Страница:
— Такие, как мы, не отличаются общительностью, миледи„и, кроме того, я не сделал ничего, чтобы заслужить подобное признание. Однако я полностью согласен с тем, что капитану Дюмону и колдуну Вижири надо отдать должное.
— Как хотите. — И Этанна словно забыла о присутствии некроманта. — Кентрил, надеюсь, ты-то скажешь «да».
А что ещё он мог сказать?
— Ну конечно. Это честь для меня.
— Замечательно! Слуга придёт в твои покои заранее и поможет тебе одеться.
— Одеться? — Наёмник насторожился.
— Естественно, — невинно вставил Зэйл. — За официальным обедом все должны быть в торжественном облачении, капитан.
Прежде чем Кентрил успел возразить, Этанна ещё раз поцеловала его и заторопилась прочь. Мужчины молча наблюдали, как её изящная фигурка быстро исчезает в глубине коридора.
— Она особенная женщина, капитан Дюмон.
— Да, очень.
Некромант придвинулся ближе:
— Этот обед тоже послужит нам на пользу. Пока лорд Хан и его дочь будут заняты тобой и Вижири, я могу украдкой пробраться вниз. Должны же где-то быть чертежи и планы дворца, а может, даже и пещер в глубине горы, о которых упоминал Хан.
Кентрил продолжал смотреть туда, где скрылась Этанна.
— И всё-таки нехорошо, что мы ничего ей не сказали.
— Помни, что Грегус Манц когда-то домогался дочери Хана. Пока он не тронул её, но если он поймёт, что она предупреждена, то может решить похитить её. Неведение девушки — гарантия её безопасности.
— Ладно, — резко бросил капитан и взглянул на высокую худощавую фигуру рядом с собой, — Только постарайся, чтобы тебя не поймали. Будет трудно объяснить, что ты делаешь в подземелье.
— Если это случится, я скажу, что действовал по собственной инициативе. У Этанны не будет причин не доверять тебе, капитан.
С лёгким кивком Зэйл отправился по своим делам. Кентрил хмурился, все ещё не уверенный, правильно ли он поступил, заключив соглашение с некромантом. Он постоял на месте, а потом зашагал в свою комнату — посмотреть, что можно сделать, чтобы прилично выглядеть на изысканном обеде. Он предпочитал сражаться в доспехах, а не пировать в камзоле.
На его постели лежал хрустящий свежестью чёрный мундир с золотым орнаментом — форма с длинными, гладкими брюками и сюртуком с острыми ласточкиными хвостами. Плечи камзола украшали эполеты, а на груди слева разместилось вышитое стилизованное изображение меча и короны. Блестящие чёрные кожаные сапоги до колен довершали франтоватый облик.
В этом наряде Кентрил чувствовал себя глупо. Он был солдатом, наёмником. Эта форма к лицу командующему, генералу, а не ему с его низким чином. Но не может же он явиться на званый обед к правителю Хану и Этанне в поношенной, много раз штопанной одёжке.
То, что мундир сидел на нём отлично, не удивило капитана. Ведь костюм подбирала Этанна. Офицер лишь гадал, принадлежала ли форма когда-то кому-то ещё, или молодая женщина просто наколдовала её.
Выйдя из комнаты, Кентрил обнаружил у дверей двух вооружённых охранников, готовых сопроводить его в покои Хана. Соблюдая всяческие формальности, они шагали рядом с ним, пока не предстали пред Джарисом Ханом.
— Добро пожаловать, друг мой! — воскликнул патриарх из своего кресла. — Я так рад, что ты согласился присоединиться к нам.
Поскольку монарх был лишён возможности двигаться, тяжёлый обеденный стол придвинули к нему. Стол был застелен золотистой скатертью, а на ней горделиво застыли сверкающие белизной блюда, серебряные кубки и высокие величественные канделябры.
У стола стояли три кресла. Джарис Хан не мог сойти со своего помоста, перед ним стоял маленький, но не менее богатый столик. Большой же стол повернули так, чтобы правитель Уреха оказался фактически во главе его.
Квов Цзин уже сидел по левую руку от хозяина, но Этанны пока не было. Однако когда Кентрил подошёл к своему месту, она неожиданно вышла из боковой комнаты, протянув к нему руки.
Он смотрел на неё не стыдясь. Ничто в этой богатой даже роскошной комнате не могло сравниться с этой прекрасной девушкой.
Пышное ниспадающее изумрудное платье подчёркивало яркость её роскошных кудрей, крутыми локонами рассыпанных по плечам и груди. Длинные рукава на две трети закрывали тонкие пальчики женщины. Плечи Этанны были обнажены, прячась лишь под волосами, а весь наряд, хоть достаточно соблазнительный, был вполне целомудрен.
Мужчина взял предложенную ему руку и благоговейно поцеловал её. Затем Этанна стиснула его ладонь и подвела солдата к столу.
— Ты можешь сесть здесь, — проворковала она, — тогда я буду слева от тебя, очень близко.
Кентрил направился было к предназначенному для него месту, но вовремя вспомнил, как ведут себя галантные офицеры при дворе в присутствии дамы. И он подвёл молодую женщину к её креслу, галантно отодвинув его для неё. Мило улыбнувшись, Этанна приняла вежливый жест.
— Как раз вовремя, — пробубнил Цзин, когда Кентрил уселся.
Судя по пустому кубку перед Вижири, он уже приговорил по крайней мере одну чашу вина. Облачён он был, конечно, в свой обычный балахон. Никто и не ожидал, что он наденет что-то другое, и, по правде сказать, расписанная рунами одежда мага не казалась здесь неуместной.
— Ты прекрасно выглядишь! — обратился Джарис Хан к капитану. — Не правда ли, он прекрасно выглядит, дорогая?
— Да, отец, — вспыхнула Этанна.
— Замечательный выбор, дочка! Действительно, капитан Дюмон, мундир очень идёт тебе.
— Благодарю, милорд. — Кентрил не знал, что следует говорить в таких случаях.
— Я счастлив, что вы оба откликнулись на моё приглашение. Я и так уже в долгу перед вами и, кажется, скоро буду должен ещё больше!
— Мы польщены, лорд Хан, — ответил Квов Цзин, торжественно приподнимая пустой кубок.
Словно из ниоткуда появился слуга в ливрее, наполнив чашу колдуна из тёмно-зелёной бутыли — кажется, это было именно то, чего Вижири так долго ждал.
Кентрил кивнул, благодаря хозяина за добрые слова. Он не чувствовал себя героем. Да, он помог водрузить на гору Ключ к Свету, но это мог сделать любой человек с сильными руками. Кстати, освободит правителя Уреха от проклятия Грегуса Маци Цзин, а не он. Капитан Дюмон понимал, что колдуну отдают должное, но лично для него не существовало большей награды, чем сидеть рядом с Этанной.
