– Обязательно, – ответил молодой человек забавным высоким голосом. – Рассел, дорогой, не будешь ли так добр сделать перерыв на минуту?
   Она впервые слышала такое обращение между мужчинами и это произвело на нее неизгладимое впечатление.
   Рассел прекратил свои манипуляции, и Донна смогла выпрямиться. Сол надел на ее голову парик, отступил назад и затем внес незначительные коррективы.
   – Ну вот, готово. Я просто в восторге! – пронзительно воскликнул он и щелкнул пальцами. – Эй, кто-нибудь, принесите зеркало да поживее!
   По крайней мере трое тут же бросились на его поиски, и минуту спустя в салоне появились три зеркала. Донна взяла одно из них и посмотрела на себя. Лицо ее было перепачкано кремом, и что-нибудь определенное сказать было нельзя, но сам парик был просто великолепен.
   – Я беру его! – провозгласила она. Продавцы, только что занимавшиеся поисками зеркала, принялись упаковывать коробки.
   – Для того, чтобы надеть сейчас же! – распорядилась Донна Белла. – Но мне потребуется и несколько других.
   – Теперь вы сможете сделать макияж, подходящий к этому парику, Рассел, – посоветовал первый молодой человек.
   – Именно это я и собираюсь сделать, Сол, – раздраженно отозвался тот и тут же улыбнулся своей клиентке, что выглядело довольно странно, поскольку она видела его лицо в перевернутом виде.
   – Мне нужно показать вам все, чем я пользовался, чтобы вы могли купить то же самое для домашнего применения, – сказал он назидательно. – Просто постарайтесь запомнить все, что я делал и не портить мою работу.
   Продавщица удивленно посмотрела на него и тут же постаралась отвлечь ее внимание от этого оскорбительного замечания.
   – Ну, теперь вы будете выглядеть просто очаровательно, вам не хочется одеть что-нибудь из ваших новых приобретений? – сказала она, так и не решив, кого представляет собой ее клиентка: девицу по вызову, представительницу богемы или любовницу гангстера. Нет, эта дама слишком стара для любой из этих ролей.
   У Донны Беллы просто дух перехватило.
   – А можно? – нерешительно сказала она.
   – Конечно! – уверила ее новая подруга, – как только он закончит с вашим лицом, мы отправимся в примерочную, а потом Сол снова оденет на вас парик.
   – Теперь, – прервал ее Рассел, – позвольте мне показать вам то, чем я пользовался.
   – Это бесполезно, – прервала его Донна, – я все равно не запомню. Просто прикажите кому-нибудь завернуть по дюжине баночек каждого сорта.
   – Сильвестр, запомни то, что я тебе сейчас скажу, крикнул Рассел. – По дюжине каждого из следующих наименований, – и далее последовал длинный список названий кремов и косметики, среди которых фигурировали такие как: тени для век "Зеленая банда", контурный карандаш "Серебряная пуля" и пудра "Нитти-Гритти".
   Мальчик, постоянно слюнявя кончик карандаша, старательно записал весь перечень и отправился выполнять поручение.
   Наконец Рассел закончил трудиться над ее лицом, и кто-то услужливо протянул ей зеркало.
   Донна не могла поверить своим глазам. Она настолько изменилась, что это была уже другая женщина...
   – А что бы вы хотели одеть, дорогая? – вывел ее из задумчивости голос продавщицы. Тогда сразу после того, как будет готов чек, мы сможем упаковать все остальные покупки.
   В салоне модного платья появился клерк со счетной машинкой и стал упорно вычислять стоимость покупок в каждом отделе, комиссионные продавцам, налоги с продаж для города и общий итог для Донны. Наконец все было закончено, его карандаш вернулся на свое привычное место за ухом, а он ей ленты чеков, которые тут же полетели в сторону.
   – Просто назовите мне сумму, – желая поскорее покинуть зал, чтобы переодеться, сказала она и повернулась к продавщице. – Приготовьте мне самое первое блестящее красное платье.
   Продавщица пришла в ужас.
   – Но, дорогая, это платье не для улицы.
   – Я сразу же сяду в машину, – возразила Донна.
   – Но такие платья днем не носят, – настаивала та, стараясь уберечь от насмешек и недоразумений свою экстравагантную покупательницу, и в тайне надеясь сделать ее постоянной посетительницей этого салона. Если дать ей возможность сделать глупость и выставить себя на посмешище, то она может больше никогда не вернуться назад. Этих богатых сумасбродных дам нужно оберегать от самих себя, к тому же необходимо заботиться о репутации магазина.
