Страница:
Названы по первоначальной резиденции учредителей ордена, находившейся вблизи церкви, которая, согласно преданию, была воздвигнута на месте древнего храма Соломона.>. Тот рассказал ему о сосуде и передал древний пергамент, ключ и рассыпающуюся от времени карту. Он заклинал Джекспара сохранить все это, утверждая, что будущее человечества находится у него в руках. Он сказал, что тамплиеры много столетий охраняли тайну, но теперь не осталось никого, кому можно доверять. Потом он умер – или Джекспар его убил.
Кто знает? Именно Джекспар переписал в тонкую книжечку содержание ветхого пергамента. Вы ведь нашли эту книжечку, не так ли?
– Ты же знаешь, что да. Это дало возможность отыскать ковчег.
– Я понял это, когда увидел, как вы выходите из дома епископа Раундтри, стараясь сделать вид, как будто ничего не нашли. Меня это позабавило, поскольку ни один из вас не мог скрыть нахлынувшего возбуждения. Вы нашли также и вторую половину карты?
– Да, она была в книге, – ответил Роган.
– Но первая половина у меня. Как же вы нашли нужное место?
– Я перерисовала ее на другой лист бумаги, – сказала Сюзанна.
– Смотри-ка, вы, способны делать не только то, что само собой разумеется! Передайте мне ковчег, Сюзанна.
– Подожди, – сказал Роган. – Подожди секунду, Тибольт. Скажи нам, что же такое «Сосуд дьявола»? Откуда у него такое могущество? Что это за штука?
– Я уже говорил Сюзанне о его могуществе. С его помощью можно править миром. Я буду жить вечно. Я буду небожителем. Больше мне нечего тебе сообщить.
– Да, – сказал Филипп, – пусть так. Но что это такое?
Тибольт засмеялся.
– Скоро вы все увидите, если этот сосуд и в самом деле то, что я думаю.
– А где Теодор Мика?
– Он ждет меня в соборе. Стоит на страже.
– Если я отдам вам коробку, что вы сделаете?
Он перевел взгляд на Сюзанну.
– Так и быть, я не стану вас убивать. Что же касается тебя, мой братец, то для меня не имеет значения, что ты такой же распутный и развратный, как наши родители. Нет, я слуга Божий и не стану убивать никого из вас.
Филипп сделал еще один маленький шаг вперед.
Теперь он и Роган полукругом обступали Тибольта.
– Ладно, хватит разговоров. Отдайте мне ковчег, Сюзанна. И будьте очень осторожны. Он более древний, чем кто-либо может себе представить.
Очень медленно Сюзанна подняла ковчег. Она боялась, что сейчас тот рассыплется прямо у нее в руках, но этого не произошло. Ковчег был тяжелый.
– Вы не сможете его взять, – сказала Сюзанна, подойдя на два шага к Тибольту. – У вас руки заняты.
Тибольт понял, что она права. Сюзанна готова была поклясться, что он покраснел.
– Опустите его передо мной на землю. Скоро вы увидите «Сосуд дьявола».
Тибольт подал Сюзанне цепочку от часов:
– Вот ключ. Откройте его, Сюзанна. Не пытайтесь изображать из себя героиню, а то я выстрелю в вашего мужа.
– Он еще и ваш брат.
– Я не стану его убивать, но прострелю ему колено. Он всю жизнь будет хромать. Возможно, некоторые из десятков его женщин даже бросят его. Кто знает?
Сюзанна взяла у него цепочку. Крошечный золотой ключ в ее руках казался очень теплым. Сюзанна была рада, что руки у нее не трясутся. На самом деле она была насмерть перепугана. Как же остановить Тибольта? Что делать? Сюзанна видела, что Роган и Филипп теперь стоят довольно далеко друг от друга. Но все равно, если один из них сумеет достать Тибольта, тот сможет подстрелить другого.
– Мне нужно больше света, – сказала Сюзанна, проведя пальцами по толстой деревянной планке, закрывавшей ковчег сверху. – Я не могу найти замочную скважину.
Тибольт пододвинулся ближе. Наклонившись, он поставил на землю свою единственную свечу. Сюзанна смотрела, как он медленно ощупывает деревянную планку. Он тоже не мог найти замочную скважину.
Тибольт вздохнул:
– Жизнь так нелегка! Мне только двадцать четыре, но я уже это понял.
– Подожди, – беззаботно сказал Роган, – я еще покажу тебе, насколько она нелегка!
– Это угроза? Да, я же забыл, что ты посещаешь салон Джексона и что лишь немногие осмеливаются вызывать тебя на ринг. Остальные боятся, что ты сломаешь им челюсти или выбьешь зубы. Я бы не удивился, если бы узнал, что ты застрелил нескольких мужей, после того как соблазнил их жен.
– Ты действительно так обо мне думаешь, Тибольт?
Тибольт пожал плечами:
– Ты такой же, как наши родители, – такой же аморальный и безнравственный. Старик умер, но наша мать еще жива. О, я ее нашел! Планка – это просто декорация. Замочная скважина вот где – на изгибе. – На миг бдительность Тибольта ослабла.
Сюзанна бросилась на него, повалила на спину и обеими руками ухватила за ту руку, в которой было ружье.
– Ах ты, сучка! – Тибольт кулаком ударил ее в челюсть. Она вскрикнула и, потеряв сознание, упала прямо на Тибольта. – Нет, братец, не двигайся, или я тебя убью. Отойдите – вы оба.
– Нет, Роган, нет! – Голос Филиппа был тихим и спокойным.
– Теперь я откачу ее в сторону, и мы посмотрим, что у нас получилось. Отойди, Роган, с ней все в порядке. – Тибольт снова встал на колени перед ковчегом. – Оба отойдите на два шага. Вот так, прислонитесь к этим симпатичным черепам.
Он вставил ключ в замок. Ничего не произошло.
Тибольт выругался и принялся осторожно поворачивать ключ в разные стороны. В конце концов замок открылся.
«Теперь или никогда!» – подумал Роган. В этот момент Тибольт поднял голову, улыбнулся и приставил ружье к груди Сюзанны.
– Что ж, Роган, только попробуй.
Не двигаясь с места, Роган поднял руки вверх.
Сюзанна зашевелилась и приподняла голову.
– С тобой все в порядке, Сюзанна?
– Да, только немного кружится голова.
Тибольт больше не глядел в их сторону, но по-прежнему держал ружье возле груди Сюзанны.
Откинув крышку, он заглянул в ковчег и широко улыбнулся.
– «Сосуд дьявола», – дрожащим от волнения голосом сказал Тибольт. – Да, да, он именно такой, каким я его себе и представлял. Старый, почерневший, каким он и должен быть. Я никогда не верил, что он имеет какое-либо отношение к дьяволу, но, впрочем, посмотрим.
– Что это? – спросил Роган и сделал шаг вперед.
