Страница:
Впрочем, благодарности к нему я все равно не питала, зато было о чем пожаловаться шампуню на полке.
И все равно глупо будет пропускать феерический финал.
Она ушла и изменила правила. Фигурально выражаясь, она выдернула из-под него коврик и оставила в полном недоумении.
Называется: исправил все.
Вот и делай сейчас вид, что Фил не наговорила того, что наговорила.
Тишина, повисшая между ними, не имела ничего общего с дружеским молчанием, равно как и с сексуальным напряжением прошлой ночи. Фил с наслаждением переключала передачи и не тратила времени на разговоры.
Ее признание эхом отдавалось в голове, сбивая его с толку, пугая, побуждая одну часть его существа бежать куда подальше. Но другая часть хотела услышать, как три волшебных слова снова сорвутся с ее губ. Эта часть прокручивала снова и снова момент, когда Фил сказала заветные слова.
Эта часть его существа хотела остаться.
Впрочем, Ник не собирался ничего обещать, во всяком случае не раньше, чем он будет уверен, что сдержит обещание. Он не бросит Фил, причинив ей страдания. Но все по порядку. Сначала нужно решить более насущные проблемы.
О'Нилл ждал его, как они и договаривались. От его проницательного взгляда не укрылось то, как Фил отошла от Ника, словно поскорее хотела оказаться на дистанции. Она взяла со столика в приемном покое журнал и закрылась им, не удостоив Ника и взглядом.
О'Нилл посмотрел на него, и Ник почувствовал, что начинает злиться.
– Вот уж не думал, что можно испортить такое дело, – пробормотал шериф, но Ник предпочел оставить его комментарии без внимания. Не его это дело.
Люсия спала, как и в последний визит. На больничной койке она выглядела усталой и казалась бледной, словно ее жизненная сила разом ушла из нее. Или тому виной капельницы, что облепили ее со всех сторон? Кожа казалась тонкой, кости – хрупкими. Кислородная маска шипела в такт дыханию. Шериф стоял немного сзади, и лицо его было вовсе не таким бесстрастным, как ему самому того хотелось.
– Не удался твой фокус, Люсия, – пробормотал Ник голосом, который сам с трудом узнал.
Ее веки задрожали. Она открывала глаза целую вечность, или ему так казалось из-за того, что больше всего он хотел сейчас увидеть ее суровый взгляд.
Взор ее был затуманен, она смотрела на них не узнавая Затем она нахмурилась и легонько сжала его пальцы.
– Не шали, Николас. – Голос ее звучал еле слышным шепотом. – Дай-ка мне сигарету.
– Едва ли тебе разрешат курить здесь, – сказал он, откашлявшись. – Чтобы закурить, тебе придется поправиться и выписаться домой.
Она фыркнула и тут же слабо кашлянула.
– Может, ты и прав. – Она осмотрелась по сторонам и улыбнулась: – Здравствуй, Билл. Надо было тебе допить бренди.
– Ни за что. Нет ничего хуже, чем пить в одиночестве. – Она легкомысленно усмехнулась – слабая тень прежней Люсии.
– Хуже только есть твою оленину и ничем не запивать ее. – Она посмотрела на Ника, в глазах ее мелькнул озорной огонек: – Он уже кормил тебя своей стряпней?
– Нет. Еще не успел.
– Значит, тебе еще предстоит это удовольствие. – В голосе ее звучал вопрос. Ник улыбнулся:
– Пожалуй. Как же готовится оленина? – Люсия слабо поморщилась:
– Понятия не имею.
– Что ж, придется додумываться самому.
Люсия опустила голову на подушку и прикрыла глаза, словно разговор дался ей с трудом.
– Значит, ты усвоил урок.
– Значит, усвоил.
Комната снова наполнилась шипением кислородной маски. О'Нилл подошел ближе и взял ее за другую руку.
– Люсия, кто это сделал?
Ее дыхание стало реже, глаза закрывались.
– Люсия, – настаивал Ник. – Кто сделал это?
Она нахмурилась, как будто старалась остаться в сознании, но давалось ей это с трудом. Ее пальцы в руке Ника слабели.
– Филиппа Коксуэлл? – спросил О'Нилл.
Люсия улыбнулась.
– Девчонка Николаса… – прошептала она. Ник знал, что не он один ждет ее признания.
– Я так и думал, – пробормотал О' Нилл. Но Ник не обратил на него внимания.
– Я учила ее танцевать. – Улыбка Люсии стала шире, она поднесла руку Ника к щеке. – Она та самая.
О'Нилл удивленно нахмурился, но Ник знал, что бабушка говорит совсем о другом.
– Это была не Фил, Люсия, прошу, не засыпай. Скажи нам, кто сделал это с тобой?
– Ах нет, нет, – пробормотала она, язык заплетался, лекарство начинало действовать. – Не она. Другая.
– Другая? – рявкнул О'Нилл, но Люсия уже отправилась в страну грез.
Другая.
Кто же? Люсия еще не скоро сможет сказать им, кто именно.
Они вынуждены были уйти из палаты, потому что пришла медсестра и зашикала на них. Хорошо хоть Фил теперь официально оправдана.
– Может, это партнер Филиппы по «Коксуэлл и Поуп»? – О'Нилл листал записную книгу. – Возможно, эта Элайн влезла в долги, может быть, ей нужен был новый контракт?
– Никакого контракта не было, в том-то все и дело.
Они вышли в приемный покой и увидели, что Шон зажал в углу Фил, а у него за спиной стоит Джози. Девушка явно была чем-то недовольна.
Другая.
Ник так резко остановился, что О'Нилл налетел на него.
– Другая. Не девушка Ника, девушка другого. – О'Нилл улыбнулся и погрозил Нику пальцем, после чего вышел вперед, чтобы взять ситуацию под контроль. Он коротко представился.
– Ваша бабушка уснула, мистер Салливан, – сказал он Шону. – Но пока мы ждем ее пробуждения, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
– Разумеется! Всегда рад содействовать полиции. – Шон широко улыбнулся. – Чем могу помочь?
– Скажите, где вы были в пятницу. – О'Нилл достал блокнот и ручку.
Улыбка Шона исчезла с лица.
– Что это?
– Это расследование по факту нападения на человека, мистер Салливан. Если вы предпочитаете разговаривать в другом месте, то, уверяю вас, найти уединенную комнату не проблема.
– Эй, мне скрывать нечего. В пятницу я был на собеседовании. Весь день. Мне даже почти дали работу. – Он был явно недоволен вопросами О'Нилла.
– И разумеется, у них есть запись о вашем посещении?
– Уж лучше пусть она у них будет.
