(Прошу обратить внимание: Где теперь эти 13 тетрадей Г.С. Курганова? Прим. Столешникова).
   Надо думать, что после освобождения России от коммунистической тирании будет издано несколько томов книг, базированных на содержании этих тринадцати блокнотов. Теперь же в эмиграции эти несколько объемистых томов никто читать не будет. Да и в будущей России эти тома будут достоянием больших библиотек и ученых историков.
   Многое описываемое никак нельзя документировать, ибо сказано на первой странице этой книги, что в масонских ложах за записывание хотя бы одного слова рубят головы. Там царствует девиз: «слушай и молчи»! Какое тут может быть документирование. До некоторой степени по этой причине русские эмигрантские идиотики вот уже сорок лет сидят в паршивой эмигрантской дыре. Всё ищут документов и документирования.
   В средине двадцатых годов М. К. Первухин писал огромные газетные статьи (печатаемые погребами) на тему «Фашисты против франк-масонства». В некоторой части этих статей Первухин высмеивал диктатора Италии Муссолини за издание закона против тайных обществ. Весь этот закон Первухин считал пустым звуком и писал: «Раз общество тайное и члены его неизвестны, то как и против кого может быть направлена карающая десница так называемого закона о тайных обществах».
   Министр Внутренних дел России П. Н. Дурново еще в начале 1914 года представил императору Николаю Второму доклад, в котором пророчески точно изложил весь ход первой мировой войны и революции 1917 года (Где теперь этот доклад П.Н Дурново? Прим. Стол.). Очень возможно, что Государь придерживался взгляда современных эмигрантиков и считал изложенное в докладе великого русского патриота П. Н. Дурново чем-то недостаточно документированным.
   Зная содержание доклада Дурново только в его общих чертах и не зная всех его подробностей, автор почти уверен, что мысли великого П. Н. Дурново и великого Г. С. Курганова совпадали почти точно. Многое из содержимого этой книги, видимо, было изложено в докладе царского министра. Еще одно общее сходство доклада 1914-го года и содержания этого тома базируется на богатейшей русской интуиции того и другого из великих мыслителей.
   Для П. Н. Дурново, как и для Г. С. Курганова, не были секретом такие события как разрешение Британским Правительством Съезда зарубежных русских социалистов (кажется Социал-Демократов) в Лондоне в 1906 году; помощь всего масонского концерна государств Японии в ее недавней войне с Россией; расходование масонскими странами сотен миллионов долларов на грядущую русскую революцию (из их секретного фонда) и многие другие события в этом же роде. Доклад П. Н. Дурново был актом величайшего, глубочайшего и проникновеннейшего мыслителя. Таким же актом является и написание этой книги Г. С. Кургановым, после тридцатилетнего изучения данного предмета .. .
   Обыватель, в особенности русский эмигрант, все еще по-старинке требует документирования и этим напоминает собою гоголевского Башмачкина, который, по словам Н. В. Гоголя, автора, занимался своим любимым канцелярским делом не только на службе по обязанности, но и дома ради собственного удовольствия.
   Когда автор говорит многим из своих знакомых, что заканчивает переработку книги «Тайны Мировой Политики», то почти все как попугаи повторяют: «Это вы пишете о жидах и масонах?» Чтобы у читателя не создалось такого превратного мнения, автор должен категорически заявить, что КНИГА ЭТА НЕ о ЕВРЕЯХ и МАСОНАХ, а о РОССИИ и ТОЛЬКО о РОССИИ.
   Говоря обстоятельнее о создании сильной обще-эмигрантской организации для активной борьбы за освобождение России от красной нечисти, ЕВРЕИ И МАСОНЫ ЯВЛЯЮТСЯ ЛИШЬ ЭЛЕМЕНТОМ ВТОРОСТЕПЕННЫМ И АВТОРЫ КАСАЮТСЯ ИХ ПОСТОЛЬКУ, ПОСКОЛЬКУ ОНИ ПРИНИМАЛИ АКТИВНОЕ УЧАСТИЕ В ПОДГОТОВКЕ РУССКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И Т.Д. (Утверждение, явно содержащее противоречие внутри себя. Прим. Стол.)