Джарис Хан щёлкнул пальцами, и несколько слуг принесли первую перемену блюд. Прислужники в ливреях походили друг на друга как близнецы. Слуги обращались с капитаном с не меньшим почтением, чем со своим хозяином, что немного сбивало наёмника с толку. Ему платили за работу, и звание своё он заслужил лишь благодаря тому, что выжил, тогда как многим храбрым бедолагам этого не удалось.
Обед шёл своим чередом, капитан пробовал фрукты и овощи, которых никогда не видел, угощался отлично приготовленным аппетитным, сочным мясом. Вино, которое он пил, имело такой букет, что Кентрил с трудом сдерживал себя, опасаясь, что злоупотребит напитком. Все блюда удались на славу. Обед казался скорее сном, чем реальностью.
И всё это время капитан наслаждался беседой с Этанной. Разговор с девушкой настолько увлёк его, что он едва не забыл задать вопрос, который возник у него в самом начале трапезы. Кентрил взглянул на оставшиеся на своём блюде аппетитные кусочки и с величайшей осторожностью спросил:
— Милорд, а откуда берётся вся эта еда?
Цзин взглянул на него так, как смотрят на вмешавшегося в беседу взрослых непослушного ребёнка. Джарис Хан, однако, спокойно ответил:
— Я ждал этого вопроса. Тебя удивило это изобилие, ведь мы жили в ловушке между Небесами и миром смертных. Там нет земли, где можно сажать сады и выращивать скот, но и время там течёт по-другому. В некотором смысле оно там вроде бы шло, но одновременно — всё же стояло. Даже я, к сожалению, не могу объяснить всех странностей нашего положения. Мы знали только то, что в реальном мире проходят годы, но мы не старели, не спали, и, что куда важнее, мы совсем не испытывали голода.
— Совсем? — выдохнул поражённый Кентрил.
— Ну, возможно, немного. Итак, мы не старели, а наша еда не портилась. У нас до сих пор хранятся старые запасы, и на некоторое время мы обеспечены всем необходимым. — Отец Этанны благожелательно улыбнулся своим гостям. — А теперь, надеюсь, ситуация улучшится.
Кентрил кивнул, благодаря за ответ, внутренне смущаясь, что вообще встрял со своим глупым вопросом.
— Милорд, — пискнул Вижири, — в то время, как ты объяснял нашему капитану очевидное, я тут размышлял, и мне пришла в голову одна идея.
Хан весьма заинтересовался:
— Идея, связанная с моим нынешним состоянием?
— Да. Мне определённо потребуются способности твоей дочери, так же как и твои. Видишь ли…
Тут последовало длинное и, на взгляд капитана, невнятное объяснение. Воспользовавшись моментом» Кентрил с радостью вновь переключил внимание на хозяйку. Этанна заметила его взгляд и улыбнулась офицеру поверх кубка, который только что поднесла к губам.
Всем своим существом пребывая с небесным созданием, сидящим перед ним, капитан Дюмон перестал следить за собственным ножом, которым резал кусок мяса, — лезвие соскользнуло и вонзилось в мякоть большого пальца.
Кровь закапала на блюдо.
Боль пронзила Кентрила.
А роскошные, ярко освещённые покои превратились в Преисподнюю.
Кровь — свежая кровь — стекала с тусклых, грязных и исцарапанных стен и потолка, который стал дырой, с зазубренными краями, открывающей небо, столь же тревожное и искажённое, как и всё остальное. Кроваво-чёрные облака сходились друг с другом в жестокой битве, чудовищные зигзаги молний возникали там, где столкнулись тучи. Повсюду закручивались вихри, готовые поглотить этот кровавый мир.
На грязном потрескавшемся полу валялись кости, подозрительно напоминающие человеческие, что-то похожее на крысу шмыгнуло в щель, бегущую вдоль стены, в которую врывался воющий ветер, несущий с собой невыносимый жар, отчего-то леденящий душу.
Кентрил слышал стоны и крики. Он вскочил, отшатнувшись от трухлявого, рассыпающегося на глазах стола, и только сейчас обратил внимание на разбитое, покрытое пылью блюдо, на котором лежала не свежеприготовленная еда, которую он только что ел, а кишащий личинками и червями кусок позеленевшего мяса.
Стоны и крики продолжали нарастать. Капитан зажал ладонями уши. Он попятился, налетев на стену, и только тогда увидел ещё более страшную картину.
С каждой стены сотни, тысячи ртов взывали о помощи. Ближайшие, казалось, кричали громче всех. Отскочив в панике, Кентрил наткнулся на рассерженного Квов Цзина.
— Чем это ты занимаешься, кретин? Что ты строишь из себя дурачка перед нашим хозяином! — Вижири не слишком учтиво ткнул пальцем в сторону помоста.
Но когда Кентрил взглянул туда, он не увидел доброго и почтенного Джариса Хана. Да, кресло осталось на месте, и все вещи выглядели как обычно, но сидел там не правитель Уреха.
Перед выпученными глазами капитана Дюмона предстал…
— Кентрил! Ну, скажи что-нибудь! Это я, Этанна! Кентрил!
И величественные покои мгновенно вновь стали светлыми и живыми, словно наёмник пробудился от дурного сна.
Этанна крепко сжимала его кровоточащую руку, глаза её тревожно расширились. Эти глаза стали якорем для его так внезапно пошатнувшегося рассудка, в здравости которого он уже успел усомниться.
— Капитан Дюмон! Ты не заболел?
Со страхом Кентрил взглянул на Джариса Хана и облегчённо вздохнул, увидев уверенного, властного монарха в мантии, вставшего в полный рост. На лице старца ясно читалось беспокойство. Исчез образ… кого?.. или чего? Кентрил не мог вспомнить точно, что он видел, знал только, что никогда не встречал ничего подобного. Он попытался сосредоточиться, поймать ускользающую картину, но его вновь обуял страх.
Дочь Хана поднесла кубок к его рту:
— Выпей это, дорогой мой.
Капитан выпил — ради неё и только ради неё. Вино успокоило его, почти отогнав пережитый кошмар.
Этанна подвела его к креслу. Сев, Кентрил пробормотал:
—Простите, простите меня все.
— Тому, кто болен, незачем просить прощения, — мягко заметил Хан.
Не отрывая руки от плеча капитана, Этанна сказала:
— Думаю, я знаю, что произошло, отец. Мы гуляли по саду, и кто-то укусил его.
— Ясно. Да, насекомые джунглей иногда проникают сюда, и некоторые при укусе впрыскивают яд, вызывающий галлюцинации, а то и что похуже. Должно быть, одна из таких букашек и ужалила тебя, капитан Дюмон.