Глава 32
Глава 33
Кто знает? Именно Джекспар переписал в тонкую книжечку содержание ветхого пергамента. Вы ведь нашли эту книжечку, не так ли?
– Ты же знаешь, что да. Это дало возможность отыскать ковчег.
– Я понял это, когда увидел, как вы выходите из дома епископа Раундтри, стараясь сделать вид, как будто ничего не нашли. Меня это позабавило, поскольку ни один из вас не мог скрыть нахлынувшего возбуждения. Вы нашли также и вторую половину карты?
– Да, она была в книге, – ответил Роган.
– Но первая половина у меня. Как же вы нашли нужное место?
– Я перерисовала ее на другой лист бумаги, – сказала Сюзанна.
– Смотри-ка, вы, способны делать не только то, что само собой разумеется! Передайте мне ковчег, Сюзанна.
– Подожди, – сказал Роган. – Подожди секунду, Тибольт. Скажи нам, что же такое «Сосуд дьявола»? Откуда у него такое могущество? Что это за штука?
– Я уже говорил Сюзанне о его могуществе. С его помощью можно править миром. Я буду жить вечно. Я буду небожителем. Больше мне нечего тебе сообщить.
– Да, – сказал Филипп, – пусть так. Но что это такое?
Тибольт засмеялся.
– Скоро вы все увидите, если этот сосуд и в самом деле то, что я думаю.
– А где Теодор Мика?
– Он ждет меня в соборе. Стоит на страже.
– Если я отдам вам коробку, что вы сделаете?
Он перевел взгляд на Сюзанну.
– Так и быть, я не стану вас убивать. Что же касается тебя, мой братец, то для меня не имеет значения, что ты такой же распутный и развратный, как наши родители. Нет, я слуга Божий и не стану убивать никого из вас.
Филипп сделал еще один маленький шаг вперед.
Теперь он и Роган полукругом обступали Тибольта.
– Ладно, хватит разговоров. Отдайте мне ковчег, Сюзанна. И будьте очень осторожны. Он более древний, чем кто-либо может себе представить.
Очень медленно Сюзанна подняла ковчег. Она боялась, что сейчас тот рассыплется прямо у нее в руках, но этого не произошло. Ковчег был тяжелый.
– Вы не сможете его взять, – сказала Сюзанна, подойдя на два шага к Тибольту. – У вас руки заняты.
Тибольт понял, что она права. Сюзанна готова была поклясться, что он покраснел.
– Опустите его передо мной на землю. Скоро вы увидите «Сосуд дьявола».
Тибольт подал Сюзанне цепочку от часов:
– Вот ключ. Откройте его, Сюзанна. Не пытайтесь изображать из себя героиню, а то я выстрелю в вашего мужа.
– Он еще и ваш брат.
– Я не стану его убивать, но прострелю ему колено. Он всю жизнь будет хромать. Возможно, некоторые из десятков его женщин даже бросят его. Кто знает?
Сюзанна взяла у него цепочку. Крошечный золотой ключ в ее руках казался очень теплым. Сюзанна была рада, что руки у нее не трясутся. На самом деле она была насмерть перепугана. Как же остановить Тибольта? Что делать? Сюзанна видела, что Роган и Филипп теперь стоят довольно далеко друг от друга. Но все равно, если один из них сумеет достать Тибольта, тот сможет подстрелить другого.
– Мне нужно больше света, – сказала Сюзанна, проведя пальцами по толстой деревянной планке, закрывавшей ковчег сверху. – Я не могу найти замочную скважину.
Тибольт пододвинулся ближе. Наклонившись, он поставил на землю свою единственную свечу. Сюзанна смотрела, как он медленно ощупывает деревянную планку. Он тоже не мог найти замочную скважину.
Тибольт вздохнул:
– Жизнь так нелегка! Мне только двадцать четыре, но я уже это понял.
– Подожди, – беззаботно сказал Роган, – я еще покажу тебе, насколько она нелегка!
– Это угроза? Да, я же забыл, что ты посещаешь салон Джексона и что лишь немногие осмеливаются вызывать тебя на ринг. Остальные боятся, что ты сломаешь им челюсти или выбьешь зубы. Я бы не удивился, если бы узнал, что ты застрелил нескольких мужей, после того как соблазнил их жен.
– Ты действительно так обо мне думаешь, Тибольт?
Тибольт пожал плечами:
– Ты такой же, как наши родители, – такой же аморальный и безнравственный. Старик умер, но наша мать еще жива. О, я ее нашел! Планка – это просто декорация. Замочная скважина вот где – на изгибе. – На миг бдительность Тибольта ослабла.
Сюзанна бросилась на него, повалила на спину и обеими руками ухватила за ту руку, в которой было ружье.
– Ах ты, сучка! – Тибольт кулаком ударил ее в челюсть. Она вскрикнула и, потеряв сознание, упала прямо на Тибольта. – Нет, братец, не двигайся, или я тебя убью. Отойдите – вы оба.
– Нет, Роган, нет! – Голос Филиппа был тихим и спокойным.
– Теперь я откачу ее в сторону, и мы посмотрим, что у нас получилось. Отойди, Роган, с ней все в порядке. – Тибольт снова встал на колени перед ковчегом. – Оба отойдите на два шага. Вот так, прислонитесь к этим симпатичным черепам.
Он вставил ключ в замок. Ничего не произошло.
Тибольт выругался и принялся осторожно поворачивать ключ в разные стороны. В конце концов замок открылся.
«Теперь или никогда!» – подумал Роган. В этот момент Тибольт поднял голову, улыбнулся и приставил ружье к груди Сюзанны.
– Что ж, Роган, только попробуй.
Не двигаясь с места, Роган поднял руки вверх.
Сюзанна зашевелилась и приподняла голову.
– С тобой все в порядке, Сюзанна?
– Да, только немного кружится голова.
Тибольт больше не глядел в их сторону, но по-прежнему держал ружье возле груди Сюзанны.
Откинув крышку, он заглянул в ковчег и широко улыбнулся.
– «Сосуд дьявола», – дрожащим от волнения голосом сказал Тибольт. – Да, да, он именно такой, каким я его себе и представлял. Старый, почерневший, каким он и должен быть. Я никогда не верил, что он имеет какое-либо отношение к дьяволу, но, впрочем, посмотрим.
– Что это? – спросил Роган и сделал шаг вперед.
Глава 32
– Не двигайся, братец. – Тибольт медленно вытащил из ковчега очень старый кубок. Высотой около восьми дюймов, он был сделан из золота, но от времени почернел. Кубок выглядел скромно – никакого орнамента, никаких драгоценных камней. В тусклом свете свечей он непостижимым образом светился.
– Значит, это и есть «Сосуд дьявола», – сказал Филипп. – Это и в самом деле сосуд – очень старый кубок. Но какое он имеет значение? Что он из себя представляет?
– Скоро мы это увидим. Возьмите кубок, Сюзанна. Да будьте осторожны. Как сказал Деранкур, он очень старый. – Тибольт вытащил из кармана фляжку. – Держите его ровно. – Он налил в кубок несколько капель какой-то жидкости.