   – Тогда для чего оно вообще предназначено? – стала терять терпение Донна. – Его нельзя носить на улице, нельзя одевать днем... Мне кажется, что если уж я его купила, то могу носить, когда мне захочется.
   Продавщица почувствовала, как назревает скандал. Все сотрудники магазина хотели посмотреть, как будет уходить экстравагантная покупательница. Потерять такую клиентку...
   Многолетний опыт работы и находчивость сделали свое дело.
   – Я вот что подумала, дорогая, – ласково обратилась она к Донне Белле. – Мы так и не выбрали ничего, что можно было бы одеть поверх платья.
   – Зачем мне это нужно? – недоумевала Донна. Это же все-таки не ночная рубашка?
   – Нет, конечно, но если вам захочется одеть его на выход, то нужно будет что-нибудь на него набросить, – продавщица мысленно перекрестилась.
   – На выход? – отозвалась она. Это еще зачем?
   – Ну, для... – заколебалась работница прилавка, – для особых случаев, – победно закончила она.
   Ах, так! Для особых случаев. Не об этом ли говорил продавец ювелирного магазина? Ну, это уже было Донне знакомо.
   – О'кей, уступила она. Продавщица взяла с вешалки длинный, до пят, красный бархатный плащ.
   – Ну, вот, – сообщила она своей клиентке, – исключительная вещь! Просто королевский наряд!
   Донна казалась немного озадаченной.
   – Будете как королева! – расточала комплименты продавщица.
   Все это тоже было для Донны совсем понятно. Смущенный клерк добавил к счету энную сумму и они поспешили в примерочную. По дороге Донна обернулась и торжественно объявила всем работникам магазина, толпившимся в салоне модного платья.
   – Я прошу всех не расходиться. У меня для каждого из вас что-нибудь да найдется!
   – Как бы не так! – пробормотал Сол, продавец отдела париков. – Да меня отсюда за руки не оттащишь!
   В примерочной Донна, наконец, смогла освободиться от ненавистного платья.
   – Что мне с ним делать, дорогая? – поинтересовалась продавщица, стараясь держать его подальше от себя, насколько это позволяло тесное помещение.
   – Сожгите, – приказала Донна, и они дружно рассмеялись.
   – Я надеюсь, мы еще увидимся, – сказала продавщица, застегивая молнию среди переливающихся блесток.
   – Ну вот, наконец! – Донна поправила на себе платье и потрогала отливающие золотом длинные локоны парика. – О, Мадонна, – подумала она, глядя на себя в зеркало, – неужели это я? – Женщина, глядевшая на нее из зазеркалья, никогда не корпела за плитой на Миннета-стрит, да и вообще вряд ли к ней подходила.
   – Кто бы ты ни была, – беззвучно, одними губами прошептала она своему отражению в зеркале, – Я люблю тебя.
   – Вы просто великолепны, моя дорогая, – снова напомнила о себе продавщица. Я определенно надеюсь снова вас увидеть.
   – Ну, на первые... несколько недель мне будет достаточно, – рассмеялась Донна. – А затем я обязательно зайду еще раз.
   – А вот и ваша накидка, – сказала продавщица, набрасывая ей на плечи плащ.
   Донна распахнула полы и еще раз посмотрела на глубокий вырез.
   Когда они вернулись к зеленому дивану, все уже было аккуратно упаковано в красивые коробки, украшенные изображениями фиалок.
   – Эй, Фрэнки, просыпайся, – ткнула Донна его ботинок.
   Громила потянулся и потряс головой, сбрасывая последние остатки сна. Потом он зевнул и протер глаза.
   – Кто ты, куколка? – начал было он, но тут же ударился в панику. Черт с ней с этой незнакомкой! Куда могла подеваться Донна Белла? Как ни был он туп, но тут же сообразил, что если с ней случится какая-либо неприятность, ему конец. Охранник вскочил на ноги и схватил за руку продавщицу.
   – Где она? Что вы с ней сделали? – завопил он, сжимая как клещами ее руку.
   – Сэр, вы делаете мне больно! – закричала та. – К тому же я не понимаю, о ком вы говорите!
   – Ах, вот оно что! – заорал он. – Эта старая карга, с которой я пришел. Где она?
   – Я здесь Фрэнки, – отозвалась Донна, игнорируя его упоминание о "старой карге".
   – Должно быть я сплю, – выдохнул он и снова принялся тереть глаза.
   – Нет, – сказала Донна, – нам все-таки удалось тебя разбудить, – тут она повернулась к продавщице. – Сколько с меня?
   Продавщица протянула ей чеки, и на столе стали появляться пачки банкнот. Затем Донна разорвала на одной из них бандероль, отсчитала пятьдесят долларов продавщице и по десять всем остальным.
