- К нам поступило сообщение об американском подводном ракетоносце, потерпевшем аварию в восточной части Тихого океана.
   Мы послали туда нашу подводную лодку, чтобы выяснить ситуацию, однако никакого приказа нападать на американцев ей не давали, - ответил министр обороны.
   - При каких обстоятельствах наши люди могут предпринять нападение?
   - Ни при каких. Без приказа из Москвы они могут действовать лишь в пределах самообороны. - Министр отвернулся не в силах выдержать пристальный взгляд президента. Ему не хотелось продолжать, однако выбора не было. - По моему мнению, положение вышло из-под контроля.
   ***
   - Господин президент, - армейский офицер открыл свой портфель "футбольный мяч" - и достал из него толстую папку с листами, скрепленными металлическими кольцами. Первый раздел был обведен красной каймой. Фаулер открыл его. На странице значилось:
   Е И О П ГЛАВНЫЕ ВАРИАНТЫ НАПАДЕНИЯ "НЕБЕСНЫЙ ГРОМ"
   - Так что же это за ОТСЧЕТ, черт побери? - спросил Гудли.
   - Это наивысший уровень боевой готовности, Бен. Это значит, что курок пистолета взведен и направлен в цель и ты ощущаешь давление на спусковой крючок.
   - Каким образом мы...
   - Перестань, Бен! Не имеет значения, каким образом мы оказались в таком положении. Главное, что мы уже достигли его. - Райан встал и начал расхаживать по кабинету.
   - Теперь нам всем нужно думать как можно быстрее, парни.
   - Надо убедить Фаулера... - начал старший дежурный офицер.
   - Его нельзя убедить, - вмешался Гудли. - Нельзя убедить человека, который отказывается слушать.
   - Госсекретарь и министр обороны помочь не смогут - они оба мертвы, напомнил Райан.
   - Вице-президент - он в ЛКП.
   - Хорошая мысль, Бен.., у нас есть канал связи с ним?.. Да, вот. - Райан нажал кнопку.
   - Летающий командный пункт.
   - Центральное разведывательное управление, говорит заместитель директора Райан. Мне нужен вице-президент.
   - Одну минуту, сэр. - "Минута" оказалась очень короткой.
   - Роджер Дарлинг. Здравствуйте, Райан.
   - Здравствуйте, господин вице-президент. У нас возникли трудности, сообщил Джек.
   - Что произошло? Мы получаем все сообщения по "горячей линии". Они казались напряженными, но еще двадцать минут назад все шло хорошо. Что внезапно изменилось?
   - Сэр, президент убежден, что в Советском Союзе произошел государственный переворот.
   - Что? Кто виноват в этом?
   - Я, сэр, - признался Райан. - Именно я и есть тот идиот, который передал ему эту информацию. Но прошу не обращать на это внимания. Президент отказывается выслушать меня.
   К изумлению Джека, послышался короткий горький смех.
   - В этом нет ничего странного. Боб и меня отказывается слушать.
   - Сэр, мы должны убедить его выслушать наши доводы. В нашем распоряжении имеется теперь информация, свидетельствующая о том, что это мог быть террористический акт.
   - Что за информация? Джек коротко рассказал.
   - Вообще-то не слишком убедительно, - заметил Дарлинг.
   - Может быть, это действительно не слишком убедительно, но это все, что у нас есть, и такая информация куда лучше, чем все остальное.
   - Хорошо, не торопитесь. Сейчас мне нужна ваша оценка ситуации.
   - Сэр, я убежден, что президент ошибается. Переговоры с ним ведет Андрей Ильич Нармонов. В Москве сейчас приближается рассвет. Президент Нармонов не спал всю ночь, он испуган не меньше нашего и, судя по полученному им последнему сообщению, не может понять, что случилось с президентом Фаулером может быть, он сошел с ума? Это опасная ситуация. Мы получаем шифровки об отдельных столкновениях между советскими и американскими войсками. Один Бог знает, что происходит на самом деле, но обе стороны истолковывают происходящее как акты агрессии. Фактически воцарился настоящий хаос - выдвинутые вперед войска сталкиваются друг с другом, но перестрелки, которые они ведут, вызваны высокой степенью боевой готовности с обеих сторон. Это как снежный ком, катящийся с горы.