Привыкший противостоять непогоде и диким животным, Кентрил не мог поверить, что причиной безотчётного страха является какая-то мелкая букашка, которую он даже не разглядел. Чудовищный кошмар засел занозой в душе наёмника. Что в нём могло породить такой ужас? Ему, человеку, множество раз видевшему и проливавшему кровь, случалось по ночам просыпаться от кошмаров, но никогда ещё его воображение не создавало подобной картины.
Но если Этанна права, легко объяснить появление толпы мертвецов, с которыми он столкнулся днём. Неужели это было первое проявление болезни? Даже если Зорея или её подруга отравили его, тот яд должен был давно уже выветриться.
Лорд Хан поспешил успокоить Кентрила:
— Что ж, какова бы ни была причина, я уверен, что моя дочь быстро вернёт тебе душевное равновесие. Я хочу, чтобы ты принял мои дары, будучи в здравом рассудке, чтобы никто не мог сказать, что я заставил тебя взять что-то, чего ты не хотел.
— Дары?
— Да, мой добрый капитан, — хотя, если ты их примешь, ты больше не будешь капитаном. — Фигура в мантии подалась вперёд, к двум своим гостям. — В борьбе против Грегуса Маци мы потеряли много жизней. Верных друзей. Важных. Добрых. Урех заметно опустел, и если мы собираемся снова стать частью мира смертных, эту пустоту, этот вакуум необходимо заполнить. Вы можете мне помочь.
Кентрил почувствовал, как пальцы Этанны стиснули его плечо. Девушка с любовью и нежностью взглянула на своего капитана.
— Магистр Цзин, мы с тобой уже обсуждали это, так что ты знаешь, о чём пойдёт речь. Моё предложение, если ты согласишься, изменит всю твою жизнь. Так что не давай опрометчивых обещаний. Все, кто владел магией в моём королевстве, погибли, спасая мою дочь и меня. Я прошу тебя принять мантию королевского чародея, и магические знания моего царства станут твоими, если ты сядешь по левую руку от меня.
Вижири медленно поднялся, удовлетворённая, сытая улыбка заиграла на его морщинистом обезьяньем личике. Кентрил мог только представить, как счастлив сейчас колдун. Он получал не только пожизненный доступ к книгам и свиткам библиотеки — Джарис Хан давал низкорослому заклинателю все, чего только мог желать Вижири.
— Милорд Хан, — учтиво ответил Квов Цзин, — ничто бы не могло доставить мне большую радость.
— Я счастлив, — Теперь величественный монарх повернулся к Кентрилу, который чувствовал себя не так уверенно. — Капитан Кентрил Дюмон, благодаря твоей помощи и рекомендациям того, кто знает тебя лучше, я понял, что ты человек способный, целеустремлённый, честный и преданный. Это превосходные качества солдата — нет, командира! — Хан помолчал. — Мы — старое королевство в новом мире, мире, который ты знаешь куда лучше нас— Нам нужен человек, способный вести нас, защищать от сил, которые могут восстать против нашего появления в этом мире. Ты нужен мне в качестве командующего моими воинами, защитника моих людей, генерала. Этому соответствует твой мундир.
— Великодушный лорд Хан…
Но хозяин вежливо прервал его:
— А в Урехе, да будет тебе известно, звание всегда ходит рука об руку с титулом. Командующий нашими войсками не только солдат, но и принц этой земли.
Капитан на мгновение онемел. Рука Этанны, незаметно оказавшаяся в его руке, крепко сжала его ладонь.
— Ты обретаешь дворянство и все соответствующие права. Тебе даруется поместье, ты волен нанимать слуг, брать себе в жёны любую из девушек благородных кровей.
При последних словах Этанна ещё сильнее стиснула его пальцы. Когда Кентрил взглянул на неё, он увидел ответ на то, почему Джарис Хан предлагает ему этот высокий пост. Несмотря на охватившую их страсть, солдат в душе понимал, что не может надеяться на долгую любовь. Этанна была принцессой, созданной для замужества с равным ей по положению, а то и стоящим выше. Короли, султаны, императоры, принцы легко могли просить её руки, но простой офицер…
А теперь её отец устранил преграду одним мановением руки.
— …и так далее, — закончил Джарис Хан. Он улыбнулся, как отец улыбается сыну, возможно, предвосхищая события. — Что ты на это скажешь, добрый капитан?
А что мог сказать Кентрил? Только дурак или сумасшедший способен отказаться, несмотря на недавние происшествия, он же отнюдь не чувствовал себя таковым:
— Я сочту за честь согласиться, милорд.
— Тогда можешь считать, что всё, что я предложил, уже твоё. Ты и магистр Цзин сделали меня счастливым! Магистр Цзин заверил, что он непременно добьётся успеха и освободит меня, и, если это свершится, уже через три дня, отмеряемых солнцем за нашими границами, я перед всем двором официально объявлю о ваших новых должностях. — Хан без сил упал в своё кресло. — Вам благодарен весь Урех, но благодарность вашего покорного слуги безгранична.
Этанна вернулась на своё место и смутилась ещё больше, когда их с Кентрилом глаза встретились. Разговор снова вернулся к планам Квов Цзина. Для освобождения лорда Хана из его кресла понадобится помощь Этанны. Её участие в снятии заклятия было необходимо. Оставленный в одиночестве, капитан Дюмон погрузился в собственные мысли.
Он думал о своём плане. Даже после всего дарованного ему Джарисом Ханом, после всего, что обещали ему глаза и губы Этанны он не сказал им о том, что Грегус Маци, возможно, жив и может в любую минуту причинить им новое зло. Кентрил знал, что в эту секунду Зэйл ходит на цыпочках по дворцу, разыскивая планы этажей и подземелий. Конечно, они хотят защитить гостеприимных хозяев, но капитан ощущал себя так, словно молчанием он предаёт Этанну и её отца.
Однако Кентрил нашёл в себе силы промолчать. Если Зэйл ошибается, никакого вреда не будет. А если предсказания некроманта верны, то опасности подвергнутся только они двое. Обездвиженный Хан пока не в состоянии что-то совершить, а о встрече Этанны с грязным колдуном капитан Дюмон и подумать не мог. У Цзина и без того забот невпроворот. Нет, если Грегус Маци действительно жив, Кентрил сам позаботится о том, чтобы маг-предатель сполна расплатился за свои преступления.
Этанна снова поймала его взгляд. Она улыбнулась и покраснела, совершенно не подозревая о мыслях капитана. Нет, не важно, что случится, — Грегусу Маци нельзя позволить притронуться к ней, даже если это будет стоить жизни Кентрилу Дюмону.
Глава 12
— Как хотите. — И Этанна словно забыла о присутствии некроманта. — Кентрил, надеюсь, ты-то скажешь «да».
