Посмеиваясь, Текс с Коротышкой опустошили полки на кухне и в кладовых, перенесли консервы и другие продукты к яме в скалах, где все тщательно укрыли. Затем ковбои вновь сели на коней и направились на север.
Хопалонг к этому времени уже составил план действий. Первый табун лошадей враги вели на север, вероятнее всего, к ручьям Мандалей-Спрингс. Если лошади там, найти их будет совсем нетрудно. Не исключено, что это не последняя смена лошадей. Если увести всех животных или разогнать, ковбоям с «3 Джи» вскоре придется ходить пешком.
Хопалонг мысленно нарисовал карту местности, и к вечеру они нашли еще два табуна, освободили лошадей от пут и разогнали по холмам.
— Дым! — неожиданно закричал Френчи. — Как ты думаешь, это из дома?
Хопалонг прищурился на солнце.
— Нет. Наверное, сожгли сторожевую хижину на Уиллоу.
— Черт бы их побрал! — взорвался Малыш Ньютон. — У меня там осталась чистая рубашка!
— Вранье! — сплюнул Миллиган. — У тебя в жизни не было чистой рубашки!
— Что? — взревел Ньютон. — У меня-то точно была! А вот про тебя этого не скажешь. Да ты и носков в сапоги ни разу не надел!
— Так оно лучше, — весело сказал Текс. — Прохладней.
— Ну да, для парня, у которого вместо ног копыта, конечно лучше.
Хопалонг слушал и посмеивался. Перепалка напомнила ему ребят с «Тире 20»: Реда Коннорса, Джонни Нельсона, Ланки и остальных.
Солнце не спеша уходило за горизонт, унося с собой отблески последнего света. Зной сменился прохладой. В горах, где воздух разряженный, и в пустынях, где почти нет облаков, дневная жара очень быстро уступает место ночному холоду.
Кэссиди запомнил места, в которых они разогнали подменных лошадей. Даже если ковбоям «3 Джи» удастся поймать одну или две, их команда к полудню следующего дня все равно окажется в пешем строю. Ночью уставшие лошади отдохнут, но быстро скакать они уже не смогут.
Теперь Хопалонг начинал догадываться, что замыслил противник. Судя по тому, где расположились подменные табуны, Джон Гор явно не знал, что Кэссиди отозвал ковбоев с пастбищ. Он надеялся нанести несколько быстрых и решительных ударов, расправляясь с работниками «Наклонного Р» поодиночке. Очевидно, что-то у них пошло не так, как планировалось, «3 Джи» слишком запоздало с атакой. Если догадка Хопалонга была правильной, из Уиллоу-Спрингс они отправятся или на север к Мандалей-Спрингс, или на юг к Покер-Гэп. У Мандалей лошадей не окажется, как и у Раббитхоул.
Если ковбои «3 Джи» двинутся на юг, то у Покер-Гэп, вероятно, найдут свой табун, а может, устроят там лагерь.
Хопалонг разгадал намерения противника. Но не подозревал, что сам должен был появиться у Покер-Гэп, сопровождаемый Дэном Дьюсарком. Так планировал Джон Гор. Его отсутствие означало для «3 Джи» катастрофу, но этого еще никто не знал.
Ковбои «3 Джи» добрались до Покер-Гэп перед заходом солнца. Их лошади сильно устали. Оставив животных в боковом тупиковом каньоне, люди разожгли костер и приготовили ужин. На вершине холма Хэнкинс наблюдал за тропой, ожидая появления Кэссиди. И случилось так, что примерно в то время, когда Хопалонг повернул к Покер-Гэп, Хэнкинс заметил одинокого всадника.
Хэнкинс не разобрал, кто это, было слишком далеко, и очевидно, что к тому времени, когда всадник подъедет, уже окончательно стемнеет. Соскользнув вниз по склону, Хэнкинс подбежал к костру и доложил Кону Гору и Кларри Джексу, что приближается какой-то всадник, — вероятно, Кэссиди.
— Он заночует у ручья, — добавил Кон. — Вряд ли в такой темноте поедет дальше. Вот там мы его и схватим.
— Разве с ним не должен быть Дьюсарк? — возразил Трой.
— Может, что-то случилось, и план изменился. Как бы там ни было, он здесь. Это главное. Держитесь тихо и дайте ему время улечься. Кстати, до ручья далеко?
— Примерно с полмили, — сказал Баучер. — Может, немного больше.
— Интересно, где те ребята, которых не оказалось в сторожевой хижине у Уиллоу? — спросил Лимен. — Мне это не нравится. Мы запоздали, и Кэссиди наверняка что-то придумал.
Кларри откинулся на спину и закурил сигарету.
— Брось, Дад. Ты слишком много волнуешься. Мы ведь здесь, правда? Что он может нам сделать?
— Джона нет, — сказал Баучер. — И это нехорошо.
— Ну, он, наверное, уже дома, — предположил Кон, — знает, что мы на тропе. Не стоит за него беспокоиться.
А в это время в Корн-Пэтч Джон Гор разводил огонь в печке. Потный, грязный, усталый, он приплелся на истертых в кровь ногах обратно в поселок.
Тем временем к Покер-Гэп приближался Бен Локк. Он услышал, что в этом районе, в шахте над Стар-Сити, Кларри Джекс отыскал богатое месторождение золота, и пришел к тому же выводу, что и Хопалонг. Лучший способ избавиться от краденого золота — найти его в другом месте.
Если золото переплавить в новые слитки, его невозможно идентифицировать. Так добычу можно сбыть по обычным каналам, а слух о новом золотоносном участке распускал, в основном, Пони Харпер. Бен Локк слушал разговоры и подметил то, что Джекс или бездельничал в городе, или разъезжал с Горами, и времени, чтобы искать золото, у него не оставалось. К тому же за последние несколько недель Джекс не появлялся в окрестностях Стар-Сити.
Продать в большом количестве золото — не такая простая задача, как может показаться непосвященному. Если избавляться от него нелегальным путем, то цена уменьшается по меньшей мере на сорок процентов. На первый взгляд Кларри Джекс и Пони Харпер не были связаны между собой. Однако Локк был убежден в обратном. События на ранчо «3 Джи» просто играли им на руку. Джон Гор — жестокий, агрессивный, привыкший к безоговорочному подчинению, всегда относился к Кларри Джексу с пренебрежением, не разглядев под беззаботной, улыбчивой внешностью расчетливый ум.
Ночью перед кровавой перестрелкой в Корн-Пэтч Джекс заехал в поселок и наведался в салун, войдя через заднюю дверь. Бен Локк наблюдал за салуном и при появлении Джекса обрадовался. Начав практически с нуля, не имея никаких сведений о жителях Семи Сосен, он быстро пришел к заключению, что Пони Харпер не только местный политик, но и мошенник чистейшей воды. Джекс уехал из поселка. Бен Локк последовал за ним. Тропа привела его в Покер-Гэп.