– А теперь посмотрим, – сказал Тибольт. – Сейчас вы выпьете то, что налито в кубок, Сюзанна.
– Нет, Сюзанна, не пей! – крикнул Роган.
Тибольт поднял ружье и нацелил его в голову Рогану.
– Это святая вода, а не яд. Пейте, Сюзанна, иначе я застрелю Рогана.
– Сюзанна, я не собираюсь приносить тебя в жертву. Брось кубок на землю!
– Если вы так заботитесь о нем, Сюзанна, то пейте, а то он умрет.
Она посмотрела на Рогана. Он был бледен и уже давно прыгнул бы на Тибольта, если бы Филипп его не удерживал.
– Все будет в порядке, – сказала Сюзанна. – Я обещаю тебе, что все будет в порядке. – Она улыбнулась и поднесла кубок к губам. Холодная вода имела странный вкус.
– Пейте до дна, – приказал Тибольт. – И сейчас же, черт побери.
Наклонив кубок, Сюзанна выпила все до последней капли.
Тибольт молча глядел на нее.
– Теперь поставьте его обратно в ковчег.
Сюзанна сделала то, что он велел.
– Теперь встаньте.
– Это ведь был яд, проклятое чудовище? – выкрикнул Роган. Филипп едва успел его перехватить.
– Вы мудро поступили, Деранкур, – сказал Тибольт. Иначе мой братец навеки остался бы хромым. – Он повернулся к Сюзанне. – Вы выглядите неплохо.
Сюзанна сейчас смотрела только на мужа.
– Со мной ничего не случится. Не беспокойся, Роган, – сказала она.
Тибольт прав, подумал Роган. Она действительно выглядит неплохо, а глаза светятся решимостью. И Роган тут же принялся молиться. Кто знает, что это была за жидкость?
Тибольт молча пятился назад, пока не уперся в стену. Ружье его было по-прежнему нацелено на Сюзанну.
– Я был прав! – крикнул он. – Господи, эти дряхлые безумцы все время ошибались. Сотни лет они ошибались! Я победил!
Остальные в замешательстве посмотрели друг на Друга.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что ты был прав, а те старики ошибались? – спросил Роган. – Что это значит?
– Это, – – ответил Тибольт, засовывая под мышку ковчег, – вовсе не «Сосуд дьявола». О нет!
– Но что это? – спросила Сюзанна. – Что это за кубок? Зачем вы заставили меня выпить из него святой воды?
– Я заставил вас выпить святой воды, чтобы убедиться, что это не орудие дьявола, уничтожающее любого, кто выпьет из него. Такова была легенда – что любой, кто выпьет из кубка, умрет страшной смертью.
Но эту ложь распространяли те самые старички только затем, чтобы никто не искал «Сосуд дьявола». Достаточно взглянуть на вас, чтобы понять: вы не умерли, даже не заболели. Вы выглядите здоровее, чем до того, как выпили из кубка. У вас появился блеск в глазах, которого раньше не было.
– Это все чепуха, Тибольт, – сказал Роган.
Тибольт только засмеялся. Оглядев всех по очереди, он заявил:
– Эта волшебная вещь совсем не опасна. Она даст мне бессмертие. Она сделает меня самым могущественным человеком на земле.
Продолжая смеяться, он схватил Сюзанну за руку и подтащил к себе.
– Значит, вы хотите знать, что это такое? Вы слишком глупы, чтобы догадаться. Никто из вас не может понять, с чем имеет дело. У вас были все подсказки, абсолютно все, но вы ничего не разглядели. Но теперь это не имеет значения. Он мой и только мой!
– Но что это, черт вас возьми? – крикнул Филипп.
– Теперь, Сюзанна, мы с вами уходим отсюда, – игнорируя его, сказал Тибольт. – Не двигайся, Роган.
Она уйдет со мной. Подумай дважды, прежде чем решишься на меня напасть.
Сюзанна не двинулась с места.
– Вставайте и идите, если не хотите, чтобы я застрелил вашего проклятого мужа! Вы знаете, что я его действительно могу убить.
– Сюзанна, любовь моя, с тобой все в порядке?
Он назвал ее «любовь моя». Сюзанна подняла голову и ослепительно улыбнулась.
– Да, – ответила она. – Со мной все в порядке Не беспокойся обо мне.
– Ему следует побеспокоиться о вас. Сюзанна.
Если вы не сделаете то, что я вам скажу, я вас убью.
Убить такую шлюшку, как вы, для меня не составит проблемы. Ты ведь теперь знаешь об этом, да, братец?
Роган кивнул.
– Да, но с этим трудно примириться Когда ты успел так измениться, Тибольт? – Роган очень хотел, чтобы Тибольт ему ответил. Он отчаянно дожидался момента, когда внимание Тибольта что-нибудь отвлечет, и тогда Роган сможет прыгнуть на него.
К его удивлению, Тибольт засмеялся и покачал головой:
– Ты глупец. Я не менялся. Я просто затаился и ждал. Я знал, что мне повезет. Так и случилось. Теперь, – прошептал он, – эта бесценная вещь у меня. – Он вновь покачал головой. – Теперь любое мое желание исполнится.
– Ты нам не скажешь, что это?
Они знали, что Тибольт сейчас просто играет с ними, явно наслаждаясь собой.
– Это вы убили епископа Раундтри?
Бросив быстрый взгляд на Филиппа, Тибольт засмеялся и покачал головой:
– Нет. Вы мне не поверите, но это сделал его дворецкий, Роланд. Я вошел уже после того, как юный мерзавец ударил старика прямо в лоб. Он рыдал, как потерявшийся ребенок, и раскачивался из стороны в сторону над телом епископа. Я сказал ему, чтобы он держал рот на замке и убирался прочь. После этого я принялся обыскивать кабинет Раундтри и, как вы знаете, ничего не нашел. Я ушел буквально за несколько мгновений до вашего появления. Как я понимаю, Роланд придумал неплохую версию для вас и для судьи.
– Я вам не верю, – сказала Сюзанна. – Нет, Роланда так тронула смерть хозяина! А когда нашли тело, его стошнило. Он все плакал и плакал. Он был ужасно расстроен. Нет, этого не может быть.
– Хозяин? – с глубоким отвращением в голосе сказал Тибольт, – питал слабость к особам своего пола. Некоторое время Роланд ему нравился, и поэтому старик взял его к себе. Но затем он сошелся с Тедди – естественно, это произошло не случайно, а в соответствии с нашим планом – и собрался расстаться с хорошеньким Роландом. Меня до сих пор удивляет, как это Тедди ни разу не стошнило, пока он флиртовал со старым ублюдком. А когда епископ сказал обо всем Роланду, несчастный в припадке ревности убил его. Но хватит об этом, – сказал Тибольт. – Вы двое остаетесь на месте. Сюзанна, несите свечи. Я пойду за вами. – Он задул свою единственную свечу. Скоро Роган и Филипп погрузятся в темноту.
