В поместье воцарился хаос. Фаул умел заметать следы каленой метлой. Все машины превратились в металлолом, ухоженные лужайки были испещрены глубокими бороздами, хоть картошку сажай, а все комнаты пропитались дымом и бензиновой вонью. Только поспешный звонок в полицейский участок Ванса и слепленный на скорую руку рассказ об аварии генератора предотвратили приезд полиции.
   Когда пожар был наконец потушен, Минерва созвала военный совет во внутреннем дворике. Присутствовали: глава службы безопасности Хуан Сото, отец Минервы Гаспар и, конечно, Билли Конг. Мистер Конг вел себя более возбужденно, чем обычно.
   – Демоны, – бормотал уроженец Малибу. – Правда, все правда. У меня есть долг перед братом. Закончить то, что он начал.
   Если бы Минерва обратила хоть какое-то внимание на слова Билли Конга, она, несомненно, заметила бы угрожающий тон, которым они были произнесены, но ее на данный момент беспокоили собственные проблемы. А с точки зрения Минервы, ее проблемы были гораздо важнее, чем проблемы кого-либо еще.
   – Может быть, сосредоточимся на деле, а? Никто не заметил, что мой проект терпит крах?
   Гаспару Парадизо уже порядком надоел этот проект Минервы. Он уже вложил в него около полутора миллиона евро и в итоге получил полуразрушенное поместье. Это было уже слишком.
   – Минерва, cherie[9], – сказал он, приглаживая седые волосы, – я считаю, нам стоит отказаться от него. Возможно, лучше прекратить все работы, пока мы не натворили лишнего?
   – Прекратить, папа? Прекратить? Когда Артемис Фаул проводит параллельные исследования? Я так не думаю.
   Гаспар заговорил снова, но на этот раз в его голосе появились железные нотки.
   – Ты так не думаешь, Минерва?
   Минерва покраснела.
   – Извини, папа. Я просто потеряла самообладание, но это простительно. Этот ирландский мальчишка врывается сюда со своей армией и уничтожает всю нашу работу. Это невыносимо, разве нет?
   Они сидели за кованым столом в задней части внутреннего дворика, рядом с бассейном. Гаспар встал, обогнул стол и подошел к дочери. С ее места открывался захватывающий вид на заросшее лесом ущелье до самого Антиба. Но сейчас этот вид никого не интересовал.
   – Минерва, – сказал он, присев рядом с дочерью, – я думаю, мы и так зашли слишком далеко. Здесь замешаны потусторонние силы. По пятам за этими созданиями следует беда, и я не могу подвергать опасности ни тебя, ни других. Мы сражались честно, и я так горжусь тобой, что у меня буквально сердце разрывается, но теперь этим делом должно заняться правительство.
   – Не получится, – капризным тоном возразила Минерва. – У нас нет записей, нет источников. У нас ничего нет. Все наши компьютерные файлы и диски уничтожены. Даже сейф был просверлен, и все его содержимое уничтожено. Мне кажется, Артемис Фаул обрушил серверы «Google» и «Yahoo». Ситуация безнадежна. Как это будет выглядеть? Маленькая девочка явится в Министерство обороны и начнет лепетать о чудовищах в подвале. Мне нужны улики.
   Гаспар, заскрипев коленями, встал.
   – Улики, малышка? Они не преступники. Я наблюдал за твоим разговором с нашим гостем. Этот малыш показался мне разумным и наблюдательным. Он не совершил ничего дурного. Он не животное. Одно дело – представить Нобелевскому комитету доказательства возможного вторжения, и совсем другое – преследовать разумных существ.
   – Ну папа! – взмолилась Минерва. – Еще одна попытка. Мне нужен один месяц, чтобы восстановить модель туннеля времени, и я смогу снова предсказывать материализацию.
   Гаспар поцеловал дочь в лоб.
   – Прислушайся к своему сердцу, мой маленький гений. Что оно тебе говорит?