– Хорошо, дайте мне адрес фирмы и имя человека, с которым вы беседовали. В какое именно время вы там были, мистер Салливан?
– С девяти до четырех.
– Думаю, Макс подтвердит, что ты брал его машину? – спросил Ник.
Шон нахмурился:
– Нет, я ездил на автобусе. Фирма находится в самом центре. А откуда ты знаешь о машине Макса?
Джози оглядела всех.
– Я сказала им, что ты брал машину во вторник, – сказала она. – Для другого собеседования.
– Во вторник? – Шон покачал головой. – Нет, это было в понедельник.
– Нет, ты ошибаешься, – настаивала она. – Это было во вторник. Я точно помню.
– Макс сказал, что это было в понедельник, – подтвердила Фил.
Глаза Джози недобро вспыхнули.
– Макс врет.
– Его машина не будет врать, – спокойно сказал О'Нилл. – Мы проверим ее, а у Макса возьмем отпечатки пальцев.
Джози побледнела и опустилась на стул.
– Фил, у тебя есть телефон Макса? – спросил Ник, приглядывая за Джози. – Может быть, он вспомнит, не брал ли его машину кто-нибудь еще в пятницу?
– Точно не я, – фыркнул Шон, – я добирался автобусом. – Джози закрыла лицо руками и заплакала.
В слезах Джози поведала нам свою историю во всех подробностях. Похоже, она действительно верила, что деньги все изменят. Шон рассказал ей, что поссорился с Люсией, и о замысле Люсии. А рассказ Ника подал ей идею, как все провернуть.
У Шона на пятницу было алиби, поэтому она выбрала именно этот день. Она не ожидала, что кто-нибудь подумает на нее. Она настаивала на вторнике именно потому, что Шон был у Люсии в понедельник, тогда они и поссорились. А пиво она так долго несла просто потому, что стояла под дверью и подслушивала разговор.
Печально, но Шон не оценил ее усилий.
– Боже правый! – воскликнул он, пока шериф О'Нилл зачитывал Джози ее права. – Я всегда знал, что она настоящая сука, но это просто уму непостижимо.
Фил поморщилась от его грубости:
– Что?
– Ты меня слышала. Неужели она думала, что это сойдет ей с рук? – Шон отвернулся – Ну ее к черту. Бросьте ее за решетку.
Фил была в шоке.
– Она же сделала это для тебя!
– А кто ее просил?
– Ну ты и животное! – процедила Фил сквозь зубы и ударила Шона в нос.
Это был настоящий хук правой, как ее учил Зак. У Шона из носа пошла кровь. Фил успела порадоваться, что сломала ему нос, но тут же почувствовала, что разбила себе руку. Ник безудержно смеялся.
«Все-таки меня посадят за нападение на человека, – подумала Фил. – Шериф был свидетелем преступления, и у него просто не останется иного выхода». Ник обнял Фил за плечи и вывел. Они направились к хирургу.
Смешно было смотреть, как Фил сопротивляется действию успокаивающего и старается не заснуть. Ник вел машину, они ехали домой к Фил. Ник все время поглядывал, как она там.
– Не хочешь ничего пропустить? – дразнил он ее, помогая выйти из машины.
– Давай, давай, смейся надо мной, – обвиняюще вымолвила Фил.
Ноги не держали ее, и Нику пришлось взять ее на руки и отнести в квартиру.
Стоило Фил оказаться в постели, как глаза сами собой закрылись.
Ник раздел ее, что оказалось непросто, и накрыл одеялом. Он хотел оставить ее, но неожиданно она схватила его за руку. Фил пыталась что-то сказать, но ничего нельзя было разобрать. Она нахмурила брови. Ник улыбнулся ее решимости.
– Спи, Фил, – прошептал он и обнял ее. – Обещаю записывать все хорошие новости. – Он видел, как разгладилась морщинка между ее бровей.
Фил все еще крепко держала его за руку. Ник попытался высвободиться, и тут до него дошло, чего именно она боится. Она боится, что он уйдет.
А почему, собственно, нет? Загадка, в которой он просил ее помочь разобраться, решена. Люсия идет на поправку. Джози во всем созналась. Репутация Фил восстановлена. Нет никаких причин оставаться. Он ведь никогда и не обещал, что останется.
По ее словам, он уже дважды бросал ее, хотя сам он никогда не рассматривал все под таким углом. Чего же он медлит? Почему не спешит собирать рюкзак? Ведь не в его стиле задерживаться где бы то ни было.
О Люсии можно больше не беспокоиться, а поддерживать дружбу можно из любого уголка планеты. Телефонных звонков для этого обычно хватает. Люсия поправляется, и, похоже, Шон будет приглядывать за ней.
Семья Фил никогда не признает ее бунта, но как минимум они стали уважать ее. Здесь он сделал все, что мог, да и ее расположение вернул.
Голова на плечах, карманы полны денег, хоть сейчас в путь. В любую минуту можно вернуться к прежней жизни. Но в голове эхом звучал голос Люсии: «Она та самая».
Не та самая, что напала на Люсию. Он прищурился, понимая, что она имела в виду. Та самая для Николаса.
Удивительно, но кочевой образ жизни стал вдруг чужд Нику! Ему понравилось готовить для Фил, и он никуда уже не хотел уезжать. Рецепты еще не кончились, ему было интересно посмотреть, как Фил оценит его искусство. А кроме того, он еще не изучил все ее ямочки и впадинки, не насладился любовными утехами. Только ради этого можно задержаться.
Ник смотрел, как Фил сопит во сне, а сам продолжал поглаживать ее руку. Фил выглядела такой уязвимой, такой хрупкой. Может быть, во сне она сбрасывала свою броню, а может быть, просто события недели вымотали ее.
Он никогда ничего не обещал ей. А сейчас думал, что изменилось бы, пообещай он ей что-нибудь.
Фил никогда не просила его ни о чем для себя. В этом они похожи. Он тоже не ждал никаких подарков от судьбы. Тем паче от людей. Потому и не просил ни о чем.
Ник не просил, чтобы Фил любила его, но она все равно любила. И это было приятно. Ее звезда светила с потолка слабым голубым светом, и Ник долго сидел, глядя на нее и сжимая в руке маленькую ладошку Фил. У него и смелости не хватило бы попросить что-нибудь для себя.
А может быть, они все-таки разные? Фил светилась везде, куда ступала ее нога, она видела в людях хорошее и всегда надеялась на лучшее. Она верила, что ее мечты воплотятся в жизнь. Она верила в непобедимую силу добра.