   Некоторые критики монархисты негодуя говорят: «Для нас покойная императрица Александра Федоровна, как и вся царская семья, есть святая и мы молимся Богу за них, и прийдет время когда их причислят к лику святых, а Вы 77 собак навешиваете на государыню.
   Авторы должны ответить: Богу молиться всегда ходили и пишущие эту книгу и они также за причисление царственных мучеников со «чады и домочадцы» к лику святых. Но факт германофильства императрицы остается фактом. Эта книга пишется не только в угоду современникам, но ещё и в угоду историкам.
   Авторы твердо помнят следующее великое изречение историков: История не знает тождества, но в ней неизбежны повторения. Может быть через 200 или 300 лет русской императрицей станет английская принцесса — прожжённая англофилка. Русские историки тех грядущих времён стали бы горько сетовать на писателей современников революции семнадцатого года за то, что мы, писатели политических книг, имея горький опыт с императрицей германофилкой, не научили наших потомков тому, как обезвредить иностранных принцесс, вышедших замуж: за русского императора и русских великих князей.
   Многие предварительные критики и вообще современники впадают в другую крайность и считают, что раз большевики «угробили» полсотни миллионов россиян и ввергли Россию в неслыханное в истории рабство и нищенство, то все, что было при императорах, считается правильным и надлежащим. Авторы не согласны с таким мнением. Многое и в царское время было неправильным, вредным и требующим реформ и изменений в лучшую сторону. Подобного рода дефекты нельзя и, даже, вредно замалчивать. Авторы указывают на необходимое врачевание многих недостатков царского времени.
   Описывая участие евреев и масонов в деле организации русской революции авторы пишут, что евреи и масоны действовали так, как на их месте действовали бы умные люди. Авторы неустанно твердят, что в будущем государственным деятелям России надо копировать евреев и масонов и действовать по их образцу. Если бы при императорском правительстве было все поставлено надлежаще, то никакой революции не могло бы случиться.
   Многие критики замечают, что авторы сей книги очень часто повторяют одно и то же или почти то же самое. Таких повторений сравнительно немного, а где они есть, то там они настоятельно необходимы. В каком-то, скажем, третьем или четвертом издании многие шероховатости этой книги будут сглажены.
   На этом месте находится фото каких то жутких шести оборванцев в лаптях и лохмотьях. Судя по качеству фото не позже 20-х годов, или времени Голодомора на Украине. И вот какое идёт словесное сопровождение этого фото.
   Правление колхоза в Советчине.
   Этот снимок был сделан в 1956 г. (???) и вывезен из СССР американским матросом. Фанатик Ленин, бандит и грабитель, и величайший в истории человечества изверг и тиран Сталин переобули все население огромной страны из сапог в лапти. А. В. Амфитеатров о жизни героев романа П. Романова «Три пары шелковых чулок» сказал, что это не жизнь, а векованье в отхожем месте. Внимательно и вдумчиво вглядываясь в эту фотографию, воочию убеждается» что люди в коммунистической каноссе не живут, а только векуют в отхожем месте.
   Все многотомные писания Ленина не стоят одного мудрого изречения первого автора политической экономии англичанина Адама Смита, который сказал: «Дайте собственнику пустыню и он превратит ее в цветущий сад. Дайте арендатору цветущий сад и он превратит его в пустыню!». Писания всех апологетов марксизма не стоят одной маленькой, но великой и мудрой народной поговорки: «Хозяйский глазок — смотрок» и еще: «Хозяйский глаз — ватерпас».