   Минерва нахмурилась.
   – Сердце? Папа, честное слово, я совсем не похожа на Заботливого Мишку.
   – Прошу тебя, cherie, – сказал отец. – Ты знаешь, что я люблю тебя, уважаю за выдающиеся способности, но хотя бы один раз, может быть, ты согласишься на скаковую лошадь? Может быть, будет достаточно того, что Джастин Тимбергай поиграет на твоем дне рождения?
   Минерва кипела от злости, но понимала, что отец прав. Она не имеет права держать в плену разумных существ. По меркам любой морали, это неоправданная жестокость. Особенно если эти существа совершенно безобидные. Но она не могла так просто сдаться. Минерва уже решила для себя, что следующим ее проектом станет Артемис Фаул. Она выяснит все о самом ирландском мальчишке и все, что ему известно о демонах.
   – Хорошо, папа, – вздохнув, сказала она. – Ради тебя я откажусь от Нобелевской премии. Во всяком случае, за этот год.
   «На следующий год все будет по-другому, – подумала она. – Я буду знать все, что знает Артемис Фаул. Целые неизведанные миры находятся совсем рядом, только руку протяни…»
   Гаспар тепло обнял дочь.
   – Молодец. Так будет лучше.
   Хирург вернулся на свое место.
   – Итак, мистер Сото, доложите об ущербе.
   Шеф службы безопасности открыл папку с бумагами.
   – Я составил только предварительный отчет, месье Парадизо. Подозреваю, весь ущерб мы сможем оценить лишь через несколько недель. Транспортные средства уничтожены полностью. К счастью, наша страховка распространяется на зону военных действий, и мы сможем получить замену в течение пяти рабочих дней. В бассейне валяются осколки. Один из них пробил фильтр и стену, поэтому возникла течь и вода не фильтруется. У меня есть знакомый мастер в Туретт-сюр-Лу. Берет недорого и умеет держать рот на замке.
   – Что можешь сказать о людях?
   Сото покачал головой.
   – Я не знаю, что использовалось против нас. Какое-то лучевое оружие. Как у марсиан. Как бы то ни было, почти все люди уже на ногах. У некоторых болит голова. Никаких других побочных эффектов, за исключением Тьери, который уже полчаса не выходит из туалета. Мы слышали странные крики…
   Билли Конг вдруг словно очнулся от сна, перестал бормотать и хлопнул ладонью по стеклянной столешнице кованого стола.
   – Нет. Так не пойдет. Я не согласен. Мне нужен еще один демон.
   Гаспар нахмурился.
   – Этот неудачный эксперимент завершен. Я не должен был на него соглашаться. Я был ослеплен гордыней и амбициями. В этом доме больше никогда не появятся демоны.
   – Неприемлемо, – сказал Конг таким тоном, словно не его наняли на работу, а он был нанимателем. – Дело Эрика должно быть доведено до конца. Я обязан сделать хотя бы это.
   – Послушайте, мистер, – суровым тоном произнес Сото. – Мало кого волнует, что для вас неприемлемо. Вас и ваших людей наняли сделать определенную работу, и она не связана с заявлениями о том, что для вас приемлемо, а что – нет.
   Конг слушал его, поправляя прическу перед маленьким зеркальцем, которое он постоянно таскал с собой.
   – Вам следует кое-что уяснить для себя, Парадизо. Во-первых, вы не главный. На самом деле. Перестали быть главным с тех пор, как мои люди присоединились к вашей группе. Во-вторых, я обычно не работаю по эту сторону закона. Специализируюсь на том, что получаю все желаемое любыми доступными средствами. Я подрядился стать нянькой толь-ко потому, что хотел отплатить этим демонам. Отплатить сполна. Я знаю, что маленькая Минерва хотела просто сфотографировать их и задать умные вопросы, но у меня был другой план. Включающий боль и кровь.
   Гаспар повернулся к Сото.