Наступившая темнота не принесла покоя на эту землю. Джон Гор заканчивал ужин в Корн-Пэтч. Бен Локк устроился на ночлег у ручья Покер-Гэп, а часовые «3 Джи» приняли его за Кэссиди. Сам Хопалонг приближался к ущелью с северо-запада. И пока ковбои «3 Джи» ждали, Кларри Джекс перекинулся парой слов с Дадом и ускользнул в темноту, направившись на юго-запад.
Как животные чувствуют перемену погоды, так Кларри Джекс мог предсказать, что произойдет дальше. Этот человек знал, когда следует выйти из игры, он был достаточно проницательным, чтобы понять: убьют Хопалонга или нет, эти края становятся вредны для его здоровья.
Для Джекса не существовали такие понятия, как верность и совесть. Дад Лимен был ему нужен как подручный, обладавший прямо-таки звериной смелостью. Раньше Кларри хотелось завладеть ранчо «Наклонное Р». Теперь же его цель была — золото... все золото. Естественно, что в этот момент он меньше всего думал о Кэссиди. Он думал о Пони Харпере.
Один раз Джекс остановился. Он осмотрел горизонт и гребень хребта, который намеренно пересек, но ни одну звезду не заслонил силуэт преследователя. Тогда Кларри повернул коня и продолжил путь. Его больше не заботили старания Гора уничтожить Кэссиди. Джекс надеялся, что они будут успешными, однако для его расчетливой, эгоистичной натуры это уже не имело значения. Он поедет в убежище, возьмет оттуда все ценное, а потом отправится в шахту возле Стар-Сити и заберет золото.
На обратном пути он заедет в Корн-Пэтч и уберет Харриса, затем — в Семи Соснах позаботится о Пони Харпере. Не стоит оставлять за спиной мстительных врагов.
Позже, если пастбищная война закончится в пользу Горов и братья станут хозяевами положения, он, может быть, вернется, но сейчас он не хотел испытывать судьбу в кровавой междоусобной войне.
Кэссиди со своими людьми пересели на свежих лошадей из табунов, оставленных «3 Джи» и двинулись через скалистое ущелье. На узкой полоске неба, видимой снизу, ярко сияли звезды. Впереди и позади была кромешная тьма, в тишине только копыта стучали о камни, поскрипывали седла, да иногда всхрапывала лошадь.
Имея большой опыт пастбищных войн, Хопалонг не сразу поехал в Покер-Гэп. Он кружил по каньону Рокки, намереваясь попасть в Гэп через седловину, чтобы их не увидели часовые «3 Джи». Через час ковбои устроились на ночлег.
Френчи разведал территорию и возвратился. Он был обеспокоен.
— Видел два лагеря. Один разбит у каньона, второй прямо под нами. Во втором лагере почему-то два костра: средних размеров и футах в тридцати в скалах маленький.
Они ползком подобрались к краю крутого склона и посмотрели вниз. Все точно. Хопалонг, долго наблюдал, потом кивнул.
— Все очень просто, Френчи. Погляди на маленький костер. Свет отражается на скалах со всех сторон. Держу пари, его видно только сверху. Этот парень развел нормальный костер, который можно заметить, но сам не хочет выделяться темным силуэтом на фоне пламени. Вот он и устроился в скалах, чтобы спокойно приготовить ужин и наблюдать за большим костром.
— Будь я проклят! — сказал Рютерс. — Наверняка так и есть. Интересно, кто он.
— Давай посмотрим на другой лагерь.
Там горел большой костер, в свете которого мелькали тени нескольких человек.
— Это они, точно! — прошептал Миллиган. — Там человек девять-десять!
Хопалонг обдумал ситуацию. Эти люди выбрали хорошо укрытое место, и, может быть, одинокий путник у ручья не догадывается об их существовании, а они — о его, хотя последнее представлялось менее вероятным. Хопалонг не хотел ввязываться в драку именно сейчас. Начать перестрелку в темноте, означало подвергнуть себя опасности.
Он отполз от склона, уселся за валуном, где их не было видно снизу, и свернул самокрутку.
— Так вот, там внизу нас ждет куча неприятностей, — сказал он. — Вопрос в том, как с ними справиться, чтобы никого из нас не подстрелили.
Коротышка Монтана фыркнул.
— Внезапно налететь, стрелять с обеих рук. Они будут так ошарашены, что и ответить не успеют.
— Неплохо, — согласился Хопалонг. — Только у меня есть другая идея. Не такая уж хорошая, бывают получше, но, возможно, и она сработает.
Он тихим голосом принялся объяснять, и по ходу рассказа ковбои начали смеяться. Вся четверка не избегала драк и была готова гнать прочь с этой земли каждого, кто осмелился бы сомневаться в могуществе «Наклонного Р», но, как и почти все ковбои, эти ребята обладали грубым чувством юмора и склонностью к разного рода проделкам. То, что эта проделка могла заодно и уничтожить противника, делало ее еще привлекательней.
— Во-первых, — спросил Хопалонг, — кто из нас лучший индеец?
— Я, — быстро ответил Ньютон. — Я вырос в племени ютов и могу украсть шкуру у теленка так, что его мамаша не узнает, с какой стороны я подобрался.
— Эй! — прервал его Текс. — Не верь ему, Хопалонг. Малыш не найдет сарай посреди бела дня, даже если привяжет себя к нему веревкой. Кроме того, он слишком молод, только недавно перестал играться с погремушкой!
— Ха! — проворчал Малыш Ньютон. — Я-то, по крайней мере, перестал. А твоя — у тебя в башке!
— Ладно, идите оба. Вам нужно спуститься и увести свежих лошадей. Не связывайтесь с уставшими. Их легко отличить, даже если загнанные лошади уже обсохли, их шерсть жесткая от пота.
— И смотрите, чтобы вам копытом не отшибли голову, — посоветовал Коротышка, прислонясь спиной к валуну. — Хотя, убейте не пойму, зачем вам обоим головы.
Бормоча про себя достойные ответы, Малыш с Тексом растворились в темноте. Френчи Рютерс кивнул в их сторону и сказал:
— Малыш оказался шустрым парнем. Текс тоже ничего, но до Малыша ему далеко. — Он увидел, что Хопалонг поднялся. — Куда это ты собрался?
— На разведку. Интересно, кто тот парень у ручья. Вы сидите здесь, в случае чего прикроете Текса с Малышом. Когда я вернусь, продолжим.
Крутой склон холма, по которому предстояло спуститься Кэссиди, был покрыт галькой, местами пучками росла невысокая трава, кое-где кустился можжевельник, и Кэссиди пришлось пользоваться этим ненадежным прикрытием. Спускаться по крутому склону в темноте нелегко, главное, не поднять шум. Второй костер незнакомца уже догорал, но в первый недавно подбросили сухих веток. Кэссиди кругами осторожно подбирался к лагерю. Вдруг он услыхал мягкое шуршание. Хопалонг напряженно замер, вслушиваясь в ночь. Снова этот звук! Звук грубой одежды, трущейся о траву или кустарник! Кто-то полз совсем рядом, в дюжине футов от него и в том же направлении! Хопалонг продолжал прислушиваться, уловил движение слева и понял: к лагерю крадется несколько человек. Но заметили ли они маленький костер? Вряд ли его можно было увидеть со стороны. Хопалонг медленно и осторожно приблизился к ползущему рядом человеку, улучил момент, когда тот на мгновение поднял голову и стукнул по затылку рукояткой шестизарядника. С коротким мычанием человек ткнулся лицом в землю.