   В середине двадцатых годов в Москве известный коммунист Каменев не смог найти помещения для своего высокого учреждения. Все его «ищейки» поведали, что большинство свободных помещений загажено жившими в них советскими учреждениями так, что стоит дешевле построить новое помещение, чем ремонтировать старое. После четырехмесячных поисков один из сотрудников задал Каменеву следующий вопрос: «Что бы вы сделали, если бы искали помещение в дореволюционное время?» Каменев невозмутимо ответил: «Купил бы газету «Русское слово» и снял бы по объявлению такое помещение, какое мне нужно». А ведь Каменев был самым близким помощником Ленина. Задавший Каменеву «каверзный» вопрос человек бежал в эмиграцию и на страницах газеты «Возрождение» написал свои воспоминания. Да… Хозяйский глазок —
   Сумасбродные идеологи марксизма все писали на бумаге, да забыли про «овраги», а по ним ходить.
 

ОТВЕТ НАШИМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ КРИТИКАМ

   Эта глава следует непосредственно за главой «Необходимое вступительное слово». Еще один очень популярный литератор приятель автора пишет ценные критические замечания на сердцевину книги, включающую в себя все портреты революционной шпаны и текст книги начиная с главы «С развернутыми знаменами» и до главы «Немец-Перец-Колбаса» (но не включая эту главу). Очень важно хоть кратко ответить разбитному критику в самом начале книги. Критик пишет: «Лучше бы про императрицу не писать — просто не нужно». Про «государство диких» и пр. - зря. Тоже не нужно и, даже, просто вредно».
   Автор должен сказать, что проклятых современников никак нельзя сделать историками или понимающими великое значение истории для будущего строительства России. Авторы тридцать лет изучали причины русской революции и, если они нашли, что наша императрица была до некоторой степени германофилкой, почему бы авторы должны скрывать это от историков и современников? Это относительно императрицы. Касательно «государства диких» читатель сам поймет, что наши враги почти столетие тому назад (концерн масонских государств) стали дисциплинировать многомиллионную громаду масонов на их еженедельных собраниях. Если тридцатилетнее изучение этого вопроса показало, что отсутствие у нас подобной лее тайной жестоко дисциплинированной группы привело Россию к поражению, то почему бы авторы стали кривить душой и умалчивать о превосходном оружии наших врагов, заставивших нас преждевременно прекратить войну и бросивших нас в болото коммунистического сифилиса? Авторы смело приводят свои выводы многолетнего изучения этого вопроса и говорят, чтобы прекратить в будущей национальной России состояния «государства диких» нам надо будет скопировать масонские ложи и организовать, скажем, Христианские ложи по типу масонских. Тогда наше оружие поравняется с таковым же масонских стран.
   О портретах революционной шпаны, критик пишет: «Не знаю зачем они? Что такая шпана была — все знают. А портреты вовсе
   не так и характерны. Загрузка и балласт. Написано очень живо, но, по-моему, никакого отношения к серьезной теме не имеет».
   Вот уж, поистине, дядя Савостьян не узнал своих крестьян. Портреты Сталина, Тенеромо, анархиста Калинина и солдата Фабриканта говорят сами за себя. В предисловии к портретам автор указывает, что портреты эти нарисованы с натуры с фотографической точностью, а во многих романах они, хотя и ярче и характернее, но выдуманы и фальшивы. Книга предназначена для патриотического воспитания и современников и потомков и для историков революции 1917 года.
   Сам великий Ф. М. Достоевский когда-то сказал, что для того, чтобы тот или иной тип или герой произведения получился очень красочным, надо к действительности прибавить фантазии. Самым тусклым из всех восьми типов является «Девушка-сорванец». Если бы автор прибавил фантазии в описании этого портрета, то можно было сделать так, что читатели плакали бы навзрыд или хохотали бы поджав животики до упада. Это была бы фальшивка. После освобождения России от коммунистического зла в России каждое лето в течение, скажем, трех дней ежегодно будет праздноваться Национальный Русский праздник. Это будет что-то вроде теперешнего дня непримиримости, но в гораздо более широком масштабе. Это будет своего рода антикоммунистический и антисоциалистический праздник и поминовение жертв проклятого коммунистического владычества. На этих праздниках на всех собраниях будут читаться и цитироваться книги и другая литература, где описывается гибель миллионов ни в чем невинных россиян под проклятым игом коммунизма. Тогда-то на чтениях в дни Национального Русского праздника часто будут читаться эти восемь портретов революционной шпаны. Тогда им будет дана совсем другая оценка, чем та, которую дают наши предварительные критики теперь, перед напечатанием книги. Тогда, в будущем, слушатели поймут и ужаснутся, когда лектор процитирует описание всей шайки революционной шпаны и люди увидят какую отвратительную коллекцию криминальных типов являют собою правители при крайних социалистах-марксистах или при коммунистах. Один становится диктатором и губит десятки миллионов невинных людей, второй — чекистом, третий — драматургом, четвертый — правителем двухсоттысячного города, пятый — митинговым оратором и т. д.