   – Мистер Сото, у вас есть ответ на это возмутительное заявление?
   – Конечно есть, – сказал Хуан Сото. – Как ты смеешь говорить с месье Парадизо подобным тоном? – взревел он, обращаясь к Конгу. – Ты всего лишь наемный работник, больше никто. Кстати, только что ты перестал им быть. Твой контракт расторгнут. Даю час, чтобы ты освободил свою комнату и покинул поместье.
   Билли Конг зло, как акула, оскалился.
   – Или что?
   – Или мои охранники заставят тебя. Хочу напомнить, что в твой группе всего четверо, а в моей – в пять раз больше.
   Конг подмигнул ему.
   – Возможно, но мои четверо – лучше. Он отогнул лацкан пиджака, за которым оказался маленький микрофон на клипсе.
   – Я изменил график, – сказал он в микрофон. – Открывайте коня.
   Сото ничего не понимал.
   «О чем говорит этот идиот? При чем тут лошади?»
   – Где ты взял этот микрофон? Украл из сейфа? Нельзя занимать каналы для связи…
   Но Минерва мгновенно уловила аналогию с «Илиадой»: «открывайте коня» могло означать только Троянского коня. Конгу удалось провести на территорию поместья предателей.
   – Папа, – сказала она. – Нам пора уходить. – Уходить? Это мой дом. Я соглашался делать почти все, что ты меня просила, cherie, но это просто…
   Минерва резко отодвинула стул и подбежала к отцу.
   – Папа, пожалуйста. Мы в опасности!
   Сото презрительно хмыкнул.
   – Мадмуазель, вам ничего не грозит. Мои люди защитят вас. Может быть, вам не помешает вздремнуть после такого утомительного дня?
   Минерва едва не расплакалась от раздражения.
   – Неужели вы не понимаете, что происходит? Мистер Конг подал сигнал своим лю-дям, возможно, они уже захватили поместье. Он пришел к нам, как волк в овечьей шкуре.
   Гаспар Парадизо не сомневался в сообразительности своей дочери.
   – Сото? Это возможно?
   – Невозможно! – заявил Хуан Сото, но румянец ярости уже постепенно сменялся бледностью.
   Что-то в спокойной ухмылке Конга заставляло его нервничать. Кроме того, на самом деле Сото не имел опыта военных действий, как было написано в его резюме. Верно, он провел год в составе миротворческих сил Испании в Намибии, но в течение всего срока охранял журналиста и ни разу не участвовал в боевых операциях. Службу он закончил, получив лишь мозоли на ногах и зачаточные знания об оружии и тактике. Но если теперь ему противостоял человек, который знает свое дело не только на словах…
   Сото сорвал с ремня портативную радиостанцию.
   – Невозможно, – повторил он. – Но чтобы вас успокоить, я удвою посты и прикажу своим людям быть начеку. – Он нажал на кнопку связи. – Доложить по парам. Начиная сверху.
   Сото отпустил кнопку, но из рации доносился только шум помех. Это глухое шипение почему-то звучало так же зловеще, как вой призраков. Так продолжалось в течение нескольких секунд. Сото пытался держаться уверенно, но его выдала скатившаяся по лбу капля пота.
   – Неисправность снаряжения, – сказал он слабым голосом.
   Билли Конг покачал головой.
   – Два выстрела, – сказал он в микрофон.
   Буквально через секунду два выстрела эхом разнеслись по поместью.
   Конг усмехнулся.
   – Подтверждение, – сказал он. – Я контролирую поместье.
   Сото часто задумывался о том, что он будет делать в случае реальной угрозы. Чуть раньше, решив, что поместье находится в осаде, он немного запаниковал, но стал действовать по инструкции. Однако ситуация, которая сложилась сейчас, инструкциями не была предусмотрена.
   Сото потянулся за пистолетом. Опытный стрелок достает оружие не глядя. Но у Сото опыта было маловато. Он даже не успел посмотреть на кобуру, когда Конг, вскочив на стол, одним ударом ноги отправил его в нокаут.
