Страница:
— Проклятье! — Пиаджи бросил трубку.
— Он утверждает, что видел нас обоих в ресторане, что был там. — Для остальных было ясно, что происходит что-то неладное. Они смотрели на Таккера и Пиаджи пока просто с любопытством, но из-за очевидного волнения своих боссов ощущали приближение чего-то недоброго. Действительно, что происходит?
— Но как мог он узнать.., ну конечно, — Таккер говорил тихо и прерывисто. — Да, конечно, они ведь знали меня... Боже!
В комнате было только одно окно с прозрачным стеклом, в остальных были установлены стеклянные блоки размером четыре дюйма на четыре — такие блоки не поддаются любителям бить окна, к тому же через них нельзя выглянуть наружу. Единственное окно с обычным прозрачным стеклом поднималось кверху. По-видимому, раньше здесь работал какой-то идиот-менеджер, не желавший, чтобы секретарши поглядывали в окно. Ну что ж, его мечта осуществилась. Пиаджи попытался открыть окно и начал вращать рукоятку — три стеклянные панели повернулись градусов на сорок, и механизм сломался.
Поразительным являлось то, что сейчас было десять часов утра и день обещал быть солнечным и теплым — один из лучших дней позднего лета. По О'Доннелл-стрит, всего в полуквартале, проносились грузовики и сновали легковые автомобили. Возможно, водители видели высокое массивное здание в отдалении, заброшенное, с разбитыми стеклами, и думали о том же, о чем думал и сам Келли — для какой цели оно было построенно; не исключено, кое-кто, заметив перед зданием бывшей транспортной фирмы четыре автомобиля, пытался понять — а не воскресла ли снова в прошлом разорившаяся компания. Впрочем, если подобные мысли и мелькали у кого-то, на них никто не останавливался — было начало рабочего дня, и всех ждали свои заботы. Драма разыгрывалась у всех на виду, но знали о происходящем только ее участники.
Это тот самый парень, который прикончил всех уличных торговцев, напомнил себе Таккер, не подходя к окну. Пять или шесть человек. Убил Рика гребанным ножом...
Здание, в котором размещалась лаборатория, выбрал Тони. Раньше оно принадлежало небольшой транспортной фирме, владельцы которой были связаны с мафией и вели себя в высшей степени осмотрительно. Идеальное место, думал он, так близко к основным транспортным артериям, в тихой части города, далеко от полицейских патрулей — анонимное здание, в котором ведется анонимная работа. Лучше не придумаешь, решил он, когда впервые увидел его.
Да, конечно, просто идеально...
— Дай-ка мне посмотреть. — Сейчас не время прятаться. Генри Таккер не считал себя трусом. Ему приходилось драться и убивать, причем не только женщин. Он потратил годы на то, чтобы создать это дело, и первый этап не обошелся без кровопролития. К тому же он не мог проявить слабость перед лицом Тони и двух «солдат». — Действительно, никого, — согласился он.
— Давай попробуем еще раз. — Пиаджи подошел к телефону и поднял трубку. Гудка по-прежнему не было слышно, раздавалось только какое-то жужжание...
Становилось тепло. Последние жаркие дни перед тем, как начнут опадать листья. Уже градусов двадцать пять, может быть, температура достигнет тридцати — в последний раз. Келли вытер пот с лица, не отводя взгляда от здания напротив, слушая жужжание телефона и предоставляя им возможность помучиться и попотеть от чего-то другого, кроме жаркого дня.
— Да, босс? — ответил Бобби — тот, что повыше.
— Обойдите вокруг здания...
— Нет! — тут же прервал его Генри и на мгновение задумался. — Что если он стоит на улице? Отсюда ведь ничего не видно. Он может спрятаться у самой двери. Ты хочешь пойти на такой риск?
— А что ты предлагаешь? — спросил Пиаджи. Таккер расхаживал по комнате, дыша чуть чаще обычного, стараясь заставить себя рассуждать:
— Как бы поступил я на его месте? Понимаешь, этот ублюдок перерезал телефонные провода и позвонил нам в надежде, что мы предпримем поспешные действия, и теперь может стоять у входа, ожидать нас.
— Что тебе известно об этом парне?
— Я знаю, что он убил пять дилеров и четырех моих людей...
— И четырех моих — если не врет. — Нам нужно перехитрить его, понимаешь? Как бы ты сделал это?
Пиаджи задумался. Ему никогда не приходилось убивать. В его деле этого не требовалось. В своем бизнесе он руководствовался умом, а не физической силой. Правда, было время, когда ему тоже приходилось самому проводить разборки и избивать людей, причем жестоко, а ведь это почти то же самое, правда? Как бы я поступил в такой ситуации? Рассуждения Генри были разумными. Надо всего, лишь спрятаться где-то — за углом, в переулке, в тени здания — и пусть те, кто выходят на улицу, посмотрят в другую сторону. Ближайшая дверь — та, через которую они вошли, — открывалась налево, и снаружи нетрудно увидеть это по дверным петлям. Кроме того, достоинством такого шага будет близость автомобилей, а поскольку машины являлись их единственным средством спасения, он будет рассчитывать, что они воспользуются ими. Точно.
Пиаджи взглянул на своего партнера. Тот смотрел вверх. С потолка были удалены акустические панели, и прямо посреди виднелся люк, который вел на плоскую крышу. Люк закрывался простым засовом, для защиты от грабителей. Его можно легко открыть, даже неслышно, поднять люк и положить на плоскую крышу, покрытую варом и гравием. После этого на крышу вылезет человек, подойдет к краю, посмотрит вниз и прихлопнет того, кто прячется у двери.