– Стойте возле черепов, джентльмены, или я пристрелю эту шлюшку.
Немедленно сняв ботинки, Роган, держа их в одной руке, бесшумно двинулся за Тибольтом. Филипп тут же последовал его примеру.
Как показалось Рогану, обратное путешествие к лестнице заняло всего несколько секунд. Неожиданно раздался крик, и в объятия Рогана упала Сюзанна, едва не сбив с ног его и Филиппа.
Они услышали, как Тибольт с кем-то разговаривает наверху – должно быть, с Теодором Микой. Затем послышался стук – это негодяи втаскивали наверх лестницу, и ее деревянные ступеньки цеплялись за края могилы.
– Что это за кубок? – крикнул Филипп.
Тибольт рассмеялся. Звук его голоса казался сверхъестественным, потому что раздавался сверху.
– Прощай, Роган. – И на могилу с грохотом, похожим на удар грома, опустилась каменная плита.
– Я не люблю темноту, – сказал Филипп. – Еще мальчиком я ее боялся. Честное слово!
– Сюзанна, с тобой все в порядке?
– Да, но я согласна с Филиппом. Я никогда не видела такой черноты. Это очень страшно.
– Это моя рука, Роган, а не рука твоей жены.
– О, прошу прощения. Что ж, по крайней мере мы остались живы.
– Он играл с нами, – медленно произнесла Сюзанна. – Он безумец, Роган. Мы должны выбраться отсюда и найти его. Обязательно должны. И мы должны спасти кубок. – Голос Сюзанны звучал настойчиво.
– Да, ты права. Он действительно сумасшедший.
Ты хорошо себя чувствуешь, Сюзанна?
Она ощутила прикосновение его пальцев к своему лицу и поцеловала их.
– О да, я чувствую себя прекрасно.
– Давайте выбираться отсюда. Мы пошли в одном направлении и наткнулись на стену из черепов.
Теперь надо идти в другую сторону.
– Может быть, я посажу тебя на плечи, Роган, и ты постараешься поднять плиту?
– Можно попробовать, но я сомневаюсь в результате.
– Если мы не найдем другого выхода, – сказала Сюзанна, все еще держась за рукав Рогана, – мы можем это попробовать. Я очень сильная. Вот увидишь.
Двинувшись вперед, они шли, казалось, бесконечно долго. Коридор постепенно поднимался вверх. Внезапно впереди выросла каменная стена.
– Прохода нет, – сказал Филипп, после того как все тщательно обследовали ее руками. – Боюсь, что мы попали в ловушку.
– Нет, – спокойно сказала Сюзанна, – не попали.
– Я понимаю, ты стараешься поднять наше настроение, любовь моя, но…
– Нет, – снова сказала она. – Пойдемте, мы должны вернуться к стене, которая вопиет.
– Но мы уже там были, – заметил Филипп. – Я думаю, нам надо заняться гробницей аббата. Роган меня поднимет, и я попробую открыть плиту.
– Нет, она слишком тяжелая. Пойдемте со мной. – Не дожидаясь остальных, Сюзанна двинулась по коридору. Через несколько секунд Роган и Филипп услышали, как вдали замирают ее легкие шаги.
– Она бежит? – промолвил Филипп. – Но ведь здесь темно.
– Она покалечится! – сказал Роган и поспешил следом, ругаясь и спотыкаясь, но не сбавляя темпа.
– Сюзанна! Подожди меня!
Но она не стала их дожидаться. Роган и Филипп настигли ее только в другом конце коридора. Сюзанна стояла, прислонившись к стене, и смотрела на черепа.
Как ни странно, прежней кромешной тьмы уже не было.
– Должно быть, наши глаза привыкли к темноте, – медленно сказал Роган. – Я начинаю кое-что различать.
– Да, – ответила Сюзанна. – Стало довольно светло. О Господи, я не могу достать этот рычаг!
Роган прижал ее к себе.
– Все в порядке, любовь моя. Не беспокойся, мы выберемся отсюда.
– Я не беспокоюсь. – Она отстранилась и улыбнулась ему. – У тебя все лицо запачкано.
– Ты можешь это разглядеть?
– О да. Филипп, у тебя волосы серые от пыли.
Теперь, Роган, встань прямо перед стеной из черепов.
Затем как можно дальше вытяни руку и прижми ее к стене. Там ты найдешь маленький рычаг. Потяни его на себя.
Роган изумленно посмотрел на Сюзанну. Сейчас он едва различал очертания ее головы.
– О чем ты говоришь? Ты заболела?
– Нет, пожалуйста, сделай так, как я сказала. Я хочу выбраться из этого ужасного места.
– Но я не понимаю . – начал Филипп.
В этот момент Роган понял, что в облике Сюзанны что-то изменилось. Теперь ее окружало слабое сияние.
Он потряс головой. Нет, этого не может быть. Но тогда почему они вообще что-то видят? Сюзанна улыбалась ему спокойной, безмятежной улыбкой. Роган никогда еще не видел ее такой красивой.
– Ты все ясно видишь? – медленно сказал Роган.
– Да. Не беспокойся. Потяни рычаг на себя, Роган. Он использовался только однажды, много веков назад, но он до сих пор действует. У него гладкая рукоятка, ты не порежешься.
Она знает, что говорит, подумал Роган. Она видела рычаг. Подойдя к стене из черепов, он просунул руку вперед, но ничего не нащупал, кроме пыльной поверхности стены. Тогда он еще чуть-чуть подался вперед, прижавшись лицом к одному из черепов.
На этот раз его рука нащупала маленькую рукоятку.
Роган медленно потянул ее на себя.
– Ты что-то обнаружил, Роган? Ты его нашел? – В голосе Филиппа звучало глубокое недоверие. – Нет, ты не мог ничего найти. Откуда Сюзанна может об этом знать?
– А теперь, – крикнула Сюзанна, – быстрее назад!
Едва Роган успел отшатнуться, как раздался скрип, затем сильный грохот.
– Что случилось? – спросил Филипп, протягивая руку к стене из скелетов. – Черепа исчезли! Кажется, здесь есть какой-то люк. Когда ты потянул рукоятку, Роган, люк открылся, и все скелеты провалились. Но куда?
– Всего лишь на следующий уровень, на пять футов ниже, – спокойно сказала Сюзанна. – Теперь верни рукоятку на место, Роган. Быстрее, быстрее!
На потолке появилось отверстие.
– Что это? – медленно спросил Роган. – Что произошло?
– За этим отверстием находится выход. Побыстрее, мы должны уходить отсюда.
Роган обернулся. Сейчас он ясно видел Сюзанну, как будто ее окутывало светящееся облако. Он чувствовал, как в душе разливается спокойствие, а страх черед неизвестным угасает. Теперь Роган знал, что все они останутся живы. Он также знал, что хотя, возможно, ясновидение Сюзанны скоро исчезнет, но ее природная доброта навсегда останется с ним, и это знание переполняло его благодарностью.