   Шеф службы безопасности с легким вздохом упал на спину вместе со стулом.
   Конг уселся на стол, подперев голову ладонями.
   – Я хочу вернуть демона, – сказал он небрежным тоном, доставая стилет из потайного кармана в рукаве пиджака. – Как его найти?
   Гаспар Парадизо прижал к себе Минерву, пытаясь защитить каждый дюйм ее тела.
   – Если ты обидишь ее, Конг…
   Билли Конг закатил глаза.
   – Доктор, времени на переговоры нет.
   Он перехватил стилет и резким движением запястья метнул клинок в Гаспара. Ручка с глухим стуком ударила доктора в лоб, и он свалился на пол, как сброшенное с плеч пальто.
   Минерва упала на колени и обняла голову отца.
   – Папа? Папа, очнись.
   На миг она превратилась в обычную девочку, маленькую и напуганную, но потом снова включился интеллект. Она проверила пульс отца, коснулась места удара указательным и средним пальцами.
   – Вы везунчик, мистер Конг, – вам не предъявят обвинение в убийстве.
   Конг пожал плечами.
   – Уже предъявляли. Не устаю поражаться, насколько легко уйти от властей. Стоит ровно десять тысяч долларов. Три – за пластическую операцию, две – за новые документы и пять – действительно хорошему хакеру, который может создать для тебя компьютерное прошлое.
   – Тем не менее, если бы клинок сделал еще пол-оборота, мой отец умер бы, а не лишился чувств.
   Конг достал из кармана в рукаве еще один клинок.
   – Еще не вечер. А теперь скажи, как мы найдем нашего маленького приятеля.
   Минерва встала лицом к Конгу, вызывающе сжав кулаки.
   – Послушай меня, идиот. Демон пропал. Не сомневаюсь, его благодетели извлекли серебряную пулю из его ноги, как только он сел в машину. Он вернулся на свой остров. Забудь о нем.
   Конг нахмурился.
   – Похоже на правду. Я бы поступил именно так. Ладно, когда произойдет следующая материализация?
   Минерва должна была дрожать от страха. Она должна была лишиться всех талантов, кроме способности несвязно лепетать и плакать. В конце концов, ее отец валялся на полу без чувств, а человек, который привел его в столь плачевное состояние, сидел на ее столе во внутреннем дворике и размахивал ножом. Но Минерва Парадизо не была обычной двенадцатилетней девочкой. Она всегда демонстрировала поразительную собранность в трудных ситуациях. Она была напугана, но это не мешало выразить ей свое презрение к Билли Конгу.
   – А что ты делал последние тридцать минут? – спросила она, щелкнув пальцам. – Ах да, валялся без чувств. Кажется, у таких, как ты, это называется «он был нейтрализован». И кем? Крошечной демонессой. Позволь сообщить тебе, что здесь произошло. Вся наша операция была нейтрализована. Умножена на ноль, развеяна в пыль. У меня нет ни материалов, ни расчетов, ни объекта. Я отброшена на начало маршрута, мне придется начинать с нуля. И я совсем не против начать с нуля. Даже мечтаю об этом. В прошлый раз мне передали расчеты туннеля времени, на этот раз мне придется выполнить все вычисления самой. Пойми меня правильно, я способна это сделать. В конце концов, я гений. Однако на это потребуется семнадцать месяцев. Минимум. Comprenez-vous[10], месье Конг?
   Билли Конг, конечно, понял. Он понял, что эта заноза ниже поясницы заговаривает ему зубы научной болтовней.
   – Семнадцать месяцев, да? А если у вас будет стимул?
   – Стимул не изменит законы науки.
   Конг бесшумно, как кошка, спрыгнул со стола.
   – А я думал, что изменять законы науки – твоя специальность. Разве весь этот проект не был направлен на то, чтобы выставить всех ученых в мире тупицами?