Он был не прав, когда обвинил ее в том, что она не видит, каким он стал. Она видела. Она осветила его черную душу, найдя и в нем что-то хорошее, что-то, о чем и сам он не подозревал. Она сказала, что благодаря его вмешательству ее жизнь изменилась к лучшему, ее мечты стали реальностью. От этого голова шла кругом. Даже в том, что он считал своим величайшим провалом, Фил увидела зерна добра. Она научила его смотреть на вещи объективно.
Он вернется в Азию, обратно в свой райский угол, чтобы решить, что можно исправить. Но впервые в жизни Ник не хотел путешествовать один. Он хотел взять Фил с собой. Он хотел поделиться с ней красотой того места, хотел выслушать ее совет. Может быть, еще не поздно все исправить? Он хотел, чтобы она помогла ему увидеть все в светлых тонах.
Может быть, они созданы, чтобы дополнять друг друга. Когда он с Фил, он был уверен в будущем, своем и мира вообще.
Так стоило ли удивляться, что он был не готов уйти?
Ник убрал со щеки Фил завиток волос.
Дело в том, что он никогда не сможет уйти от нее. Фил впустила его в свой дом, свою постель и свое сердце… Теперь он понимал, почему хочет показать ей чудеса этого мира. Это то немногое, чем он мог поделиться с ней, что мог предложить ей взамен. Ник тихонько разжал пальцы Фил, освобождаясь, затем разделся и лег рядом. Она со вздохом устроилась в его объятиях. Даже сейчас, лежа в постели, они идеально подходили друг другу.
Все эти годы Ник знал, что они два сапога пара, но понял это той ночью, когда они танцевали вальс и загадали первое желание на звезде. Он боялся своих чувств к Фил, потому и сбежал. Сбежал от ее доброты, от ее любви. Сбежал дважды. Но ни одна из женщин, что встречались на него пути, не была достойна той, которую он оставил. Вот почему он столько ездил, чтобы не вспоминать о том, чего ему так не хватает. Чтобы с головой уйти в новые ощущения.
Однако дни бродяжничества миновали. Если он куда и пойдет, так только с Фил. Ведь Люсия права… Фил – та самая. Он предложит ей свою помощь, вложит деньги в ее компанию. Он будет любить ее и защищать, будет укрывать от любой непогоды… Если, конечно, она согласится остаться с ним.
Он подмигнул звезде на потолке – ведь она была самой яркой в зоне видимости – и всем сердцем загадал желание. Впервые с детства он загадал желание на звезде, но если дело в искренности, то его желание непременно сбудется. На третий раз повезет, так, кажется, говорила Фил.
Ник поцеловал ее в висок, и она улыбнулась, как будто знала, что это он.
– Я люблю тебя, Фил, – прошептал Ник.
Но девушка его мечты не слышала. Она мирно посапывала рядом с ним.
А чего еще было ждать от Шона после их ссоры в понедельник.
– Что тебе надо? – спросил он требовательно, не желая тянуть время.
– Я хотела поговорить с тобой. – Голос Люсии звучал не так властно, как ей бы того хотелось, да и поза не придавала авторитета, но и этого должно было хватить.
Шон скрестил на груди руки.
– Ну так говори. Я не собираюсь ждать всю ночь. – Люсию оскорбил его тон.
– Ты так занят? Работу, что ли, нашел? – Шон покраснел:
– Нет. Но скоро найду. Что-нибудь получу.
– Ничего ты не найдешь. – Это заставило его замолчать.
– Потому что ты проклянешь меня?
– Да ты сам себя проклял, дурачок. – Люсия закашлялась, в очередной раз пожалев, что нельзя курить, и посмотрела на внука, который теперь слушал внимательно. Придется выложить все кратко и просто, поскольку лекарства снова начинали действовать. – Когда тебя стали преследовать неудачи?
– Боже правый, да откуда же я знаю?!
– Тогда, когда ты поступил неправильно и не стал ничего исправлять.
– Откуда ты… Да ты выдумываешь. Вернулся твой золотой мальчик, и ты пытаешься его оправдать.
Люсия не обратила на слова Шона никакого внимания.
– Твой отец придумал расплачиваться за каждое плохое дело, так или иначе. Он считал, что от этого зависит его удача.
– А я-то думал, суд решает, как расплачиваться за плохие дела.
– Не всегда суд ловит того, кого надо, – вмешался в разговор Билл.
– Если вы думаете, что сможете повесить на меня то, чего я не делал, то тут вы глубоко заблуждаетесь.
– Я от тебя ничего не жду, – твердо сказала Люсия. – Вот и ты от меня ничего не жди.
Шон побледнел:
– Ты не можешь вычеркнуть меня из завещания. Я оспорю его.
– Знаю. – Люсия позволила себе улыбнуться. – Поэтому я решила потратить все до цента. – Усилия обошлись ей дорого, она снова слабо кашлянула.
Билл сказал то, что собирался, хотя и с меньшим драматизмом, чем хотел:
– А это значит, что если ты хоть чего-нибудь собираешься добиться в жизни, то тебе придется развернуть свою жизнь на сто восемьдесят градусов.
– Я работу не могу найти, а вы от меня еще чего-то хотите?
– Я дам тебе работу. Расскажи ему, Билл.
– Театру нужен смотритель, желательно живущий прямо при театре. В обязанности будет входить проверка службы безопасности, даже в период реконструкции и ремонта, контроль над рабочими и прочее.
– Я не буду работать вахтером.
– Есть возможность роста: со временем нужны будут администратор, зам по рекламе и зам по работе с предварительными заказами.
– Ну это еще куда ни шло. А вахтером нанимайте кого-нибудь другого.
Люсия покачала головой:
– Так дело не пойдет.
– Твоя бабушка полагает, что администратор должен знать всю работу в театре с самых низов.
Шон зло посмотрел на бабку.
– И сколько будут платить?
Билл назвал сумму, и Шон с издевкой заметил:
– Я не проживу на это!
– Проживешь. Комната, где будешь жить, при театре, поэтому тебе не придется платить за нее.
– Да, но на пиво мне точно не хватит.
– Что ж, у тебя будет свободное время, и ты можешь взять еще одну работу, по совместительству. Деньги, заработанные там, несколько скрасят твои будни.
– Что это значит?
– Несколько недель назад твоей бабушке позвонил пожилой человек. Много лет назад он пострадал в несчастном случае, и теперь у него отказывают ноги. Ему тяжело ходить, и он не успевает следить за домом.
– А почему он тебе позвонил? – спросил Шон агрессивно. Вежливости ему определенно не хватало. – Вы что, благотворительная организация?
Люсия кашлянула, ей не нравилось, что нужно все раскладывать по полочкам.
– Он повредил ногу, когда его сбили машиной пятнадцать лет назад.