   На этих торжествах Национального Русского праздника по вечерам на лекциях а днём пляски и веселье на улицах.
   (Русский народ уже обучался всему этому в фильме «Кубанские казаки». 1949 год. Но эмиграция не в курсе. Прим. Стол.) лекторы будут с омерзением вспоминать как пресмыкались перед убийцами миллионов русских людей разные подхалимы и мерзавцы от литературы.
   Например, как один заправский советский поэт от его идиотского избытка чувств написал в годовщину смерти первого душегуба России Ленина следующее стихотворение:
 
«Спи ты, Ленин, вождь прекрасный,
Баюшки баю.
Тихо смотрит месяц красный
В мавзолей твою».
 
   Это стихотворение было помещено в столичной газете с большим тиражом (хотя и принудительным).
   В провинции же во время пляски под гармошку и «Саратовскую матаню» плясуны и куплетисты будут вспоминать проклятый коммунистический режим такими, примерно, частушками:
 
«В шесть часов десять минут
Пришёл Ленину капут,
И не стало подлеца . . .
Ланца дрица а ца-ца».
 
   Критик пишет: «ВРЭС — интересная тема. Но почему Вы думаете, что вот, прочтя про него — все так сразу и кинутся проводить её в жизнь. Напрасно уже теперь делать себя «пожизненным председателем союза». Ваша личная марка имеется в области «Народной медицины», но никак не в области политики и экономики. Таким жестом Вы сразу возбуждаете подозрение, что Вам хочется «подкормиться» возле такого ВРЭС. А это — опасно».
   Приходится ответить, что возглавление зарубежной организации не обещает подкармливания, а обещает много каторжной работы. Не раз упомянуто в тексте книги, что все современные эмигрантские организации — гнилые и тухлые и, если бы автор пришел в любую уже существующую организацию, то ему сказали бы: «присоединяйтесь к нашей организации, мы уже почти сорок лет сидим на чемоданах и ждем, что вот-вот какой-нибудь иностранец свергнет власть коммуны на нашей родине и мы поедем в Россию. Мы уже просидели верхние крышки чемоданов наших до дыр, но мы дадим Вам новый чемодан и его Вам хватит на много лет…»
   Критик пишет: «Закон естественного подбора — не к месту — отдельная теоретическая тема — при чём тут «Тайны мировой политики»?
   Следует отметить, что слона-то критик и не приметил. Глава о законе естественного подбора — самая главная глава всей книги. Вся жизнь людей на нашей планете регулируется этим великим законом. Каждый государственный деятель и каждый школьник должен знать этот закон назубок. Автор буквально ошеломлён таким профанским подходом к трактату этой главы столь, казалось бы, разбитным критиком.
   Видимо, придется называть книгу: «Тайны русской революции и будущее России» с подзаголовком «Тайны мировой политики» … Для того, чтобы докопаться до тайн русской революции надо покопаться в сотне различных тем и событий, на первый взгляд касательного отношения к описываемой теме не имеющих.
   Критик пишет: «Субботники и воскресники — направлены частично против церкви и вызовут сразу лее оппозицию наших батей — а они ведь, пока что сильнее Вас».