   – Все не так просто…
   Конг принялся, не глядя, подбрасывать нож. Он крутился в воздухе, как серебряный веер, гипнотизировал.
   – Думаю, я могу все упростить. Думаю, ты способна достать мне демона, причем быстрее чем через семнадцать месяцев. Поэтому вот что я сделаю…
   Он наклонился и поднял стул, на котором сидел Хуан Сото. Шеф службы безопасности упал лицом на стол.
   – Я сделаю мистеру Сото больно. Очень просто. И ты не сможешь мне помешать. Хочу продемонстрировать свою искренность. Чтобы ты до конца осознала реальность происходящего и поняла, что я не шучу. После этого ты начнешь говорить, а если не начнешь, мы перейдем к счастливому участнику номер два.
   Минерва не сомневалась в том, что участником номер два станет ее отец.
   – Прошу вас, мистер Конг, в этом нет необходимости. Я говорю правду.
   – Ах, как мы запели! «Прошу вас»! – удивленно воскликнул Конг. – Да еще и «мистер»! А куда подевались «идиот» и «тупица»?
   – Не убивай его. Он хороший человек. У него семья.
   Конг схватил Сото за волосы и откинул его голову назад. Адамово яблоко начальника охраны было похоже на сливу.
   – Он некомпетентен, – прорычал Конг. – Посмотри, как легко удалось сбежать твоему демону. Посмотри, как легко мне удалось победить.
   – Оставь ему жизнь, – взмолилась Минерва. – У моего отца есть деньги.
   Конг вздохнул.
   – Ты так ничего и не поняла, да? Ты слишком часто ведешь себя очень глупо для такой умной девочки. Мне не нужны деньги. Мне нужен демон. А теперь заткнись и смотри внимательно. Переговоры все равно ничего не дадут.
   У Минервы упало сердце, когда она поняла, насколько далеко она зашла в непонятный ей мир. Меньше чем за час она перешла в царство тьмы и жестокости. И ее завела туда лишь собственная самонадеянность.
   – Прошу тебя, – повторила она, стараясь сохранить самообладание. – Пожалуйста.
   Конг перехватил нож.
   – А теперь не отворачивайся, малышка. Смотри и запоминай, кто здесь босс.
   Минерва не могла отвести глаза. Ее взгляд был прикован к ужасной живой картине. Это было похоже на сцену из фильма ужасов, даже с музыкальным сопровождением.
   Минерва нахмурилась. В реальной жизни не бывает музыкального сопровождения. Откуда-то доносилась музыка.
   Оказалось, из кармана брюк Конга. Его полифонический телефон играл арию тореадора из «Кармен». Он выхватил телефон.
   – Кто это?
   – Мое имя не имеет значения, – услышал он юношеский голос. – У меня есть то, что нужно тебе, и это главное.
   – Как ты узнал этот номер?
   – У меня есть друг, – ответил таинственный голос. – Он знает все номера. Итак, к делу. Я слышал, ты хочешь купить демона?
   Буквально за несколько минут до этого Дворецки свернул с автострады у выезда из аэропорта и пересел на заднее сиденье к Артемису и Элфи. Они наблюдали за развивавшейся в шато Парадизо драмой на экране карманного компьютера.
   Артемис стиснул кулаки.
   – Я не могу этого позволить и не позволю, чтобы так произошло.
   Элфи сжала его ладонь в своей.
   – У нас нет выбора. Нам удалось сбежать. Это не наша война. Слишком велик риск того, что люди увидят Номера Первого. Глубокие морщины избороздили лоб Артемиса от линии волос до переносицы.
   – Я знаю. Конечно. Но почему эта война не моя? – Он резко повернулся к Дворецки. – Конг убьет этого человека?
   – Несомненно, – ответил телохранитель.
   – Мысленно он уже это сделал.
   Артемис, вдруг почувствовав усталость, потер глаза.