   - Верно, Райан, я согласен. Продолжайте.
   - Одна из двух сторон должна отступить, и как можно быстрее. Сэр, поговорите с президентом. Он отказывается говорить со мной по телефону. Талбот и Банкер погибли, и не осталось никого, кто мог бы его убедить.
   - Вы пробовали говорить с Арни ван Даммом?
   - Черт побери! - проворчал Райан. Как он мог забыть про Арни? - А где он сейчас?
   - Не знаю. Но могу выяснить очень быстро через Секретную службу. А если попробовать Лиз?
   - Именно ей и пришла в голову блестящая мысль, что с президентом обменивается телеграммами не Нармонов.
   - Глупая сука, - заметил Дарлинг. Он подумал о том, сколько усилий и политического капитала потратил на то, чтобы место советника по национальной безопасности занял Чарли Олден. - Хорошо, я попытаюсь убедить его. Подождите.
   - Обязательно.
   ***
   - Звонит вице-президент, сэр. Шестая линия. Фаулер нажал на кнопку.
   - Говори, только побыстрее, Роджер.
   - Боб, необходимо взять ситуацию под контроль.
   - Как ты думаешь, чем я сейчас занимаюсь? Дарлинг сидел в глубоком кожаном кресле. Он закрыл глаза. Тон ответа все расставил по местам.
   - Боб, ты только ухудшил положение, вместо того чтобы улучшить его. Сделай короткий перерыв. Встань, пройдись по комнате, глубоко вздохни - и подумай! У нас нет оснований полагать, что это дело рук русских. Я только что говорил с ЦРУ, и мне сказали...
   - Кто сказал? Райан?
   - Да, он все мне объяснил и...
   - Райан обманывал меня.
   . - Чепуха, Боб. - Дарлинг старался говорить спокойно и размеренно, надеясь, что его голос звучит убедительно. Он называл этот тон "голосом сельского врача". - Он слишком хороший профессионал для этого.
   - Роджер, я знаю, что у тебя самые лучшие намерения, но сейчас у меня нет времени для психоанализа. Не исключено, что на нас вот-вот будет совершено ядерное нападение. Есть и хорошая новость: по-видимому, ты уцелеешь. Желаю счастья, Роджер. Подожди - по "горячей линии" поступает сообщение.
   ПРЕЗИДЕНТУ ФАУЛЕРУ:
   С ВАМИ ГОВОРИТ АНДРЕЙ ИЛЬИЧ НАРМОНОВ. СОВЕТСКИЙ СОЮЗ НЕ ПРЕДПРИНИМАЛ НИКАКИХ АГРЕССИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ. НИКАКИХ. МЫ НЕ ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ В НАНЕСЕНИИ УЩЕРБА ВАШЕЙ СТРАНЕ. МЫ ХОТИМ ОДНОГО - ЧТОБЫ НАС НИКТО НЕ ТРОГАЛ И ЧТОБЫ МЫ ЖИЛИ В МИРЕ.
   Я НЕ ДАВАЛ РАЗРЕШЕНИЯ НА ПРОВЕДЕНИЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ АМЕРИКАНСКИХ ВОЙСК ИЛИ АМЕРИКАНСКИХ ГРАЖДАН, А ВЫ УГРОЖАЕТЕ НАМ. ЕСЛИ ВЫ НАПАДЕТЕ НА НАС, МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ НАНЕСТИ ОТВЕТНЫЙ УДАР И ПОГИБНУТ МИЛЛИОНЫ ЛЮДЕЙ. НЕУЖЕЛИ ВСЕ ЭТО БУДЕТ НЕСЧАСТНЫМ СЛУЧАЕМ? ВЫ СТОИТЕ ПЕРЕД ВЫБОРОМ. Я НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬ ВАС ОТ НЕРАЗУМНЫХ ДЕЙСТВИЙ. Я НАДЕЮСЬ, ЧТО ВЫ ВОЗЬМЕТЕ СЕБЯ В РУКИ. СЛИШКОМ МНОГО ЖИЗНЕЙ ЗАВИСЯТ ОТ НАШЕГО ЗДРАВОГО СМЫСЛА.