   Большинство эмигрантов напоминает собак, зараженных водобоязнью: одни на вас шипят и предостерегают не писать против священников или их нежелания отпустить их паству на работы по освобождению России от власти красного сатаны, другие — просят не писать ничего против масонов, третьи — предостерегают вас не писать о германофильстве императрицы, четвертые — не писать против евреев. Пятые — не писать против немецкого засилья. Шестые — не касаться распутинской истории. Седьмые — не писать ничего против католиков. Восьмые — не быть щедрым на похвалы за что-либо Гитлеру или Муссолини. Если всего этого не касаться, то из вашего произведения получится только «тришкин кафтан», да и самый-то кафтан будет отсутствовать, а получатся только одни рукава от кафтана.
   Критик замечает: «При чём также критика марксизма? Он и без того у нас сидит в печёнках, и доказывать его несостоятельность, значит, ломиться в открытую дверь».
   Придется ответить, что эта книга для русского эмигранта-активиста будет служить своего рода катехизисом и путеводной звездой в особенности для молодежи и в случае возвращения на освобожденную от большевиков родину. Вот что пишет в брошюре «3адачи будущей России» инженер путей сообщения И. В. Лосев:
   « Без знакомства с политической экономией, русский эмигрант, если он вернется в Россию, окажется беспомощным. Любой комсомолец его заклюёт в споре. Получится повторение ужасной картины русской революции, когда русские люди оказались жалкой игрушкой в руках социалистов, а потом большевистских ораторов. Читая курс политической экономии, надо, однако, считаться, что большинство таких книг написано с сильным марксистским уклоном и потому односторонни».
   Во Франции в свое время гильотина отрубила башки сотням тысяч французов, и, казалось бы коммунизм должен был также находиться глубоко в печёнках каждого француза, однако, в последнее время этих коммунистов развелось во Франции 33% Знавал автор на Дальнем Востоке техника Бориса Николаевича Авксентьева. В студенческие годы он был социалистическим «букой», но вскоре осознал всю пагубность программы социалистов и стал завзятым монархистом, строителем государства Российского.
   Во время адмирала Колчака и Керенского Авксентьев набил руку на том, что переубеждал социалистически настроенных рабочих больших сибирских городов, доказывая им всю несостоятельность программы социалистов-марксистов. Как бывший сам несколько лет социалистом и революционером, Авксентьев знал все слабые стороны социалистической программы. Он часто говорил социалистам: «А предположим, что мы уже достигли стадии полного социализма и живем по-социалистически. Так скажите: будет при полном социализме полиция или не будет?» — Обыкновенно отвечают социалисты, что не будет. Тогда Авксентьев настаивает: «А как же будут справляться с сумасшедшими, ненормальными субъектами и маниаками и пр., которые часто гоняются за нормальными гражданами?» Обыкновенно, припертый к стене социалистишко сознается, что полиция будет. Авксентьев много таких «каверзных» вопросов знал и разбивал в диспутах всех своих оппонентов из социалистического лагеря.
   Критик также проморгал, что цитируемая статья доказывала несостоятельность самого главного центра марксистской программы и что эта несостоятельность теории Маркса была преломлена в конце главы через призму закона естественного подбора в том его виде, о котором еще не писал ни один автор политической экономии.
   В дальнейшем критик делает целый ряд совершенно неумных заметок, о которых не стоит и упоминать. В самом конце своей критики критик пишет: «А в общем для серьезной книги, кроме главы ВРЭС, я пока не прочел ничего. Тему о ВРЭС лучше бы поставить на страницах нашей прессы, иначе она пройдет незамеченной вообще. Да и ВРЭС — тема незаконченная: что, собственно, будет с деньгами? Как, куда и кто их будет употреблять? Деньги нужны, но не Вы же, в самом деле, будете ими распоряжаться? Сейчас вот собирают деньги в казну великого князя Владимира. Туда каждый даст свой доллар — ему верят и поверят. Но кто поверит в честность людей, начавших ВРЭС? Кто будут люди, которые будут двигать дело совместно с Вами? Есть ли такая группа, которой эмиграция доверила бы ведение экономики союза? Одной книгой без прессы Вы не заинтересуете эмиграции. Да и нужно иметь поддержку крупнейших организаций — а поддержат ли они эту акцию???»