Тишина.
Вдруг ночь прорезал крик, по этому сигналу крадущиеся люди вскочили и бросились к костру. И тут же остановились, глупо озираясь. Там, где, казалось, спал человек, лежал двойной ряд камней, накрытых одеялом.
— Ушел! — Хэнкинс выругался. — Этот чертов Кэссиди нас перехитрил!
Хопалонг усмехнулся. Напрягая в темноте глаза и осторожно поворачивая голову, ему удалось распознать несколько человек: Кон Гор, Дад Лимен, Дреннан, Хэнкинс, Рохайд!
— Эй! А где Трой? — завопил Хэнкинс. — Что с ним случилось?
— Он был с нами. Что он задумал? Играть с нами в прятки?
Хопалонг поспешно ускользнул обратно к склону. Он так и не узнал, кто был этот хомбре, но тот наверняка находился где-то поблизости. Он не мог скрыться так, чтобы Хопалонг его не услышал.
Тревожный крик оповестил Кэссиди, что Троя нашли. Он различил черное пятно там, где скучились люди, затем поднялся по склону и возвратился к своим. Он с удивлением обнаружил, что Ньютон с Малышом тоже вернулись. Оба едва сдерживали смех.
— Мы разогнали всех их лошадей, — прошептал Текс. — Они теперь точно будут ходить пешком.
— Знаете, — неожиданно сказал Хопалонг, — я не видел Джекса, хотя его приятель Лимен там.
— Это точно Джекс. — Ньютон наклонился к нему. — Мы не нашли одной лошади. Путы брошены на земле, но самой лошади не было. Я наощупь обнаружил следы: человек в относительно новых сапогах вскочил в седло.
— Куда он мог сбежать? — спросил Рютерс.
Хопалонг знал, что Малыш Ньютон подумал то же самое, что и он: Кларри мог поехать на встречу с Ленни Ронсон. Затем пришла другая мысль: «А что, если он отправился в убежище? Оно находилось недалеко отсюда. Возможно, он и был боссом».
Человек, убивший Такера, отлично владел револьвером, и Кларри — тоже. В ту же секунду Хопалонг понял, что должен делать.
— Мы их спешили, ребята, — внезапно сказал Кэссиди, — а до «3 Джи» добрых тридцать миль. В лучшем случае они попадут на ранчо не раньше завтрашнего вечера. Можете спокойно возвращаться домой.
— А ты? — спросил Рютерс.
— Ну, у меня еще есть работенка, — ответил Кэссиди, — нужно кое-куда наведаться. А вы, ребята, поезжайте домой. Я вернусь завтра или послезавтра. — Он зевнул. — Кстати, всем надо поспать. Мы двинемся на рассвете, а он уже близок.
На рассвете, не успев встать, они услышали снизу из долины, дикие вопли и страшные проклятия. Седлая коня, Хопалонг усмехнулся.
— Как ты думаешь, Френчи, с чего это те бродяги так расстроились?
Малыш Ньютон ухмыляясь, неторопливо подошел к ним. Левый револьвер в кобуре лежал нормально, рукояткой назад, а правый — рукояткой вперед. Оба — для стрельбы левой рукой.
— Можем пока выпить кофе. Хопалонг, — сказал он. — Мне охота подождать и поглядеть, как эти парни потопают пешком.
— Не подъезжай слишком близко, — предупредил Миллиган, — они могут отобрать у тебя мустанга и тогда пешком пойдешь ты! Они все еще вооружены.
Коротышка Монтана встал на краю склона, на самом виду, глядя на ковбоев «3 Джи».
— Эй! — неожиданно заревел он. — Эй, парни!
Внизу все, как один, развернулись и уставились, задрав головы.
— Ну-ка, пошевеливайтесь! — орал Коротышка. — Вам шагать не больше тридцати миль или около того! Если повезет, к вечеру дойдете. То есть если у вас ноги выдержат!
Кон Гор злобно выругался и схватился за винтовку. Коротышка тут же упал на колени и откатился от края каньона, смеясь, поднялся на ноги, однако близко к склону больше не подходил.
Вскочив в седло, Хопалонг направился на восток с вполне определенной целью: ему предстояло встретиться в поединке с равным себе стрелком, возможно лучшим из тех, с кем приходилось встречаться до сих пор. Перед ним протянулась цепочка следов всадника, который ушел из лагеря «3 Джи». Все указывало на то, что всадник направляется в убежище бандитов.
А затем Хопалонг заметил другие следы: лошадь не подкована, но скакал на ней не индеец.
Кто же? Таинственный одиночка из каньона?
Еще один бандит?
Друг или враг?
Глава 10
Хопалонг к этому времени уже составил план действий. Первый табун лошадей враги вели на север, вероятнее всего, к ручьям Мандалей-Спрингс. Если лошади там, найти их будет совсем нетрудно. Не исключено, что это не последняя смена лошадей. Если увести всех животных или разогнать, ковбоям с «3 Джи» вскоре придется ходить пешком.
Хопалонг мысленно нарисовал карту местности, и к вечеру они нашли еще два табуна, освободили лошадей от пут и разогнали по холмам.
— Дым! — неожиданно закричал Френчи. — Как ты думаешь, это из дома?
Хопалонг прищурился на солнце.
— Нет. Наверное, сожгли сторожевую хижину на Уиллоу.
— Черт бы их побрал! — взорвался Малыш Ньютон. — У меня там осталась чистая рубашка!
— Вранье! — сплюнул Миллиган. — У тебя в жизни не было чистой рубашки!
— Что? — взревел Ньютон. — У меня-то точно была! А вот про тебя этого не скажешь. Да ты и носков в сапоги ни разу не надел!
— Так оно лучше, — весело сказал Текс. — Прохладней.
— Ну да, для парня, у которого вместо ног копыта, конечно лучше.
Хопалонг слушал и посмеивался. Перепалка напомнила ему ребят с «Тире 20»: Реда Коннорса, Джонни Нельсона, Ланки и остальных.
Солнце не спеша уходило за горизонт, унося с собой отблески последнего света. Зной сменился прохладой. В горах, где воздух разряженный, и в пустынях, где почти нет облаков, дневная жара очень быстро уступает место ночному холоду.
Кэссиди запомнил места, в которых они разогнали подменных лошадей. Даже если ковбоям «3 Джи» удастся поймать одну или две, их команда к полудню следующего дня все равно окажется в пешем строю. Ночью уставшие лошади отдохнут, но быстро скакать они уже не смогут.