Шон сел и уставился на Люсию:
– У вас ничего нет против меня…
– А у тебя нет будущего! – выкрикнула Люсия. – Я думала, что ты вылитый отец, но теперь-то я вижу, что лишь отчасти права. Ты не понимаешь, что нужно делать, чтобы тебя любили, и в отличие от отца ты не готов брать на себя моральную ответственность за проступки. Отвратительное сочетание качеств, и пора уже кому-то сказать тебе об этом.
Она снова опустилась на подушки. Ее раздражало собственное громкое дыхание, наполнявшее комнату.
– Легко обвинять других в собственных грехах, – тихо сказал Билл. – Но в итоге мы сами создаем себя.
– Вот что правда, то правда, всем наплевать, что стало со мной.
– Я не ослышался? А эта юная леди, которая готова была на убийство ради тебя, ради того, чтобы у тебя появился шанс?
– Она плохо старалась.
– И слава Богу. Может, вам повезет и вы будете вместе ходить на занятия по управлению гневом, вместо того чтобы встречаться в тюрьме по выходным до конца жизни. А твоя бабушка готова дать тебе работу, что было бы невозможно, будь она мертва.
– Но нет, мы привыкли идти по пути наименьшего сопротивления, – брюзжала Люсия. – Так моча стекает в водосток. И куда тебя это привело? Пора вырасти, Шон.
– Бабушка предлагает тебе шанс, которого больше у тебя может не быть.
– Не надо читать мне лекции по поводу моей жизни.
– Лекции кончились. – Глаза Люсии закрывались, несмотря на все ее усилия.
– Другого такого предложения не будет, – подытожил Билл. – Соглашайся или убирайся.
Шон колебался, и Люсия чувствовала это.
– Ты действительно потратишь все деньги? – спросил Шон.
Люсия улыбнулась, не поднимая век. Она знала, что это поставит точку. Любитель легкой жизни, как и его отец. Самое главное для него – это достаточно денег в кошельке.
– Это лучше, чем умереть богатой.
– А ты точно дашь мне хорошую работу, если я справлюсь с работой вахтера? Обещаешь?
– Ничего я не обещаю, мистер Салливан. Однако если будешь стараться, я наколдую, чтобы твоя удача переменилась.
Она услышала, как Шон фыркнул, но не смогла открыть глаза, чтобы посмотреть на него.
– Еще какие-нибудь условия, пока я не подписал контракт?
– Девушка Николаса, – прошептала Люсия и почувствовала, как Билл взял ее за руку. Его прикосновение было таким далеким, лекарства брали свое шаг за шагом. – Ты действительно хочешь выдвинуть против нее обвинения?
– Разумеется! Она ударила меня перед всеми, и безо всякой на то причины.
Билл заговорил спокойно, но твердо:
– А то, что ты постоянно избивал Джози безо всякой на то причины, не в счет? Этого, конечно, никто не видел.
Шон нервно выдохнул, и Люсия улыбнулась. Билл умел убеждать людей, и это ей нравилось в нем. А еще он мог терпеливо ждать годами подходящего момента, но вершил правосудие, и справедливость торжествовала. Люсия даже подозревала, что человек с больными ногами не сам додумался позвонить ей, но ее устраивало неведение в таких вопросах. Это говорило о мертвой хватке и чистой совести. Билл был одним из лучших в своей профессии.
Последнее, что Люсия услышала, было неохотное согласие Шона, только после этого она позволила занавесу опуститься.
Глава 19
И все равно глупо будет пропускать феерический финал.
Она ушла и изменила правила. Фигурально выражаясь, она выдернула из-под него коврик и оставила в полном недоумении.
Называется: исправил все.
Вот и делай сейчас вид, что Фил не наговорила того, что наговорила.
Тишина, повисшая между ними, не имела ничего общего с дружеским молчанием, равно как и с сексуальным напряжением прошлой ночи. Фил с наслаждением переключала передачи и не тратила времени на разговоры.
Ее признание эхом отдавалось в голове, сбивая его с толку, пугая, побуждая одну часть его существа бежать куда подальше. Но другая часть хотела услышать, как три волшебных слова снова сорвутся с ее губ. Эта часть прокручивала снова и снова момент, когда Фил сказала заветные слова.
Эта часть его существа хотела остаться.
Впрочем, Ник не собирался ничего обещать, во всяком случае не раньше, чем он будет уверен, что сдержит обещание. Он не бросит Фил, причинив ей страдания. Но все по порядку. Сначала нужно решить более насущные проблемы.
О'Нилл ждал его, как они и договаривались. От его проницательного взгляда не укрылось то, как Фил отошла от Ника, словно поскорее хотела оказаться на дистанции. Она взяла со столика в приемном покое журнал и закрылась им, не удостоив Ника и взглядом.
О'Нилл посмотрел на него, и Ник почувствовал, что начинает злиться.
– Вот уж не думал, что можно испортить такое дело, – пробормотал шериф, но Ник предпочел оставить его комментарии без внимания. Не его это дело.
Люсия спала, как и в последний визит. На больничной койке она выглядела усталой и казалась бледной, словно ее жизненная сила разом ушла из нее. Или тому виной капельницы, что облепили ее со всех сторон? Кожа казалась тонкой, кости – хрупкими. Кислородная маска шипела в такт дыханию. Шериф стоял немного сзади, и лицо его было вовсе не таким бесстрастным, как ему самому того хотелось.
– Не удался твой фокус, Люсия, – пробормотал Ник голосом, который сам с трудом узнал.
Ее веки задрожали. Она открывала глаза целую вечность, или ему так казалось из-за того, что больше всего он хотел сейчас увидеть ее суровый взгляд.
Взор ее был затуманен, она смотрела на них не узнавая Затем она нахмурилась и легонько сжала его пальцы.
– Не шали, Николас. – Голос ее звучал еле слышным шепотом. – Дай-ка мне сигарету.
– Едва ли тебе разрешат курить здесь, – сказал он, откашлявшись. – Чтобы закурить, тебе придется поправиться и выписаться домой.
Она фыркнула и тут же слабо кашлянула.
– Может, ты и прав. – Она осмотрелась по сторонам и улыбнулась: – Здравствуй, Билл. Надо было тебе допить бренди.
– Ни за что. Нет ничего хуже, чем пить в одиночестве. – Она легкомысленно усмехнулась – слабая тень прежней Люсии.
– Хуже только есть твою оленину и ничем не запивать ее. – Она посмотрела на Ника, в глазах ее мелькнул озорной огонек: – Он уже кормил тебя своей стряпней?
– Нет. Еще не успел.