– Пойдемте отсюда, мадам, – усмехнувшись, сказал Роган и подсадил Сюзанну наверх. Там оказалось достаточно пространства, чтобы стоять не сгибаясь. Поднявшись вслед за Филиппом, Роган оглянулся назад. Коридор был слабо озарен сверхъестественным светом, а там, внизу, где много столетий пролежали скелеты, царила кромешная тьма.
– Да, вот оно, – сказала Сюзанна. – Подожди еще немного, Роган. Теперь все в порядке. – В следующее мгновение в стене открылась узкая дверь, за которой оказался еще один проход. – Не беспокойтесь, – не оборачиваясь, сказала Сюзанна. – Этот коридор выходит на берег реки. Все считают, что это просто пещера.
Вот они почувствовали на своих лицах дуновение свежего ветерка.
– Здесь, – сказала Сюзанна. – Помогите мне отодвинуть камни и ветки. Они частично загораживают проход.
Было все еще темно, луна стояла высоко в небе.
Роган усадил Сюзанну рядом с собой, Филипп по-турецки устроился поблизости.
– Я не понимаю, что случилось, Сюзанна, – откашлявшись, хриплым голосом сказал он. – Ты знала, что нужно делать, но я не понимаю, как это возможно.
Роган притянул ее к себе и обнял.
– Я тоже не понимаю, – сказала Сюзанна. – Мне вдруг все стало ясно. – Она пожала плечами. – Это трудно объяснить, но я просто все увидела. И я знала, что мы останемся живы. У меня не было в этом никаких сомнений.
– Я прекрасно понимаю Филиппа, – сказал Роган. – Всегда раздражает, когда нельзя что-то логически объяснить. Когда нельзя это почувствовать или пощупать.
Наклонившись, Сюзанна поцеловала мужа в грязную щеку.
– Мы не можем больше здесь сидеть. Мы должны найти Тибольта. Мне этого совсем не хочется, но я знаю, что мы должны его найти. Мы должны забрать у него сосуд.
– Он оставил нас умирать в этом коридоре, Роган, – сказал Филипп. – Мне очень жаль.
– Мне тоже.
Роган посмотрел на свою грязную жену, на ее платье с оторванным рукавом и снова прижал Сюзанну к себе.
– – Все дело в кубке? – спросил Филипп. В голосе его был страх, страх перед неизведанным, которого ни Роган, ни Сюзанна не могли понять.
– Да, – радостно ответила Сюзанна. Сейчас ей хотелось смеяться и танцевать. – Все дело в кубке.
Но, кажется, теперь я знаю, что это такое.
Оба разом повернулись к ней.
– Это святой Грааль, – спокойным и уверенным тоном сказала Сюзанна.
Наступило изумленное молчание. Было слышно лишь отдаленное кваканье лягушек.
– Но это же миф, легенда, – медленно произнес Роган. – Это не может быть правдой.
– Тем не менее это правда. Вот почему Тибольт дал мне выпить всего несколько капель. Он боялся, что если я выпью больше, то сама обрету силу, а он останется ни с чем. – Она отстранилась от Рогана и вскочила на ноги. – Нам нужно спешить. Мы должны забрать у него святой Грааль. Он может употребить его во зло.
Роган медленно встал и принялся отряхивать брюки – скорее для того, чтобы дать себе время подумать, время привыкнуть к тому, чего он не понимал и не принимал.
– Да, – наконец сказал он, – мы должны его найти.
– Нам нужно вернуться в гостиницу и почиститься.
Едва не подпрыгивая от нетерпения, Сюзанна покачала головой:
– Кого заботит, что мы будем грязные? Я хочу найти Тибольта. Мы должны его найти. Он может ускользнуть. Не позволять же ему уйти с Граалем.
– Мне жаль, что так получилось с Тибольтом, Роган. Он оставил нас умирать, и только Сюзанна, которая, ну, увидела то, что мы не видим, показала нам потайную дверь – иначе бы мы не спаслись. Однако Тибольту некуда спешить, и он вряд ли уедет из Дункельда до наступления утра. Давайте все-таки сначала почистимся, а потом отправимся его искать.
Через двадцать минут они снова встретились у дверей гостиницы, отчистив свою одежду настолько, насколько это возможно за такое короткое время.
Где же Тибольт и Теодор Мика?
– Значит, это и есть «Сосуд дьявола», – сказал Филипп. – Это и в самом деле сосуд – очень старый кубок. Но какое он имеет значение? Что он из себя представляет?
– Скоро мы это увидим. Возьмите кубок, Сюзанна. Да будьте осторожны. Как сказал Деранкур, он очень старый. – Тибольт вытащил из кармана фляжку. – Держите его ровно. – Он налил в кубок несколько капель какой-то жидкости.
– А теперь посмотрим, – сказал Тибольт. – Сейчас вы выпьете то, что налито в кубок, Сюзанна.
– Нет, Сюзанна, не пей! – крикнул Роган.
Тибольт поднял ружье и нацелил его в голову Рогану.
– Это святая вода, а не яд. Пейте, Сюзанна, иначе я застрелю Рогана.
– Сюзанна, я не собираюсь приносить тебя в жертву. Брось кубок на землю!
– Если вы так заботитесь о нем, Сюзанна, то пейте, а то он умрет.
Она посмотрела на Рогана. Он был бледен и уже давно прыгнул бы на Тибольта, если бы Филипп его не удерживал.
– Все будет в порядке, – сказала Сюзанна. – Я обещаю тебе, что все будет в порядке. – Она улыбнулась и поднесла кубок к губам. Холодная вода имела странный вкус.
– Пейте до дна, – приказал Тибольт. – И сейчас же, черт побери.
Наклонив кубок, Сюзанна выпила все до последней капли.
Тибольт молча глядел на нее.
– Теперь поставьте его обратно в ковчег.
Сюзанна сделала то, что он велел.
– Теперь встаньте.
– Это ведь был яд, проклятое чудовище? – выкрикнул Роган. Филипп едва успел его перехватить.
– Вы мудро поступили, Деранкур, – сказал Тибольт. Иначе мой братец навеки остался бы хромым. – Он повернулся к Сюзанне. – Вы выглядите неплохо.
Сюзанна сейчас смотрела только на мужа.
– Со мной ничего не случится. Не беспокойся, Роган, – сказала она.
Тибольт прав, подумал Роган. Она действительно выглядит неплохо, а глаза светятся решимостью. И Роган тут же принялся молиться. Кто знает, что это была за жидкость?
Тибольт молча пятился назад, пока не уперся в стену. Ружье его было по-прежнему нацелено на Сюзанну.
– Я был прав! – крикнул он. – Господи, эти дряхлые безумцы все время ошибались. Сотни лет они ошибались! Я победил!
