Страница:
Раздался взрыв хохота, затем послышался другой голос:
– А она хорошенькая. Только дура, если сумела завлечь Магнуса, а потом отказала ему. И зачем ей это понадобилось? Вот увидишь, он заставит преступницу пожалеть об этом.
– Интересно, что будет, когда она встретится с Сирой… Клянусь Тором, эта красотка не даст новенькой рабыне спуску. Рыжеволосая бестия хлебнет с ней горя.
– Не забывай об Ингун. Сестра Магнуса быстро вправит им мозги. Язык у нее, как змеиное жало, хотя с виду и не скажешь. С рабами она очень строга.
Матросы продолжали разговаривать, но Зарабет уже их не слушала. Она думала о том, кто такая Ингун. О Сире она уже знала. Впрочем, какое ей дело до того, с кем Магнус делит постель. Сама она никогда не согласится стать его наложницей.
Когда Зарабет снова прислушалась к болтовне матросов, те спорили о том, когда Магнус начнет спать с новой рабыней. Она вспомнила его поцелуи, нежные объятия, мощь его груди, к которой он так сильно прижимал ее, даря чувство защищенности и покоя. Но этого не вернуть. Никогда.
Время шло. Зарабет выходила на палубу лишь раз в сутки, чтобы вынести помои. До Хедеби оставалось двое суток пути, когда она проснулась среди ночи от странного ощущения. Девушка села на одеяле и тряхнула головой, чтобы прогнать сон окончательно.
Лотти рядом не было. Волна страха окатила Зарабет. Она бросилась на палубу и увидела, что сестра сидит на коленях у матроса. Этого тщедушного человечка с белой бородой, похожего на обезьянку, звали Тостиг. Он смеялся и, судя по всему, рассказывал Лотти о чайках, то и дело запрокидывая голову и показывая на них пальцем. Вдруг за бортом появился тюлень, который стал играть и дурачиться. Лотти была в восторге, смеялась, размахивала руками и что-то быстро лопотала.
Вокруг собрались матросы. Светло-каштановые волосы Лотти растрепал морской ветер. Зарабет с изумлением видела, как один из матросов присел рядом на корточки и пригладил ее спутанные локоны, причем так осторожно и ласково, что девочка этого не заметила. Другой викинг достал кожаный шнурок, чтобы завязать ей волосы. Малышка протянула руку к нему, матрос рассмеялся, погладил ее по щеке, а потом похлопал себя по колену. Лотти кивнула, и Тостиг передал малышку приятелю.
В это невозможно было поверить! Зарабет обомлела при виде такой доброты и ласки к ребенку рабыни со стороны грубых матросов, да к тому же варваров. Вернувшись под навес, Зарабет прислонилась спиной к огромному ящику, доверху наполненному кусками мыльного камня. Она закрыла глаза и погрузилась в мрачные раздумья о своей дальнейшей участи.
Магнус вошел так стремительно, что Зарабет вздрогнула от неожиданности.
– Лотти в порядке. С моими людьми она в безопасности. Мне надоело ждать, и я пришел взять тебя.
Зарабет, ничего не понимая, смотрела на него недоуменно и несколько испуганно.
– Что?
– Я говорю, мне надоело ждать, – рассмеялся он. – Ты моя рабыня. И я могу взять тебя, когда захочу.
Она поняла, что Магнус не шутит, и забилась в дальний угол.
– Прошу тебя, пожалуйста, не надо. Это не правильно, это…
– Я хочу этого, значит, так и будет! Я много заплатил за тебя, Зарабет!
– Нет, Магнус, я не стану твоей наложницей.
– Ты – моя рабыня, а это гораздо хуже, чем наложница. Кроме тебя, на корабле нет женщин, поэтому мне придется спать с тобой. Расскажи, сколько у тебя было мужчин до меня.
Зарабет смотрела на Магнуса и вспоминала человека, который обещал заботиться о ней, который хотел стать ей мужем, страстно обнимал и целовал ее, смущал ее и заставлял краснеть… Этого человека больше не существовало. Вместо него появился жестокий варвар, голубые глаза которого были так же холодны, как Северное море зимой.
– Около дюжины, – ответила Зарабет, вызывающе глядя на него. – У меня было столько мужчин, что всех и не припомнишь. Впрочем, я их и не считала. Когда Олав лишил меня девственности, я поняла, что близость с мужчиной очень приятна. Но старик мало мог дать мне, поэтому я спала с блондинами и брюнетами, воинами и торговцами… – Она пожала плечами и улыбнулась. – Я женщина и плохо умею считать, но, по-моему, их было человек двенадцать.
Зарабет подумала, что он ударит ее. На шее у Магнуса вздулась жила, а глаза потемнели от гнева.
– Не лги, Зарабет. Ты выводишь меня из себя.
– Тогда не задавай глупых вопросов, безмозглый болван!
– Хорошо, обойдемся без вопросов. Раздевайся. Я хочу посмотреть на тебя.
– Нет. – Это слово прозвучало неожиданно громко и отчетливо. Зарабет похолодела от страха.
Магнус упал на колени, схватил ее за руки и потянул вниз. Через миг Зарабет оказалась в его объятиях, лицо викинга было так близко, что она ощущала на щеке его горячее дыхание. Но он не поцеловал ее.
– Ты сделаешь то, что я приказываю. Я не собираюсь терпеть дольше твое упрямство, ложь и неповиновение. – С этими словами Магнус грубо толкнул девушку на пол и оказался сверху.
Только теперь он поцеловал ее. Этот поцелуй был властен и требовал покорности. Зарабет стала сопротивляться, пытаясь выскользнуть из-под него, но он придавил ее к полу с такой силой, что она с трудом могла дышать. Магнус приподнял ее юбку.
– Нет! – вскрикнула Зарабет и укусила его за плечо. Он не проронил ни звука, только чуть поморщился от боли.
Но через секунду сжал ее запястья в своей большой ладони и завел ей руки за голову.
– Не смей больше сопротивляться, – со злостью процедил он сквозь зубы.
Зарабет поняла, что участь ее решена и нет больше никаких шансов ни уговорить отпустить ее, ни освободиться, применив силу.
– Что ты так волнуешься? Я не первый и не последний, кто берет тебя.
Она почувствовала, как восстала его мужская плоть, и не сомневалась: викинг сейчас сделает то, что не удалось Олаву.
– Магнус, прошу тебя, не делай мне больно.
Он рассмеялся, а Зарабет готова была разрыдаться от собственной беспомощности и унизительности своего положения. Жгучая ненависть вдруг захлестнула ее. В эту минуту она не задумываясь убила бы викинга.