– Значит, тебе еще предстоит это удовольствие. – В голосе ее звучал вопрос. Ник улыбнулся:
– Пожалуй. Как же готовится оленина? – Люсия слабо поморщилась:
– Понятия не имею.
– Что ж, придется додумываться самому.
Люсия опустила голову на подушку и прикрыла глаза, словно разговор дался ей с трудом.
– Значит, ты усвоил урок.
– Значит, усвоил.
Комната снова наполнилась шипением кислородной маски. О'Нилл подошел ближе и взял ее за другую руку.
– Люсия, кто это сделал?
Ее дыхание стало реже, глаза закрывались.
– Люсия, – настаивал Ник. – Кто сделал это?
Она нахмурилась, как будто старалась остаться в сознании, но давалось ей это с трудом. Ее пальцы в руке Ника слабели.
– Филиппа Коксуэлл? – спросил О'Нилл.
Люсия улыбнулась.
– Девчонка Николаса… – прошептала она. Ник знал, что не он один ждет ее признания.
– Я так и думал, – пробормотал О' Нилл. Но Ник не обратил на него внимания.
– Я учила ее танцевать. – Улыбка Люсии стала шире, она поднесла руку Ника к щеке. – Она та самая.
О'Нилл удивленно нахмурился, но Ник знал, что бабушка говорит совсем о другом.
– Это была не Фил, Люсия, прошу, не засыпай. Скажи нам, кто сделал это с тобой?
– Ах нет, нет, – пробормотала она, язык заплетался, лекарство начинало действовать. – Не она. Другая.
– Другая? – рявкнул О'Нилл, но Люсия уже отправилась в страну грез.
Другая.
Кто же? Люсия еще не скоро сможет сказать им, кто именно.
Они вынуждены были уйти из палаты, потому что пришла медсестра и зашикала на них. Хорошо хоть Фил теперь официально оправдана.
– Может, это партнер Филиппы по «Коксуэлл и Поуп»? – О'Нилл листал записную книгу. – Возможно, эта Элайн влезла в долги, может быть, ей нужен был новый контракт?
– Никакого контракта не было, в том-то все и дело.
Они вышли в приемный покой и увидели, что Шон зажал в углу Фил, а у него за спиной стоит Джози. Девушка явно была чем-то недовольна.
Другая.
Ник так резко остановился, что О'Нилл налетел на него.
– Другая. Не девушка Ника, девушка другого. – О'Нилл улыбнулся и погрозил Нику пальцем, после чего вышел вперед, чтобы взять ситуацию под контроль. Он коротко представился.
– Ваша бабушка уснула, мистер Салливан, – сказал он Шону. – Но пока мы ждем ее пробуждения, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
– Разумеется! Всегда рад содействовать полиции. – Шон широко улыбнулся. – Чем могу помочь?
– Скажите, где вы были в пятницу. – О'Нилл достал блокнот и ручку.
Улыбка Шона исчезла с лица.
– Что это?
– Это расследование по факту нападения на человека, мистер Салливан. Если вы предпочитаете разговаривать в другом месте, то, уверяю вас, найти уединенную комнату не проблема.
– Эй, мне скрывать нечего. В пятницу я был на собеседовании. Весь день. Мне даже почти дали работу. – Он был явно недоволен вопросами О'Нилла.
– И разумеется, у них есть запись о вашем посещении?
– Уж лучше пусть она у них будет.
– Хорошо, дайте мне адрес фирмы и имя человека, с которым вы беседовали. В какое именно время вы там были, мистер Салливан?
– С девяти до четырех.
– Думаю, Макс подтвердит, что ты брал его машину? – спросил Ник.
Шон нахмурился:
– Нет, я ездил на автобусе. Фирма находится в самом центре. А откуда ты знаешь о машине Макса?
Джози оглядела всех.
– Я сказала им, что ты брал машину во вторник, – сказала она. – Для другого собеседования.
– Во вторник? – Шон покачал головой. – Нет, это было в понедельник.
– Нет, ты ошибаешься, – настаивала она. – Это было во вторник. Я точно помню.
– Макс сказал, что это было в понедельник, – подтвердила Фил.
Глаза Джози недобро вспыхнули.
– Макс врет.
– Его машина не будет врать, – спокойно сказал О'Нилл. – Мы проверим ее, а у Макса возьмем отпечатки пальцев.
Джози побледнела и опустилась на стул.
– Фил, у тебя есть телефон Макса? – спросил Ник, приглядывая за Джози. – Может быть, он вспомнит, не брал ли его машину кто-нибудь еще в пятницу?
– Точно не я, – фыркнул Шон, – я добирался автобусом. – Джози закрыла лицо руками и заплакала.
В слезах Джози поведала нам свою историю во всех подробностях. Похоже, она действительно верила, что деньги все изменят. Шон рассказал ей, что поссорился с Люсией, и о замысле Люсии. А рассказ Ника подал ей идею, как все провернуть.
У Шона на пятницу было алиби, поэтому она выбрала именно этот день. Она не ожидала, что кто-нибудь подумает на нее. Она настаивала на вторнике именно потому, что Шон был у Люсии в понедельник, тогда они и поссорились. А пиво она так долго несла просто потому, что стояла под дверью и подслушивала разговор.
Печально, но Шон не оценил ее усилий.
– Боже правый! – воскликнул он, пока шериф О'Нилл зачитывал Джози ее права. – Я всегда знал, что она настоящая сука, но это просто уму непостижимо.
Фил поморщилась от его грубости:
– Что?
– Ты меня слышала. Неужели она думала, что это сойдет ей с рук? – Шон отвернулся – Ну ее к черту. Бросьте ее за решетку.
Фил была в шоке.
– Она же сделала это для тебя!
– А кто ее просил?
– Ну ты и животное! – процедила Фил сквозь зубы и ударила Шона в нос.
Это был настоящий хук правой, как ее учил Зак. У Шона из носа пошла кровь. Фил успела порадоваться, что сломала ему нос, но тут же почувствовала, что разбила себе руку. Ник безудержно смеялся.
«Все-таки меня посадят за нападение на человека, – подумала Фил. – Шериф был свидетелем преступления, и у него просто не останется иного выхода». Ник обнял Фил за плечи и вывел. Они направились к хирургу.
Смешно было смотреть, как Фил сопротивляется действию успокаивающего и старается не заснуть. Ник вел машину, они ехали домой к Фил. Ник все время поглядывал, как она там.
– Не хочешь ничего пропустить? – дразнил он ее, помогая выйти из машины.
– Давай, давай, смейся надо мной, – обвиняюще вымолвила Фил.
Ноги не держали ее, и Нику пришлось взять ее на руки и отнести в квартиру.