Отлично.
— Бобби, Фред, подойдите сюда, — приказал Пиаджи. Он объяснил им создавшуюся ситуацию. К этому времени они уже поняли, что положение очень серьезное, а то, что им угрожали не полицейские, казалось самым страшным. У обоих были револьверы. Оба — надежные и сообразительные парни, а на счету у Фреда уже было убийство, когда ему пришлось участвовать в небольшой семейной разборке в Филадельфии. Они передвинули стол в центр комнаты, прямо под люк. Фреду хотелось показать, что он серьезный человек и заручиться поддержкой Тони, который тоже казался ему серьезным. Он влез на стол. Нет, недостаточно высоко. Они поставили на стол еще и стул, и это позволило открыть люк и выглянуть на крышу.
— Черт возьми! — прошептал он, потом повернулся и крикнул в сторону открытого люка. — Там никого нет!
— Что? — из люка показалась голова Бобби, но Фред уже наклонился вперед и разглядывал машины, стараясь увидеть, не прячется ли кто-нибудь за ними.
Шлеп. Удар пули в цель был намного громче, чем едва слышный звук выстрела. Келли снова передернул затвор, выбросил гильзу и загнал новый патрон в патронник. Он заметил, что с О'Доннелл-стрит свернула машина и направилась к дому.
— Господи...
Глава 37
— Он утверждает, что видел нас обоих в ресторане, что был там. — Для остальных было ясно, что происходит что-то неладное. Они смотрели на Таккера и Пиаджи пока просто с любопытством, но из-за очевидного волнения своих боссов ощущали приближение чего-то недоброго. Действительно, что происходит?
— Но как мог он узнать.., ну конечно, — Таккер говорил тихо и прерывисто. — Да, конечно, они ведь знали меня... Боже!
В комнате было только одно окно с прозрачным стеклом, в остальных были установлены стеклянные блоки размером четыре дюйма на четыре — такие блоки не поддаются любителям бить окна, к тому же через них нельзя выглянуть наружу. Единственное окно с обычным прозрачным стеклом поднималось кверху. По-видимому, раньше здесь работал какой-то идиот-менеджер, не желавший, чтобы секретарши поглядывали в окно. Ну что ж, его мечта осуществилась. Пиаджи попытался открыть окно и начал вращать рукоятку — три стеклянные панели повернулись градусов на сорок, и механизм сломался.
* * *
Келли заметил движение стеклянных панелей. Может быть, стоит заявить о своем присутствии более радикальным способом? — подумал он. Нет, не стоит, лучше проявить терпение. Ожидание всегда особенно тягостно для тех, кто не знает, что происходит.Поразительным являлось то, что сейчас было десять часов утра и день обещал быть солнечным и теплым — один из лучших дней позднего лета. По О'Доннелл-стрит, всего в полуквартале, проносились грузовики и сновали легковые автомобили. Возможно, водители видели высокое массивное здание в отдалении, заброшенное, с разбитыми стеклами, и думали о том же, о чем думал и сам Келли — для какой цели оно было построенно; не исключено, кое-кто, заметив перед зданием бывшей транспортной фирмы четыре автомобиля, пытался понять — а не воскресла ли снова в прошлом разорившаяся компания. Впрочем, если подобные мысли и мелькали у кого-то, на них никто не останавливался — было начало рабочего дня, и всех ждали свои заботы. Драма разыгрывалась у всех на виду, но знали о происходящем только ее участники.
* * *
— Я ни хрена не вижу, — сказал Пиаджи, присев на корточки у полуоткрытого окна. — Там никого нет.Это тот самый парень, который прикончил всех уличных торговцев, напомнил себе Таккер, не подходя к окну. Пять или шесть человек. Убил Рика гребанным ножом...
Здание, в котором размещалась лаборатория, выбрал Тони. Раньше оно принадлежало небольшой транспортной фирме, владельцы которой были связаны с мафией и вели себя в высшей степени осмотрительно. Идеальное место, думал он, так близко к основным транспортным артериям, в тихой части города, далеко от полицейских патрулей — анонимное здание, в котором ведется анонимная работа. Лучше не придумаешь, решил он, когда впервые увидел его.
Да, конечно, просто идеально...
— Дай-ка мне посмотреть. — Сейчас не время прятаться. Генри Таккер не считал себя трусом. Ему приходилось драться и убивать, причем не только женщин. Он потратил годы на то, чтобы создать это дело, и первый этап не обошелся без кровопролития. К тому же он не мог проявить слабость перед лицом Тони и двух «солдат». — Действительно, никого, — согласился он.
— Давай попробуем еще раз. — Пиаджи подошел к телефону и поднял трубку. Гудка по-прежнему не было слышно, раздавалось только какое-то жужжание...
* * *
Келли посмотрел на полевой телефон, прислушиваясь к доносящемуся из него звуку. Пока не буду поднимать трубку, решил он, пусть подождут. Несмотря на то что тактически ситуация находилась под его контролем, методы действия были все-таки ограничены. Можно говорить с ними по телефону, а можно и не говорить. Можно стрелять, а можно не стрелять. Можно двигаться, а можно не двигаться. Поскольку в его распоряжении только три основных возможности, Келли приходилось внимательно обдумывать шаги, прежде чем предпринимать их для достижения максимального эффекта. Противостояние сейчас было не физическим, а скорее психологическим. Подобно большинству сражений, это была битва умов.Становилось тепло. Последние жаркие дни перед тем, как начнут опадать листья. Уже градусов двадцать пять, может быть, температура достигнет тридцати — в последний раз. Келли вытер пот с лица, не отводя взгляда от здания напротив, слушая жужжание телефона и предоставляя им возможность помучиться и попотеть от чего-то другого, кроме жаркого дня.