   - По крайней мере из Москвы все еще поступают такие телеграммы, - заметил Гудли.
   - Да уж, теперь жди неприятностей. Такое сообщение совсем свалит нашего президента с катушек, - произнес Райан. - Вне всякого сомнения. Нельзя говорить неуравновешенному человеку, что он теряет рассудок...
   - Райан, говорит Дарлинг.
   Райан прямо-таки бросился к кнопке связи.
   - Слушаю, господин вице-президент.
   - Он не стал слушать меня, а затем поступила эта новая телеграмма, и его реакция на нее была очень плохой.
   - Сэр, вы можете установить связь - открытый канал - со штабом стратегический авиации?
   - Боюсь, что нет, Райан. Они соединены селекторной связью с НОРАД и Кэмп-Дэвидом. Джек, президент чувствует свою уязвимость в Кэмп-Дэвиде и боится.., понимаете...
   - Ну и что? Мы все испуганы, верно?
   Наступила короткая пауза, и Райану пришло в голову, что Дарлинг чувствует себя виноватым из-за того, что он сам находится в относительной безопасности.
   ***
   В Рокки-Флэтс образцы радиоактивных осадков поместили внутрь гамма-спектрометра. Для подготовки к анализу потребовалось больше времени, чем предполагали, - в оборудовании были замечены кое-какие неполадки. Операторы работали под прикрытием экранирующего щита, пользуясь перчатками на свинцовой подкладке и длинными щипцами, чтобы извлекать образцы из свинцового ведра. Они ждали, пока техник включит спектрометр.
   - Отлично, это хороший образец с очень высокой радиоактивностью.
   У спектрометра было два дисплея. Первый показывал результаты измерений энергии фотоэлектронов, возникающих в результате гамма-облучения внутри спектрометра. Результаты дублировались принтером. Точное энергетическое состояние фотоэлектронов позволяло опознать как сам элемент, так и изотоп источника. На второй экран поступала графическая информация в виде линии или резких всплесков. Относительная интенсивность различных энергетических уровней, характеризующихся высотой пиков, и определяла соотношение между ними. Для более точных измерений понадобилось бы поместить образец в небольшой реактор для реактивации, но пока необходимости в этом не было.
   Техник переключил аппарат на канал облучения бета-частицами.
   - Эй, вы только посмотрите на линию трития! Какова, по-вашему, мощность этого устройства?
   - Меньше пятнадцати.
   - Да, сюда поместили огромное количество трития, док, а взгляните сюда!
   Техник сделал пометку в своем блокноте и снова переключил спектрометр на гамма-облучение.
   - Все ясно.., плутоний, часть 239, есть и 240; нептуний, америций, гадолиний, кюрий, прометий, уран - оба изотопа, 235 и 238... Я.., это было весьма совершенное устройство, ребята.
   - Шипучка, - заметил один из членов группы по чрезвычайным ядерным ситуациям, глядя на цифры. - Перед нами остатки шипучки. Это была не атомная бомба. Столько трития... Боже, это наверняка должно было быть двухступенчатым устройством - для форсированной атомной бомбы слишком сложно, - ну конечно, это термоядерное устройство!
   Техник отрегулировал приборы для тонкой наводки.
   - Посмотрите, как смешаны 239- и 240-й...
   - Ну-ка, дай книгу!
   Напротив спектрометра на полке лежала папка с металлическими кольцами в обложке из красного винила.
   - Это - Саванна-ривер, - заметил техник. - У них всегда были трудности с гадолинием.., в Хэнфорде - другое дело.., там вырабатывают слишком много прометия.
   - Ты что, свихнулся?
   - Положитесь на меня, - сказал техник. - Моя диссертация освещает проблемы заражения на заводах, производящих плутоний. Вот цифры!
   И он начал называть их одну за другой.
   Член группы нашел индекс, затем снова вернулся к странице.
   - Действительно, очень близко! Очень! Ну-ка, что там говорится о гадолинии?
   - Ноль, запятая, ноль пять на восемь на десять в минус седьмой плюс-минус ноль, запятая, ноль ноль два.