Стоило Фил оказаться в постели, как глаза сами собой закрылись.
Ник раздел ее, что оказалось непросто, и накрыл одеялом. Он хотел оставить ее, но неожиданно она схватила его за руку. Фил пыталась что-то сказать, но ничего нельзя было разобрать. Она нахмурила брови. Ник улыбнулся ее решимости.
– Спи, Фил, – прошептал он и обнял ее. – Обещаю записывать все хорошие новости. – Он видел, как разгладилась морщинка между ее бровей.
Фил все еще крепко держала его за руку. Ник попытался высвободиться, и тут до него дошло, чего именно она боится. Она боится, что он уйдет.
А почему, собственно, нет? Загадка, в которой он просил ее помочь разобраться, решена. Люсия идет на поправку. Джози во всем созналась. Репутация Фил восстановлена. Нет никаких причин оставаться. Он ведь никогда и не обещал, что останется.
По ее словам, он уже дважды бросал ее, хотя сам он никогда не рассматривал все под таким углом. Чего же он медлит? Почему не спешит собирать рюкзак? Ведь не в его стиле задерживаться где бы то ни было.
О Люсии можно больше не беспокоиться, а поддерживать дружбу можно из любого уголка планеты. Телефонных звонков для этого обычно хватает. Люсия поправляется, и, похоже, Шон будет приглядывать за ней.
Семья Фил никогда не признает ее бунта, но как минимум они стали уважать ее. Здесь он сделал все, что мог, да и ее расположение вернул.
Голова на плечах, карманы полны денег, хоть сейчас в путь. В любую минуту можно вернуться к прежней жизни. Но в голове эхом звучал голос Люсии: «Она та самая».
Не та самая, что напала на Люсию. Он прищурился, понимая, что она имела в виду. Та самая для Николаса.
Удивительно, но кочевой образ жизни стал вдруг чужд Нику! Ему понравилось готовить для Фил, и он никуда уже не хотел уезжать. Рецепты еще не кончились, ему было интересно посмотреть, как Фил оценит его искусство. А кроме того, он еще не изучил все ее ямочки и впадинки, не насладился любовными утехами. Только ради этого можно задержаться.
Ник смотрел, как Фил сопит во сне, а сам продолжал поглаживать ее руку. Фил выглядела такой уязвимой, такой хрупкой. Может быть, во сне она сбрасывала свою броню, а может быть, просто события недели вымотали ее.
Он никогда ничего не обещал ей. А сейчас думал, что изменилось бы, пообещай он ей что-нибудь.
Фил никогда не просила его ни о чем для себя. В этом они похожи. Он тоже не ждал никаких подарков от судьбы. Тем паче от людей. Потому и не просил ни о чем.
Ник не просил, чтобы Фил любила его, но она все равно любила. И это было приятно. Ее звезда светила с потолка слабым голубым светом, и Ник долго сидел, глядя на нее и сжимая в руке маленькую ладошку Фил. У него и смелости не хватило бы попросить что-нибудь для себя.
А может быть, они все-таки разные? Фил светилась везде, куда ступала ее нога, она видела в людях хорошее и всегда надеялась на лучшее. Она верила, что ее мечты воплотятся в жизнь. Она верила в непобедимую силу добра.
Он был не прав, когда обвинил ее в том, что она не видит, каким он стал. Она видела. Она осветила его черную душу, найдя и в нем что-то хорошее, что-то, о чем и сам он не подозревал. Она сказала, что благодаря его вмешательству ее жизнь изменилась к лучшему, ее мечты стали реальностью. От этого голова шла кругом. Даже в том, что он считал своим величайшим провалом, Фил увидела зерна добра. Она научила его смотреть на вещи объективно.
Он вернется в Азию, обратно в свой райский угол, чтобы решить, что можно исправить. Но впервые в жизни Ник не хотел путешествовать один. Он хотел взять Фил с собой. Он хотел поделиться с ней красотой того места, хотел выслушать ее совет. Может быть, еще не поздно все исправить? Он хотел, чтобы она помогла ему увидеть все в светлых тонах.
Может быть, они созданы, чтобы дополнять друг друга. Когда он с Фил, он был уверен в будущем, своем и мира вообще.
Так стоило ли удивляться, что он был не готов уйти?
Ник убрал со щеки Фил завиток волос.
Дело в том, что он никогда не сможет уйти от нее. Фил впустила его в свой дом, свою постель и свое сердце… Теперь он понимал, почему хочет показать ей чудеса этого мира. Это то немногое, чем он мог поделиться с ней, что мог предложить ей взамен. Ник тихонько разжал пальцы Фил, освобождаясь, затем разделся и лег рядом. Она со вздохом устроилась в его объятиях. Даже сейчас, лежа в постели, они идеально подходили друг другу.
Все эти годы Ник знал, что они два сапога пара, но понял это той ночью, когда они танцевали вальс и загадали первое желание на звезде. Он боялся своих чувств к Фил, потому и сбежал. Сбежал от ее доброты, от ее любви. Сбежал дважды. Но ни одна из женщин, что встречались на него пути, не была достойна той, которую он оставил. Вот почему он столько ездил, чтобы не вспоминать о том, чего ему так не хватает. Чтобы с головой уйти в новые ощущения.
Однако дни бродяжничества миновали. Если он куда и пойдет, так только с Фил. Ведь Люсия права… Фил – та самая. Он предложит ей свою помощь, вложит деньги в ее компанию. Он будет любить ее и защищать, будет укрывать от любой непогоды… Если, конечно, она согласится остаться с ним.
Он подмигнул звезде на потолке – ведь она была самой яркой в зоне видимости – и всем сердцем загадал желание. Впервые с детства он загадал желание на звезде, но если дело в искренности, то его желание непременно сбудется. На третий раз повезет, так, кажется, говорила Фил.
Ник поцеловал ее в висок, и она улыбнулась, как будто знала, что это он.
– Я люблю тебя, Фил, – прошептал Ник.
Но девушка его мечты не слышала. Она мирно посапывала рядом с ним.
* * *
Сознание ускользало, словно ощущение сцены. Люсия боролась изо всех сил, чтобы не уснуть, слушая полицейскую сирену. Ох, поторопился бы ее мальчик. Наконец он вошел в комнату в сопровождении Билла, на носу у него был пластырь, а под глазами набухали синяки.А чего еще было ждать от Шона после их ссоры в понедельник.
– Что тебе надо? – спросил он требовательно, не желая тянуть время.
– Я хотела поговорить с тобой. – Голос Люсии звучал не так властно, как ей бы того хотелось, да и поза не придавала авторитета, но и этого должно было хватить.