* * *
— Вот дерьмо! — выругался Пиаджи и с силой швырнул трубку. — Ну-ка, вы двое!— Да, босс? — ответил Бобби — тот, что повыше.
— Обойдите вокруг здания...
— Нет! — тут же прервал его Генри и на мгновение задумался. — Что если он стоит на улице? Отсюда ведь ничего не видно. Он может спрятаться у самой двери. Ты хочешь пойти на такой риск?
— А что ты предлагаешь? — спросил Пиаджи. Таккер расхаживал по комнате, дыша чуть чаще обычного, стараясь заставить себя рассуждать:
— Как бы поступил я на его месте? Понимаешь, этот ублюдок перерезал телефонные провода и позвонил нам в надежде, что мы предпримем поспешные действия, и теперь может стоять у входа, ожидать нас.
— Что тебе известно об этом парне?
— Я знаю, что он убил пять дилеров и четырех моих людей...
— И четырех моих — если не врет. — Нам нужно перехитрить его, понимаешь? Как бы ты сделал это?
Пиаджи задумался. Ему никогда не приходилось убивать. В его деле этого не требовалось. В своем бизнесе он руководствовался умом, а не физической силой. Правда, было время, когда ему тоже приходилось самому проводить разборки и избивать людей, причем жестоко, а ведь это почти то же самое, правда? Как бы я поступил в такой ситуации? Рассуждения Генри были разумными. Надо всего, лишь спрятаться где-то — за углом, в переулке, в тени здания — и пусть те, кто выходят на улицу, посмотрят в другую сторону. Ближайшая дверь — та, через которую они вошли, — открывалась налево, и снаружи нетрудно увидеть это по дверным петлям. Кроме того, достоинством такого шага будет близость автомобилей, а поскольку машины являлись их единственным средством спасения, он будет рассчитывать, что они воспользуются ими. Точно.
Пиаджи взглянул на своего партнера. Тот смотрел вверх. С потолка были удалены акустические панели, и прямо посреди виднелся люк, который вел на плоскую крышу. Люк закрывался простым засовом, для защиты от грабителей. Его можно легко открыть, даже неслышно, поднять люк и положить на плоскую крышу, покрытую варом и гравием. После этого на крышу вылезет человек, подойдет к краю, посмотрит вниз и прихлопнет того, кто прячется у двери.
Отлично.
— Бобби, Фред, подойдите сюда, — приказал Пиаджи. Он объяснил им создавшуюся ситуацию. К этому времени они уже поняли, что положение очень серьезное, а то, что им угрожали не полицейские, казалось самым страшным. У обоих были револьверы. Оба — надежные и сообразительные парни, а на счету у Фреда уже было убийство, когда ему пришлось участвовать в небольшой семейной разборке в Филадельфии. Они передвинули стол в центр комнаты, прямо под люк. Фреду хотелось показать, что он серьезный человек и заручиться поддержкой Тони, который тоже казался ему серьезным. Он влез на стол. Нет, недостаточно высоко. Они поставили на стол еще и стул, и это позволило открыть люк и выглянуть на крышу.
* * *
Ага! Келли увидел человека, стоящего на крыше — точнее, виднелись только его голова и грудь. Он поднял винтовку, и перекрестье прицела остановилось на середине лица. Келли едва не нажал на спусковой крючок, но в последний момент удержался от выстрела. Человек оперся руками, приподнялся и обвел взглядом плоскую крышу, прежде чем вылезть на нее. Ну что ж, подумал Келли, прислушиваясь к реву двигателей проносящихся совсем рядом грузовиков, пусть встанет на крыше. Человек поднялся, поставил одну ногу, потом другую и выпрямился. Через линзы оптического прицела Келли увидел у него в руке револьвер. Человек снова посмотрел по сторонам, затем очень медленно и осторожно направился к переднему краю крыши. Вообще-то умная тактика, одобрил Келли. Всегда нужно сначала провести разведку.., а-а, вот в чем дело, понял он. Очень жаль.* * *
Фред снял ботинки еще в комнате. Мелкий гравий резал ноги, вар, размягченный жаркими лучами солнца, прилипал к подошвам, а ему хотелось двигаться как можно тише. К тому же он был крутым парнем, узнав это на берегу реки Делавар. Пальцы сжимали знакомую рукоятку короткоствольного «Смит-Вессона». Если тот подонок все еще стоит у входа, он пристрелит его прямо с крыши. Тони и Генри тут же втащат тело внутрь, смоют водой кровь с тротуара, и работа пойдет дальше, потому что предстояло отправить большое количество товара. Впрочем, работа наполовину закончена. Теперь Фред полностью сосредоточился на своей задаче. Он подошел к парапету и встал рядом, касаясь ногами в одних носках невысокой кирпичной стенки, поднимающейся над уровнем крыши. Затем быстро наклонился и глянул вниз — пусто. Фред обвел взглядом весь тротуар, от одного угла здания до другого.— Черт возьми! — прошептал он, потом повернулся и крикнул в сторону открытого люка. — Там никого нет!
— Что? — из люка показалась голова Бобби, но Фред уже наклонился вперед и разглядывал машины, стараясь увидеть, не прячется ли кто-нибудь за ними.