Теперь Хопалонг начинал догадываться, что замыслил противник. Судя по тому, где расположились подменные табуны, Джон Гор явно не знал, что Кэссиди отозвал ковбоев с пастбищ. Он надеялся нанести несколько быстрых и решительных ударов, расправляясь с работниками «Наклонного Р» поодиночке. Очевидно, что-то у них пошло не так, как планировалось, «3 Джи» слишком запоздало с атакой. Если догадка Хопалонга была правильной, из Уиллоу-Спрингс они отправятся или на север к Мандалей-Спрингс, или на юг к Покер-Гэп. У Мандалей лошадей не окажется, как и у Раббитхоул.
Если ковбои «3 Джи» двинутся на юг, то у Покер-Гэп, вероятно, найдут свой табун, а может, устроят там лагерь.
Хопалонг разгадал намерения противника. Но не подозревал, что сам должен был появиться у Покер-Гэп, сопровождаемый Дэном Дьюсарком. Так планировал Джон Гор. Его отсутствие означало для «3 Джи» катастрофу, но этого еще никто не знал.
Ковбои «3 Джи» добрались до Покер-Гэп перед заходом солнца. Их лошади сильно устали. Оставив животных в боковом тупиковом каньоне, люди разожгли костер и приготовили ужин. На вершине холма Хэнкинс наблюдал за тропой, ожидая появления Кэссиди. И случилось так, что примерно в то время, когда Хопалонг повернул к Покер-Гэп, Хэнкинс заметил одинокого всадника.
Хэнкинс не разобрал, кто это, было слишком далеко, и очевидно, что к тому времени, когда всадник подъедет, уже окончательно стемнеет. Соскользнув вниз по склону, Хэнкинс подбежал к костру и доложил Кону Гору и Кларри Джексу, что приближается какой-то всадник, — вероятно, Кэссиди.
— Он заночует у ручья, — добавил Кон. — Вряд ли в такой темноте поедет дальше. Вот там мы его и схватим.
— Разве с ним не должен быть Дьюсарк? — возразил Трой.
— Может, что-то случилось, и план изменился. Как бы там ни было, он здесь. Это главное. Держитесь тихо и дайте ему время улечься. Кстати, до ручья далеко?
— Примерно с полмили, — сказал Баучер. — Может, немного больше.
— Интересно, где те ребята, которых не оказалось в сторожевой хижине у Уиллоу? — спросил Лимен. — Мне это не нравится. Мы запоздали, и Кэссиди наверняка что-то придумал.
Кларри откинулся на спину и закурил сигарету.
— Брось, Дад. Ты слишком много волнуешься. Мы ведь здесь, правда? Что он может нам сделать?
— Джона нет, — сказал Баучер. — И это нехорошо.
— Ну, он, наверное, уже дома, — предположил Кон, — знает, что мы на тропе. Не стоит за него беспокоиться.
А в это время в Корн-Пэтч Джон Гор разводил огонь в печке. Потный, грязный, усталый, он приплелся на истертых в кровь ногах обратно в поселок.
Тем временем к Покер-Гэп приближался Бен Локк. Он услышал, что в этом районе, в шахте над Стар-Сити, Кларри Джекс отыскал богатое месторождение золота, и пришел к тому же выводу, что и Хопалонг. Лучший способ избавиться от краденого золота — найти его в другом месте.
Если золото переплавить в новые слитки, его невозможно идентифицировать. Так добычу можно сбыть по обычным каналам, а слух о новом золотоносном участке распускал, в основном, Пони Харпер. Бен Локк слушал разговоры и подметил то, что Джекс или бездельничал в городе, или разъезжал с Горами, и времени, чтобы искать золото, у него не оставалось. К тому же за последние несколько недель Джекс не появлялся в окрестностях Стар-Сити.
Продать в большом количестве золото — не такая простая задача, как может показаться непосвященному. Если избавляться от него нелегальным путем, то цена уменьшается по меньшей мере на сорок процентов. На первый взгляд Кларри Джекс и Пони Харпер не были связаны между собой. Однако Локк был убежден в обратном. События на ранчо «3 Джи» просто играли им на руку. Джон Гор — жестокий, агрессивный, привыкший к безоговорочному подчинению, всегда относился к Кларри Джексу с пренебрежением, не разглядев под беззаботной, улыбчивой внешностью расчетливый ум.
Ночью перед кровавой перестрелкой в Корн-Пэтч Джекс заехал в поселок и наведался в салун, войдя через заднюю дверь. Бен Локк наблюдал за салуном и при появлении Джекса обрадовался. Начав практически с нуля, не имея никаких сведений о жителях Семи Сосен, он быстро пришел к заключению, что Пони Харпер не только местный политик, но и мошенник чистейшей воды. Джекс уехал из поселка. Бен Локк последовал за ним. Тропа привела его в Покер-Гэп.
Наступившая темнота не принесла покоя на эту землю. Джон Гор заканчивал ужин в Корн-Пэтч. Бен Локк устроился на ночлег у ручья Покер-Гэп, а часовые «3 Джи» приняли его за Кэссиди. Сам Хопалонг приближался к ущелью с северо-запада. И пока ковбои «3 Джи» ждали, Кларри Джекс перекинулся парой слов с Дадом и ускользнул в темноту, направившись на юго-запад.
Как животные чувствуют перемену погоды, так Кларри Джекс мог предсказать, что произойдет дальше. Этот человек знал, когда следует выйти из игры, он был достаточно проницательным, чтобы понять: убьют Хопалонга или нет, эти края становятся вредны для его здоровья.
Для Джекса не существовали такие понятия, как верность и совесть. Дад Лимен был ему нужен как подручный, обладавший прямо-таки звериной смелостью. Раньше Кларри хотелось завладеть ранчо «Наклонное Р». Теперь же его цель была — золото... все золото. Естественно, что в этот момент он меньше всего думал о Кэссиди. Он думал о Пони Харпере.
Один раз Джекс остановился. Он осмотрел горизонт и гребень хребта, который намеренно пересек, но ни одну звезду не заслонил силуэт преследователя. Тогда Кларри повернул коня и продолжил путь. Его больше не заботили старания Гора уничтожить Кэссиди. Джекс надеялся, что они будут успешными, однако для его расчетливой, эгоистичной натуры это уже не имело значения. Он поедет в убежище, возьмет оттуда все ценное, а потом отправится в шахту возле Стар-Сити и заберет золото.
На обратном пути он заедет в Корн-Пэтч и уберет Харриса, затем — в Семи Соснах позаботится о Пони Харпере. Не стоит оставлять за спиной мстительных врагов.
Позже, если пастбищная война закончится в пользу Горов и братья станут хозяевами положения, он, может быть, вернется, но сейчас он не хотел испытывать судьбу в кровавой междоусобной войне.
Кэссиди со своими людьми пересели на свежих лошадей из табунов, оставленных «3 Джи» и двинулись через скалистое ущелье. На узкой полоске неба, видимой снизу, ярко сияли звезды. Впереди и позади была кромешная тьма, в тишине только копыта стучали о камни, поскрипывали седла, да иногда всхрапывала лошадь.