   Приходится ответить критику, что он дал очень ценную идею пропустить идею ВРЭС через большую прессу эмиграции. Это и будет сделано. Главная суть в том, что критик еще не прочел огромную главу «О дополнительных сведениях о ВРЭС». Если бы он ее прочел, его критика была бы совсем иной.
 

О САМОМ ГЛАВНОМ

   После написания главы «Ответ нашим критикам» пришлось дать рукопись на прочтение доброму десятку соотечественников из правого лагеря эмиграции. Критика рукописи этими лицами вызвала написание этой статьи.
   Эта книга пишется для самой активной части русской эмиграции и для наших потомков и историков. Чем дальше в глубь веков мы будем удаляться, тем популярнее будет содержание этой книги. Туполобым современникам авторы не собираются тесать кол на их пустой, никчёмной голове: рождённый ползать никогда не полетит.
   Многие эмигрантские политические мизерабли говорят: «Какое право имеют авторы писать книгу величайших разоблачений и откровений, не побывав на самых верхах масонской организации?» Иные по-маниловски сюсюкают в дополнение к вышеописанному вопросу: — «Вот если бы один из масонов самых высоких степеней разочаровался бы и перешел в наш лагерь, тогда мы поверили бы, а так …»
   Подобным скептикам авторы вразумительно отвечают, что случая перехода в наш лагерь самого матёрого масона может быть пришлось бы ждать несколько столетий.
   (Ужа давно есть множество разоблачительных книг, написанных бывшими масонами, которые прошли незамеченными для Куренова с Курганоым; а на Интернете это вообще море информации. Прим. Стол.).
   Авторы избрали самый верный из обходных путей — путь Стефана Греама. С. Греам (он же Грахам), английский писатель, хорошо владел русским языком и в начале двадцатых годов получил отказ в советской визе. Он все равно провёл своё намерение в исполнение и написал книгу о жизни россиян под коммунистическим игом. Он избрал обходный путь ив течение полугода двигался вдоль границ Эстонии, Латвии, Литвы, Польши и Румынии. Он видел как плуги и сохи тянули люди вместо скота, как рабы коммунистической вотчины были одеты в тряпьё и ходили босыми и полунагими. Видел Греам как на границе Латвии (где границей было большое озеро) как на латвийской стороне православный священник служил молебен, а на советской стороне крестьяне молились и…как молились!
   Главный автор этой книги Г. С. Курганов стал читать труды всех виднейших политических деятелей великих государств и так же как С. Греам добился своего обходным путем: разоблачил все хитросплетения на уничтожение исторической государственной власти в России.
   Когда наши потомки и историки России узнают, что в начале двадцатых годов больше чем миллионная русская эмиграция не смогла построить сильной и мощной общеэмигрантской организации, способной своими силами, без помощи иностранцев, свергнуть красный кабак на нашей родине, то потомки и историки скажут: — «Ну и мерзопакостная же сволочь была эта эмиграция в XX веке; прямо сказать: двуногая, безрогая, безмозглая скотина!» Да, приговор россиян и русских потомков и историков в XXI и XXII веке будет жестоким, но заслуженным.
   В журнале «Знамя России» в начале 1958 г. один из видных сотрудников этого монархического журнала пишет: — «… Я мог бы сообщить о моем участии в качестве полномочного делегата русской эмиграции (70 000) в Югославии на 1 зарубежном съезде в Париже в 1926 году, вместе с митрополитом Антонием, Н. Е. Марковым, А. Н. Крупенским, ген. Красновым, А. Ф. Треповым, кн. С. К. Белосельским-Белозёрским (отцом нашего князя Сергея Сергеевича), т. е. в таком составе, о котором освобождённая Россия сможет лишь мечтать и то не раньше чем через сто лет».
   Да, собрался весь цвет русской эмиграции, но этот цвет не стоил и ломаного гроша. Собрались, потрепали языком как помелом поганым и… разъехались… Вместо всей этой болтовни и трепни языками на этом и других съездах в начале двадцатых годов, лучше было бы, если бы вместо произнесения дурацкой речи, один из делегатов вошёл бы на трибуну и громко прокричал следующий куплет из популярной русской народной песни:
 
— «Мама, мама, что мы будем делать
Когда настанет зимняя пора:
У тебя нет тёплого платочка,
У меня нет зимнего пальта».