* * *
Келли сказал себе, что терпение всегда вознаграждается — почти всегда. Эта мысль позволила ему справиться с волнением, нередко возникающим, когда на перекрестье прицела возникает цель. Как только он заметил периферийным зрением движение в отверстии люка, то сразу же перевел винтовку влево. Лицо — белый, лет двадцати с небольшим, темные глаза, в правой руке пистолет, смотрит на первого мужчину. Сейчас это просто цель. Его нужно снять первым. Келли навел перекрестье нитей на переносицу и мягко нажал на спусковой крючок.* * *
Услышав шлепок, одновременно показавшийся ему жестким и влажным, Фред повернул голову, но никого не увидел. Он не услышал больше ничего, кроме этого мокрого острого шлепка, но из комнаты донесся какой-то стук, словно Бобби поскользнулся на стуле и упал вниз. Ничего больше, но по какой-то непонятной причине кожа у него на шее словно заледенела. Он медленно отошел от парапета, все время оглядываясь вокруг. Никого на этом плоском четырехугольном горизонте.* * *
Винтовка была новой, и затвор немного заедало. Келли передернул затвор и загнал в ствол второй патрон, затем повернул винтовку вправо. Два вместо одного. В поле зрения оптического прицела. он видел, как голова первого мужчины быстро поворачивается из стороны в сторону. На лице его был написан страх. Парень понимал, что ему угрожает опасность, но не знал какая и откуда. Он приближался к открытому люку. Келли не мог допустить этого, сделал упреждение на шесть дюймов и снова нажал на спусковой крючок. Еще один щелчок.Шлеп. Удар пули в цель был намного громче, чем едва слышный звук выстрела. Келли снова передернул затвор, выбросил гильзу и загнал новый патрон в патронник. Он заметил, что с О'Доннелл-стрит свернула машина и направилась к дому.
* * *
Таккер все еще смотрел в лицо Бобби, лежащего на полу, когда сверху донесся звук упавшего тела, от которого вздрогнула крыша.— Господи...
Глава 37
Испытание судом Божьим
— Сегодня вы выглядите намного лучше, чем в прошлый раз, полковник, — по-русски заметил Риттер, приветливо улыбаясь. Сотрудник службы безопасности встал и вышел из комнаты, оставив их наедине. Атташе-кейс, который Риттер принес с собой, он положил на стол. — Вас хорошо кормят?
— Не жалуюсь, — осторожно заметил Гришанов. — Когда меня отправят домой?
— Сегодня вечером, наверно. Мы ждем кое-чего. — Риттер открыл кейс. Увидев это, Гришанов почувствовал тревогу, но не подал вида. А вдруг в кейсе пистолет? Несмотря на то, что тюрьма, в которой он оказался, была такой комфортабельной, а беседы с обслуживающим персоналом были такими дружескими, он все-таки находился на вражеской территории и его окружали враги. При этой мысли он подумал о том человеке, что находился в тюрьме так далеко отсюда, где с ним обращаются совсем по-другому. Разница в том, как обращаются с русским офицером и как обращаются с американцем, не давала ему покоя и заставляла испытывать чувство стыда, подавляющее страх.
— Чего именно?
— Подтверждения, что наши люди прибыли в тюрьму Хоа-Ло. Русский полковник наклонил голову и прошептал что-то, неслышное Риттеру. Затем поднял голову:
— Я рад этому.
— Да, я знаю это. Ваши письма генералу Рокоссовскому и его ответы говорят об этом совершенно ясно. — Риттер налил себе чаю из стоящего на столе чайника и наполнил чашку Гришанова.
— Вы хорошо обращались со мной. — Гришанов не знал, что еще сказать, и в комнате воцарилась неловкая тишина.
— Мы привыкли оказывать гостеприимство советским гостям, — заверил его Риттер. — Вы не первый из них в этом доме. Умеете ездить верхом?
— Нет, мне никогда не приходилось ездить на лошади.
— Гм, жаль. — Атташе-кейс был полон бумаг, заметил полковник, не понимая их назначения. Риттер извлек из него две большие карточки и штемпельную подушечку. — Вы не могли бы протянуть ко мне руки?
— Не понимаю.
— Не беспокойтесь. — Риттер взял левую руку русского офицера, прижал ее к подушечке и затем нанес отпечаток каждого пальца в соответствующем месте сначала на одной карточке, потом на другой. Такая же процедура повторилась с правой рукой. — Вот и все. Никакой боли, правда? Теперь вымойте руки. Лучше сделать это прямо сейчас, прежде чем чернила высохнут. — Риттер вложил одну карточку в папку, вместо похожей на нее, которую он извлек оттуда. Вторая карточка поместилась наверху. Он закрыл кейс, отнес старую карточку к камину и поджег ее пламенем зажигалки. Она быстро сгорела, смешавшись с пеплом в камине, который убирали через день. Гришанов вернулся к нему с чистыми руками.
— Я все-таки ничего не понял.
— Это не имеет к вам никакого отношения. Вы просто помогли мне решить небольшую проблему, вот и все. Не волнуйтесь, товарищ полковник. Вы согласитесь пообедать со мной? Там мы встретим вашего соотечественника. — Риттер старался говорить как можно убедительнее. — Если ваша сторона будет соблюдать все условия достигнутой договоренности, вы отправитесь домой часов через восемь. Справедливо?
— В чем дело? — с беспокойством спросил Шарон.
— Это он! Где-то поблизости! — выпалил Таккер.
— Кто?
— Тот, кто убил Билли, и Рика, и Берта...
— Келли! — воскликнул Шарон, оборачиваясь и глядя на закрытую дверь.
— Ты знаешь, как его зовут? — спросил Таккер.
— За ним охотятся Райан и Дуглас — он обвиняется в целой серии убийств.