Имея большой опыт пастбищных войн, Хопалонг не сразу поехал в Покер-Гэп. Он кружил по каньону Рокки, намереваясь попасть в Гэп через седловину, чтобы их не увидели часовые «3 Джи». Через час ковбои устроились на ночлег.
Френчи разведал территорию и возвратился. Он был обеспокоен.
— Видел два лагеря. Один разбит у каньона, второй прямо под нами. Во втором лагере почему-то два костра: средних размеров и футах в тридцати в скалах маленький.
Они ползком подобрались к краю крутого склона и посмотрели вниз. Все точно. Хопалонг, долго наблюдал, потом кивнул.
— Все очень просто, Френчи. Погляди на маленький костер. Свет отражается на скалах со всех сторон. Держу пари, его видно только сверху. Этот парень развел нормальный костер, который можно заметить, но сам не хочет выделяться темным силуэтом на фоне пламени. Вот он и устроился в скалах, чтобы спокойно приготовить ужин и наблюдать за большим костром.
— Будь я проклят! — сказал Рютерс. — Наверняка так и есть. Интересно, кто он.
— Давай посмотрим на другой лагерь.
Там горел большой костер, в свете которого мелькали тени нескольких человек.
— Это они, точно! — прошептал Миллиган. — Там человек девять-десять!
Хопалонг обдумал ситуацию. Эти люди выбрали хорошо укрытое место, и, может быть, одинокий путник у ручья не догадывается об их существовании, а они — о его, хотя последнее представлялось менее вероятным. Хопалонг не хотел ввязываться в драку именно сейчас. Начать перестрелку в темноте, означало подвергнуть себя опасности.
Он отполз от склона, уселся за валуном, где их не было видно снизу, и свернул самокрутку.
— Так вот, там внизу нас ждет куча неприятностей, — сказал он. — Вопрос в том, как с ними справиться, чтобы никого из нас не подстрелили.
Коротышка Монтана фыркнул.
— Внезапно налететь, стрелять с обеих рук. Они будут так ошарашены, что и ответить не успеют.
— Неплохо, — согласился Хопалонг. — Только у меня есть другая идея. Не такая уж хорошая, бывают получше, но, возможно, и она сработает.
Он тихим голосом принялся объяснять, и по ходу рассказа ковбои начали смеяться. Вся четверка не избегала драк и была готова гнать прочь с этой земли каждого, кто осмелился бы сомневаться в могуществе «Наклонного Р», но, как и почти все ковбои, эти ребята обладали грубым чувством юмора и склонностью к разного рода проделкам. То, что эта проделка могла заодно и уничтожить противника, делало ее еще привлекательней.
— Во-первых, — спросил Хопалонг, — кто из нас лучший индеец?
— Я, — быстро ответил Ньютон. — Я вырос в племени ютов и могу украсть шкуру у теленка так, что его мамаша не узнает, с какой стороны я подобрался.
— Эй! — прервал его Текс. — Не верь ему, Хопалонг. Малыш не найдет сарай посреди бела дня, даже если привяжет себя к нему веревкой. Кроме того, он слишком молод, только недавно перестал играться с погремушкой!
— Ха! — проворчал Малыш Ньютон. — Я-то, по крайней мере, перестал. А твоя — у тебя в башке!
— Ладно, идите оба. Вам нужно спуститься и увести свежих лошадей. Не связывайтесь с уставшими. Их легко отличить, даже если загнанные лошади уже обсохли, их шерсть жесткая от пота.
— И смотрите, чтобы вам копытом не отшибли голову, — посоветовал Коротышка, прислонясь спиной к валуну. — Хотя, убейте не пойму, зачем вам обоим головы.
Бормоча про себя достойные ответы, Малыш с Тексом растворились в темноте. Френчи Рютерс кивнул в их сторону и сказал:
— Малыш оказался шустрым парнем. Текс тоже ничего, но до Малыша ему далеко. — Он увидел, что Хопалонг поднялся. — Куда это ты собрался?
— На разведку. Интересно, кто тот парень у ручья. Вы сидите здесь, в случае чего прикроете Текса с Малышом. Когда я вернусь, продолжим.
Крутой склон холма, по которому предстояло спуститься Кэссиди, был покрыт галькой, местами пучками росла невысокая трава, кое-где кустился можжевельник, и Кэссиди пришлось пользоваться этим ненадежным прикрытием. Спускаться по крутому склону в темноте нелегко, главное, не поднять шум. Второй костер незнакомца уже догорал, но в первый недавно подбросили сухих веток. Кэссиди кругами осторожно подбирался к лагерю. Вдруг он услыхал мягкое шуршание. Хопалонг напряженно замер, вслушиваясь в ночь. Снова этот звук! Звук грубой одежды, трущейся о траву или кустарник! Кто-то полз совсем рядом, в дюжине футов от него и в том же направлении! Хопалонг продолжал прислушиваться, уловил движение слева и понял: к лагерю крадется несколько человек. Но заметили ли они маленький костер? Вряд ли его можно было увидеть со стороны. Хопалонг медленно и осторожно приблизился к ползущему рядом человеку, улучил момент, когда тот на мгновение поднял голову и стукнул по затылку рукояткой шестизарядника. С коротким мычанием человек ткнулся лицом в землю.
Тишина.
Вдруг ночь прорезал крик, по этому сигналу крадущиеся люди вскочили и бросились к костру. И тут же остановились, глупо озираясь. Там, где, казалось, спал человек, лежал двойной ряд камней, накрытых одеялом.
— Ушел! — Хэнкинс выругался. — Этот чертов Кэссиди нас перехитрил!
Хопалонг усмехнулся. Напрягая в темноте глаза и осторожно поворачивая голову, ему удалось распознать несколько человек: Кон Гор, Дад Лимен, Дреннан, Хэнкинс, Рохайд!
— Эй! А где Трой? — завопил Хэнкинс. — Что с ним случилось?
— Он был с нами. Что он задумал? Играть с нами в прятки?
Хопалонг поспешно ускользнул обратно к склону. Он так и не узнал, кто был этот хомбре, но тот наверняка находился где-то поблизости. Он не мог скрыться так, чтобы Хопалонг его не услышал.
Тревожный крик оповестил Кэссиди, что Троя нашли. Он различил черное пятно там, где скучились люди, затем поднялся по склону и возвратился к своим. Он с удивлением обнаружил, что Ньютон с Малышом тоже вернулись. Оба едва сдерживали смех.
— Мы разогнали всех их лошадей, — прошептал Текс. — Они теперь точно будут ходить пешком.
— Знаете, — неожиданно сказал Хопалонг, — я не видел Джекса, хотя его приятель Лимен там.
— Это точно Джекс. — Ньютон наклонился к нему. — Мы не нашли одной лошади. Путы брошены на земле, но самой лошади не было. Я наощупь обнаружил следы: человек в относительно новых сапогах вскочил в седло.
— Куда он мог сбежать? — спросил Рютерс.
Хопалонг знал, что Малыш Ньютон подумал то же самое, что и он: Кларри мог поехать на встречу с Ленни Ронсон. Затем пришла другая мысль: «А что, если он отправился в убежище? Оно находилось недалеко отсюда. Возможно, он и был боссом».