Теперь жестокий Магнус снисходительно улыбался, глядя Зарабет прямо в глаза и лаская ее грудь. Его рука скользнула ниже, на живот. Не отводя взгляда, он снова стал медленно поднимать юбку. Видя слезы унижения, дрожащие на ее ресницах, боль и ярость в глубине прекрасных глаз, Магнус наслаждался своим превосходством. Еще немного, и он подчинит себе женщину, которая отказала ему ради того, чтобы выйти замуж за старика, а потом ради богатства без колебания убила мужа.
Магнус коснулся внутренней стороны ее бедра и невольно закрыл глаза. Волна нежной страсти окатила его. Он не ожидал и не хотел такого чувства по отношению к Зарабет. Но когда его пальцы ощутили тепло ее кожи, стало ясно, что тело отказывается внимать доводам разума.
Магнус был не в силах ждать. Он знал, что матросы догадываются о цели его визита к рабыне и услышат, если Зарабет вздумает кричать, но это его не заботило. Она всего лишь рабыня, и никто не посмеет осудить хозяина за то, что тот хочет овладеть ею.
Магнус сорвал с Зарабет платье и лег сверху.
– А теперь лежи смирно, – приказал он, тяжело дыша от напряжения. – И не вздумай сопротивляться, Зарабет. Это будет только во вред тебе.
Глава 12
– А она хорошенькая. Только дура, если сумела завлечь Магнуса, а потом отказала ему. И зачем ей это понадобилось? Вот увидишь, он заставит преступницу пожалеть об этом.
– Интересно, что будет, когда она встретится с Сирой… Клянусь Тором, эта красотка не даст новенькой рабыне спуску. Рыжеволосая бестия хлебнет с ней горя.
– Не забывай об Ингун. Сестра Магнуса быстро вправит им мозги. Язык у нее, как змеиное жало, хотя с виду и не скажешь. С рабами она очень строга.
Матросы продолжали разговаривать, но Зарабет уже их не слушала. Она думала о том, кто такая Ингун. О Сире она уже знала. Впрочем, какое ей дело до того, с кем Магнус делит постель. Сама она никогда не согласится стать его наложницей.
Когда Зарабет снова прислушалась к болтовне матросов, те спорили о том, когда Магнус начнет спать с новой рабыней. Она вспомнила его поцелуи, нежные объятия, мощь его груди, к которой он так сильно прижимал ее, даря чувство защищенности и покоя. Но этого не вернуть. Никогда.
Время шло. Зарабет выходила на палубу лишь раз в сутки, чтобы вынести помои. До Хедеби оставалось двое суток пути, когда она проснулась среди ночи от странного ощущения. Девушка села на одеяле и тряхнула головой, чтобы прогнать сон окончательно.
Лотти рядом не было. Волна страха окатила Зарабет. Она бросилась на палубу и увидела, что сестра сидит на коленях у матроса. Этого тщедушного человечка с белой бородой, похожего на обезьянку, звали Тостиг. Он смеялся и, судя по всему, рассказывал Лотти о чайках, то и дело запрокидывая голову и показывая на них пальцем. Вдруг за бортом появился тюлень, который стал играть и дурачиться. Лотти была в восторге, смеялась, размахивала руками и что-то быстро лопотала.
Вокруг собрались матросы. Светло-каштановые волосы Лотти растрепал морской ветер. Зарабет с изумлением видела, как один из матросов присел рядом на корточки и пригладил ее спутанные локоны, причем так осторожно и ласково, что девочка этого не заметила. Другой викинг достал кожаный шнурок, чтобы завязать ей волосы. Малышка протянула руку к нему, матрос рассмеялся, погладил ее по щеке, а потом похлопал себя по колену. Лотти кивнула, и Тостиг передал малышку приятелю.
В это невозможно было поверить! Зарабет обомлела при виде такой доброты и ласки к ребенку рабыни со стороны грубых матросов, да к тому же варваров. Вернувшись под навес, Зарабет прислонилась спиной к огромному ящику, доверху наполненному кусками мыльного камня. Она закрыла глаза и погрузилась в мрачные раздумья о своей дальнейшей участи.
Магнус вошел так стремительно, что Зарабет вздрогнула от неожиданности.
– Лотти в порядке. С моими людьми она в безопасности. Мне надоело ждать, и я пришел взять тебя.
Зарабет, ничего не понимая, смотрела на него недоуменно и несколько испуганно.
– Что?
– Я говорю, мне надоело ждать, – рассмеялся он. – Ты моя рабыня. И я могу взять тебя, когда захочу.
Она поняла, что Магнус не шутит, и забилась в дальний угол.
– Прошу тебя, пожалуйста, не надо. Это не правильно, это…
– Я хочу этого, значит, так и будет! Я много заплатил за тебя, Зарабет!
– Нет, Магнус, я не стану твоей наложницей.
– Ты – моя рабыня, а это гораздо хуже, чем наложница. Кроме тебя, на корабле нет женщин, поэтому мне придется спать с тобой. Расскажи, сколько у тебя было мужчин до меня.
Зарабет смотрела на Магнуса и вспоминала человека, который обещал заботиться о ней, который хотел стать ей мужем, страстно обнимал и целовал ее, смущал ее и заставлял краснеть… Этого человека больше не существовало. Вместо него появился жестокий варвар, голубые глаза которого были так же холодны, как Северное море зимой.
– Около дюжины, – ответила Зарабет, вызывающе глядя на него. – У меня было столько мужчин, что всех и не припомнишь. Впрочем, я их и не считала. Когда Олав лишил меня девственности, я поняла, что близость с мужчиной очень приятна. Но старик мало мог дать мне, поэтому я спала с блондинами и брюнетами, воинами и торговцами… – Она пожала плечами и улыбнулась. – Я женщина и плохо умею считать, но, по-моему, их было человек двенадцать.
Зарабет подумала, что он ударит ее. На шее у Магнуса вздулась жила, а глаза потемнели от гнева.
– Не лги, Зарабет. Ты выводишь меня из себя.
– Тогда не задавай глупых вопросов, безмозглый болван!
– Хорошо, обойдемся без вопросов. Раздевайся. Я хочу посмотреть на тебя.
– Нет. – Это слово прозвучало неожиданно громко и отчетливо. Зарабет похолодела от страха.
Магнус упал на колени, схватил ее за руки и потянул вниз. Через миг Зарабет оказалась в его объятиях, лицо викинга было так близко, что она ощущала на щеке его горячее дыхание. Но он не поцеловал ее.
– Ты сделаешь то, что я приказываю. Я не собираюсь терпеть дольше твое упрямство, ложь и неповиновение. – С этими словами Магнус грубо толкнул девушку на пол и оказался сверху.
Только теперь он поцеловал ее. Этот поцелуй был властен и требовал покорности. Зарабет стала сопротивляться, пытаясь выскользнуть из-под него, но он придавил ее к полу с такой силой, что она с трудом могла дышать. Магнус приподнял ее юбку.
– Нет! – вскрикнула Зарабет и укусила его за плечо. Он не проронил ни звука, только чуть поморщился от боли.