Остальные в замешательстве посмотрели друг на Друга.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что ты был прав, а те старики ошибались? – спросил Роган. – Что это значит?
– Это, – – ответил Тибольт, засовывая под мышку ковчег, – вовсе не «Сосуд дьявола». О нет!
– Но что это? – спросила Сюзанна. – Что это за кубок? Зачем вы заставили меня выпить из него святой воды?
– Я заставил вас выпить святой воды, чтобы убедиться, что это не орудие дьявола, уничтожающее любого, кто выпьет из него. Такова была легенда – что любой, кто выпьет из кубка, умрет страшной смертью.
Но эту ложь распространяли те самые старички только затем, чтобы никто не искал «Сосуд дьявола». Достаточно взглянуть на вас, чтобы понять: вы не умерли, даже не заболели. Вы выглядите здоровее, чем до того, как выпили из кубка. У вас появился блеск в глазах, которого раньше не было.
– Это все чепуха, Тибольт, – сказал Роган.
Тибольт только засмеялся. Оглядев всех по очереди, он заявил:
– Эта волшебная вещь совсем не опасна. Она даст мне бессмертие. Она сделает меня самым могущественным человеком на земле.
Продолжая смеяться, он схватил Сюзанну за руку и подтащил к себе.
– Значит, вы хотите знать, что это такое? Вы слишком глупы, чтобы догадаться. Никто из вас не может понять, с чем имеет дело. У вас были все подсказки, абсолютно все, но вы ничего не разглядели. Но теперь это не имеет значения. Он мой и только мой!
– Но что это, черт вас возьми? – крикнул Филипп.
– Теперь, Сюзанна, мы с вами уходим отсюда, – игнорируя его, сказал Тибольт. – Не двигайся, Роган.
Она уйдет со мной. Подумай дважды, прежде чем решишься на меня напасть.
Сюзанна не двинулась с места.
– Вставайте и идите, если не хотите, чтобы я застрелил вашего проклятого мужа! Вы знаете, что я его действительно могу убить.
– Сюзанна, любовь моя, с тобой все в порядке?
Он назвал ее «любовь моя». Сюзанна подняла голову и ослепительно улыбнулась.
– Да, – ответила она. – Со мной все в порядке Не беспокойся обо мне.
– Ему следует побеспокоиться о вас. Сюзанна.
Если вы не сделаете то, что я вам скажу, я вас убью.
Убить такую шлюшку, как вы, для меня не составит проблемы. Ты ведь теперь знаешь об этом, да, братец?
Роган кивнул.
– Да, но с этим трудно примириться Когда ты успел так измениться, Тибольт? – Роган очень хотел, чтобы Тибольт ему ответил. Он отчаянно дожидался момента, когда внимание Тибольта что-нибудь отвлечет, и тогда Роган сможет прыгнуть на него.
К его удивлению, Тибольт засмеялся и покачал головой:
– Ты глупец. Я не менялся. Я просто затаился и ждал. Я знал, что мне повезет. Так и случилось. Теперь, – прошептал он, – эта бесценная вещь у меня. – Он вновь покачал головой. – Теперь любое мое желание исполнится.
– Ты нам не скажешь, что это?
Они знали, что Тибольт сейчас просто играет с ними, явно наслаждаясь собой.
– Это вы убили епископа Раундтри?
Бросив быстрый взгляд на Филиппа, Тибольт засмеялся и покачал головой:
– Нет. Вы мне не поверите, но это сделал его дворецкий, Роланд. Я вошел уже после того, как юный мерзавец ударил старика прямо в лоб. Он рыдал, как потерявшийся ребенок, и раскачивался из стороны в сторону над телом епископа. Я сказал ему, чтобы он держал рот на замке и убирался прочь. После этого я принялся обыскивать кабинет Раундтри и, как вы знаете, ничего не нашел. Я ушел буквально за несколько мгновений до вашего появления. Как я понимаю, Роланд придумал неплохую версию для вас и для судьи.
– Я вам не верю, – сказала Сюзанна. – Нет, Роланда так тронула смерть хозяина! А когда нашли тело, его стошнило. Он все плакал и плакал. Он был ужасно расстроен. Нет, этого не может быть.
– Хозяин? – с глубоким отвращением в голосе сказал Тибольт, – питал слабость к особам своего пола. Некоторое время Роланд ему нравился, и поэтому старик взял его к себе. Но затем он сошелся с Тедди – естественно, это произошло не случайно, а в соответствии с нашим планом – и собрался расстаться с хорошеньким Роландом. Меня до сих пор удивляет, как это Тедди ни разу не стошнило, пока он флиртовал со старым ублюдком. А когда епископ сказал обо всем Роланду, несчастный в припадке ревности убил его. Но хватит об этом, – сказал Тибольт. – Вы двое остаетесь на месте. Сюзанна, несите свечи. Я пойду за вами. – Он задул свою единственную свечу. Скоро Роган и Филипп погрузятся в темноту.
– Стойте возле черепов, джентльмены, или я пристрелю эту шлюшку.
Немедленно сняв ботинки, Роган, держа их в одной руке, бесшумно двинулся за Тибольтом. Филипп тут же последовал его примеру.
Как показалось Рогану, обратное путешествие к лестнице заняло всего несколько секунд. Неожиданно раздался крик, и в объятия Рогана упала Сюзанна, едва не сбив с ног его и Филиппа.
Они услышали, как Тибольт с кем-то разговаривает наверху – должно быть, с Теодором Микой. Затем послышался стук – это негодяи втаскивали наверх лестницу, и ее деревянные ступеньки цеплялись за края могилы.
– Что это за кубок? – крикнул Филипп.
Тибольт рассмеялся. Звук его голоса казался сверхъестественным, потому что раздавался сверху.
– Прощай, Роган. – И на могилу с грохотом, похожим на удар грома, опустилась каменная плита.
– Я не люблю темноту, – сказал Филипп. – Еще мальчиком я ее боялся. Честное слово!
– Сюзанна, с тобой все в порядке?
– Да, но я согласна с Филиппом. Я никогда не видела такой черноты. Это очень страшно.
– Это моя рука, Роган, а не рука твоей жены.
– О, прошу прощения. Что ж, по крайней мере мы остались живы.
– Он играл с нами, – медленно произнесла Сюзанна. – Он безумец, Роган. Мы должны выбраться отсюда и найти его. Обязательно должны. И мы должны спасти кубок. – Голос Сюзанны звучал настойчиво.
– Да, ты права. Он действительно сумасшедший.
Ты хорошо себя чувствуешь, Сюзанна?
Она ощутила прикосновение его пальцев к своему лицу и поцеловала их.
– О да, я чувствую себя прекрасно.
– Давайте выбираться отсюда. Мы пошли в одном направлении и наткнулись на стену из черепов.
Теперь надо идти в другую сторону.
– Может быть, я посажу тебя на плечи, Роган, и ты постараешься поднять плиту?
– Можно попробовать, но я сомневаюсь в результате.