   – Скажите вашему хозяину, что вы все очень хорошие и милые люди, – объявила она и запахнула свой роскошный бархатный плащ. – Пошли Фрэнки.
   На Фрэнки нагрузили все свертки с коробками, и он отправился вслед за своей хозяйкой в лифт. Но когда они вышли на улицу, водитель и не подумал подать им машину.
   – Эй, неужели тебе не придет в голову открыть мне дверь? – поинтересовалась Донна.
   Шофер узнал ее голос и опрометью выскочил из лимузина. Физиономия Фрэнки была все еще скрыта за горой покупок. Водитель взял у него несколько коробок и с облегчением увидел хоть одно знакомое лицо. Но он не осмелился ни о чем спрашивать, так что обратный путь они проделали молча.
   Старший сын заметил подъезжавшую машину из окна второго этажа. Он подождал, пока она остановилась у подъезда, увидел незнакомую женщину и поспешил на улицу.
   Рико схватил Фрэнки за воротник и дал ему увесистую затрещину.
   – Где ты оставил мою мать, кретин недоделанный? – закричал он. – У тебя еще хватило наглости притащить с собою в дом эту шлюху?
   – Заткни свою пасть, Рико и отвяжись от него, – приказала Донна. – Твоя мать стоит прямо перед тобой.
   У Рико отвалилась челюсть, а глаза выкатились из орбит. Чтобы продемонстрировать ему свое платье, Донна распахнула плащ и заметила, как у сына задрожали руки.
   – О, нет! – прорыдал он. – Господи, только не это! – Рико закрыл ладонью глаза и как слепой стал наощупь подниматься по лестнице, цепляясь свободной рукой за перла.
   Донна поднялась по лестнице в свою комнату, что из-за длинного облегающего платья оказалось довольно непростой задачей, распорядилась, где нужно сложить коробки со свертками и выставила всех за дверь. Потом она хлопнула по голове Иуды и положила в сейф деньги, которые не смогла в этот день истратить. Вслед за этим ей снова захотелось взглянуть на себя в зеркало. Просто великолепно, мысленно похвалила она себя. Теперь оставалось только очистить шкаф от старья, которое было тут же свалено в кучу на кровать, и позвать одного из солдат.
   – Забери все это, – сказала ему Донна, – и отошли своей матери на родину. Теперь она целый год сможет надевать в церковь по воскресеньям новое платье.
   Солдат был один из тех, кто только недавно приехал в Штаты. Он упал перед ней на колени и со слезами на глазах пытался поцеловать ей руки. Правда им обоим было прекрасно известно, что его мать в тот же день продаст эти вещи на улицах Палермо.
   Наконец ворох одежды исчез вместе с охранником, и она смогла заняться своими новыми приобретениями. Теперь каждый день она сможет одевать новое платье и носить его с утра до ночи. Ночь! Она так ничего и не купила взамен ее старорежимных ночных рубашек! Что за Донна будет она в этих неуклюжих фланелевых сорочках! Какие у нее были планы, Фрэнки даже назвал ее куколкой, до того как узнал! Как она могла показаться ему в этих старушечьих лохмотьях... Вот так Донна впервые призналась себе в том, какие планы она строила относительно Фрэнки.
   Донна еще раз придирчиво посмотрела в зеркало и напомнила себе, что он назвал ее куколкой. Заполучить его в спальню проблемы не представляет, надо просто послать за ним, вот и все. Проблемой была новая ночная рубашка. Очередной взгляд на зеркало, и облегающее платье напомнило ночную рубашку, но не могла же она лечь в постель с этими блестками!
   Чувствуя кожей приятный холодок его шелковой подкладки, она расстегнула молнию на спине и тут у нее появилась новая идея. Вот что ей нужно! Донна вскочила и стала рыться в поисках черного платья. Его нужно только вывернуть наизнанку и оставить молнию расстегнутой. Будет темно, и этот увалень ничего не заметит...
   Напевая мелодию из популярного мюзикла, она застегнула красное платье и отправилась на поиски передника, чтобы заняться приготовлением ужина.

Глава четвертая

   Ужин проходил в молчании. Только Рико и Рокко спустились вниз, чтобы составить ей компанию. Правда для этого им пришлось привязать малыша Пако к стулу из опасения, что такой вид матери может пошатнуть его и без того неустойчивый разум. Солдаты и все прочие в этом доме столовались, разумеется, отдельно.
   Тишину за столом нарушал только скрип вилок по тарелкам. Все это уже начинало действовать ей на нервы.
   – А где же Пако? – спросила Донна, просто для того, чтобы нарушить тягостное молчание.