Но через секунду сжал ее запястья в своей большой ладони и завел ей руки за голову.
– Не смей больше сопротивляться, – со злостью процедил он сквозь зубы.
Зарабет поняла, что участь ее решена и нет больше никаких шансов ни уговорить отпустить ее, ни освободиться, применив силу.
– Что ты так волнуешься? Я не первый и не последний, кто берет тебя.
Она почувствовала, как восстала его мужская плоть, и не сомневалась: викинг сейчас сделает то, что не удалось Олаву.
– Магнус, прошу тебя, не делай мне больно.
Он рассмеялся, а Зарабет готова была разрыдаться от собственной беспомощности и унизительности своего положения. Жгучая ненависть вдруг захлестнула ее. В эту минуту она не задумываясь убила бы викинга.
Теперь жестокий Магнус снисходительно улыбался, глядя Зарабет прямо в глаза и лаская ее грудь. Его рука скользнула ниже, на живот. Не отводя взгляда, он снова стал медленно поднимать юбку. Видя слезы унижения, дрожащие на ее ресницах, боль и ярость в глубине прекрасных глаз, Магнус наслаждался своим превосходством. Еще немного, и он подчинит себе женщину, которая отказала ему ради того, чтобы выйти замуж за старика, а потом ради богатства без колебания убила мужа.
Магнус коснулся внутренней стороны ее бедра и невольно закрыл глаза. Волна нежной страсти окатила его. Он не ожидал и не хотел такого чувства по отношению к Зарабет. Но когда его пальцы ощутили тепло ее кожи, стало ясно, что тело отказывается внимать доводам разума.
Магнус был не в силах ждать. Он знал, что матросы догадываются о цели его визита к рабыне и услышат, если Зарабет вздумает кричать, но это его не заботило. Она всего лишь рабыня, и никто не посмеет осудить хозяина за то, что тот хочет овладеть ею.
Магнус сорвал с Зарабет платье и лег сверху.
– А теперь лежи смирно, – приказал он, тяжело дыша от напряжения. – И не вздумай сопротивляться, Зарабет. Это будет только во вред тебе.
Глава 12
Зарабет видела, как затуманился его взгляд и к лицу прихлынула кровь. Магнус смотрел только на треугольник внизу ее живота. На удивление мягко и как будто неуверенно он погладил нежные завитки, которые были того же цвета, что и ее волосы.
Девушку охватили стыд и страх, от которых в глазах потемнело. Когда ладонь Магнуса оказалась у нее между ног, а средний палец проник внутрь, она вскрикнула и забилась, как попавшая в силок птица.
Магнус закрыл глаза, прислушиваясь к собственным ощущениям. Его возбуждало женское тело, и ничего больше, но то, что он причинял Зарабет боль там, где было сухо, узко, тесно, доставляло Магнусу ни с чем не сравнимое наслаждение.
Ее тело отторгало его, и ему с большим трудом удавалось проникать глубже. Теперь она кричала, извиваясь как змея, но не могла заставить его прекратить эту пытку. Неожиданно ей удалось высвободить одну руку. Зарабет размахнулась и ударила Магнуса кулаком по губам. В ответ он с силой продвинул палец глубже и замер, увидев, как ее лицо исказила гримаса боли.
На какой-то миг они оба словно окаменели, их взгляды встретились. Но Магнус тут же взял себя в руки, высокомерно улыбнулся и властно положил ладонь ей на живот. Руки у Зарабет оказались свободными, и она принялась колотить его, но Магнус не чувствовал боли.
Все его ощущения сконцентрировались на постижении тайны ее тела.
Магнус не мог поверить в то, что Зарабет до сих пор была невинна, хотя и понимал, что причиняет ей боль. Его плоть напряглась так, что он сдерживался с неимоверным трудом.
Харальдсон прекратил возбуждать ее, повинуясь необходимости сохранить самообладание. Зарабет содрогнулась, но не оставила попыток высвободиться. Магнус не обращал на ее сопротивление ни малейшего внимания. Он шире раздвинул ей ноги и лег сверху, из последних сил стараясь смирить свою плоть.
Вдруг кто-то резко дернул его за волосы, а на спину ему обрушился град несильных, но раздражающих ударов, сопровождаемых странными звуками, похожими на мяуканье котенка. Разъяренный. Магнус обернулся.
Какого же было его изумление, когда он увидел Лотти которая снова бросилась спасать сестру!
От него, грубого насильника.
Магнус растерялся, злой и удивленный. Из-за полога донесся голос Хоркеля:
– Не входи туда, Тостиг. Магнус сам разберется с девчонкой. Это не наше дело.
– Да, но мы должны были остановить ее! Клянусь Тором, хозяину это не понравится.
Тостиг оказался абсолютно прав: Магнус попал в глупое положение, а это мало кому может понравиться. Он уже был готов осуществить то, о чем давно мечтал, но присутствие ребенка лишало его такой возможности. Ситуация показалась Магнусу комичной. Он вдруг рассмеялся и быстро привел себя в порядок. От вожделения не осталось и следа.
Зарабет не поняла, что произошло. Когда же она увидела Лотти, то сразу сообразила, в чем причина его внезапного отступления. Девочка же решила, что опасность, угрожавшая сестре, миновала, она оставила в покое Магнуса и бросилась к Зарабет, кулачком размазывая по грязным щекам слезы. Лотти была напугана до смерти, но решительно встала между Зарабет и Магнусом, дрожа от страха и громко всхлипывая.
– Иди сюда, моя радость, – поспешила Зарабет успокоить девочку. – Все в порядке. – Она опустилась на колени и крепко обняла Лотти. – Ничего не случилось. Не плачь и ничего не бойся. Мы с Магнусом просто играли, вот и все. Как борются мальчишки, понимаешь? Он хотел показать мне новый прием борьбы. Давай я вытру тебе личико.
Зарабет стала тихо нашептывать ей что-то на ушко, не выпуская сестренку из объятий и искоса поглядывая на Магнуса, который сел на пол, скрестив ноги по-турецки. Он все еще тяжело дышал, но уже вполне владел собой и подтвердил с лукавой усмешкой:
– Да, мы боролись. Это всего лишь игра, как ты справедливо заметила. Но в этой игре тебя ждет поражение, Зарабет, поскольку я твой хозяин.
– Ты животное, – отозвалась она и сама подивилась тому, как спокойно и презрительно прозвучал ее голос. – Конечно, для тебя это вовсе не игра, а повод продемонстрировать свою власть. Ты сильный и считаешь себя вправе отнять у слабого то, что тебе не принадлежит. Ты мне отвратителен. – Она отвернулась и занялась сестренкой.
Магнус поджал губы и ощутил знакомое жжение в груди, как бывало всегда перед приступом ярости. Но сейчас это было крайне несвоевременно, и он заставил себя успокоиться.