 
   Иными словами: — «Теперь нас много, — больше миллиона, а поэтому сейчас или никогда мы можем построить мощную все-эмигрантскую организацию, способную своими силами (без помощи иностранцев) освободить Россию от красных чертей в сравнительно короткий срок. Что мы будем делать, когда старшее поколение вымрет, а младшее денационализируется и от всей миллионной эмиграции останутся только «рожки да ножки?»
   (Прим. Проф. Столешникова А.П. - Так оно и случилось. Самое интересное, что книга пишется в 1958 году, когда давно уже, с после войны, СССР, под руководством Сталина и с подачи Гитлера, в некоторой степени освободился от красных еврейских чертей; но русская эмиграция, благодаря контролю над информацией, была не в курсе этого события. Еврейский коммунизм после войны с Гитлером, в результате которой было уничтожено достаточное количество «красных чертей»; (сами «черти» настаивают, что ровно 6 миллионов), после войны с Гитлером и послевоенной внутрипартийной схватки, издох; и после войны и восстановления разрушенного большей частью не немцами, а НКВД, хозяйства; в СССР воцарилось нормальное человеческое общество, в котором красная тряпка коммунизма была только ширмой здорового, нормального, почти идеального, «если бы не было еврейского саботажа), общества и государства, в котором самому Столешникову посчастливилось жить. Но русская эмиграция была о том, что случилось после войны с Россией, что называется, «ни ухом ни рылом». Вот в чём вопрос – почему русская эмиграция была «ни ухом ни рылом»? - Ответ можно выудить из самой же книги Куреннова. На странице 16-ой книги приводится фотография крестьян в России, якобы, сделанная в 1956 году в СССР, и, вывезенная неким американским матросом, имя которого не сообщается. Как американский матрос мог оказаться в советском колхозе, русские эмигранты, почему-то этим вопросом не задаются и совершенно напрасно, потому что, «американский матрос», конкретно никак не мог в 1956 году оказаться в таком советском колхозе. На этой фотографии изображены просто шестеро жутких оборванцев в лохмотьях, с подписью, что это правление колхоза в СССР в 1956 году. Это ложь, которая распространялась на Западе о послевоенном СССР, но не распространялась в 20-х годах, когда Советская Россия была еврейским концлагерем для уничтожения гойского населения, и ко времени которого явно относится фотоснимок, хотя бы по его качеству. В 50-е годы такого качества снимки уже никто не делал, не говоря о том, что после войны, хотя одежды гражданской было ещё мало, но по крайне мере все ходили в военных гимнастёрках, а изображённые оборванцы они просто в каких-то обрывках старых зипунов. Господа еврейские американские журналисты, бывшие в 1920-х годах в Советской России, тогда, когда в России свои были у власти, таких фотографий не печатали. Но в 50-х годах, когда они власть в России потеряли, они эти фотки вынули из архивов и стали рассказывать всему Западу, про страсти-мордасти в послевоенном СССР. А послевоенный СССР это, сейчас из 2007 года, было государство – сказка, государство – идеал, воплощённая Утопия. Это не население СССР было «за железным занавесом» – это Запад был за железным занавесом от СССР; и полная дезинформированность русских эмигрантов, когда они в 1958 году, как Куреннов, ещё создают «союзы» для свержения «красных чертей в СССР», уже обладающим ядерным оружием, и которого побаиваются даже США, - это и есть настоящая трагедия русской эмиграции, относительно которой даже лучшие её представители, как Куреннов, - в полном неведении. Неудивительно, что из всей их болтовни не вышло абсолютно ничего. Всё будущее подтвердило их наивность, неинформированность и некомпетентность. А «красные черти», - они снова пришли к власти в СССР, но потом - в 1991 году. Проф. Столешников А.П.).