   - Боже милосердный! - Он повернул книгу к себе.
   - Саванна-ривер... Но это невозможно!
   - Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год. Удачный год. Это наш проклятый плутоний.
   Старший сотрудник группы поборол недоверие, отступив перед очевидными фактами.
   - Соедините меня с Вашингтоном.
   - Не могу, - сказал техник, уточняя результаты измерений. - Междугородная связь отключена.
   - Где Ларри?
   - В Пресвитерианской больнице на бульваре Авроры, работает с парнями из ФБР. Я записал номер его телефона на клочке бумаги в углу. По-моему, он связывается с Вашингтоном через ФБР.
   ***
   - Мюррей слушает.
   - Это Хоскинс. Я только что получил результаты анализа из Рокки-Флэтс, Дэн, это кажется каким-то сумасшествием, но сотрудник группы по чрезвычайным ситуациям утверждает, что в бомбе использовался американский плутоний. Я попросил его провести еще одну проверку, повторный анализ. Он сделал это и сказал, что результаты те же самые. Плутоний произведен на заводе в Саванна-ривер в феврале 1968 года, на реакторе типа К. У них самые точные сведения, он утверждает, что они могут даже сказать, в какой части реактора произведен плутоний: для меня все это темный лес, но он - официальный эксперт.
   - Черт побери, но как я сумею убедить в этом кого-нибудь, Уолт?
   - Дэн, я передаю тебе его слова.
   - Мне нужно поговорить с ним.
   - Телефонные линии отключены, неужели забыл? Но я могу подвезти его сюда, в отделение ФБР, через несколько минут.
   - Давай - и побыстрее.
   ***
   - Слушаю, Дэн.
   - Джек, сотрудник группы по чрезвычайным ситуациям только что говорил со мной из нашего отделения в Денвере. Расщепляемый материал в бомбе был американского производства.
   - Что?!
   - Послушай, Джек, первая реакция на эту новость у нас у всех была такой же. Сотрудники группы побывали на месте взрыва, собрали образцы выпавших осадков, подвергли их анализу и утверждают, что уран - нет, плутоний был произведен на заводе в Саванна-ривер в 1968 году. Сейчас в наше отделение в Денвере приедет руководитель группы. Междугородные линии отключены, но я соединю тебя с ним через наши каналы, и ты сможешь сам поговорить с ним.
   Райан посмотрел на начальника научно-технического отдела.
   - Что ты об этом думаешь?
   - На заводе в Саванна-ривер было немало проблем - например, тысяча фунтов МИП.
   - МИП?
   - МИП. Это сокращение, означает: материал, исчезнувший в процессе производства. Пропавший плутоний.
   - Террористы, - без колебаний произнес Райан.
   - Начинает походить на правду, - согласился ученый.
   - Боже, и даже теперь он не желает меня выслушать! Ну что ж, оставалось опять обратиться к Дарлингу.
   - В это трудно поверить, - заметил вице-президент.
   - Сэр, это достоверные данные, проверенные группой по чрезвычайным ситуациям в Рокки-Флэтс. Надежные научные данные. Они могут показаться безумными, но это объективный факт. - Я надеюсь на это, о Боже, как я надеюсь, мысленно воскликнул Райан. Дарлинг разделял его чувства. - Сэр, это не русское оружие, совершенно определенно - а это главное. Мы уверены, это не советская бомба. Сообщите об этом президенту не медля!
   - Сейчас. - Дарлинг дал знак сержанту ВВС, отвечающему за связь.
   ***
   - Слушаю, Роджер, - послышался голос президента.
   - Сэр, мы только что получили очень важные сведения.
   - Что за сведения? - Голос президента выдавал смертельную усталость.
   - Мы получили их из ЦРУ, но источником является ФБР. Группа по чрезвычайным ситуациям сделала анализ и установила, что материал, из которого изготовлена бомба, нерусского происхождения. По их мнению, плутоний произведен в Америке.
   - Это какой-то бред! - воскликнул Борштейн. - У нас не пропадало ядерное оружие. Мы чертовски внимательно следим за этим!
   - Роджер, это Райан передал тебе информацию?
   - Да, Боб.