– А что с девочкой? У нее с головой не все в порядке?
– Нет, просто она плохо слышит.
Магнус недоуменно приподнял бровь, сел на колени и хлопнул в ладоши над самым ухом у Лотти. Малышка не шелохнулась. Магнус нахмурился.
– Это с рождения?
– Нет, Олав ударил Лотти по голове, когда ей было два годика. Она несколько дней не приходила в сознание, а когда очнулась, выяснилось, что плохо слышит. – Зарабет замолчала, вспомнив, как испугалась тогда и как разозлилась на отчима. – Я готова была убить отчима за то, что он сделал. Лотти могла умереть, а его это совсем не трогало, и, чтобы оправдаться перед знакомыми, он стал говорить всем, что девочка слабоумная.
– Ты отомстила Олаву. Заставила заплатить его сполна, – сказал Магнус и поспешил добавить:
– Она выговаривает твое имя, но как-то нечетко.
– Да, Лотти уже начала говорить до того, как Олав ударил ее. И поскольку она знает некоторые звуки и названия вещей, ее можно научить говорить. Только надо запастись терпением.
– Тебе следовало рассказать мне об этом раньше. Зарабет удивленно посмотрела на него.
– Почему? Тебе нужно было знать это, чтобы придать своему жестокому плану еще большую изощренность? И получить дополнительное оружие против меня?
– Нет такого человека, против которого я стал бы воевать с помощью ребенка.
– Но я не просто человек, а женщина.
– Прежде всего ты рабыня и только потом женщина.
Зарабет опустила голову и ничего не ответила. Какой смысл спорить? Она гладила Лотти по волосам и утешала ласковыми словами. Казалось, она перестала обращать внимание на Магнуса. Это безразличие рассердило викинга.
– Если девочка не слышит, то как она оказалась здесь?
– Не знаю, – отозвалась Зарабет, не удостаивая его взглядом. – Возможно, видела, как ты вошел сюда. Она боится тебя. Лотти хотела всего лишь защитить меня, не сердись на малышку.
– Я уже говорил тебе, что никогда не обижаю детей.
– Это ложь. Во время набегов викинги впадают в настоящее безумие и уничтожают всех, даже детей. Вы убиваете безжалостно и беспощадно. Король Альфред вынужден постоянно воевать с вами, чтобы уберечь свои земли и подданных от ваших набегов.
Магнус молчал, потому что это была правда.
– Что поделать, мы такие. – Он пожал плечами. – Иногда мне самому становится стыдно, оттого что я принадлежу к племени викингов. Но я не в силах ничего изменить. А почему ты жалеешь Альфреда? Он всего лишь химера, сказочный персонаж, о котором несчастные саксы говорят у камелька долгими зимними вечерами. Закон и порядок вам дали викинги, а не саксонский король.
– По правде говоря, я ненавижу весь ваш народ, – сказала Зарабет. – И прежде всего вашу бессмысленную жестокость, которая несет людям смерть, разорение и рабство. Все вы дикари, и король Альфред скорее всего ничем не лучше. Ты прав.
– Что ж, значит, теперь ты рабыня дикого викинга. Смирись с этим и избавь меня от своих глупых рассуждений и обвинений.
– Я не хочу, чтобы ты насиловал меня.
– Я тоже не хочу применять силу, но что остается делать, если ты продолжаешь глупо сопротивляться. Если так и дальше пойдет, тебе будет очень больно, только и всего. Мне наплевать на твою боль, но, возможно, тебе самой это не безразлично. Так или иначе, я возьму тебя, Зарабет, запомни мои слова. А что ты об этом думаешь, значения не имеет. Ты все еще девственница, не так ли?
Магнус не ожидал, что Зарабет ответит на его вопрос. Просто высказывал свои мысли вслух.
– Я причинил тебе боль. Выходит, ни один мужчина не проникал в тебя. Ты вышла замуж за старика… возможно, ты догадывалась, что он не сможет стать тебе настоящим мужем и лишить тебя девственности? Ты стала подсыпать ему яд со дня свадьбы, чтобы не спать с ним? Чтобы лишить его мужской силы, да?
– Ты говоришь, как безмозглый варвар. Тебе хотелось бы верить, что дело обстояло именно так? Не можешь смириться с тем, что я предпочла тебе старика?
В ее тоне звучала откровенная издевка. Магнус стиснул зубы и пожалел, что завел об этом речь.
– Подумать только! Если бы я не сглупила, то получила бы в мужья… сильного мужчину, ласкового и нежного, который любит насиловать беззащитных женщин! Теперь я вижу, что все твои прежние обещания – ложь. Бессовестная ложь варвара! Магнус вскочил и угрожающе склонился над своей рабыней. – Я никогда не лгу! Я готов был всю жизнь любить и оберегать тебя, заботиться о тебе. Я собирался отдать тебе все, чем владею, но ты выбрала старика, а потом убила его. Это ты жестока и бессердечна, Зарабет, а не я. Я был на королевском суде и слышал свидетельства против тебя. Все как один твердили, что ты позарилась на богатство Олава и заставила его изменить завещание, пользуясь тем, что он любил тебя. Ты делала с отчимом что хотела! Но я не Олав! Не смей больше насмехаться надо мной!
И он вышел на палубу. А Зарабет сидела на полу, обнимая Лотти. Как ей хотелось умереть и разом положить конец своему унижению! Но рядом была Лотти, ее маленькая, храбрая и беззащитная сестренка. С палубы не доносилось ни единого звука. Вероятно, матросы догадались, что произошло. Зарабет прижала девочку к груди и стала медленно раскачиваться из стороны в сторону, успокаивая малышку. Сегодня своим спасением она обязана Лотти. А что будет в следующий раз? Магнус больше не допустит подобной оплошности, отступать он явно не привык. Так или иначе, а своего Харальдсон добьется.
Он вышел на палубу в дурном расположении духа, мрачный, со всклокоченной шевелюрой.
Магнус не задумываясь расправился бы с любым, кто осмелился бы насмехаться над ним или только бросил бы в его сторону двусмысленный взгляд. Остановившись у борта и задумчиво глядя на воду, викинг сказал матросам:
– Девочка плохо слышит. Если будете играть и возиться с ней, смотрите, чтобы чего не вышло.
– По-твоему, мы дураки? Всем давно известно, что она почти глухая, – отозвался Тостиг.
– Да, – подтвердил Хоркель. – Но малышка вовсе не глупа. Я научил ее слову «ворон». Она вполне сносно выговаривает его.
– В сообразительности ей не откажешь, – усмехнулся Рагнар. Лотти понравилась ему, хотя ее сестру он так и не простил и голова у него до сих пор болела от удара. – Она пересчитала все пальцы у меня на руках и ногах.
– Тогда почему вы позволили ей?.. – Магнус осекся.