– Если мы не найдем другого выхода, – сказала Сюзанна, все еще держась за рукав Рогана, – мы можем это попробовать. Я очень сильная. Вот увидишь.
Двинувшись вперед, они шли, казалось, бесконечно долго. Коридор постепенно поднимался вверх. Внезапно впереди выросла каменная стена.
– Прохода нет, – сказал Филипп, после того как все тщательно обследовали ее руками. – Боюсь, что мы попали в ловушку.
– Нет, – спокойно сказала Сюзанна, – не попали.
– Я понимаю, ты стараешься поднять наше настроение, любовь моя, но…
– Нет, – снова сказала она. – Пойдемте, мы должны вернуться к стене, которая вопиет.
– Но мы уже там были, – заметил Филипп. – Я думаю, нам надо заняться гробницей аббата. Роган меня поднимет, и я попробую открыть плиту.
– Нет, она слишком тяжелая. Пойдемте со мной. – Не дожидаясь остальных, Сюзанна двинулась по коридору. Через несколько секунд Роган и Филипп услышали, как вдали замирают ее легкие шаги.
– Она бежит? – промолвил Филипп. – Но ведь здесь темно.
– Она покалечится! – сказал Роган и поспешил следом, ругаясь и спотыкаясь, но не сбавляя темпа.
– Сюзанна! Подожди меня!
Но она не стала их дожидаться. Роган и Филипп настигли ее только в другом конце коридора. Сюзанна стояла, прислонившись к стене, и смотрела на черепа.
Как ни странно, прежней кромешной тьмы уже не было.
– Должно быть, наши глаза привыкли к темноте, – медленно сказал Роган. – Я начинаю кое-что различать.
– Да, – ответила Сюзанна. – Стало довольно светло. О Господи, я не могу достать этот рычаг!
Роган прижал ее к себе.
– Все в порядке, любовь моя. Не беспокойся, мы выберемся отсюда.
– Я не беспокоюсь. – Она отстранилась и улыбнулась ему. – У тебя все лицо запачкано.
– Ты можешь это разглядеть?
– О да. Филипп, у тебя волосы серые от пыли.
Теперь, Роган, встань прямо перед стеной из черепов.
Затем как можно дальше вытяни руку и прижми ее к стене. Там ты найдешь маленький рычаг. Потяни его на себя.
Роган изумленно посмотрел на Сюзанну. Сейчас он едва различал очертания ее головы.
– О чем ты говоришь? Ты заболела?
– Нет, пожалуйста, сделай так, как я сказала. Я хочу выбраться из этого ужасного места.
– Но я не понимаю . – начал Филипп.
В этот момент Роган понял, что в облике Сюзанны что-то изменилось. Теперь ее окружало слабое сияние.
Он потряс головой. Нет, этого не может быть. Но тогда почему они вообще что-то видят? Сюзанна улыбалась ему спокойной, безмятежной улыбкой. Роган никогда еще не видел ее такой красивой.
– Ты все ясно видишь? – медленно сказал Роган.
– Да. Не беспокойся. Потяни рычаг на себя, Роган. Он использовался только однажды, много веков назад, но он до сих пор действует. У него гладкая рукоятка, ты не порежешься.
Она знает, что говорит, подумал Роган. Она видела рычаг. Подойдя к стене из черепов, он просунул руку вперед, но ничего не нащупал, кроме пыльной поверхности стены. Тогда он еще чуть-чуть подался вперед, прижавшись лицом к одному из черепов.
На этот раз его рука нащупала маленькую рукоятку.
Роган медленно потянул ее на себя.
– Ты что-то обнаружил, Роган? Ты его нашел? – В голосе Филиппа звучало глубокое недоверие. – Нет, ты не мог ничего найти. Откуда Сюзанна может об этом знать?
– А теперь, – крикнула Сюзанна, – быстрее назад!
Едва Роган успел отшатнуться, как раздался скрип, затем сильный грохот.
– Что случилось? – спросил Филипп, протягивая руку к стене из скелетов. – Черепа исчезли! Кажется, здесь есть какой-то люк. Когда ты потянул рукоятку, Роган, люк открылся, и все скелеты провалились. Но куда?
– Всего лишь на следующий уровень, на пять футов ниже, – спокойно сказала Сюзанна. – Теперь верни рукоятку на место, Роган. Быстрее, быстрее!
На потолке появилось отверстие.
– Что это? – медленно спросил Роган. – Что произошло?
– За этим отверстием находится выход. Побыстрее, мы должны уходить отсюда.
Роган обернулся. Сейчас он ясно видел Сюзанну, как будто ее окутывало светящееся облако. Он чувствовал, как в душе разливается спокойствие, а страх черед неизвестным угасает. Теперь Роган знал, что все они останутся живы. Он также знал, что хотя, возможно, ясновидение Сюзанны скоро исчезнет, но ее природная доброта навсегда останется с ним, и это знание переполняло его благодарностью.
– Пойдемте отсюда, мадам, – усмехнувшись, сказал Роган и подсадил Сюзанну наверх. Там оказалось достаточно пространства, чтобы стоять не сгибаясь. Поднявшись вслед за Филиппом, Роган оглянулся назад. Коридор был слабо озарен сверхъестественным светом, а там, внизу, где много столетий пролежали скелеты, царила кромешная тьма.
– Да, вот оно, – сказала Сюзанна. – Подожди еще немного, Роган. Теперь все в порядке. – В следующее мгновение в стене открылась узкая дверь, за которой оказался еще один проход. – Не беспокойтесь, – не оборачиваясь, сказала Сюзанна. – Этот коридор выходит на берег реки. Все считают, что это просто пещера.
Вот они почувствовали на своих лицах дуновение свежего ветерка.
– Здесь, – сказала Сюзанна. – Помогите мне отодвинуть камни и ветки. Они частично загораживают проход.
Было все еще темно, луна стояла высоко в небе.
Роган усадил Сюзанну рядом с собой, Филипп по-турецки устроился поблизости.
– Я не понимаю, что случилось, Сюзанна, – откашлявшись, хриплым голосом сказал он. – Ты знала, что нужно делать, но я не понимаю, как это возможно.
Роган притянул ее к себе и обнял.
– Я тоже не понимаю, – сказала Сюзанна. – Мне вдруг все стало ясно. – Она пожала плечами. – Это трудно объяснить, но я просто все увидела. И я знала, что мы останемся живы. У меня не было в этом никаких сомнений.
– Я прекрасно понимаю Филиппа, – сказал Роган. – Всегда раздражает, когда нельзя что-то логически объяснить. Когда нельзя это почувствовать или пощупать.
Наклонившись, Сюзанна поцеловала мужа в грязную щеку.
– Мы не можем больше здесь сидеть. Мы должны найти Тибольта. Мне этого совсем не хочется, но я знаю, что мы должны его найти. Мы должны забрать у него сосуд.
– Он оставил нас умирать в этом коридоре, Роган, – сказал Филипп. – Мне очень жаль.