   Дарлинг услышал тяжелый вздох.
   - Спасибо.
   Когда вице-президент поднял другую телефонную трубку, рука его дрожала.
   - Он не поверил.
   ***
   - Но он должен поверить, потому что это правда!
   - Я не знаю, как его убедить. Ты был прав, Джек, он теперь никого не слушает.
   - Поступает сообщение по "горячей линии", сэр.
   ***
   Райан прочитал:
   ПРЕЗИДЕНТУ НАРМОНОВУ:
   ВЫ ОБВИНЯЕТЕ МЕНЯ В НЕРАЗУМНЫХ ДЕЙСТВИЯХ. У НАС ПОГИБЛО ДВЕСТИ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК, НАШИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ПОДВЕРГЛИСЬ НАПАДЕНИЮ В БЕРЛИНЕ, НАШИ КОРАБЛИ И В СРЕДИЗЕМНОМ МОРЕ, И В ТИХОМ ОКЕАНЕ ТАКЖЕ...
   - Он на грани того, чтобы нажать кнопку. Черт побери! В нашем распоряжении информация, которая ему нужна, чтобы предотвратить катастрофу...
   - У меня нет больше никаких идей, - послышался голос Дарлинга из динамика. - Эти идиотские телеграммы, поступающие по "горячей линии", вместо того, чтобы улучшать, только усугубляют положение...
   - Похоже, это ключевая проблема, верно? - Райан поднял голову. - Бен, ты хорошо водишь машину по снегу?
   - Да, но...
   - Пошли! - Райан выбежал из кабинета. Они спустились в лифте на первый этаж, и Джек распахнул дверь караульного помещения.
   - Ключи от машины!
   - Вот сэр! - Перепуганный молодой охранник бросил ему ключи. Служба безопасности ЦРУ всегда держала наготове свои автомобили рядом с местом стоянки для машин особо важных лиц. Дверцы голубого "вездехода" фирмы "Дженерал моторе" не были заперты.
   - Куда едем? - спросил Гудли, опускаясь на водительское сиденье.
   - Пентагон, к входу со стороны Потомака - и побыстрее.
   ***
   - В чем дело?
   Торпеда нацелилась куда-то, описала несколько кругов, но не взорвалась, и тут у нее кончилось топливо.
   - Масса цели оказалась недостаточной, чтобы привести в действие магнитный детонатор, и слишком маленькой для прямого попадания... По-видимому, ложная цель, - сказал Дубинин. - Где перехваченная нами первая радиограмма? - Матрос передал ему текст. - "При столкновении поврежден винт". Черт побери! Мы все время преследовали подлодку с неисправным двигателем, а не с поврежденным винтом! - Капитан с силой ударил по прокладочному столику кулаком.
   - Курс на север, включить активный гидролокатор!
   ***
   - Черт побери, мостик, говорит акустик, нас подвергают активной гидролокации на низких частотах, пеленг один-девять-ноль.
   - Приготовить торпеды!
   - Сэр, если мы выдвинем вспомогательный двигатель за пределы корпуса, то сумеем прибавить два или три узла, - заметил Клаггетт.
   - Он слишком шумный! - резко бросил Рикс.
   - Сэр, мы находимся в зоне поверхностных шумов. Высокочастотный шум вспомогательного двигателя не будет здесь особенно слышен. У русских гидролокатор работает в активном режиме, на низких частотах, и они обнаружат нас в любом случае, будет шуметь вспомогательный двигатель или нет. Нам нужно сейчас оторваться подальше, сэр. Если русские подойдут к нам слишком близко, "Орион" не сможет оказать нам никакой поддержки.
   - Мы должны потопить их.
   - Это неудачный ход, сэр. Сейчас мы находимся в самой высокой степени боевой готовности, в режиме "ОТСЧЕТА". Произведя залп, мы примем на себя большую ответственность. Задействовав же вспомогательный двигатель, мы сможем осмотреться. Капитан, нам нужно оторваться от активного гидролокатора! Не стоит рисковать.
   - Нет!
   Командир торпедной части, приготовиться к залпу!
   - Слушаюсь, сэр.
   - Центр связи, передайте "Ориону", чтобы обеспечил прикрытие.