Шон скрестил на груди руки.
– Ну так говори. Я не собираюсь ждать всю ночь. – Люсию оскорбил его тон.
– Ты так занят? Работу, что ли, нашел? – Шон покраснел:
– Нет. Но скоро найду. Что-нибудь получу.
– Ничего ты не найдешь. – Это заставило его замолчать.
– Потому что ты проклянешь меня?
– Да ты сам себя проклял, дурачок. – Люсия закашлялась, в очередной раз пожалев, что нельзя курить, и посмотрела на внука, который теперь слушал внимательно. Придется выложить все кратко и просто, поскольку лекарства снова начинали действовать. – Когда тебя стали преследовать неудачи?
– Боже правый, да откуда же я знаю?!
– Тогда, когда ты поступил неправильно и не стал ничего исправлять.
– Откуда ты… Да ты выдумываешь. Вернулся твой золотой мальчик, и ты пытаешься его оправдать.
Люсия не обратила на слова Шона никакого внимания.
– Твой отец придумал расплачиваться за каждое плохое дело, так или иначе. Он считал, что от этого зависит его удача.
– А я-то думал, суд решает, как расплачиваться за плохие дела.
– Не всегда суд ловит того, кого надо, – вмешался в разговор Билл.
– Если вы думаете, что сможете повесить на меня то, чего я не делал, то тут вы глубоко заблуждаетесь.
– Я от тебя ничего не жду, – твердо сказала Люсия. – Вот и ты от меня ничего не жди.
Шон побледнел:
– Ты не можешь вычеркнуть меня из завещания. Я оспорю его.
– Знаю. – Люсия позволила себе улыбнуться. – Поэтому я решила потратить все до цента. – Усилия обошлись ей дорого, она снова слабо кашлянула.
Билл сказал то, что собирался, хотя и с меньшим драматизмом, чем хотел:
– А это значит, что если ты хоть чего-нибудь собираешься добиться в жизни, то тебе придется развернуть свою жизнь на сто восемьдесят градусов.
– Я работу не могу найти, а вы от меня еще чего-то хотите?
– Я дам тебе работу. Расскажи ему, Билл.
– Театру нужен смотритель, желательно живущий прямо при театре. В обязанности будет входить проверка службы безопасности, даже в период реконструкции и ремонта, контроль над рабочими и прочее.
– Я не буду работать вахтером.
– Есть возможность роста: со временем нужны будут администратор, зам по рекламе и зам по работе с предварительными заказами.
– Ну это еще куда ни шло. А вахтером нанимайте кого-нибудь другого.
Люсия покачала головой:
– Так дело не пойдет.
– Твоя бабушка полагает, что администратор должен знать всю работу в театре с самых низов.
Шон зло посмотрел на бабку.
– И сколько будут платить?
Билл назвал сумму, и Шон с издевкой заметил:
– Я не проживу на это!
– Проживешь. Комната, где будешь жить, при театре, поэтому тебе не придется платить за нее.
– Да, но на пиво мне точно не хватит.
– Что ж, у тебя будет свободное время, и ты можешь взять еще одну работу, по совместительству. Деньги, заработанные там, несколько скрасят твои будни.
– Что это значит?
– Несколько недель назад твоей бабушке позвонил пожилой человек. Много лет назад он пострадал в несчастном случае, и теперь у него отказывают ноги. Ему тяжело ходить, и он не успевает следить за домом.
– А почему он тебе позвонил? – спросил Шон агрессивно. Вежливости ему определенно не хватало. – Вы что, благотворительная организация?
Люсия кашлянула, ей не нравилось, что нужно все раскладывать по полочкам.
– Он повредил ногу, когда его сбили машиной пятнадцать лет назад.
Шон сел и уставился на Люсию:
– У вас ничего нет против меня…
– А у тебя нет будущего! – выкрикнула Люсия. – Я думала, что ты вылитый отец, но теперь-то я вижу, что лишь отчасти права. Ты не понимаешь, что нужно делать, чтобы тебя любили, и в отличие от отца ты не готов брать на себя моральную ответственность за проступки. Отвратительное сочетание качеств, и пора уже кому-то сказать тебе об этом.
Она снова опустилась на подушки. Ее раздражало собственное громкое дыхание, наполнявшее комнату.
– Легко обвинять других в собственных грехах, – тихо сказал Билл. – Но в итоге мы сами создаем себя.
– Вот что правда, то правда, всем наплевать, что стало со мной.
– Я не ослышался? А эта юная леди, которая готова была на убийство ради тебя, ради того, чтобы у тебя появился шанс?
– Она плохо старалась.
– И слава Богу. Может, вам повезет и вы будете вместе ходить на занятия по управлению гневом, вместо того чтобы встречаться в тюрьме по выходным до конца жизни. А твоя бабушка готова дать тебе работу, что было бы невозможно, будь она мертва.
– Но нет, мы привыкли идти по пути наименьшего сопротивления, – брюзжала Люсия. – Так моча стекает в водосток. И куда тебя это привело? Пора вырасти, Шон.
– Бабушка предлагает тебе шанс, которого больше у тебя может не быть.
– Не надо читать мне лекции по поводу моей жизни.
– Лекции кончились. – Глаза Люсии закрывались, несмотря на все ее усилия.
– Другого такого предложения не будет, – подытожил Билл. – Соглашайся или убирайся.
Шон колебался, и Люсия чувствовала это.
– Ты действительно потратишь все деньги? – спросил Шон.
Люсия улыбнулась, не поднимая век. Она знала, что это поставит точку. Любитель легкой жизни, как и его отец. Самое главное для него – это достаточно денег в кошельке.
– Это лучше, чем умереть богатой.
– А ты точно дашь мне хорошую работу, если я справлюсь с работой вахтера? Обещаешь?
– Ничего я не обещаю, мистер Салливан. Однако если будешь стараться, я наколдую, чтобы твоя удача переменилась.
Она услышала, как Шон фыркнул, но не смогла открыть глаза, чтобы посмотреть на него.
– Еще какие-нибудь условия, пока я не подписал контракт?
– Девушка Николаса, – прошептала Люсия и почувствовала, как Билл взял ее за руку. Его прикосновение было таким далеким, лекарства брали свое шаг за шагом. – Ты действительно хочешь выдвинуть против нее обвинения?
– Разумеется! Она ударила меня перед всеми, и безо всякой на то причины.
Билл заговорил спокойно, но твердо:
– А то, что ты постоянно избивал Джози безо всякой на то причины, не в счет? Этого, конечно, никто не видел.