   – Я несу за это ответственность, хотя и косвенно. Я не могу позволить, чтобы на моей совести была смерть человека. Элфи, поступай так, как считаешь нужным, но я должен спасти этих людей.
   – Совесть, – сказал Номер Первый. – Какое красивое слово. Приятно произносить.
   Было совершенно ясно, что он не вслушивается разговор, а только выхватывает из него отдельные слова и смакует их. Неуместность последнего заявления заставила Артемиса посмотреть на бесенка. Его взгляд на мгновение задержался на узорах на груди Номера Первого. И вдруг ирландец вспомнил, где видел их прежде. План возник у него в голове с быстротой молнии.
   – Элфи, ты мне веришь?
   Элфи застонала.
   – Артемис, не спрашивай меня об этом. Я уже догадалась, что у тебя созрел очередной дерзкий план.
   – Ты мне веришь?
   – Да, – тяжело вздохнув, сказала Элфи. – Верю больше, чем кому бы то ни было.
   – Тогда поверь, что мы все выпутаемся из этой истории живыми и здоровыми. Я все объясню потом.
   Элфи колебалась. От этого решения могла зависеть ее жизнь и жизнь маленького бесенка. И та и другая могла значительно сократиться.
   – Так и быть, Артемис. Но я буду за тобой присматривать.
   Артемис заговорил в свой телефон-«перстень»:
   – Жеребкинс, ты можешь соединить меня с мобильным телефоном мистера Конга?
   – Никаких проблем, – ответил из штаба Восьмого отдела кентавр. – Но это последнее, что я могу для тебя сделать. Су л отследил мою линию связи с поверхностью. Через тридцать секунд он отрубит меня, и я ничем не смогу вам помочь.
   – Понятно. Соединяй.
   Дворецки схватил Артемиса за плечо.
   – Если ты позвонишь ему, преимущество будет на его стороне. Конг захочет сам выбрать место встречи.
   – Я знаю, где должна состояться встреча. Остается только убедить мистера Конга в том, что он сам его выбрал. – Артемис сжал телефон в кулаке. – Тихо. Телефон звонит.
   – Кто это? – резко произнес Конг.
   – Мое имя не имеет значения, – ответил Артемис. – У меня есть то, что нужно тебе, и это главное.
   – Как ты узнал этот номер?
   – У меня есть друг. Он знает все номера. Итак, к делу. Я слышал, ты хочешь купить демона?
   – А, понятно. Ты, вероятно, тот великий Артемис Фаул – кумир Минервы. Меня уже тошнит от малолетних умников. Почему вы не угоняете машины и не воруете, как все нормальные дети?
   – Мы воруем. Но только по-крупному. Итак, ты хочешь получить демона или нет?
   – Возможно, – ответил Конг. – Что ты предлагаешь?
   – Прямой обмен. Я выбираю людное место, мы производим обмен. Моего демона на девушку.
   – Ты ничего не выбираешь, пацан. Место встречи выбираю я. Не забывай, ты мне позвонил. Кстати, зачем тебе эта девчонка?
   – Хочу сохранить ей жизнь, – просто ответил Артемис. – Ненавижу убийц и убийства. Ты со своей командой покидаешь шато с одной заложницей, мы производим обмен. Простая операция. Только не говори, что тебе никогда не приходилось освобождать заложников.
   – Мне все приходилось делать, пацан. Например, получать выкупы за заложников.
   – Отлично. Рад, что мы сможем договориться. Итак, назови, где ты хотел бы встретиться со мной. На мне будет бордовый галстук с изображением бамбука. Обрати на это внимание. Есть сто и одна причина, по которым сделка может сорваться. Если это произойдет, один из нас надолго окажется за решеткой.
   Элфи с недоумением посмотрела на Артемиса. Обычно он не позволял себе болтать. Он успокоил ее взглядом и взмахом руки.
   – О'кей, – сказал Конг. – Уже придумал. Знаешь, что такое «Тайбей 101»?