Стукнув кулаком по деревянной обшивке борта, он направился на корму и, оставшись в одиночестве, стал ругать и корить себя.
Надо же быть таким дураком! Его люди едва увидели девочку, как сразу догадались, что она плохо слышит. Собственная невнимательность раздражала его сверх всякой меры. Харальд-сон пользовался авторитетом у матросов, которые доверили ему свои жизни и судьбы, а от него ускользнула такая очевидная вещь, как глухота девочки.
– Малышка спасла сестру, – вымолвил Хоркель, задумчиво глядя вслед Магнусу и не обращаясь ни к кому в отдельности. – Но капитан скоро добьется своего, готов поспорить.
– Это точно, но он не причинит вреда малышке, – ответил Тостиг.
Лотти и Зарабет больше не расставались. В ту ночь штормило, небо прорезали ослепительные молнии, раскаты грома были оглушительны. Зарабет очень испугалась, но старалась не подавать виду, чтобы еще больше не тревожить сестренку, которой и без того было страшно. Корабль трещал по швам и, казалось, вот-вот развалится на куски. Он то взмывал вверх на огромной волне, то проваливался в морскую пучину, вздымая горы соленой пены.
Зарабет слышала крики матросов, которые вычерпывали воду из трюма и снимали мачту, чтобы ее не снесло ураганным ветром. Громоподобный крик Магнуса перекрывал вой стихии. Зарабет неожиданно совершенно успокоилась. Она испытывала странные чувства к Магнусу, но понимала, что если им суждено будет пережить эту бурю, то только благодаря ему, капитану.
Прошло немного времени, и она незаметно заснула. Когда на следующее утро Магнус вошел к ней, буря уже стихла. Он ласково улыбнулся, глядя на сестер, которые мирно спали, прижавшись друг к другу. Магнус прикрыл их шерстяным одеялом, и Зарабет встрепенулась, почувствовав присутствие постороннего человека. Она молча посмотрела вслед Магнусу, который, смутившись, вышел на палубу.
Ближе к вечеру «Морской ветер» вошел в гавань Хедеби, защищенную с двух сторон скалами и деревянными волнорезами. По крайней мере два десятка торговых судов викингов пришвартовались прямо у берега, поскольку к единственному пирсу невозможно было подойти.
Над крышами домов вился сизый дымок, в воздухе плавали аппетитные запахи. Улицы пересекали многочисленные деревянные мосты и переходы.
Зарабет взяла Лотти на руки, когда матросы спрыгнули в воду и, взявшись за канаты, поволокли «Морской ветер» к берегу. Наконец корабль зарылся носом в песок. Тогда Магнус подошел к своей рабыне и ребенку и сказал:
– Идите за мной.
Через несколько минут девушка почувствовала под ногами твердую почву. Лотти, вытаращив глаза, наблюдала за суетой в порту. Люди, сновавшие вокруг, приветствовали членов команды как старых знакомых. Магнус быстро прокладывал путь в толпе, на ходу отвечая на приветствия.
– Держись рядом и не отставай, – бросил он не оглядываясь. – У нас мало времени.
Зарабет послушно следовала за ним, удивляясь всему вокруг не меньше, чем Лотти. Сестры видели рабов, переносивших тяжелые тюки с товаром, навстречу им попадались женщины с ведрами колодезной воды. Торговцы зазывали покупателей в свои лавки. Вдруг Магнус остановился у ничем не примечательной лачуги. На пороге показалась старуха и улыбнулась беззубым ртом.
– Здесь вы с Лотти можете помыться, – сказал Магнус. – Я вернусь за вами позже. Не вздумайте уходить отсюда, а то потеряетесь.
Зарабет некуда было идти, даже если бы она и захотела. Последовав за старухой, девушка оказалась в тесной комнате, к потолку которой поднимался горячий пар. В центре на массивных металлических опорах стояло огромное корыто, в котором могли поместиться два человека. Старуха протянула Зарабет кусок мыла и направилась к двери.
– Твой муж пошел на корабль за одеждой для тебя, – сказала она с порога.
Ее муж?! Зарабет молча кивнула. Не теряя времени, она раздела Лотти и как следует вымыла ее. Потом завернула малышку в кусок чистого полотна и посадила на матрац в углу комнаты.
– Постарайся не испачкаться. Я быстро, – сказала Зарабет Сестре.
Рядом стоял Магнус и внимательно разглядывал ее. Зарабет скрестила на груди руки, стремясь прикрыть наготу, но тут же успокоилась, поняв, что ее окутывают волосы.
– Я принес вам чистую одежду, – сказал он и присел на корточки возле Лотти, которая настороженно следила за каждым его движением.
Магнус улыбнулся и достал из-за пояса гребень из оленьего рога. С удивительным терпением и осторожностью он принялся расчесывать волосы девочки. Лотти успокоилась и доверчиво склонила голову ему на грудь. Когда Магнус слишком сильно дернул гребень, она шутливо стукнула его кулаком. Викинг рассмеялся, его движения стали более осторожными. Наконец волосы Лотти гладкой волной растеклись у нее по спине, и только тогда Магнус поднялся.
– Мне пора. Заплети ей косички сама.
Зарабет, онемев от изумления, молча смотрела ему вслед и ничего не понимала. Этот мужчина по-прежнему оставался для нее загадкой.
Девушка оделась, привела в порядок себя и Лотти и почувствовала, что жутко проголодалась. На завтрак сестры съели по куску вяленого мяса, а время уже было обеденное. Она взяла Лотти за руку.
На улице все так же суетился народ, но теперь повсюду царило веселое оживление, издалека доносились смех и звуки музыки. Хозяйка дома куда-то ушла. Солнце стояло высоко в голубом безоблачном небе. Зарабет приподняла полог, прикрывавший вход в лачугу, и вместе с Лотти села на пороге.
Она не сразу заметила высокого черноволосого мужчину. Незнакомец дружелюбно улыбался, и Зарабет невольно ответила на его улыбку.
– Добрый день, мисс, – обратился мужчина к Зарабет. – Вы с дочкой решили погреться на солнышке?
– Да. Мы только что помылись после долгого путешествия. Очень приятно ощущать себя чистыми.
– Вы обе просто сияете на солнце, – заметил он.
Незнакомец возвышался над ними словно колонна. Он остановился так близко от Зарабет, что ей пришлось запрокинуть голову, разговаривая с ним.
Она поднялась, прижав Лотти к себе. Какой-то смутный страх охватил Зарабет, но она заставила себя успокоиться: нечего опасаться этого человека на многолюдной улице среди белого дня. Тем более что выглядел он вполне миролюбиво.
– Я никогда раньше не бывала в Хедеби. Это очень большой город, больше, чем Йорк.
– Правда, что вы приплыли на «Морском ветре» вместе с Магнусом Харальдсоном? – спросил мужчина, словно не слыша ее слов и по-прежнему улыбаясь.