А что ещё он мог сказать?
— Ну конечно. Это честь для меня.
— Замечательно! Слуга придёт в твои покои заранее и поможет тебе одеться.
— Одеться? — Наёмник насторожился.
— Естественно, — невинно вставил Зэйл. — За официальным обедом все должны быть в торжественном облачении, капитан.
Прежде чем Кентрил успел возразить, Этанна ещё раз поцеловала его и заторопилась прочь. Мужчины молча наблюдали, как её изящная фигурка быстро исчезает в глубине коридора.
— Она особенная женщина, капитан Дюмон.
— Да, очень.
Некромант придвинулся ближе:
— Этот обед тоже послужит нам на пользу. Пока лорд Хан и его дочь будут заняты тобой и Вижири, я могу украдкой пробраться вниз. Должны же где-то быть чертежи и планы дворца, а может, даже и пещер в глубине горы, о которых упоминал Хан.
Кентрил продолжал смотреть туда, где скрылась Этанна.
— И всё-таки нехорошо, что мы ничего ей не сказали.
— Помни, что Грегус Манц когда-то домогался дочери Хана. Пока он не тронул её, но если он поймёт, что она предупреждена, то может решить похитить её. Неведение девушки — гарантия её безопасности.
— Ладно, — резко бросил капитан и взглянул на высокую худощавую фигуру рядом с собой, — Только постарайся, чтобы тебя не поймали. Будет трудно объяснить, что ты делаешь в подземелье.
— Если это случится, я скажу, что действовал по собственной инициативе. У Этанны не будет причин не доверять тебе, капитан.
С лёгким кивком Зэйл отправился по своим делам. Кентрил хмурился, все ещё не уверенный, правильно ли он поступил, заключив соглашение с некромантом. Он постоял на месте, а потом зашагал в свою комнату — посмотреть, что можно сделать, чтобы прилично выглядеть на изысканном обеде. Он предпочитал сражаться в доспехах, а не пировать в камзоле.
На его постели лежал хрустящий свежестью чёрный мундир с золотым орнаментом — форма с длинными, гладкими брюками и сюртуком с острыми ласточкиными хвостами. Плечи камзола украшали эполеты, а на груди слева разместилось вышитое стилизованное изображение меча и короны. Блестящие чёрные кожаные сапоги до колен довершали франтоватый облик.
В этом наряде Кентрил чувствовал себя глупо. Он был солдатом, наёмником. Эта форма к лицу командующему, генералу, а не ему с его низким чином. Но не может же он явиться на званый обед к правителю Хану и Этанне в поношенной, много раз штопанной одёжке.
То, что мундир сидел на нём отлично, не удивило капитана. Ведь костюм подбирала Этанна. Офицер лишь гадал, принадлежала ли форма когда-то кому-то ещё, или молодая женщина просто наколдовала её.
Выйдя из комнаты, Кентрил обнаружил у дверей двух вооружённых охранников, готовых сопроводить его в покои Хана. Соблюдая всяческие формальности, они шагали рядом с ним, пока не предстали пред Джарисом Ханом.
— Добро пожаловать, друг мой! — воскликнул патриарх из своего кресла. — Я так рад, что ты согласился присоединиться к нам.
Поскольку монарх был лишён возможности двигаться, тяжёлый обеденный стол придвинули к нему. Стол был застелен золотистой скатертью, а на ней горделиво застыли сверкающие белизной блюда, серебряные кубки и высокие величественные канделябры.
У стола стояли три кресла. Джарис Хан не мог сойти со своего помоста, перед ним стоял маленький, но не менее богатый столик. Большой же стол повернули так, чтобы правитель Уреха оказался фактически во главе его.
Квов Цзин уже сидел по левую руку от хозяина, но Этанны пока не было. Однако когда Кентрил подошёл к своему месту, она неожиданно вышла из боковой комнаты, протянув к нему руки.
Он смотрел на неё не стыдясь. Ничто в этой богатой даже роскошной комнате не могло сравниться с этой прекрасной девушкой.
Пышное ниспадающее изумрудное платье подчёркивало яркость её роскошных кудрей, крутыми локонами рассыпанных по плечам и груди. Длинные рукава на две трети закрывали тонкие пальчики женщины. Плечи Этанны были обнажены, прячась лишь под волосами, а весь наряд, хоть достаточно соблазнительный, был вполне целомудрен.
Мужчина взял предложенную ему руку и благоговейно поцеловал её. Затем Этанна стиснула его ладонь и подвела солдата к столу.
— Ты можешь сесть здесь, — проворковала она, — тогда я буду слева от тебя, очень близко.
Кентрил направился было к предназначенному для него месту, но вовремя вспомнил, как ведут себя галантные офицеры при дворе в присутствии дамы. И он подвёл молодую женщину к её креслу, галантно отодвинув его для неё. Мило улыбнувшись, Этанна приняла вежливый жест.
— Как раз вовремя, — пробубнил Цзин, когда Кентрил уселся.
Судя по пустому кубку перед Вижири, он уже приговорил по крайней мере одну чашу вина. Облачён он был, конечно, в свой обычный балахон. Никто и не ожидал, что он наденет что-то другое, и, по правде сказать, расписанная рунами одежда мага не казалась здесь неуместной.
— Ты прекрасно выглядишь! — обратился Джарис Хан к капитану. — Не правда ли, он прекрасно выглядит, дорогая?
— Да, отец, — вспыхнула Этанна.
— Замечательный выбор, дочка! Действительно, капитан Дюмон, мундир очень идёт тебе.
— Благодарю, милорд. — Кентрил не знал, что следует говорить в таких случаях.
— Я счастлив, что вы оба откликнулись на моё приглашение. Я и так уже в долгу перед вами и, кажется, скоро буду должен ещё больше!
— Мы польщены, лорд Хан, — ответил Квов Цзин, торжественно приподнимая пустой кубок.
Словно из ниоткуда появился слуга в ливрее, наполнив чашу колдуна из тёмно-зелёной бутыли — кажется, это было именно то, чего Вижири так долго ждал.
Кентрил кивнул, благодаря хозяина за добрые слова. Он не чувствовал себя героем. Да, он помог водрузить на гору Ключ к Свету, но это мог сделать любой человек с сильными руками. Кстати, освободит правителя Уреха от проклятия Грегуса Маци Цзин, а не он. Капитан Дюмон понимал, что колдуну отдают должное, но лично для него не существовало большей награды, чем сидеть рядом с Этанной.
Джарис Хан щёлкнул пальцами, и несколько слуг принесли первую перемену блюд. Прислужники в ливреях походили друг на друга как близнецы. Слуги обращались с капитаном с не меньшим почтением, чем со своим хозяином, что немного сбивало наёмника с толку. Ему платили за работу, и звание своё он заслужил лишь благодаря тому, что выжил, тогда как многим храбрым бедолагам этого не удалось.