   ***
   - Это последняя, товарищ полковник.
   - Быстро у вас получается, - заметил командир полка.
   - Ребята приобретают сноровку, - отозвался майор. В Алейске с ракеты СС-18 снимали десятую и последнюю самонаводящуюся боеголовку.
   - Осторожнее, сержант.
   Виной происшедшего оказался лед. Несколькими минутами раньше над шахтой пронесся снежный вихрь. Сапоги техников, что суетились вокруг боеголовки, размесили выпавший снег, превратив его в мокрую жижу, которую прихватило морозом. Сержант, спускаясь по ступенькам помоста, поскользнулся, и гаечный ключ выпал из его руки. Сержант попытался схватить его, но ключ ударился о металлическую ограду и стремительно полетел в шахту.
   - Бежим! - крикнул полковник. Сержант не нуждался в приказе. Старшина, сидевший в кабине подъемного крана, отвел в сторону боеголовку и спрыгнул с сиденья. Все побежали в наветренную сторону от шахты запуска - учения не пропали даром, они знали, куда бежать.
   Гаечный ключ пролетел почти до самого дна, не коснувшись корпуса ракеты, но затем ударился о внутреннюю часть арматуры, отскочил от нее и в двух местах пробил обшивку первой ступени. Обшивка одновременно служила корпусом как топливного бака, так и бака для окислителя, и в результате на свободу выбросило оба компонента. Оба химических вещества образовали крошечные облачка - вырвалось всего по несколько граммов топлива и окислителя, - но вещества эти были самовоспламеняющимися. Соединившись, они взорвались. Это произошло через две минуты после того, как гаечный ключ исчез в жерле шахты.
   Взрыв оказался исключительно мощным. Ударная волна сбила с ног полковника, который успел отбежать метров на двести от шахты. Инстинктивно он откатился за толстый сосновый ствол, укрывшись от сокрушительной взрывной волны, промчавшейся над ним. Через мгновение он выглянул из-за дерева и увидел, как над шахтой поднялся столб пламени. Все его подчиненные успели спастись, что само по себе было чудом, подумал он. Затем у него в голове мелькнула забавная мысль - так нередко бывает после спасения от неминуемой гибели: вот и американцам теперь беспокойства на одну ракету меньше.
   ***
   Спутник Министерства обороны США уже нацелил свои датчики на русскую ракетную базу. Он однозначно зарегистрировал выброс энергии. Сигнал был послан в Элис-Спрингс в Австралии, затем передан на спутник связи ВВС США, который ретранслировал его в Северную Америку. На все это потребовалось чуть больше половины секунды.
   - Вероятный запуск - вероятный запуск в Алейске! В это мгновение все изменилось для генерал-майора Джо Борштейна. Его взгляд не отрывался от дисплея, работающего в режиме реального времени, и его первой мыслью было вот оно, началось, несмотря на все, на все перемены, на весь прогресс в отношениях, на все договоры, каким-то образом это произошло, и он следил за происходящим и будет следить до того самого момента, пока баллистическая ракета СС-18 не врежется в гору Шайенн. Это тебе не сбрасывать бомбы на мост Пауля Доумера или вести воздушные бои над Германией. Это - конец света. Голос Борштейна хрипел как наждачная бумага.
   - Я вижу лишь один.., где "птица"?
   - "Птицы" нет, "птицы" нет, "птицы" нет, - сообщала женщина-капитан. Вспышка слишком велика, больше походит на взрыв. "Птицы" нет, "птицы" нет. Это не запуск ракеты, повторяю - не запуск.
   Борштейн почувствовал, как дрожат его руки. Такого с ним не случалось с того времени, как его сбили, или с момента аварии при посадке на базе Эдварде, или с тех пор, как он летал на самолетах в погоду, с которой не сравнить даже бурю с градом. Он повернул голову, посмотрел на своих подчиненных и увидел на их лицах тот же страх, который испытывал сам. Это походило на ужасный, пугающий кинофильм - доходило до этого самого момента, но теперь это был не фильм... Он поднял трубку телефона, соединяющего его со штабом стратегической авиации, и отключил канал "золотого телефона" убежища в Кэмп-Дэвиде.