Зарабет молча кивнула, удивившись тому, что незнакомцу что-то известно о ней.
– Магнус дурак, – заявил мужчина и ласково поправил выбившуюся из прически и еще влажную прядь ее волос. Он будто не замечал, как в страхе она медленно попятилась. – Ты красива. – И, сжав ей запястье, с силой дернул Зарабет к себе, так что она едва не утратила равновесие. – Он дурак, потому что оставил тебя без присмотра. А ты очень красива. – Незнакомец снова погладил ее по волосам, теперь уже смелее, и вдруг намотал их на кулак.
Зарабет увидела голодный блеск в его глазах и оцепенела от ужаса.
– Никогда не видел волос такого цвета. И глаза у тебя зеленые, словно морская глубина. Я хочу заняться с тобой любовью. Пойдем со мной, и я спасу тебя от Магнуса. Он жестокий дикарь, это всем известно. Харальдсон станет издеваться над тобой и вгонит в гроб жестокими побоями. Пошли быстрее! Я позабочусь о тебе, будешь жить, как королева.
Девушку охватили стыд и страх, от которых в глазах потемнело. Когда ладонь Магнуса оказалась у нее между ног, а средний палец проник внутрь, она вскрикнула и забилась, как попавшая в силок птица.
Магнус закрыл глаза, прислушиваясь к собственным ощущениям. Его возбуждало женское тело, и ничего больше, но то, что он причинял Зарабет боль там, где было сухо, узко, тесно, доставляло Магнусу ни с чем не сравнимое наслаждение.
Ее тело отторгало его, и ему с большим трудом удавалось проникать глубже. Теперь она кричала, извиваясь как змея, но не могла заставить его прекратить эту пытку. Неожиданно ей удалось высвободить одну руку. Зарабет размахнулась и ударила Магнуса кулаком по губам. В ответ он с силой продвинул палец глубже и замер, увидев, как ее лицо исказила гримаса боли.
На какой-то миг они оба словно окаменели, их взгляды встретились. Но Магнус тут же взял себя в руки, высокомерно улыбнулся и властно положил ладонь ей на живот. Руки у Зарабет оказались свободными, и она принялась колотить его, но Магнус не чувствовал боли.
Все его ощущения сконцентрировались на постижении тайны ее тела.
Магнус не мог поверить в то, что Зарабет до сих пор была невинна, хотя и понимал, что причиняет ей боль. Его плоть напряглась так, что он сдерживался с неимоверным трудом.
Харальдсон прекратил возбуждать ее, повинуясь необходимости сохранить самообладание. Зарабет содрогнулась, но не оставила попыток высвободиться. Магнус не обращал на ее сопротивление ни малейшего внимания. Он шире раздвинул ей ноги и лег сверху, из последних сил стараясь смирить свою плоть.
Вдруг кто-то резко дернул его за волосы, а на спину ему обрушился град несильных, но раздражающих ударов, сопровождаемых странными звуками, похожими на мяуканье котенка. Разъяренный. Магнус обернулся.
Какого же было его изумление, когда он увидел Лотти которая снова бросилась спасать сестру!
От него, грубого насильника.
Магнус растерялся, злой и удивленный. Из-за полога донесся голос Хоркеля:
– Не входи туда, Тостиг. Магнус сам разберется с девчонкой. Это не наше дело.
– Да, но мы должны были остановить ее! Клянусь Тором, хозяину это не понравится.
Тостиг оказался абсолютно прав: Магнус попал в глупое положение, а это мало кому может понравиться. Он уже был готов осуществить то, о чем давно мечтал, но присутствие ребенка лишало его такой возможности. Ситуация показалась Магнусу комичной. Он вдруг рассмеялся и быстро привел себя в порядок. От вожделения не осталось и следа.
Зарабет не поняла, что произошло. Когда же она увидела Лотти, то сразу сообразила, в чем причина его внезапного отступления. Девочка же решила, что опасность, угрожавшая сестре, миновала, она оставила в покое Магнуса и бросилась к Зарабет, кулачком размазывая по грязным щекам слезы. Лотти была напугана до смерти, но решительно встала между Зарабет и Магнусом, дрожа от страха и громко всхлипывая.
– Иди сюда, моя радость, – поспешила Зарабет успокоить девочку. – Все в порядке. – Она опустилась на колени и крепко обняла Лотти. – Ничего не случилось. Не плачь и ничего не бойся. Мы с Магнусом просто играли, вот и все. Как борются мальчишки, понимаешь? Он хотел показать мне новый прием борьбы. Давай я вытру тебе личико.
Зарабет стала тихо нашептывать ей что-то на ушко, не выпуская сестренку из объятий и искоса поглядывая на Магнуса, который сел на пол, скрестив ноги по-турецки. Он все еще тяжело дышал, но уже вполне владел собой и подтвердил с лукавой усмешкой:
– Да, мы боролись. Это всего лишь игра, как ты справедливо заметила. Но в этой игре тебя ждет поражение, Зарабет, поскольку я твой хозяин.
– Ты животное, – отозвалась она и сама подивилась тому, как спокойно и презрительно прозвучал ее голос. – Конечно, для тебя это вовсе не игра, а повод продемонстрировать свою власть. Ты сильный и считаешь себя вправе отнять у слабого то, что тебе не принадлежит. Ты мне отвратителен. – Она отвернулась и занялась сестренкой.
Магнус поджал губы и ощутил знакомое жжение в груди, как бывало всегда перед приступом ярости. Но сейчас это было крайне несвоевременно, и он заставил себя успокоиться.
– А что с девочкой? У нее с головой не все в порядке?
– Нет, просто она плохо слышит.
Магнус недоуменно приподнял бровь, сел на колени и хлопнул в ладоши над самым ухом у Лотти. Малышка не шелохнулась. Магнус нахмурился.
– Это с рождения?
– Нет, Олав ударил Лотти по голове, когда ей было два годика. Она несколько дней не приходила в сознание, а когда очнулась, выяснилось, что плохо слышит. – Зарабет замолчала, вспомнив, как испугалась тогда и как разозлилась на отчима. – Я готова была убить отчима за то, что он сделал. Лотти могла умереть, а его это совсем не трогало, и, чтобы оправдаться перед знакомыми, он стал говорить всем, что девочка слабоумная.
– Ты отомстила Олаву. Заставила заплатить его сполна, – сказал Магнус и поспешил добавить:
– Она выговаривает твое имя, но как-то нечетко.
– Да, Лотти уже начала говорить до того, как Олав ударил ее. И поскольку она знает некоторые звуки и названия вещей, ее можно научить говорить. Только надо запастись терпением.
– Тебе следовало рассказать мне об этом раньше. Зарабет удивленно посмотрела на него.