Пиаджи недовольно фыркнул.
— Теперь к этой серии прибавились еще двое. Вот лежит Бобби, а на крыше — Фред. — Он снова склонился к окну. Этот Келли, похоже, находится прямо на противоположной стороне улицы, вон там...
Сейчас, по какой-то необъяснимой причине, Шарон держал в руке револьвер. Пакеты с героином почему-то показались ему необычно тяжелыми, поэтому он положил свой служебный револьвер на стол и принялся выкладывать их из карманов рядом с тазом, где смешивали наркотики, конвертами и устройством для их запечатывания. После этого ему оставалось только смотреть на остальных. В это мгновение зазвонил телефон. Таккер снял трубку:
— Веселишься, говноед?
— А ты повеселился, когда мучил Пэм? — холодно поинтересовался Келли. — Ну ладно. — продолжил он более спокойно, — как гам ваш друг? Это тот самый полицейский, которому вы платите?
— Ты думаешь, тебе все известно?
— Нет, не все. Я не знаю, например, какое удовольствие испытывает человек, убивающий девушек. Может, расскажешь?
— Хрен вот тебе!
— Хочешь прийти и попробовать? Да ведь ты, наверно, занимаешься и этим, верно, милый? — Келли поморщился, надеясь, что Таккер не разбил телефонную трубку — с такой силой он бросил ее. Ему было ясно, что Генри не сумел разобраться в игре. Это хорошо. Если тебе не знакомы правила, трудно эффективно защищаться. В голосе Таккера чувствовалась усталость и в голосе Пиаджи тоже. Тот что лежал на крыше, был в расстегнутой рубашке, к Тому же изрядно помятой, увидел Келли через мощную оптику прицела. Брюки выглажены, но уже оттянуты на коленях, словно он сидел всю ночь. Может быть, он просто неряха? Что-то непохоже. Ботинки, оставленные им у открытого люка, были начищены.
Подумав несколько секунд, Келли пришел к выводу, что он не спал ночью. Они устали, испуганы и не понимают, что происходит. Отлично. У Келли была вода и питательные «сникерсы», и он готов ждать весь день.
— Перестань нервничать, Генри, — произнес Пиаджи как можно спокойней. Действительно, подумал он, у нас очень серьезный противник. Он прикончил шестерых моих людей. Шестерых! Господи. Сейчас не время паниковать. — Нужно все тщательно обдумать" согласны? — Тони вытер ладонью густую щетину, собираясь с мыслями. — У него винтовка, и он находится вон в том большом белом доме на другой стороне улицы.
— Ты хочешь пойти и прикончить его, Тони? — Таккер показал на голову Бобби. — Посмотри на его работу!
— А ты слышал, Генри, что вечером всегда становится темно? На нашей стороне всего один фонарь над дверью, что ведет в дом. — Пиаджи подошел к щиту с рядом предохранителей и выкрутил пробку, посмотрев на схему их распределения. — Вот и все, фонарь больше не работает. Подождем наступления темноты и начнем действовать. Он не сможет прикончить всех нас. А если мы будем двигаться быстро, то вряд ли попадет хотя бы в одного.
— Как относительно товара?
— Оставим одного охранника. Привезем сюда своих людей, выкурим этого парня и убьем. А потом закончим работу. Согласен? — Разумно, подумал Пиаджи. У этого подонка не все козыри на руках. Он не способен стрелять через стены, а у них кофе, вода, и время на их стороне.
И все-таки.
И все-таки Райан знал, что отстает на шаг от кого-то другого. Теперь этот невидимка пользовался пистолетом 45-го калибра без глушителя; он изменил тактику и приступил к быстрым и решительным убийствам.., шум больше не беспокоил его.., и он говорил с теми, кого затем убивал. Следовательно, он, похоже, знал даже больше полиции. Этот опасный хищник, которого описал ему Фарбер, бродил теперь по улицам города, занимался охотой при свете дня, и Райан не знал, где его искать.
Джон Т. Келли, старший боцман, бывший «тюлень» самой отборной группы коммандос Военно-морского флота США. Где ты, черт побери? Если бы я был на твоем месте.., как бы я поступил? Куда отправился?
— Да, приятель, мы решили пообедать. Хочешь зайти и присоединиться к нам?
— Я ел равиоли в твоем ресторане. Вкусное блюдо. Его готовила твоя мать? — поинтересовался Келли, не зная, какой ответ последует.
— Совершенно верно, — спокойным голосом подтвердил Тони. — Это старый семейный рецепт, моя прабабушка привезла его из Италии, понимаешь?
— Ты удивляешь меня.
— Неужели, мистер Келли? — вежливо произнес Пиаджи. Теперь его голос звучал еще более уверенно. Он думал о том, как это подействует на его собеседника на другом конце телефонного провода.
— Я предполагал, что вы попытаетесь пойти на компромисс. Все ваши ребята пробовали, но я не соглашался, — заметил Келли, делая вид, что с трудом скрывает раздражение.
— Как я уже сказал, приходи, и обсудим эту проблему за обедом. — Тони положил трубку. Великолепно.
— Вот теперь этот ублюдок начнет думать, — сказал Пиаджи, наливая себе чашку кофе. Напиток был едва теплым и противным, но в густой массе содержалось столько кофеина, что ему с трудом удавалось сдерживать дрожь в руках. Зато он настороже, и ему не хочется спать, сказал себе Пиаджи. Он посмотрел на остальных, улыбнулся и уверенно кивнул.