Человек, убивший Такера, отлично владел револьвером, и Кларри — тоже. В ту же секунду Хопалонг понял, что должен делать.
— Мы их спешили, ребята, — внезапно сказал Кэссиди, — а до «3 Джи» добрых тридцать миль. В лучшем случае они попадут на ранчо не раньше завтрашнего вечера. Можете спокойно возвращаться домой.
— А ты? — спросил Рютерс.
— Ну, у меня еще есть работенка, — ответил Кэссиди, — нужно кое-куда наведаться. А вы, ребята, поезжайте домой. Я вернусь завтра или послезавтра. — Он зевнул. — Кстати, всем надо поспать. Мы двинемся на рассвете, а он уже близок.
На рассвете, не успев встать, они услышали снизу из долины, дикие вопли и страшные проклятия. Седлая коня, Хопалонг усмехнулся.
— Как ты думаешь, Френчи, с чего это те бродяги так расстроились?
Малыш Ньютон ухмыляясь, неторопливо подошел к ним. Левый револьвер в кобуре лежал нормально, рукояткой назад, а правый — рукояткой вперед. Оба — для стрельбы левой рукой.
— Можем пока выпить кофе. Хопалонг, — сказал он. — Мне охота подождать и поглядеть, как эти парни потопают пешком.
— Не подъезжай слишком близко, — предупредил Миллиган, — они могут отобрать у тебя мустанга и тогда пешком пойдешь ты! Они все еще вооружены.
Коротышка Монтана встал на краю склона, на самом виду, глядя на ковбоев «3 Джи».
— Эй! — неожиданно заревел он. — Эй, парни!
Внизу все, как один, развернулись и уставились, задрав головы.
— Ну-ка, пошевеливайтесь! — орал Коротышка. — Вам шагать не больше тридцати миль или около того! Если повезет, к вечеру дойдете. То есть если у вас ноги выдержат!
Кон Гор злобно выругался и схватился за винтовку. Коротышка тут же упал на колени и откатился от края каньона, смеясь, поднялся на ноги, однако близко к склону больше не подходил.
Вскочив в седло, Хопалонг направился на восток с вполне определенной целью: ему предстояло встретиться в поединке с равным себе стрелком, возможно лучшим из тех, с кем приходилось встречаться до сих пор. Перед ним протянулась цепочка следов всадника, который ушел из лагеря «3 Джи». Все указывало на то, что всадник направляется в убежище бандитов.
А затем Хопалонг заметил другие следы: лошадь не подкована, но скакал на ней не индеец.
Кто же? Таинственный одиночка из каньона?
Еще один бандит?
Друг или враг?
Глава 10
Поединок
Последние события беспокоили Пони Харпера. К этому времени уже должны были подоспеть новости. Однако редкие всадники, заезжавшие в город, говорили, что не заметили никаких передвижений ни на пастбищах «3 Джи», ни на землях «Наклонного Р».
Это было жутко и необъяснимо. Зная жестокость и стремительность пастбищных войн, Харпер едва справлялся с волнением, вызванным отсутствием известий, В окрестностях должны были происходить многочисленные перестрелки, но только один ковбой сообщил, что слышал стрельбу, но ничего не видел. Разведчик, посланный Харпером на «3 Джи», доложил: кругом кладбищенская тишина, пустые коррали и никаких признаков жизни.
Харпер надеялся, что эта война избавит его от соперников. Его теперь беспокоил не Ронсон, а двое других. С тех самых пор как Такера нашли убитым, без денег и бумаг в карманах, Пони потерял покой. Если у Такера было с собой что-нибудь компрометирующее, это могло находиться в руках его убийцы... а Харпер точно знал, кто он.
Наконец ему донесли: четверо ковбоев вернулись на «Наклонное Р», но без Хопалонга. Куда он отправился? Опять поехал в убежище бандитов? Или на шахту возле Стар-Сити? Что он может откопать там?
Харперу казалось, что его преследует злой рок. Он провел пальцем по воротнику рубашки и с горечью выругался. И надо же, ведь все шло так хорошо! Правда, Джекс ездил вместе с Горами, и в войне за пастбища Кларри могли убить. Такая возможность его радовала, однако была слишком невероятна, поскольку Кларри всегда каким-то непостижимым образом уходил от смерти. Ведь сумел же он ускользнуть, когда уничтожили банду Дакоты Джека. Кларри представляет опасность.
К Харперу подошел Джо Тэрнер и большим пальцем ткнул в сторону Харрингтона, который стоял неподалеку.
— Он вас спрашивает.
Харрингтон улыбнулся. Пони подошел к нему и промокнул лоб платком.
— Жарко, — сказал он.
— Ага, — весело отозвался Харрингтон, — и становится еще жарче. В Корн-Пэтч нашли Покера Харриса и Дэна Дьюсарка. Оба мертвы. Говорят, похоже на поединок.
— Я думал, они работали вместе.
— Может быть. Но теперь нельзя наверняка сказать, чью сторону примет человек.
— Кто-нибудь еще есть в Корн-Пэтч?
— Никого. Поселок бросили.
— Если Джон Гор погиб, — задумчиво произнес Харпер, — войне, скорее всего, конец, — затем подумал: Кэссиди поможет Локку найти убийцу брата. Эти двое добьются своего. Харпер нахмурился, сердито глядя на свое отражение в зеркале за баром: внезапно он почувствовал усталость и страх. Рушатся все его планы...
Еще одна причина для беспокойства — золото. Его перевезли в шахту рядом со Стар-Сити. Харпер по глупости разрешил Рохайду уехать вместе с Джексом, и теперь золото никто не охранял. Рохайд должен был присматривать за Джексом, но упустил его, ганфайтер ночью покинул лагерь. Раньше Харпер был убежден, что может контролировать Кларри Джекса. Теперь он понял, что все время заблуждался. Джекс всегда с уважением выслушивал Пони, а делал по-своему.
Харрис мертв. Король скотокрадов считался неуязвимым, своеобразным символом Корн-Пэтч. Даже Старый Бык Боб Ронсон не мог установить свою власть в этом медвежьем углу. И вот Харрис, который казался таким же вечным, как сами горы, погиб, исчез, как дым. Пони Харпер облизал пересохшие губы.
Ночами он почти не спал, это было заметно по его виду. Нервы натянулись до предела, он раздражался по любому поводу. Харпер подошел к двери, выглянул на улицу и повернул голову в сторону конюшни, где первым делом останавливались приезжие.
— Хоть бы что-нибудь узнать! — сердито буркнул он. — Эта неопределенность действует мне на нервы!
Харрингтон задумчиво посмотрел на него.
— Какова ваша ставка в этой войне? Вы не приняли сторону Горов, а кроме них, события затрагивают интересы скотокрадов. Ну и, наверное, грабители дилижансов, — добавил он осторожно.
— Хотите сказать, я как-то с ними связан?