Шон нервно выдохнул, и Люсия улыбнулась. Билл умел убеждать людей, и это ей нравилось в нем. А еще он мог терпеливо ждать годами подходящего момента, но вершил правосудие, и справедливость торжествовала. Люсия даже подозревала, что человек с больными ногами не сам додумался позвонить ей, но ее устраивало неведение в таких вопросах. Это говорило о мертвой хватке и чистой совести. Билл был одним из лучших в своей профессии.
Последнее, что Люсия услышала, было неохотное согласие Шона, только после этого она позволила занавесу опуститься.
Глава 19
Следующая неделя выдалась намного легче по сравнению с предыдущей. В понедельник утром позвонила миссис Хатауэй. Розовая чемерица вдруг впечатлила ее, и она ждала с нетерпением, когда мы начнем работы. Она подкрепила свое согласие чеком на сладенькую сумму, и во вторник мы с Джоулом, вооружившись лопатами, отправились к ней и начали высаживать цветы.
Миссис Хатауэй даже предложила развить «розовую тему», заявив, что полностью доверяет моему вкусу. За выходные она пришла к выводу, что новые эскизы скучны и розовый цвет прекрасно смотрится в ее саду. Я не стала спрашивать, что заставило ее передумать. Я просто радовалась, что мне предстоит работать над интересным проектом. Скоба на костяшках, которую мне поставили в больнице, жутко мешала, но я быстро к ней привыкла.
На семейном фронте за выходные тоже кое-что изменилось. Зак собирался в Венецию, фотографировать. Решил не откладывать мечту на потом. Когда он позвонил мне и рассказал, что на него не спустили всех собак, то я успокоила его, заявив, что отец быстро оправится, и тогда его будет не удержать.
Зак легче всех нас мог вывести его из себя. Может быть, отец просто не верил, что Зак на такое способен. Но Зак определенно был способен и не на такое.
Звонила мама и пожаловалась, что отец требует сдать кровь на установление отцовства Джеймса. Джеймс был потрясен признанием матери, оно выбило почву у него из-под ног. Да что там говорить, я и сама была потрясена. Отец грозился отобрать у Джеймса все, чего тот достиг, из-за спорного отцовства. Он сорок лет воспитывал его как любимого сына, а сейчас готов был отречься от него. Джеймс работал не покладая рук, чтобы стать партнером отца, и это была только его заслуга. Я не сомневалась, что у Джеймса и Марши дела шли неважно. Они не отвечали на телефонные звонки.
Всю неделю я ждала печального события, однако Ник, похоже, не спешил паковать чемоданы. Он много времени проводил в больнице у постели Люсии, но каждый вечер неизменно появлялся на пороге моего офиса с полной сумкой продуктов. Он готовил для меня, с удовольствием рассказывал о своих путешествиях и бесчисленных красотах, которые мне, возможно, никогда не суждено увидеть. А после ужина он каждый раз уходил.
Сначала мне казалось, что таким образом он прощается со мной, но он никогда об этом не говорил. Может, он пытался отучить меня от своего общества? Впрочем, я не так беспокоилась об этом, как боялась. Мы много разговаривали, между нами редко проскакивала искорка, однако я все равно была счастлива.
Наконец я решила, что Ник ждет выписки Люсии. Он взял мои книги по цветоводству, когда Люсия стала дольше находиться в сознании, и я подумала, что она попросила его присмотреть за ее оранжереей. Я не предлагала свою помощь, а Ник не просил.
К концу недели Джоул сообщил, что один работник пропал, не потрудившись объяснить причины. К моему изумлению, Ник вызвался помочь. А это означало, что мне предстоит любоваться двумя мускулистыми мужскими телами. Джоул и Ник работали под моим руководством, словно рабы на благо королевы.
Люсию выписали домой на выходные, и первое, что она сделала, если верить словам шерифа, который и привез ее из больницы, это выкурила сигарету.
Миссис Хатауэй даже предложила развить «розовую тему», заявив, что полностью доверяет моему вкусу. За выходные она пришла к выводу, что новые эскизы скучны и розовый цвет прекрасно смотрится в ее саду. Я не стала спрашивать, что заставило ее передумать. Я просто радовалась, что мне предстоит работать над интересным проектом. Скоба на костяшках, которую мне поставили в больнице, жутко мешала, но я быстро к ней привыкла.
На семейном фронте за выходные тоже кое-что изменилось. Зак собирался в Венецию, фотографировать. Решил не откладывать мечту на потом. Когда он позвонил мне и рассказал, что на него не спустили всех собак, то я успокоила его, заявив, что отец быстро оправится, и тогда его будет не удержать.
Зак легче всех нас мог вывести его из себя. Может быть, отец просто не верил, что Зак на такое способен. Но Зак определенно был способен и не на такое.
Звонила мама и пожаловалась, что отец требует сдать кровь на установление отцовства Джеймса. Джеймс был потрясен признанием матери, оно выбило почву у него из-под ног. Да что там говорить, я и сама была потрясена. Отец грозился отобрать у Джеймса все, чего тот достиг, из-за спорного отцовства. Он сорок лет воспитывал его как любимого сына, а сейчас готов был отречься от него. Джеймс работал не покладая рук, чтобы стать партнером отца, и это была только его заслуга. Я не сомневалась, что у Джеймса и Марши дела шли неважно. Они не отвечали на телефонные звонки.
Всю неделю я ждала печального события, однако Ник, похоже, не спешил паковать чемоданы. Он много времени проводил в больнице у постели Люсии, но каждый вечер неизменно появлялся на пороге моего офиса с полной сумкой продуктов. Он готовил для меня, с удовольствием рассказывал о своих путешествиях и бесчисленных красотах, которые мне, возможно, никогда не суждено увидеть. А после ужина он каждый раз уходил.
Сначала мне казалось, что таким образом он прощается со мной, но он никогда об этом не говорил. Может, он пытался отучить меня от своего общества? Впрочем, я не так беспокоилась об этом, как боялась. Мы много разговаривали, между нами редко проскакивала искорка, однако я все равно была счастлива.
Наконец я решила, что Ник ждет выписки Люсии. Он взял мои книги по цветоводству, когда Люсия стала дольше находиться в сознании, и я подумала, что она попросила его присмотреть за ее оранжереей. Я не предлагала свою помощь, а Ник не просил.
К концу недели Джоул сообщил, что один работник пропал, не потрудившись объяснить причины. К моему изумлению, Ник вызвался помочь. А это означало, что мне предстоит любоваться двумя мускулистыми мужскими телами. Джоул и Ник работали под моим руководством, словно рабы на благо королевы.
Люсию выписали домой на выходные, и первое, что она сделала, если верить словам шерифа, который и привез ее из больницы, это выкурила сигарету.