— Что я могу сказать, Уилл? Отставка была для него плохим выбором, понимаешь? Один, без семьи. Он посвятил морской авиации жизнь, так что рано или поздно она все равно бы кончилась. — Ни один из них не хотел обсуждать поступок его жены. Может быть, год спустя они смогут увидеть нечто поэтическое в одновременной кончине двух близких людей, но не сейчас.
— Я слышал, что ты тоже подал рапорт с просьбой об увольнении в отставку. Голландец. — Суперинтендант академии не совсем понимал причину такого шага. Судя по слухам, пост командующего флотом адмиралу Максуэллу был обеспечен, причем уже будущей весной. Эти слухи стихли всего несколько дней назад, и он не знал почему.
— Да, это верно. — Максуэлл не мог объяснить, что заставило его написать рапорт. Приказ — в форме «рекомендации» — поступил из Белого дома через командующего морскими операциями. — Я уже прослужил достаточно долго, Уилл. Пришло время уступить место молодежи. Мы, принимавшие участие еще во второй мировой войне.., короче говоря, пришла другая пора, по-видимому.
— Санни в порядке?
— Я стал уже дедушкой.
— Здорово! — По крайней мере были хоть какие-то хорошие новости. В кабинет вошел адмирал Грир, на этот раз в морской форме.
— Джеймс!
— А у начальника академии отличный кабинет, — заметил Грир. — Привет, Голландец.
— Итак, чем я обязан приходу таких высоких гостей?
— Понимаешь, Уилл, нам хотелось бы попросить на время одну из твоих парусных яхт. У тебя есть что-нибудь достаточно комфортабельное и простое в управлении, доступное двум адмиралам?
— Большой выбор. Хотите яхту в двадцать шесть футов?
— Да, что-нибудь такое.
— Сейчас я позвоню на кафедру морского дела и распоряжусь приготовить для вас одну из них. — Да, это многое объясняет. Оба были близки с Казом, и лучше всего попрощаться с моряком в море. Адмирал снял трубку и отдал распоряжение. Гости встали, попрощались и вышли из кабинета.
— Не жалуюсь, — осторожно заметил Гришанов. — Когда меня отправят домой?
— Сегодня вечером, наверно. Мы ждем кое-чего. — Риттер открыл кейс. Увидев это, Гришанов почувствовал тревогу, но не подал вида. А вдруг в кейсе пистолет? Несмотря на то, что тюрьма, в которой он оказался, была такой комфортабельной, а беседы с обслуживающим персоналом были такими дружескими, он все-таки находился на вражеской территории и его окружали враги. При этой мысли он подумал о том человеке, что находился в тюрьме так далеко отсюда, где с ним обращаются совсем по-другому. Разница в том, как обращаются с русским офицером и как обращаются с американцем, не давала ему покоя и заставляла испытывать чувство стыда, подавляющее страх.
— Чего именно?
— Подтверждения, что наши люди прибыли в тюрьму Хоа-Ло. Русский полковник наклонил голову и прошептал что-то, неслышное Риттеру. Затем поднял голову:
— Я рад этому.
— Да, я знаю это. Ваши письма генералу Рокоссовскому и его ответы говорят об этом совершенно ясно. — Риттер налил себе чаю из стоящего на столе чайника и наполнил чашку Гришанова.
— Вы хорошо обращались со мной. — Гришанов не знал, что еще сказать, и в комнате воцарилась неловкая тишина.
— Мы привыкли оказывать гостеприимство советским гостям, — заверил его Риттер. — Вы не первый из них в этом доме. Умеете ездить верхом?
— Нет, мне никогда не приходилось ездить на лошади.
— Гм, жаль. — Атташе-кейс был полон бумаг, заметил полковник, не понимая их назначения. Риттер извлек из него две большие карточки и штемпельную подушечку. — Вы не могли бы протянуть ко мне руки?
— Не понимаю.
— Не беспокойтесь. — Риттер взял левую руку русского офицера, прижал ее к подушечке и затем нанес отпечаток каждого пальца в соответствующем месте сначала на одной карточке, потом на другой. Такая же процедура повторилась с правой рукой. — Вот и все. Никакой боли, правда? Теперь вымойте руки. Лучше сделать это прямо сейчас, прежде чем чернила высохнут. — Риттер вложил одну карточку в папку, вместо похожей на нее, которую он извлек оттуда. Вторая карточка поместилась наверху. Он закрыл кейс, отнес старую карточку к камину и поджег ее пламенем зажигалки. Она быстро сгорела, смешавшись с пеплом в камине, который убирали через день. Гришанов вернулся к нему с чистыми руками.
— Я все-таки ничего не понял.
— Это не имеет к вам никакого отношения. Вы просто помогли мне решить небольшую проблему, вот и все. Не волнуйтесь, товарищ полковник. Вы согласитесь пообедать со мной? Там мы встретим вашего соотечественника. — Риттер старался говорить как можно убедительнее. — Если ваша сторона будет соблюдать все условия достигнутой договоренности, вы отправитесь домой часов через восемь. Справедливо?
* * *
Марк Шарон испытывал тревогу, приезжая сюда, хотя с самого начала своей деятельности посещение лаборатории не таило в себе никакой угрозы. Ладно, он не собирается здесь задерживаться. Лейтенант поставил свой «форд», принадлежавший полицейскому департаменту, но внешне лишенный его отличий, у входа, вышел из автомобиля и направился к двери. Дверь оказалась заперта. Пришлось постучаться. Тони Пиаджи распахнул ее. У него в руке был револьвер.— В чем дело? — с беспокойством спросил Шарон.