– Почему? Тебе нужно было знать это, чтобы придать своему жестокому плану еще большую изощренность? И получить дополнительное оружие против меня?
– Нет такого человека, против которого я стал бы воевать с помощью ребенка.
– Но я не просто человек, а женщина.
– Прежде всего ты рабыня и только потом женщина.
Зарабет опустила голову и ничего не ответила. Какой смысл спорить? Она гладила Лотти по волосам и утешала ласковыми словами. Казалось, она перестала обращать внимание на Магнуса. Это безразличие рассердило викинга.
– Если девочка не слышит, то как она оказалась здесь?
– Не знаю, – отозвалась Зарабет, не удостаивая его взглядом. – Возможно, видела, как ты вошел сюда. Она боится тебя. Лотти хотела всего лишь защитить меня, не сердись на малышку.
– Я уже говорил тебе, что никогда не обижаю детей.
– Это ложь. Во время набегов викинги впадают в настоящее безумие и уничтожают всех, даже детей. Вы убиваете безжалостно и беспощадно. Король Альфред вынужден постоянно воевать с вами, чтобы уберечь свои земли и подданных от ваших набегов.
Магнус молчал, потому что это была правда.
– Что поделать, мы такие. – Он пожал плечами. – Иногда мне самому становится стыдно, оттого что я принадлежу к племени викингов. Но я не в силах ничего изменить. А почему ты жалеешь Альфреда? Он всего лишь химера, сказочный персонаж, о котором несчастные саксы говорят у камелька долгими зимними вечерами. Закон и порядок вам дали викинги, а не саксонский король.
– По правде говоря, я ненавижу весь ваш народ, – сказала Зарабет. – И прежде всего вашу бессмысленную жестокость, которая несет людям смерть, разорение и рабство. Все вы дикари, и король Альфред скорее всего ничем не лучше. Ты прав.
– Что ж, значит, теперь ты рабыня дикого викинга. Смирись с этим и избавь меня от своих глупых рассуждений и обвинений.
– Я не хочу, чтобы ты насиловал меня.
– Я тоже не хочу применять силу, но что остается делать, если ты продолжаешь глупо сопротивляться. Если так и дальше пойдет, тебе будет очень больно, только и всего. Мне наплевать на твою боль, но, возможно, тебе самой это не безразлично. Так или иначе, я возьму тебя, Зарабет, запомни мои слова. А что ты об этом думаешь, значения не имеет. Ты все еще девственница, не так ли?
Магнус не ожидал, что Зарабет ответит на его вопрос. Просто высказывал свои мысли вслух.
– Я причинил тебе боль. Выходит, ни один мужчина не проникал в тебя. Ты вышла замуж за старика… возможно, ты догадывалась, что он не сможет стать тебе настоящим мужем и лишить тебя девственности? Ты стала подсыпать ему яд со дня свадьбы, чтобы не спать с ним? Чтобы лишить его мужской силы, да?
– Ты говоришь, как безмозглый варвар. Тебе хотелось бы верить, что дело обстояло именно так? Не можешь смириться с тем, что я предпочла тебе старика?
В ее тоне звучала откровенная издевка. Магнус стиснул зубы и пожалел, что завел об этом речь.
– Подумать только! Если бы я не сглупила, то получила бы в мужья… сильного мужчину, ласкового и нежного, который любит насиловать беззащитных женщин! Теперь я вижу, что все твои прежние обещания – ложь. Бессовестная ложь варвара! Магнус вскочил и угрожающе склонился над своей рабыней. – Я никогда не лгу! Я готов был всю жизнь любить и оберегать тебя, заботиться о тебе. Я собирался отдать тебе все, чем владею, но ты выбрала старика, а потом убила его. Это ты жестока и бессердечна, Зарабет, а не я. Я был на королевском суде и слышал свидетельства против тебя. Все как один твердили, что ты позарилась на богатство Олава и заставила его изменить завещание, пользуясь тем, что он любил тебя. Ты делала с отчимом что хотела! Но я не Олав! Не смей больше насмехаться надо мной!
И он вышел на палубу. А Зарабет сидела на полу, обнимая Лотти. Как ей хотелось умереть и разом положить конец своему унижению! Но рядом была Лотти, ее маленькая, храбрая и беззащитная сестренка. С палубы не доносилось ни единого звука. Вероятно, матросы догадались, что произошло. Зарабет прижала девочку к груди и стала медленно раскачиваться из стороны в сторону, успокаивая малышку. Сегодня своим спасением она обязана Лотти. А что будет в следующий раз? Магнус больше не допустит подобной оплошности, отступать он явно не привык. Так или иначе, а своего Харальдсон добьется.
Он вышел на палубу в дурном расположении духа, мрачный, со всклокоченной шевелюрой.
Магнус не задумываясь расправился бы с любым, кто осмелился бы насмехаться над ним или только бросил бы в его сторону двусмысленный взгляд. Остановившись у борта и задумчиво глядя на воду, викинг сказал матросам:
– Девочка плохо слышит. Если будете играть и возиться с ней, смотрите, чтобы чего не вышло.
– По-твоему, мы дураки? Всем давно известно, что она почти глухая, – отозвался Тостиг.
– Да, – подтвердил Хоркель. – Но малышка вовсе не глупа. Я научил ее слову «ворон». Она вполне сносно выговаривает его.
– В сообразительности ей не откажешь, – усмехнулся Рагнар. Лотти понравилась ему, хотя ее сестру он так и не простил и голова у него до сих пор болела от удара. – Она пересчитала все пальцы у меня на руках и ногах.
– Тогда почему вы позволили ей?.. – Магнус осекся.
Стукнув кулаком по деревянной обшивке борта, он направился на корму и, оставшись в одиночестве, стал ругать и корить себя.
Надо же быть таким дураком! Его люди едва увидели девочку, как сразу догадались, что она плохо слышит. Собственная невнимательность раздражала его сверх всякой меры. Харальд-сон пользовался авторитетом у матросов, которые доверили ему свои жизни и судьбы, а от него ускользнула такая очевидная вещь, как глухота девочки.
– Малышка спасла сестру, – вымолвил Хоркель, задумчиво глядя вслед Магнусу и не обращаясь ни к кому в отдельности. – Но капитан скоро добьется своего, готов поспорить.
– Это точно, но он не причинит вреда малышке, – ответил Тостиг.
Лотти и Зарабет больше не расставались. В ту ночь штормило, небо прорезали ослепительные молнии, раскаты грома были оглушительны. Зарабет очень испугалась, но старалась не подавать виду, чтобы еще больше не тревожить сестренку, которой и без того было страшно. Корабль трещал по швам и, казалось, вот-вот развалится на куски. Он то взмывал вверх на огромной волне, то проваливался в морскую пучину, вздымая горы соленой пены.