— Вы? — невинно посмотрел на него Харрингтон. — Да никому и в голову такое не придет. — Он помолчал. — А вот Джекс... Это другое дело. У него всегда водятся деньги, но где он их берет, я так и не понял. — Он закурил сигару. — До встречи, Пони!
Харпер смотрел ему вслед, крепко стиснув зубы. Надо быть осторожнее.
Джо Тэрнер наблюдал за Харпером и в душе ликовал. Если Харпер исчезнет, это будет ему на руку. С тех пор, как в городе появился Кэссиди, Тэрнер был рад, что он маленький, незаметный человек. Так оно надежней. Лучше быть маленьким человеком, но живым.
Джон Гор в конце концов поймал коня, другого, где-то потерявшего седока и вернувшегося к единственному дому, который он знал. Забравшись в седло, Гор помчался к «3 Джи» и обнаружил там пустые коррали и тишину. Не было ни продовольствия, ни оружия с боеприпасами. Вне себя от беспокойства, он взобрался на вершину ближайшего холма и внимательно осмотрел окрестности в бинокль. Вначале он не увидел ничего, а когда присмотрелся — только темную тонкую линию на горизонте, которая, как ему показалось, медленно двигалась.
Даже напрягая зрение, Гор не видел что это, возможно, стадо, бредущее к водопою. На самом деле это были его люди — злые, запыленные, с потрескавшимися от зноя и жажды губами. Полдюжины ожесточенных, мстительных, доведенных до бешенства убийц. Сильнее всех бесился Трой. Злобный по характеру после удара Хопалонга он кидался на всех, как взбесившийся койот.
Джон Гор быстро принял решение. Прежде всего нужна лошадь. На ранчо не осталось ни одной, у ручья Уиллоу-Спрингс их тоже нет. Ближайший табун находился у Мандалей. Он не подозревал, что тех лошадей тоже разогнали.
Он вскочил на загнанного мустанга. Конь, несмотря на усталость, бодро пошел рысью, и тут Джон Гор внезапно подумал о «Наклонном Р».
«Наклонное Р» находилось ближе, чем Мандалей-Спрингс. Ковбоев там наверняка нет, зато должны быть лошади. Он решительно развернул мустанга на запад. Такое малозначительное решение определило его судьбу. Джон Гор ехал навстречу своей смерти.
Если бы Гор отправился к Мандалей-Спрингс, то остался бы жив. Без подменных лошадей он бы не выбрался оттуда. Ожидая, пока конь восстанавливает силы, Джон остался бы в стороне от драки. Он же повернул на ранчо, которое считал почти покинутым, но где, в действительности, находилась вся команда, кроме двоих. Кэссиди направлялся к убежищу бандитов, а Коротышка Монтана шел по его следам, желая оказаться поблизости, когда Хопалонгу понадобится помощь, ведь там, где появлялся Хопалонг, обязательно возникали проблемы.
Под палящими лучами солнца Хопалонг сначала ехал на восток, затем свернул на юг. Вдалеке неясно вырисовывались плоские холмы и вершины горной цепи Тринити. Из-под широких полей шляпы холодные голубые глаза внимательно осматривали раскинувшееся впереди пространство — вначале рядом, затем все дальше, ощупывая каждый кустик, каждый валун, примечая малейший намек на движение. По шее стекал пот. Белая пыль поднималась из-под копыт коня и тонким слоем опускалась на гладкую шкуру коня и одежду всадника.
Вспоминая прошлое посещение убежища бандитов, Хопалонг решил: Дак Бейл так и не догадался, что он попал в каньон по каменной осыпи, и вряд ли бандиты пользовались этим входом. Если дело обстояло именно так, можно еще раз попытаться незаметно проникнуть в убежище. Ковбой вытер пот с лица, пристально вгляделся в знойное марево. Иззубренные хребты, по которым только и можно было угадать вход в каньон, высились прямо перед ним. Хопалонг пытался отыскать заросли можжевельника, на пологом склоне, по которому он спускался в прошлый раз.
Жара стояла изнуряющая. Кэссиди посматривал на небо, это напоминало ему канзасскую жару — предшественницу сильнейших гроз. Над горами небо едва заметно посерело, однако это могло ему показаться. Во всяком случае, дождевик привязан к седлу. Он так и не надевал его со дня приезда.
В первый раз Хопалонг вспомнил о бумагах, которые вытащил из карманов Такера.
В бурном потоке событий, последовавших за смертью Джесса Локка, он забыл о них, совершенно забыл!
Хопалонг уверенно продвигался вперед и наконец заметил один из гранитных осколков, отмечавших сдвиг земной коры во время землетрясения. Направившись туда, он скоро увидел над собой заросли можжевельника и долго поднимался, петляя между огромными валунами. Когда Хопалонг достиг осыпи, он спрыгнул с коня, отвязал от седла дождевик и вынул из вместительных карманов бумажник, несколько писем и немного денег. Первое письмо было адресовано Симу Такеру, город Мобити, штат Техас.
Последние события беспокоили Пони Харпера. К этому времени уже должны были подоспеть новости. Однако редкие всадники, заезжавшие в город, говорили, что не заметили никаких передвижений ни на пастбищах «3 Джи», ни на землях «Наклонного Р».
Это было жутко и необъяснимо. Зная жестокость и стремительность пастбищных войн, Харпер едва справлялся с волнением, вызванным отсутствием известий, В окрестностях должны были происходить многочисленные перестрелки, но только один ковбой сообщил, что слышал стрельбу, но ничего не видел. Разведчик, посланный Харпером на «3 Джи», доложил: кругом кладбищенская тишина, пустые коррали и никаких признаков жизни.
Харпер надеялся, что эта война избавит его от соперников. Его теперь беспокоил не Ронсон, а двое других. С тех самых пор как Такера нашли убитым, без денег и бумаг в карманах, Пони потерял покой. Если у Такера было с собой что-нибудь компрометирующее, это могло находиться в руках его убийцы... а Харпер точно знал, кто он.
Наконец ему донесли: четверо ковбоев вернулись на «Наклонное Р», но без Хопалонга. Куда он отправился? Опять поехал в убежище бандитов? Или на шахту возле Стар-Сити? Что он может откопать там?
Харперу казалось, что его преследует злой рок. Он провел пальцем по воротнику рубашки и с горечью выругался. И надо же, ведь все шло так хорошо! Правда, Джекс ездил вместе с Горами, и в войне за пастбища Кларри могли убить. Такая возможность его радовала, однако была слишком невероятна, поскольку Кларри всегда каким-то непостижимым образом уходил от смерти. Ведь сумел же он ускользнуть, когда уничтожили банду Дакоты Джека. Кларри представляет опасность.
К Харперу подошел Джо Тэрнер и большим пальцем ткнул в сторону Харрингтона, который стоял неподалеку.
— Он вас спрашивает.
Харрингтон улыбнулся. Пони подошел к нему и промокнул лоб платком.
— Жарко, — сказал он.
— Ага, — весело отозвался Харрингтон, — и становится еще жарче. В Корн-Пэтч нашли Покера Харриса и Дэна Дьюсарка. Оба мертвы. Говорят, похоже на поединок.