* * *
Это еще что? — недоуменно спросил себя Келли. Он не ожидал, что еще один автомобиль подъедет прямо к зданию и потому вкладывал в обойму два патрона, когда машина остановилась у входа и из нее вышел мужчина. Винтовка была слишком новой, ее детали еще не разработались, он с трудом сунул на место обойму, и к тому моменту, когда поднес прицел к глазам, приехавший двигался слишком быстро для точного выстрела. Проклятье! Разумеется, Келли не знал, кто это был. Он настроил прицел на максимальное увеличение и осмотрел машину Ничего особенного.., дешевая модель.., высокая антенна радиотелефона... Неужели полицейский автомобиль? Свет, отражавшийся от окон, не позволял заглянуть внутрь. Черт побери! Он допустил промах. Убив двоих на крыше, он надеялся, что какое-то время все будет тихо. Самонадеянный кретин! — обругал он себя, недовольно нахмурившись.* * *
— Что здесь происходит, черт возьми? — войдя рявкнул Шарон и увидел труп на полу. Чуть выше и левее открытого правого глаза виднелось маленькое пулевое отверстие.— Это он! Где-то поблизости! — выпалил Таккер.
— Кто?
— Тот, кто убил Билли, и Рика, и Берта...
— Келли! — воскликнул Шарон, оборачиваясь и глядя на закрытую дверь.
— Ты знаешь, как его зовут? — спросил Таккер.
— За ним охотятся Райан и Дуглас — он обвиняется в целой серии убийств.
Пиаджи недовольно фыркнул.
— Теперь к этой серии прибавились еще двое. Вот лежит Бобби, а на крыше — Фред. — Он снова склонился к окну. Этот Келли, похоже, находится прямо на противоположной стороне улицы, вон там...
Сейчас, по какой-то необъяснимой причине, Шарон держал в руке револьвер. Пакеты с героином почему-то показались ему необычно тяжелыми, поэтому он положил свой служебный револьвер на стол и принялся выкладывать их из карманов рядом с тазом, где смешивали наркотики, конвертами и устройством для их запечатывания. После этого ему оставалось только смотреть на остальных. В это мгновение зазвонил телефон. Таккер снял трубку:
— Веселишься, говноед?
— А ты повеселился, когда мучил Пэм? — холодно поинтересовался Келли. — Ну ладно. — продолжил он более спокойно, — как гам ваш друг? Это тот самый полицейский, которому вы платите?
— Ты думаешь, тебе все известно?
— Нет, не все. Я не знаю, например, какое удовольствие испытывает человек, убивающий девушек. Может, расскажешь?
— Хрен вот тебе!
— Хочешь прийти и попробовать? Да ведь ты, наверно, занимаешься и этим, верно, милый? — Келли поморщился, надеясь, что Таккер не разбил телефонную трубку — с такой силой он бросил ее. Ему было ясно, что Генри не сумел разобраться в игре. Это хорошо. Если тебе не знакомы правила, трудно эффективно защищаться. В голосе Таккера чувствовалась усталость и в голосе Пиаджи тоже. Тот что лежал на крыше, был в расстегнутой рубашке, к Тому же изрядно помятой, увидел Келли через мощную оптику прицела. Брюки выглажены, но уже оттянуты на коленях, словно он сидел всю ночь. Может быть, он просто неряха? Что-то непохоже. Ботинки, оставленные им у открытого люка, были начищены.
Подумав несколько секунд, Келли пришел к выводу, что он не спал ночью. Они устали, испуганы и не понимают, что происходит. Отлично. У Келли была вода и питательные «сникерсы», и он готов ждать весь день.
* * *
— Если тебе было известно имя этого ублюдка, то почему — черт побери! — выругался Таккер. — Ты сказал мне, что он всего лишь богатый парень, живет на острове. Я ведь говорил, что могу убрать его прямо в больнице, помнишь? Но ты был против.., сказал оставить этого гребанного парня в покое!— Перестань нервничать, Генри, — произнес Пиаджи как можно спокойней. Действительно, подумал он, у нас очень серьезный противник. Он прикончил шестерых моих людей. Шестерых! Господи. Сейчас не время паниковать. — Нужно все тщательно обдумать" согласны? — Тони вытер ладонью густую щетину, собираясь с мыслями. — У него винтовка, и он находится вон в том большом белом доме на другой стороне улицы.
— Ты хочешь пойти и прикончить его, Тони? — Таккер показал на голову Бобби. — Посмотри на его работу!
— А ты слышал, Генри, что вечером всегда становится темно? На нашей стороне всего один фонарь над дверью, что ведет в дом. — Пиаджи подошел к щиту с рядом предохранителей и выкрутил пробку, посмотрев на схему их распределения. — Вот и все, фонарь больше не работает. Подождем наступления темноты и начнем действовать. Он не сможет прикончить всех нас. А если мы будем двигаться быстро, то вряд ли попадет хотя бы в одного.
— Как относительно товара?
— Оставим одного охранника. Привезем сюда своих людей, выкурим этого парня и убьем. А потом закончим работу. Согласен? — Разумно, подумал Пиаджи. У этого подонка не все козыри на руках. Он не способен стрелять через стены, а у них кофе, вода, и время на их стороне.