– Мне тоже.
Роган посмотрел на свою грязную жену, на ее платье с оторванным рукавом и снова прижал Сюзанну к себе.
– – Все дело в кубке? – спросил Филипп. В голосе его был страх, страх перед неизведанным, которого ни Роган, ни Сюзанна не могли понять.
– Да, – радостно ответила Сюзанна. Сейчас ей хотелось смеяться и танцевать. – Все дело в кубке.
Но, кажется, теперь я знаю, что это такое.
Оба разом повернулись к ней.
– Это святой Грааль, – спокойным и уверенным тоном сказала Сюзанна.
Наступило изумленное молчание. Было слышно лишь отдаленное кваканье лягушек.
– Но это же миф, легенда, – медленно произнес Роган. – Это не может быть правдой.
– Тем не менее это правда. Вот почему Тибольт дал мне выпить всего несколько капель. Он боялся, что если я выпью больше, то сама обрету силу, а он останется ни с чем. – Она отстранилась от Рогана и вскочила на ноги. – Нам нужно спешить. Мы должны забрать у него святой Грааль. Он может употребить его во зло.
Роган медленно встал и принялся отряхивать брюки – скорее для того, чтобы дать себе время подумать, время привыкнуть к тому, чего он не понимал и не принимал.
– Да, – наконец сказал он, – мы должны его найти.
– Нам нужно вернуться в гостиницу и почиститься.
Едва не подпрыгивая от нетерпения, Сюзанна покачала головой:
– Кого заботит, что мы будем грязные? Я хочу найти Тибольта. Мы должны его найти. Он может ускользнуть. Не позволять же ему уйти с Граалем.
– Мне жаль, что так получилось с Тибольтом, Роган. Он оставил нас умирать, и только Сюзанна, которая, ну, увидела то, что мы не видим, показала нам потайную дверь – иначе бы мы не спаслись. Однако Тибольту некуда спешить, и он вряд ли уедет из Дункельда до наступления утра. Давайте все-таки сначала почистимся, а потом отправимся его искать.
Через двадцать минут они снова встретились у дверей гостиницы, отчистив свою одежду настолько, насколько это возможно за такое короткое время.
Где же Тибольт и Теодор Мика?
Глава 33
Когда они пришли на городскую конюшню, было уже три часа ночи.
Конюшня оказалась старой халупой с соломенной крышей. За десятилетия она вся пропахла потом, кожей, льняным семенем и конским навозом. Почуяв посторонних, лошади заржали. Стояла такая темнота, что даже при открытой двери в конюшне нельзя было почти ничего разглядеть.
– Надеюсь, хозяин сейчас не выйдет нам навстречу с ружьем в руках, – тихо сказал Филипп и испытующе посмотрел на Сюзанну. – Правда, я думаю, если Сюзанна помашет ему рукой, то хозяин сразу же забудет о нашем присутствии. Или с улыбкой предложит свои услуги. А вообще, это мне не нравится, Сюзанна. У меня внутри все холодеет, – У меня тоже, Филипп, – ответила Сюзанна.
– Мы должны это преодолеть, – сказал Роган. – Идите вперед и помалкивайте. – Но едва отвернувшись от них, он вновь услышал, как мать рассказывает ему о своем видении: ее сын с молодой леди находятся в какой-то пещере, и оба кажутся испуганными. Вот и ничего подобного – Сюзанна нисколько не испугалась.
– Пустых стойл здесь нет, – через некоторое время сказал Филипп. – Знаете, одна старая кобыла укусила меня за руку и улыбнулась. Я вот думаю, нет ли тут овса для этой милой старушки. Я положительно влюблен.
Роган вздохнул.
– Не представляю, что делать. Даже если одна из этих лошадей и принадлежит Тибольту, я все равно ее не узнаю. К тому же в городе наверняка не одна гостиница. Да, если Тибольт еще здесь, он должен быть на другом постоялом дворе.
Они немного подождали, пока Филипп кормил овсом ту милую старую кобылу, которая сначала укусила его, а затем улыбнулась. Было слышно, как он приговаривает:
– Я обязательно пришлю за тобой, детка. Ты предназначена для меня. Роган говорит, что я должен жениться. Чтобы привыкнуть к этой мысли, я начну с того, что заведу кобылу. Интересно, будет ли жена сначала кусаться, а затем улыбаться. – Он повернулся к Рогану и Сюзанне. – Черт возьми, на несколько секунд я обо всем забыл. Я забыл, – шепотом добавил Филипп, – что существует святой Грааль. Он обладает непостижимой для человека мощью и в то же время действительно существует. Ладно, давайте отправляться в путь.
Конюшня оказалась старой халупой с соломенной крышей. За десятилетия она вся пропахла потом, кожей, льняным семенем и конским навозом. Почуяв посторонних, лошади заржали. Стояла такая темнота, что даже при открытой двери в конюшне нельзя было почти ничего разглядеть.
– Надеюсь, хозяин сейчас не выйдет нам навстречу с ружьем в руках, – тихо сказал Филипп и испытующе посмотрел на Сюзанну. – Правда, я думаю, если Сюзанна помашет ему рукой, то хозяин сразу же забудет о нашем присутствии. Или с улыбкой предложит свои услуги. А вообще, это мне не нравится, Сюзанна. У меня внутри все холодеет, – У меня тоже, Филипп, – ответила Сюзанна.
– Мы должны это преодолеть, – сказал Роган. – Идите вперед и помалкивайте. – Но едва отвернувшись от них, он вновь услышал, как мать рассказывает ему о своем видении: ее сын с молодой леди находятся в какой-то пещере, и оба кажутся испуганными. Вот и ничего подобного – Сюзанна нисколько не испугалась.
– Пустых стойл здесь нет, – через некоторое время сказал Филипп. – Знаете, одна старая кобыла укусила меня за руку и улыбнулась. Я вот думаю, нет ли тут овса для этой милой старушки. Я положительно влюблен.
Роган вздохнул.
– Не представляю, что делать. Даже если одна из этих лошадей и принадлежит Тибольту, я все равно ее не узнаю. К тому же в городе наверняка не одна гостиница. Да, если Тибольт еще здесь, он должен быть на другом постоялом дворе.
Они немного подождали, пока Филипп кормил овсом ту милую старую кобылу, которая сначала укусила его, а затем улыбнулась. Было слышно, как он приговаривает:
– Я обязательно пришлю за тобой, детка. Ты предназначена для меня. Роган говорит, что я должен жениться. Чтобы привыкнуть к этой мысли, я начну с того, что заведу кобылу. Интересно, будет ли жена сначала кусаться, а затем улыбаться. – Он повернулся к Рогану и Сюзанне. – Черт возьми, на несколько секунд я обо всем забыл. Я забыл, – шепотом добавил Филипп, – что существует святой Грааль. Он обладает непостижимой для человека мощью и в то же время действительно существует. Ладно, давайте отправляться в путь.