— Я думал, они работали вместе.
— Может быть. Но теперь нельзя наверняка сказать, чью сторону примет человек.
— Кто-нибудь еще есть в Корн-Пэтч?
— Никого. Поселок бросили.
— Если Джон Гор погиб, — задумчиво произнес Харпер, — войне, скорее всего, конец, — затем подумал: Кэссиди поможет Локку найти убийцу брата. Эти двое добьются своего. Харпер нахмурился, сердито глядя на свое отражение в зеркале за баром: внезапно он почувствовал усталость и страх. Рушатся все его планы...
Еще одна причина для беспокойства — золото. Его перевезли в шахту рядом со Стар-Сити. Харпер по глупости разрешил Рохайду уехать вместе с Джексом, и теперь золото никто не охранял. Рохайд должен был присматривать за Джексом, но упустил его, ганфайтер ночью покинул лагерь. Раньше Харпер был убежден, что может контролировать Кларри Джекса. Теперь он понял, что все время заблуждался. Джекс всегда с уважением выслушивал Пони, а делал по-своему.
Харрис мертв. Король скотокрадов считался неуязвимым, своеобразным символом Корн-Пэтч. Даже Старый Бык Боб Ронсон не мог установить свою власть в этом медвежьем углу. И вот Харрис, который казался таким же вечным, как сами горы, погиб, исчез, как дым. Пони Харпер облизал пересохшие губы.
Ночами он почти не спал, это было заметно по его виду. Нервы натянулись до предела, он раздражался по любому поводу. Харпер подошел к двери, выглянул на улицу и повернул голову в сторону конюшни, где первым делом останавливались приезжие.
— Хоть бы что-нибудь узнать! — сердито буркнул он. — Эта неопределенность действует мне на нервы!
Харрингтон задумчиво посмотрел на него.
— Какова ваша ставка в этой войне? Вы не приняли сторону Горов, а кроме них, события затрагивают интересы скотокрадов. Ну и, наверное, грабители дилижансов, — добавил он осторожно.
— Хотите сказать, я как-то с ними связан?
— Вы? — невинно посмотрел на него Харрингтон. — Да никому и в голову такое не придет. — Он помолчал. — А вот Джекс... Это другое дело. У него всегда водятся деньги, но где он их берет, я так и не понял. — Он закурил сигару. — До встречи, Пони!
Харпер смотрел ему вслед, крепко стиснув зубы. Надо быть осторожнее.
Джо Тэрнер наблюдал за Харпером и в душе ликовал. Если Харпер исчезнет, это будет ему на руку. С тех пор, как в городе появился Кэссиди, Тэрнер был рад, что он маленький, незаметный человек. Так оно надежней. Лучше быть маленьким человеком, но живым.
Джон Гор в конце концов поймал коня, другого, где-то потерявшего седока и вернувшегося к единственному дому, который он знал. Забравшись в седло, Гор помчался к «3 Джи» и обнаружил там пустые коррали и тишину. Не было ни продовольствия, ни оружия с боеприпасами. Вне себя от беспокойства, он взобрался на вершину ближайшего холма и внимательно осмотрел окрестности в бинокль. Вначале он не увидел ничего, а когда присмотрелся — только темную тонкую линию на горизонте, которая, как ему показалось, медленно двигалась.
Даже напрягая зрение, Гор не видел что это, возможно, стадо, бредущее к водопою. На самом деле это были его люди — злые, запыленные, с потрескавшимися от зноя и жажды губами. Полдюжины ожесточенных, мстительных, доведенных до бешенства убийц. Сильнее всех бесился Трой. Злобный по характеру после удара Хопалонга он кидался на всех, как взбесившийся койот.
Джон Гор быстро принял решение. Прежде всего нужна лошадь. На ранчо не осталось ни одной, у ручья Уиллоу-Спрингс их тоже нет. Ближайший табун находился у Мандалей. Он не подозревал, что тех лошадей тоже разогнали.
Он вскочил на загнанного мустанга. Конь, несмотря на усталость, бодро пошел рысью, и тут Джон Гор внезапно подумал о «Наклонном Р».
«Наклонное Р» находилось ближе, чем Мандалей-Спрингс. Ковбоев там наверняка нет, зато должны быть лошади. Он решительно развернул мустанга на запад. Такое малозначительное решение определило его судьбу. Джон Гор ехал навстречу своей смерти.
Если бы Гор отправился к Мандалей-Спрингс, то остался бы жив. Без подменных лошадей он бы не выбрался оттуда. Ожидая, пока конь восстанавливает силы, Джон остался бы в стороне от драки. Он же повернул на ранчо, которое считал почти покинутым, но где, в действительности, находилась вся команда, кроме двоих. Кэссиди направлялся к убежищу бандитов, а Коротышка Монтана шел по его следам, желая оказаться поблизости, когда Хопалонгу понадобится помощь, ведь там, где появлялся Хопалонг, обязательно возникали проблемы.
Под палящими лучами солнца Хопалонг сначала ехал на восток, затем свернул на юг. Вдалеке неясно вырисовывались плоские холмы и вершины горной цепи Тринити. Из-под широких полей шляпы холодные голубые глаза внимательно осматривали раскинувшееся впереди пространство — вначале рядом, затем все дальше, ощупывая каждый кустик, каждый валун, примечая малейший намек на движение. По шее стекал пот. Белая пыль поднималась из-под копыт коня и тонким слоем опускалась на гладкую шкуру коня и одежду всадника.
Вспоминая прошлое посещение убежища бандитов, Хопалонг решил: Дак Бейл так и не догадался, что он попал в каньон по каменной осыпи, и вряд ли бандиты пользовались этим входом. Если дело обстояло именно так, можно еще раз попытаться незаметно проникнуть в убежище. Ковбой вытер пот с лица, пристально вгляделся в знойное марево. Иззубренные хребты, по которым только и можно было угадать вход в каньон, высились прямо перед ним. Хопалонг пытался отыскать заросли можжевельника, на пологом склоне, по которому он спускался в прошлый раз.
Жара стояла изнуряющая. Кэссиди посматривал на небо, это напоминало ему канзасскую жару — предшественницу сильнейших гроз. Над горами небо едва заметно посерело, однако это могло ему показаться. Во всяком случае, дождевик привязан к седлу. Он так и не надевал его со дня приезда.
В первый раз Хопалонг вспомнил о бумагах, которые вытащил из карманов Такера.
В бурном потоке событий, последовавших за смертью Джесса Локка, он забыл о них, совершенно забыл!
Хопалонг уверенно продвигался вперед и наконец заметил один из гранитных осколков, отмечавших сдвиг земной коры во время землетрясения. Направившись туда, он скоро увидел над собой заросли можжевельника и долго поднимался, петляя между огромными валунами. Когда Хопалонг достиг осыпи, он спрыгнул с коня, отвязал от седла дождевик и вынул из вместительных карманов бумажник, несколько писем и немного денег. Первое письмо было адресовано Симу Такеру, город Мобити, штат Техас.