Обед шёл своим чередом, капитан пробовал фрукты и овощи, которых никогда не видел, угощался отлично приготовленным аппетитным, сочным мясом. Вино, которое он пил, имело такой букет, что Кентрил с трудом сдерживал себя, опасаясь, что злоупотребит напитком. Все блюда удались на славу. Обед казался скорее сном, чем реальностью.
И всё это время капитан наслаждался беседой с Этанной. Разговор с девушкой настолько увлёк его, что он едва не забыл задать вопрос, который возник у него в самом начале трапезы. Кентрил взглянул на оставшиеся на своём блюде аппетитные кусочки и с величайшей осторожностью спросил:
— Милорд, а откуда берётся вся эта еда?
Цзин взглянул на него так, как смотрят на вмешавшегося в беседу взрослых непослушного ребёнка. Джарис Хан, однако, спокойно ответил:
— Я ждал этого вопроса. Тебя удивило это изобилие, ведь мы жили в ловушке между Небесами и миром смертных. Там нет земли, где можно сажать сады и выращивать скот, но и время там течёт по-другому. В некотором смысле оно там вроде бы шло, но одновременно — всё же стояло. Даже я, к сожалению, не могу объяснить всех странностей нашего положения. Мы знали только то, что в реальном мире проходят годы, но мы не старели, не спали, и, что куда важнее, мы совсем не испытывали голода.
— Совсем? — выдохнул поражённый Кентрил.
— Ну, возможно, немного. Итак, мы не старели, а наша еда не портилась. У нас до сих пор хранятся старые запасы, и на некоторое время мы обеспечены всем необходимым. — Отец Этанны благожелательно улыбнулся своим гостям. — А теперь, надеюсь, ситуация улучшится.
Кентрил кивнул, благодаря за ответ, внутренне смущаясь, что вообще встрял со своим глупым вопросом.
— Милорд, — пискнул Вижири, — в то время, как ты объяснял нашему капитану очевидное, я тут размышлял, и мне пришла в голову одна идея.
Хан весьма заинтересовался:
— Идея, связанная с моим нынешним состоянием?
— Да. Мне определённо потребуются способности твоей дочери, так же как и твои. Видишь ли…
Тут последовало длинное и, на взгляд капитана, невнятное объяснение. Воспользовавшись моментом» Кентрил с радостью вновь переключил внимание на хозяйку. Этанна заметила его взгляд и улыбнулась офицеру поверх кубка, который только что поднесла к губам.
Всем своим существом пребывая с небесным созданием, сидящим перед ним, капитан Дюмон перестал следить за собственным ножом, которым резал кусок мяса, — лезвие соскользнуло и вонзилось в мякоть большого пальца.
Кровь закапала на блюдо.
Боль пронзила Кентрила.
А роскошные, ярко освещённые покои превратились в Преисподнюю.
Кровь — свежая кровь — стекала с тусклых, грязных и исцарапанных стен и потолка, который стал дырой, с зазубренными краями, открывающей небо, столь же тревожное и искажённое, как и всё остальное. Кроваво-чёрные облака сходились друг с другом в жестокой битве, чудовищные зигзаги молний возникали там, где столкнулись тучи. Повсюду закручивались вихри, готовые поглотить этот кровавый мир.
На грязном потрескавшемся полу валялись кости, подозрительно напоминающие человеческие, что-то похожее на крысу шмыгнуло в щель, бегущую вдоль стены, в которую врывался воющий ветер, несущий с собой невыносимый жар, отчего-то леденящий душу.
Кентрил слышал стоны и крики. Он вскочил, отшатнувшись от трухлявого, рассыпающегося на глазах стола, и только сейчас обратил внимание на разбитое, покрытое пылью блюдо, на котором лежала не свежеприготовленная еда, которую он только что ел, а кишащий личинками и червями кусок позеленевшего мяса.
Стоны и крики продолжали нарастать. Капитан зажал ладонями уши. Он попятился, налетев на стену, и только тогда увидел ещё более страшную картину.
С каждой стены сотни, тысячи ртов взывали о помощи. Ближайшие, казалось, кричали громче всех. Отскочив в панике, Кентрил наткнулся на рассерженного Квов Цзина.
— Чем это ты занимаешься, кретин? Что ты строишь из себя дурачка перед нашим хозяином! — Вижири не слишком учтиво ткнул пальцем в сторону помоста.
Но когда Кентрил взглянул туда, он не увидел доброго и почтенного Джариса Хана. Да, кресло осталось на месте, и все вещи выглядели как обычно, но сидел там не правитель Уреха.
Перед выпученными глазами капитана Дюмона предстал…
— Кентрил! Ну, скажи что-нибудь! Это я, Этанна! Кентрил!
И величественные покои мгновенно вновь стали светлыми и живыми, словно наёмник пробудился от дурного сна.
Этанна крепко сжимала его кровоточащую руку, глаза её тревожно расширились. Эти глаза стали якорем для его так внезапно пошатнувшегося рассудка, в здравости которого он уже успел усомниться.
— Капитан Дюмон! Ты не заболел?
Со страхом Кентрил взглянул на Джариса Хана и облегчённо вздохнул, увидев уверенного, властного монарха в мантии, вставшего в полный рост. На лице старца ясно читалось беспокойство. Исчез образ… кого?.. или чего? Кентрил не мог вспомнить точно, что он видел, знал только, что никогда не встречал ничего подобного. Он попытался сосредоточиться, поймать ускользающую картину, но его вновь обуял страх.
Дочь Хана поднесла кубок к его рту:
— Выпей это, дорогой мой.
Капитан выпил — ради неё и только ради неё. Вино успокоило его, почти отогнав пережитый кошмар.
Этанна подвела его к креслу. Сев, Кентрил пробормотал:
—Простите, простите меня все.
— Тому, кто болен, незачем просить прощения, — мягко заметил Хан.
Не отрывая руки от плеча капитана, Этанна сказала:
— Думаю, я знаю, что произошло, отец. Мы гуляли по саду, и кто-то укусил его.
— Ясно. Да, насекомые джунглей иногда проникают сюда, и некоторые при укусе впрыскивают яд, вызывающий галлюцинации, а то и что похуже. Должно быть, одна из таких букашек и ужалила тебя, капитан Дюмон.
Привыкший противостоять непогоде и диким животным, Кентрил не мог поверить, что причиной безотчётного страха является какая-то мелкая букашка, которую он даже не разглядел. Чудовищный кошмар засел занозой в душе наёмника. Что в нём могло породить такой ужас? Ему, человеку, множество раз видевшему и проливавшему кровь, случалось по ночам просыпаться от кошмаров, но никогда ещё его воображение не создавало подобной картины.