Зарабет слышала крики матросов, которые вычерпывали воду из трюма и снимали мачту, чтобы ее не снесло ураганным ветром. Громоподобный крик Магнуса перекрывал вой стихии. Зарабет неожиданно совершенно успокоилась. Она испытывала странные чувства к Магнусу, но понимала, что если им суждено будет пережить эту бурю, то только благодаря ему, капитану.
Прошло немного времени, и она незаметно заснула. Когда на следующее утро Магнус вошел к ней, буря уже стихла. Он ласково улыбнулся, глядя на сестер, которые мирно спали, прижавшись друг к другу. Магнус прикрыл их шерстяным одеялом, и Зарабет встрепенулась, почувствовав присутствие постороннего человека. Она молча посмотрела вслед Магнусу, который, смутившись, вышел на палубу.
Ближе к вечеру «Морской ветер» вошел в гавань Хедеби, защищенную с двух сторон скалами и деревянными волнорезами. По крайней мере два десятка торговых судов викингов пришвартовались прямо у берега, поскольку к единственному пирсу невозможно было подойти.
Над крышами домов вился сизый дымок, в воздухе плавали аппетитные запахи. Улицы пересекали многочисленные деревянные мосты и переходы.
Зарабет взяла Лотти на руки, когда матросы спрыгнули в воду и, взявшись за канаты, поволокли «Морской ветер» к берегу. Наконец корабль зарылся носом в песок. Тогда Магнус подошел к своей рабыне и ребенку и сказал:
– Идите за мной.
Через несколько минут девушка почувствовала под ногами твердую почву. Лотти, вытаращив глаза, наблюдала за суетой в порту. Люди, сновавшие вокруг, приветствовали членов команды как старых знакомых. Магнус быстро прокладывал путь в толпе, на ходу отвечая на приветствия.
– Держись рядом и не отставай, – бросил он не оглядываясь. – У нас мало времени.
Зарабет послушно следовала за ним, удивляясь всему вокруг не меньше, чем Лотти. Сестры видели рабов, переносивших тяжелые тюки с товаром, навстречу им попадались женщины с ведрами колодезной воды. Торговцы зазывали покупателей в свои лавки. Вдруг Магнус остановился у ничем не примечательной лачуги. На пороге показалась старуха и улыбнулась беззубым ртом.
– Здесь вы с Лотти можете помыться, – сказал Магнус. – Я вернусь за вами позже. Не вздумайте уходить отсюда, а то потеряетесь.
Зарабет некуда было идти, даже если бы она и захотела. Последовав за старухой, девушка оказалась в тесной комнате, к потолку которой поднимался горячий пар. В центре на массивных металлических опорах стояло огромное корыто, в котором могли поместиться два человека. Старуха протянула Зарабет кусок мыла и направилась к двери.
– Твой муж пошел на корабль за одеждой для тебя, – сказала она с порога.
Ее муж?! Зарабет молча кивнула. Не теряя времени, она раздела Лотти и как следует вымыла ее. Потом завернула малышку в кусок чистого полотна и посадила на матрац в углу комнаты.
– Постарайся не испачкаться. Я быстро, – сказала Зарабет Сестре.
* * *
Погрузившись в горячую воду, девушка прикрыла глаза от наслаждения и запрокинула назад голову. Внезапно она очнулась.Рядом стоял Магнус и внимательно разглядывал ее. Зарабет скрестила на груди руки, стремясь прикрыть наготу, но тут же успокоилась, поняв, что ее окутывают волосы.
– Я принес вам чистую одежду, – сказал он и присел на корточки возле Лотти, которая настороженно следила за каждым его движением.
Магнус улыбнулся и достал из-за пояса гребень из оленьего рога. С удивительным терпением и осторожностью он принялся расчесывать волосы девочки. Лотти успокоилась и доверчиво склонила голову ему на грудь. Когда Магнус слишком сильно дернул гребень, она шутливо стукнула его кулаком. Викинг рассмеялся, его движения стали более осторожными. Наконец волосы Лотти гладкой волной растеклись у нее по спине, и только тогда Магнус поднялся.
– Мне пора. Заплети ей косички сама.
Зарабет, онемев от изумления, молча смотрела ему вслед и ничего не понимала. Этот мужчина по-прежнему оставался для нее загадкой.
Девушка оделась, привела в порядок себя и Лотти и почувствовала, что жутко проголодалась. На завтрак сестры съели по куску вяленого мяса, а время уже было обеденное. Она взяла Лотти за руку.
На улице все так же суетился народ, но теперь повсюду царило веселое оживление, издалека доносились смех и звуки музыки. Хозяйка дома куда-то ушла. Солнце стояло высоко в голубом безоблачном небе. Зарабет приподняла полог, прикрывавший вход в лачугу, и вместе с Лотти села на пороге.
Она не сразу заметила высокого черноволосого мужчину. Незнакомец дружелюбно улыбался, и Зарабет невольно ответила на его улыбку.
– Добрый день, мисс, – обратился мужчина к Зарабет. – Вы с дочкой решили погреться на солнышке?
– Да. Мы только что помылись после долгого путешествия. Очень приятно ощущать себя чистыми.
– Вы обе просто сияете на солнце, – заметил он.
Незнакомец возвышался над ними словно колонна. Он остановился так близко от Зарабет, что ей пришлось запрокинуть голову, разговаривая с ним.
Она поднялась, прижав Лотти к себе. Какой-то смутный страх охватил Зарабет, но она заставила себя успокоиться: нечего опасаться этого человека на многолюдной улице среди белого дня. Тем более что выглядел он вполне миролюбиво.
– Я никогда раньше не бывала в Хедеби. Это очень большой город, больше, чем Йорк.
– Правда, что вы приплыли на «Морском ветре» вместе с Магнусом Харальдсоном? – спросил мужчина, словно не слыша ее слов и по-прежнему улыбаясь.
Зарабет молча кивнула, удивившись тому, что незнакомцу что-то известно о ней.
– Магнус дурак, – заявил мужчина и ласково поправил выбившуюся из прически и еще влажную прядь ее волос. Он будто не замечал, как в страхе она медленно попятилась. – Ты красива. – И, сжав ей запястье, с силой дернул Зарабет к себе, так что она едва не утратила равновесие. – Он дурак, потому что оставил тебя без присмотра. А ты очень красива. – Незнакомец снова погладил ее по волосам, теперь уже смелее, и вдруг намотал их на кулак.
Зарабет увидела голодный блеск в его глазах и оцепенела от ужаса.
– Никогда не видел волос такого цвета. И глаза у тебя зеленые, словно морская глубина. Я хочу заняться с тобой любовью. Пойдем со мной, и я спасу тебя от Магнуса. Он жестокий дикарь, это всем известно. Харальдсон станет издеваться над тобой и вгонит в гроб жестокими побоями. Пошли быстрее! Я позабочусь о тебе, будешь жить, как королева.