* * *
Все трое рассказывали настолько одинаковые истории, насколько можно было надеяться при подобных обстоятельствах. Они Допрашивали каждую девушку отдельно, как только она приходила в себя от воздействия наркотиков, а испытываемое ею волнение шло только на пользу. Имена, где все происходило, как этот ублюдок Таккер начал распространять свой героин за пределами города, что-то сказанное Билли по поводу того, какая вонь исходила от пакетов с героином, — это было подтверждено в результате обследования «лаборатории» на восточном берегу. Теперь детективы располагали номером водительского удостоверения Таккера и его возможным адресом. Адрес мог оказаться и фальшивым — такая ситуация была вполне вероятной, — но у полиции имелся номер автомобиля и его модель. Лейтенант Райан записал все, теперь у него было достаточно данных или по крайней мере столько, чтобы видеть конец расследования. Наступило время, когда он мог остановиться и дать событиям развиваться своим чередом. Во все соседние штаты была передана информация о Таккере с распоряжением о немедленном аресте. Во время инструктажей всех заступающих на дежурство патрулей, всех полицейских смен в участках этих штатов полицейские, эти глаза и уши сил правопорядка, будут ознакомлены с именем и описанием Генри Таккера, его автомобиля и регистрационным номером. Может оказаться, что полиции повезет, и арест последует очень быстро. В этом случае его привезут в камеру полицейского участка, зачитают права в соответствии с законом, предъявят обвинение, передадут дело в суд и навсегда посадят в тюрьму, даже если Верховный суд проявит непонятное великодушие и сохранит ему жизнь, которой он не заслуживал. Райан был готов приложить все усилия, чтобы навсегда избавиться от этого бесчеловечного выродка.И все-таки.
И все-таки Райан знал, что отстает на шаг от кого-то другого. Теперь этот невидимка пользовался пистолетом 45-го калибра без глушителя; он изменил тактику и приступил к быстрым и решительным убийствам.., шум больше не беспокоил его.., и он говорил с теми, кого затем убивал. Следовательно, он, похоже, знал даже больше полиции. Этот опасный хищник, которого описал ему Фарбер, бродил теперь по улицам города, занимался охотой при свете дня, и Райан не знал, где его искать.
Джон Т. Келли, старший боцман, бывший «тюлень» самой отборной группы коммандос Военно-морского флота США. Где ты, черт побери? Если бы я был на твоем месте.., как бы я поступил? Куда отправился?
* * *
— Все еще там? — спросил Келли, когда Пиаджи поднял трубку.— Да, приятель, мы решили пообедать. Хочешь зайти и присоединиться к нам?
— Я ел равиоли в твоем ресторане. Вкусное блюдо. Его готовила твоя мать? — поинтересовался Келли, не зная, какой ответ последует.
— Совершенно верно, — спокойным голосом подтвердил Тони. — Это старый семейный рецепт, моя прабабушка привезла его из Италии, понимаешь?
— Ты удивляешь меня.
— Неужели, мистер Келли? — вежливо произнес Пиаджи. Теперь его голос звучал еще более уверенно. Он думал о том, как это подействует на его собеседника на другом конце телефонного провода.
— Я предполагал, что вы попытаетесь пойти на компромисс. Все ваши ребята пробовали, но я не соглашался, — заметил Келли, делая вид, что с трудом скрывает раздражение.
— Как я уже сказал, приходи, и обсудим эту проблему за обедом. — Тони положил трубку. Великолепно.
— Вот теперь этот ублюдок начнет думать, — сказал Пиаджи, наливая себе чашку кофе. Напиток был едва теплым и противным, но в густой массе содержалось столько кофеина, что ему с трудом удавалось сдерживать дрожь в руках. Зато он настороже, и ему не хочется спать, сказал себе Пиаджи. Он посмотрел на остальных, улыбнулся и уверенно кивнул.
* * *
— Я так сожалею о случившемся с Казом, — сказал суперинтендант военно-морской академии своему другу. Максуэлл кивнул:— Что я могу сказать, Уилл? Отставка была для него плохим выбором, понимаешь? Один, без семьи. Он посвятил морской авиации жизнь, так что рано или поздно она все равно бы кончилась. — Ни один из них не хотел обсуждать поступок его жены. Может быть, год спустя они смогут увидеть нечто поэтическое в одновременной кончине двух близких людей, но не сейчас.
— Я слышал, что ты тоже подал рапорт с просьбой об увольнении в отставку. Голландец. — Суперинтендант академии не совсем понимал причину такого шага. Судя по слухам, пост командующего флотом адмиралу Максуэллу был обеспечен, причем уже будущей весной. Эти слухи стихли всего несколько дней назад, и он не знал почему.
— Да, это верно. — Максуэлл не мог объяснить, что заставило его написать рапорт. Приказ — в форме «рекомендации» — поступил из Белого дома через командующего морскими операциями. — Я уже прослужил достаточно долго, Уилл. Пришло время уступить место молодежи. Мы, принимавшие участие еще во второй мировой войне.., короче говоря, пришла другая пора, по-видимому.
— Санни в порядке?
— Я стал уже дедушкой.
— Здорово! — По крайней мере были хоть какие-то хорошие новости. В кабинет вошел адмирал Грир, на этот раз в морской форме.
— Джеймс!
— А у начальника академии отличный кабинет, — заметил Грир. — Привет, Голландец.
— Итак, чем я обязан приходу таких высоких гостей?
— Понимаешь, Уилл, нам хотелось бы попросить на время одну из твоих парусных яхт. У тебя есть что-нибудь достаточно комфортабельное и простое в управлении, доступное двум адмиралам?
— Большой выбор. Хотите яхту в двадцать шесть футов?
— Да, что-нибудь такое.
— Сейчас я позвоню на кафедру морского дела и распоряжусь приготовить для вас одну из них. — Да, это многое объясняет. Оба были близки с Казом, и лучше всего попрощаться с моряком в море. Адмирал снял трубку и отдал распоряжение. Гости встали, попрощались и вышли из кабинета.