Но если Этанна права, легко объяснить появление толпы мертвецов, с которыми он столкнулся днём. Неужели это было первое проявление болезни? Даже если Зорея или её подруга отравили его, тот яд должен был давно уже выветриться.
Лорд Хан поспешил успокоить Кентрила:
— Что ж, какова бы ни была причина, я уверен, что моя дочь быстро вернёт тебе душевное равновесие. Я хочу, чтобы ты принял мои дары, будучи в здравом рассудке, чтобы никто не мог сказать, что я заставил тебя взять что-то, чего ты не хотел.
— Дары?
— Да, мой добрый капитан, — хотя, если ты их примешь, ты больше не будешь капитаном. — Фигура в мантии подалась вперёд, к двум своим гостям. — В борьбе против Грегуса Маци мы потеряли много жизней. Верных друзей. Важных. Добрых. Урех заметно опустел, и если мы собираемся снова стать частью мира смертных, эту пустоту, этот вакуум необходимо заполнить. Вы можете мне помочь.
Кентрил почувствовал, как пальцы Этанны стиснули его плечо. Девушка с любовью и нежностью взглянула на своего капитана.
— Магистр Цзин, мы с тобой уже обсуждали это, так что ты знаешь, о чём пойдёт речь. Моё предложение, если ты согласишься, изменит всю твою жизнь. Так что не давай опрометчивых обещаний. Все, кто владел магией в моём королевстве, погибли, спасая мою дочь и меня. Я прошу тебя принять мантию королевского чародея, и магические знания моего царства станут твоими, если ты сядешь по левую руку от меня.
Вижири медленно поднялся, удовлетворённая, сытая улыбка заиграла на его морщинистом обезьяньем личике. Кентрил мог только представить, как счастлив сейчас колдун. Он получал не только пожизненный доступ к книгам и свиткам библиотеки — Джарис Хан давал низкорослому заклинателю все, чего только мог желать Вижири.
— Милорд Хан, — учтиво ответил Квов Цзин, — ничто бы не могло доставить мне большую радость.
— Я счастлив, — Теперь величественный монарх повернулся к Кентрилу, который чувствовал себя не так уверенно. — Капитан Кентрил Дюмон, благодаря твоей помощи и рекомендациям того, кто знает тебя лучше, я понял, что ты человек способный, целеустремлённый, честный и преданный. Это превосходные качества солдата — нет, командира! — Хан помолчал. — Мы — старое королевство в новом мире, мире, который ты знаешь куда лучше нас— Нам нужен человек, способный вести нас, защищать от сил, которые могут восстать против нашего появления в этом мире. Ты нужен мне в качестве командующего моими воинами, защитника моих людей, генерала. Этому соответствует твой мундир.
— Великодушный лорд Хан…
Но хозяин вежливо прервал его:
— А в Урехе, да будет тебе известно, звание всегда ходит рука об руку с титулом. Командующий нашими войсками не только солдат, но и принц этой земли.
Капитан на мгновение онемел. Рука Этанны, незаметно оказавшаяся в его руке, крепко сжала его ладонь.
— Ты обретаешь дворянство и все соответствующие права. Тебе даруется поместье, ты волен нанимать слуг, брать себе в жёны любую из девушек благородных кровей.
При последних словах Этанна ещё сильнее стиснула его пальцы. Когда Кентрил взглянул на неё, он увидел ответ на то, почему Джарис Хан предлагает ему этот высокий пост. Несмотря на охватившую их страсть, солдат в душе понимал, что не может надеяться на долгую любовь. Этанна была принцессой, созданной для замужества с равным ей по положению, а то и стоящим выше. Короли, султаны, императоры, принцы легко могли просить её руки, но простой офицер…
А теперь её отец устранил преграду одним мановением руки.
— …и так далее, — закончил Джарис Хан. Он улыбнулся, как отец улыбается сыну, возможно, предвосхищая события. — Что ты на это скажешь, добрый капитан?
А что мог сказать Кентрил? Только дурак или сумасшедший способен отказаться, несмотря на недавние происшествия, он же отнюдь не чувствовал себя таковым:
— Я сочту за честь согласиться, милорд.
— Тогда можешь считать, что всё, что я предложил, уже твоё. Ты и магистр Цзин сделали меня счастливым! Магистр Цзин заверил, что он непременно добьётся успеха и освободит меня, и, если это свершится, уже через три дня, отмеряемых солнцем за нашими границами, я перед всем двором официально объявлю о ваших новых должностях. — Хан без сил упал в своё кресло. — Вам благодарен весь Урех, но благодарность вашего покорного слуги безгранична.
Этанна вернулась на своё место и смутилась ещё больше, когда их с Кентрилом глаза встретились. Разговор снова вернулся к планам Квов Цзина. Для освобождения лорда Хана из его кресла понадобится помощь Этанны. Её участие в снятии заклятия было необходимо. Оставленный в одиночестве, капитан Дюмон погрузился в собственные мысли.
Он думал о своём плане. Даже после всего дарованного ему Джарисом Ханом, после всего, что обещали ему глаза и губы Этанны он не сказал им о том, что Грегус Маци, возможно, жив и может в любую минуту причинить им новое зло. Кентрил знал, что в эту секунду Зэйл ходит на цыпочках по дворцу, разыскивая планы этажей и подземелий. Конечно, они хотят защитить гостеприимных хозяев, но капитан ощущал себя так, словно молчанием он предаёт Этанну и её отца.
Однако Кентрил нашёл в себе силы промолчать. Если Зэйл ошибается, никакого вреда не будет. А если предсказания некроманта верны, то опасности подвергнутся только они двое. Обездвиженный Хан пока не в состоянии что-то совершить, а о встрече Этанны с грязным колдуном капитан Дюмон и подумать не мог. У Цзина и без того забот невпроворот. Нет, если Грегус Маци действительно жив, Кентрил сам позаботится о том, чтобы маг-предатель сполна расплатился за свои преступления.
Этанна снова поймала его взгляд. Она улыбнулась и покраснела, совершенно не подозревая о мыслях капитана. Нет, не важно, что случится, — Грегусу Маци нельзя позволить притронуться к ней, даже если это будет стоить жизни Кентрилу Дюмону.
Глава 12
Зэйл встретился с Дюмоном после обеда. По выражению лица некроманта, скользнувшего в покои капитана, нельзя было ничего сказать. Маг заговорил только после того, как описал круг в воздухе своим костяным кинжалом.
— Задача оказалась проще, чем я предполагал. Подписанная папка с нужными нам бумагами хранилась в библиотеке. Наш хозяин не счёл необходимым беспокоиться о сокрытии подобной информации.