   – На Тайване? – спросил Артемис. – Одно из высочайших зданий в мире? Ты серьезно? Это же на другом конце света!
   – Я говорю совершенно серьезно. Тайбей – мой второй дом. Я хорошо знаю город. Тебе придется постараться, чтобы добраться туда до назначенного срока, и времени на фокусы не останется. Обмен произведем на смотровой площадке черед два дня, точно в полдень. Если ты не придешь, девочка спустится вниз на сверхскоростном лифте. Понимаешь, что я имею в виду?
   – Понимаю. Я приду.
   – Хорошо. Не приходи один. Захвати с собой нашего уродца или демонессу. Мне все равно, кто это будет.
   – Демонессу нам пришлось освободить.
   – Так и быть, пусть будет парень. Видишь, как легко со мной договориться. Я благоразумный человек, если меня не злить. Поэтому не зли меня.
   – Не волнуйся, – сказал Артемис. – Не буду – Произнес он эти слова настолько убедительно, что ему невозможно было не поверить. Если, конечно, не знать Артемиса.

ГЛАВА 11
ПОД НЕБЕСАМИ

Тайбей, Тайвань
   «Тайбей 101» считается одним из самых высоких зданий в мире. Некоторые вообще называют его самым высоким – и они правы, если учитывать шестидесятиметровый шпиль. Другие возражают, что шпиль к зданию как таковому не относится, и тогда уж «Тайбей 101»[11] следует называть самой высокой конструкцией в мире. Как бы то ни было, в настоящее время как раз возводятся четыре здания – два на Дальнем Востоке, одно в Африке и еще одно в Саудовской Аравии, претендующие на корону самого высокого небоскреба. Таким образом, звезда «Тайбея» может очень быстро померкнуть.
   Взятый напрокат небольшой реактивный самолет доставил Артемиса с друзьями в международный аэропорт Чан-кайши всего за три часа до назначенного срока. И хотя Дворецки имел лицензию пилота с разрешением на дневные и ночные полеты на многих моделях самолетов, большую часть пути за штурвалом сидел Артемис.
   Он заявил, что управление самолетом помогает ему думать. Остальные, понимая, что юный ирландец в это время доводит до совершенства свой дерзкий план, старались ему не мешать. Артемис прекрасно отдавал себе отчет, что осуществить его нынешний замысел будет весьма не просто. Ключевой элемент плана был чисто гипотетическим допущением, а все остальные – весьма маловероятными предположениями.
   Им понадобилось сорок минут, чтобы добраться на арендованном «лексусе» из аэропорта к центру Тайбея. У всех был измученный вид, хотя в самолете они неплохо поели и отдохнули. Только Номер Первый, как всегда, пребывал в прекрасном настроении. Он не мог надивиться на бесчисленные чудеса вокруг, а в грозящую ему опасность попросту не верил: у бесенка в голове не укладывалось, как кто-то сможет причинить ему вред, пока он находится под защитой Дворецки.
   – У нас нет времени подготовить ловушку, вот что плохо, – заметил Артемис.
   – А разве в нашем положении есть что-то хорошее? – буркнула Элфи.
   У нее с избытком хватало причин для раздражительности. Прежде всего, ей пришлось нарядиться человеческим ребенком, потому что Артемис попросил ее приберечь магию на крайний случай. Элфи закопала в землю желудь, который постоянно носила на шее, что помогло ей пополнить запас магической энергии; но поскольку сейчас было не полнолуние, ритуал сработал недостаточно эффективно. Кроме того, она действовала на свой страх и риск, не имея никакой возможности связаться с волшебным народцем. И в довершение всего Элфи, нисколько не сомневалась в том, что, когда все кончится, Арк Сул предъявит ей обвинение (если, разумеется, она останется в живых): ведь она увезла бесенка на другой конец света, вместо того чтобы сопроводить в Гавань, где он оказался бы в полной безопасности.