   - Пит, ты видел это?
   - Конечно, Джо.
   - Знаешь, Пит, нам лучше.., лучше принять какие-то меры. Президент теряет контроль над ситуацией.
   Командующий стратегической авиацией помолчал, прежде чем ответить.
   - Я тоже едва не утратил контроль над собой, но тут же взял себя в руки.
   - Понимаю тебя, Пит.
   - Так что у них произошло, черт побери?
   Борштейн снова включил канал связи с Кэмп-Дэвидом.
   - Господин президент, по нашему мнению, на ракетном полигоне в Алейске произошел взрыв. Мы, э-э.., на мгновение изрядно перепугались, но запуска не произошло - повторяю, господин президент, сейчас в воздухе "птицы" нет. Это, без сомнения, была ложная тревога.
   - Что это значит?
   - Сэр, мне трудно сказать. Может быть, они проводили регламентные работы и произошел несчастный случай. Такое бывало и раньше - у нас случалось подобное с "Титаном-II".
   - Генерал Борштейн прав, - послышался спокойный и трезвый голос командующего стратегической авиацией. - Именно поэтому мы и сняли "Титан-11" с вооружения... Господин президент?
   - Да, генерал?
   - Сэр, я бы посоветовал спокойнее относиться к происходящему.
   - Это каким же образом? - поинтересовался Фаулер. - А если этот взрыв имеет отношение к их повышенной боеготовности?
   ***
   Поездка по шоссе Джорджа Вашингтона прошла спокойно. Несмотря на то что шоссе было покрыто снегом, Гудли ехал с постоянной скоростью сорок миль в час. Включив передний и задний приводы и ни разу не потеряв управления, он объезжал брошенные на шоссе автомобили, словно гонщик в Дейтоне. Наконец он остановился возле ворот Пентагона со стороны реки. Рядом с гражданским охранником сейчас стоял солдат, причем М-16 явно был заряжен.
   - ЦРУ! - произнес Гудли.
   - Погоди. - Райан передал свой пропуск. - Опусти его в прорезь. Думаю, он сработает и здесь.
   Гудли послушно выполнил указание Райана. Действительно, на пропуске заместителя директора ЦРУ оказался специальный электронный код, который подействовал на автоматическое устройство. Ворота скользнули вверх, а предохранительный барьер опустился, открыв проезд. Солдат кивнул. Раз у сидящих в автомашине нужный пропуск, то и все остальное в порядке.
   - Подъезжай к первому подъезду.
   - Где поставить машину?
   - Брось ее у входа! Пойдешь со мной.
   Служба безопасности внутри здания тоже была усилена. Джек попытался пройти через металлодетектор, но его остановили монеты, лежавшие в кармане. Он в ярости сгреб их и швырнул на пол.
   - Где Национальный командный центр?
   - Следуйте за мной, сэр.
   Вход в НВКЦ закрывала стена из пуленепробиваемого стекла, за ней стояла чернокожая женщина-сержант с револьвером на поясе.
   - ЦРУ - мне нужно пройти.
   Райан приложил свой пропуск к черному квадрату, и он опять сработал.
   - Кто вы, сэр? - спросил старшина ВМС.
   - Заместитель директора Центрального разведывательного управления. Кто тут за старшего? Проводите меня к нему.
   - Следуйте за мной, сэр. Вам придется разговаривать с капитаном первого ранга Росселли.
   - Капитаном первого ранга? Не адмиралом и не генералом?
   - Генерал Уилкс пропал, сэр. Мы не знаем, куда он мог запропаститься.
   Старшина открыл дверь.
   Райан увидел перед собой капитана первого ранга ВМС и подполковника ВВС, огромный дисплей на стене, где мгновенно отражалась меняющаяся ситуация, и кучу многоканальных селекторов.
   - Вы - Росселли?
   - Да, а вы кто?
   - Джек Райан, заместитель директора ЦРУ.
   - Вы приехали не в самое лучшее место, дружище, - заметил подполковник Барнс.
   - Есть какие-нибудь изменения?
   - Как сказать, только что мы наблюдали что-то похожее на запуск баллистической ракеты в России...