— Да, — вздохнул Кеитрил. — Он, по-моему, доверяет всем.
Зэйл достал чертёж, показывающий, как добраться до пещер под городом, на котором заодно оказалась обозначена и система подземных туннелей:
— Видишь, как хорошо, что мы раздобыли схему. Тут множество переходов, настоящий лабиринт. В таком можно заблудиться и никогда не найти дороги обратно.
— Как ты думаешь, где может быть Маци?
— Это я попытаюсь определить в последний момент, капитан. Я кое-что взял в бывшем жилище колдуна. У меня есть ещё пара его волосков. С их помощью я уточню его местоположение. Результат может оказаться неточным, но радиус поиска будет невелик.
Кентрил попытался не думать о том, как они вдвоём станут бродить по пещерам в поисках коварного чародея.
— А он не почует, что ты его ищешь?
— Такая возможность есть всегда, но я каждый раз предпринимаю все возможные меры предосторожности и сейчас тоже не забуду. Методы некромантов гораздо тоньше тех, которым учат таких, как Маци или Цзин. Всё дело в опасности, которой подвергается маг, ведь мы знаем, как все остальные смотрят на нас. Так что при необходимости мы можем остаться незамеченными, влезая в души других магов, и они не осознают нашего присутствия. Можешь не беспокоиться, Грегус Маци ничего не заметит.
Способность некроманта одурачить Цзина не впечатлила Кентрила настолько, насколько, вероятно, рассчитывал Зэйл, но время, когда можно было повернуть все вспять, давно уже прошло.
— Сколько у нас осталось времени?
— Вижири потребуется много часов, если не целые сутки, чтобы освободить Хана. Мы начнём действовать вместе с ним. — Некромант снова взглянул на чертёж. — Всё-таки очень хорошо, что у нас есть этот план. Не потеряй его, капитан. — Зэйл повернулся к двери, но вдруг спросил: — Как прошёл обед?
— Хорошо.
Офицер решил, что сейчас не время рассказывать некроманту обо всём, что случилось.
Зэйл подождал, не скажет ли офицер ещё что-нибудь, но Кентрил молчал, и фигура в чёрном плаще наконец удалилась.
Капитан рухнул на кровать. Он почти уснул, когда тихий стук в дверь выдернул его из дрёмы, заставив сесть и сжать рукоять кинжала, который он по привычке всегда держал под рукой. Через секунду в комнату вошли Горст и Элборд.
— В чём дело, Горст? — спросил Кентрил, не снимая руки с оружия.
— Элборд хочет что-то тебе сказать. Молодому наёмнику явно было не по себе.
— Капитан, мне кое-что не нравится.
— Что?
— Никто так и не видел Брека, а теперь кроме него пропали ещё двое.
Подобное известие в любое время не обрадовало бы Кентрила, а с учётом надвигающихся событий тем более.
— Кто?
— Саймон. И Мордекай. Я спрашивал, но никто не помнит, когда их видели в последний раз.
— Все остальные в сборе? Горст кивнул:
— Все здесь, никого не выпускаем. Ребята немного сердятся, но ведь не так уж плохо, что они сидят во дворце, а, Кентрил?
Капитан был уверен, что лицо его пылает, но сейчас его это мало волновало. Кроме Кентрила и Горста в отряде осталось всего семеро бойцов.
— Трое пропавших. Мне это тоже не нравится, Элборд. Кому-то мы явно мешаем.
Про себя он подумал, не связано ли исчезновение солдат с Грегусом Маци. Что если колдун устраняет новых союзников своего старого господина?
— Что нам делать? — спросил Элборд.
— Разберёмся сами, не вмешивая хозяев. Никому не покидать дворца, пока я не позволю. Нас слишком мало, чтобы разыскивать пропавших. Боюсь, надо готовиться к худшему. — Кентрил задумчиво потёр подбородок. — Элборд, останешься за главного. Горст мне понадобится. Справишься?
Юный наёмник щёлкнул каблуками:
— Так точно, капитан!
— Ты славный парень. А если кто-то из этих троих вернётся, осторожно расспроси их, где они были. Нам желательно знать все.
Ни разу не предложил он посоветоваться с лордом Ханом, и ни разу Элборд или Горст не упомянули о такой возможности. Что бы ни решил капитан — они согласятся с его мнением.
Кентрил отпустил Элборда, а его помощник остался.
— Горст, мне нужна твоя помощь, но риск велик, так что дело добровольное. Если ты не захочешь идти, я пойму.
Знакомая усмешка погасла.
— Что такое, Кентрил?
И капитан Дюмон рассказал другу все, начиная с поразительного открытия Зэйла и заканчивая планом поиска Маци. Горст молча слушал, круглые тёмные глаза великана не отрывались от командира.
— Я пойду, — сказал он, как только Кентрил закончил.
— Горст, там может быть куда опаснее, чем на любом поле боя.
Гигант улыбнулся:
— И что?
Несмотря на то что он ощущал вину, что вовлекает своего друга в это опасное предприятие, Кентрил чувствовал и несказанное облегчение. Когда Горст прикрывает твою спину, все вокруг кажется более безопасным, более надёжным. Им предстоит всего лишь очередная боевая миссия, особое задание в тылу врага. Да, неприятель владеет магией, но и Зэйл тоже не промах. Если некромант сможет удержать Грегуса Маци, два бойца сумеют нанести смертельный удар. Трое против одного — отличный ход.
Кентрил фыркнул, высмеивая собственную наивность. 'Всё кажется таким простым, когда строишь планы, но когда доходит до дела, все намного усложняется. За всю свою карьеру он понял однсг когда сражение в разгаре, все .великие планы обращаются в дым.
Ожидание — худшая из пыток. Каждая минута казалась капитану часом, а каждый час превращался в сутки. Если бы не мимолётные встречи с Этапной, Кентрил наверняка сошёл бы с ума.
В редкие минуты, когда они оставались наедине, они говорили о том, что ждёт их в будущем. Намёки и обещания заполняли голову капитана так же, как чаровница — вот уж воистину чаровница во всех смыслах! — заполнила весь его мир.
— Теперь уже недолго, — шептала Этаина, — но куда дольше, чем мне бы хотелось…
Подогреваемый столь сладкими словами, Кентрил мысленно клялся, что при первой же возможности он сам отрубит голову Грегусу Маци и подарит её Этанне и её отцу как доказательство своей преданности.
И вот, наконец, время пришло. Совсем другая Этанна встретила капитана Дюмона. На ней было строгое, непорочно-белое платье, совсем как то, что носил Джарис Хан, а густые каштановые волосы девушки оказались стянуты сзади в тугой пучок. Кентрил понял её без слов.
— Задача оказалась проще, чем я предполагал. Подписанная папка с нужными нам бумагами хранилась в библиотеке. Наш хозяин не счёл необходимым беспокоиться о сокрытии подобной информации.
— Да, — вздохнул Кеитрил. — Он, по-моему, доверяет всем.
Зэйл достал чертёж, показывающий, как добраться до пещер под городом, на котором заодно оказалась обозначена и система подземных туннелей:
— Видишь, как хорошо, что мы раздобыли схему. Тут множество переходов, настоящий лабиринт. В таком можно заблудиться и никогда не найти дороги обратно.
— Как ты думаешь, где может быть Маци?
— Это я попытаюсь определить в последний момент, капитан. Я кое-что взял в бывшем жилище колдуна. У меня есть ещё пара его волосков. С их помощью я уточню его местоположение. Результат может оказаться неточным, но радиус поиска будет невелик.
Кентрил попытался не думать о том, как они вдвоём станут бродить по пещерам в поисках коварного чародея.
— А он не почует, что ты его ищешь?
— Такая возможность есть всегда, но я каждый раз предпринимаю все возможные меры предосторожности и сейчас тоже не забуду. Методы некромантов гораздо тоньше тех, которым учат таких, как Маци или Цзин. Всё дело в опасности, которой подвергается маг, ведь мы знаем, как все остальные смотрят на нас. Так что при необходимости мы можем остаться незамеченными, влезая в души других магов, и они не осознают нашего присутствия. Можешь не беспокоиться, Грегус Маци ничего не заметит.
Способность некроманта одурачить Цзина не впечатлила Кентрила настолько, насколько, вероятно, рассчитывал Зэйл, но время, когда можно было повернуть все вспять, давно уже прошло.
— Сколько у нас осталось времени?
— Вижири потребуется много часов, если не целые сутки, чтобы освободить Хана. Мы начнём действовать вместе с ним. — Некромант снова взглянул на чертёж. — Всё-таки очень хорошо, что у нас есть этот план. Не потеряй его, капитан. — Зэйл повернулся к двери, но вдруг спросил: — Как прошёл обед?
— Хорошо.
Офицер решил, что сейчас не время рассказывать некроманту обо всём, что случилось.
Зэйл подождал, не скажет ли офицер ещё что-нибудь, но Кентрил молчал, и фигура в чёрном плаще наконец удалилась.
Капитан рухнул на кровать. Он почти уснул, когда тихий стук в дверь выдернул его из дрёмы, заставив сесть и сжать рукоять кинжала, который он по привычке всегда держал под рукой. Через секунду в комнату вошли Горст и Элборд.
— В чём дело, Горст? — спросил Кентрил, не снимая руки с оружия.
— Элборд хочет что-то тебе сказать. Молодому наёмнику явно было не по себе.
— Капитан, мне кое-что не нравится.
— Что?
— Никто так и не видел Брека, а теперь кроме него пропали ещё двое.
Подобное известие в любое время не обрадовало бы Кентрила, а с учётом надвигающихся событий тем более.
— Кто?
— Саймон. И Мордекай. Я спрашивал, но никто не помнит, когда их видели в последний раз.
— Все остальные в сборе? Горст кивнул:
— Все здесь, никого не выпускаем. Ребята немного сердятся, но ведь не так уж плохо, что они сидят во дворце, а, Кентрил?
Капитан был уверен, что лицо его пылает, но сейчас его это мало волновало. Кроме Кентрила и Горста в отряде осталось всего семеро бойцов.
— Трое пропавших. Мне это тоже не нравится, Элборд. Кому-то мы явно мешаем.
Про себя он подумал, не связано ли исчезновение солдат с Грегусом Маци. Что если колдун устраняет новых союзников своего старого господина?
— Что нам делать? — спросил Элборд.
— Разберёмся сами, не вмешивая хозяев. Никому не покидать дворца, пока я не позволю. Нас слишком мало, чтобы разыскивать пропавших. Боюсь, надо готовиться к худшему. — Кентрил задумчиво потёр подбородок. — Элборд, останешься за главного. Горст мне понадобится. Справишься?
Юный наёмник щёлкнул каблуками:
— Так точно, капитан!
— Ты славный парень. А если кто-то из этих троих вернётся, осторожно расспроси их, где они были. Нам желательно знать все.
Ни разу не предложил он посоветоваться с лордом Ханом, и ни разу Элборд или Горст не упомянули о такой возможности. Что бы ни решил капитан — они согласятся с его мнением.
Кентрил отпустил Элборда, а его помощник остался.
— Горст, мне нужна твоя помощь, но риск велик, так что дело добровольное. Если ты не захочешь идти, я пойму.
Знакомая усмешка погасла.
— Что такое, Кентрил?
И капитан Дюмон рассказал другу все, начиная с поразительного открытия Зэйла и заканчивая планом поиска Маци. Горст молча слушал, круглые тёмные глаза великана не отрывались от командира.
— Я пойду, — сказал он, как только Кентрил закончил.
— Горст, там может быть куда опаснее, чем на любом поле боя.
Гигант улыбнулся:
— И что?
Несмотря на то что он ощущал вину, что вовлекает своего друга в это опасное предприятие, Кентрил чувствовал и несказанное облегчение. Когда Горст прикрывает твою спину, все вокруг кажется более безопасным, более надёжным. Им предстоит всего лишь очередная боевая миссия, особое задание в тылу врага. Да, неприятель владеет магией, но и Зэйл тоже не промах. Если некромант сможет удержать Грегуса Маци, два бойца сумеют нанести смертельный удар. Трое против одного — отличный ход.
Кентрил фыркнул, высмеивая собственную наивность. 'Всё кажется таким простым, когда строишь планы, но когда доходит до дела, все намного усложняется. За всю свою карьеру он понял однсг когда сражение в разгаре, все .великие планы обращаются в дым.
Ожидание — худшая из пыток. Каждая минута казалась капитану часом, а каждый час превращался в сутки. Если бы не мимолётные встречи с Этапной, Кентрил наверняка сошёл бы с ума.
В редкие минуты, когда они оставались наедине, они говорили о том, что ждёт их в будущем. Намёки и обещания заполняли голову капитана так же, как чаровница — вот уж воистину чаровница во всех смыслах! — заполнила весь его мир.
— Теперь уже недолго, — шептала Этаина, — но куда дольше, чем мне бы хотелось…
Подогреваемый столь сладкими словами, Кентрил мысленно клялся, что при первой же возможности он сам отрубит голову Грегусу Маци и подарит её Этанне и её отцу как доказательство своей преданности.
И вот, наконец, время пришло. Совсем другая Этанна встретила капитана Дюмона. На ней было строгое, непорочно-белое платье, совсем как то, что носил Джарис Хан, а густые каштановые волосы девушки оказались стянуты сзади в тугой пучок. Кентрил понял её без слов.