   – Он ... он связан, – после некоторых раздумий выпалил Рико.
   – В своей комнате, – уточнил Рокко, украдкой поглядывая на мать.
   – Раз так, то я стряпней больше заниматься не буду, – нарушила она затянувшуюся паузу. – Я не собираюсь гробить свое здоровье у плиты на кухне. С этой минуты всю еду будет готовить прислуга.
   Донна окинула взглядом сыновей, но никто из них даже не попытался возразить. Они молча продолжали изучать содержимое своих тарелок. Через несколько минут она отодвинула свою и откашлялась.
   – Мальчики, мне не хотелось бы вам говорить об этом, но... – для усиления драматического эффекта Донна сделала паузу, – прошлой ночью мне приснился сон.
   Рокко поперхнулся вином, и вся скатерть оказалась забрызгана красными пятнами.
   – О, нет, только не это! – глухо простонал Рико. Донна Белла была польщена: наконец-то ей удалось привлечь их внимание.
   – Он касается этой ужасной миссис Тетразини, – начала она свой рассказ.
   – Кого? – голоса ее сыновей слились воедино.
   – Миссис Тетразини, – терпеливо пояснила она, – жила на Минетта-стрит этажом ниже прямо под нами, вы должны ее помнить.
   Сыновья терпеливо вздохнули. Им уже надоело напоминать ей, что в ту пору возраст самого старшего из них не превышал и трех лет, а малыш Пако еще вообще не родился, но их мать по-прежнему считала их обязанными помнить все с самого рождения.
   – Она всегда очень ревниво относилась ко мне, неужели вы забыли? – продолжала Донна. – Так вот, этот ужасный сон. Эта дама входит в мой дом и ... – тут она закрыла лицо руками, – нет, не могу больше рассказывать, это слишком ужасная история, – она даже вздрогнула и перекрестилась, но затем с видимым усилием взяла себя в руки.
   – Нет, вы уже взрослые ребята и должны знать все, к тому же кому как не моим сыновьям я могу рассказать об этом.
   Это было стандартное предисловие для всех ее страшных снов, которыми она начала пугать их с тех пор, как Рико исполнилось восемь лет.
   – Мужайтесь, мои мальчики. Рокко быстро допил вино, а Рико безучастно уставился взглядом в стену.
   – Так вот, эта ужасная миссис Тетразини вместе с мужем, этим убийцей...
   – Я вспомнил, – перебил ее старший сын, – ее муж был у Джексона мясником.
   – Именно это я и хотела сказать – настоящий убийца.
   – Папа иногда оказывал ему покровительство, не бесплатно, конечно, – неожиданно вспомнил Рико.
   – И поверь мне, без его защиты он долго не протянул бы, – провозгласила Донна. – У этого убийцы было столько врагов!
   – Да это был глупый простак, который с трудом мог отличить левую ногу от правой, – не соглашался сын.
   – Тогда ему тем более требовалось его покровительство, – невозмутимо парировала мать. – И уж поверь мне, его жена была настоящим исчадием ада!
   – Ее самым страшное преступление состояло в том, что она обвешивала покупателей, нажимая большим пальцем на рычаг весов, – раздраженно бросил Рико.
   – Ее самое страшное преступление, – заорала на него Донна, – было в том, что эта мадам заявилась прошлой ночью к нам в дом, чтобы перерезать мне глотку!
   Сыновья с недоверием посмотрели на мать.
   – Ну, вот. Я так и знала, что мне не поверят! – с вызовом заявила она. – И это мои собственные дети, – Донна укоризненно покачала головой, уставившись глазами в стол, потом подняла на них свой взгляд и торжественно объявила. – Но мои сны не лгут!
   Сыновья покорно ждали окончания ужина и безучастно поглядывали по сторонам. Продолжение этой леденящей душу истории их явно не интересовало.
   – Неужели вам безразлично, что будет с вашей несчастной матерью! – снова перешла на крик Донна. – Так я уже для вас ничего не значу? – ее даже затрясло от ярости.
   – Что тебе нужно, мама? – наконец заговорил Рико.
   – Никогда не называй меня так! – закричала она, размахивая ножом для резки хлеба. – Сколько раз можно повторять, меня зовут Донна Белла! Неужели мне каждый раз нужно напоминать об этом?
   – Нет, нет, Донна миа, – взмолился Рико.
   – Просто скажи нам, чего ты добиваешься, – вклинился в их перепалку Рокко. По прошлому опыту ему было отлично известно, что вся эта сцена является только прелюдией. Матери явно чего-то хотелось, и она была преисполнена решимости добиться своей цели.
   – А что мне может быть нужно? – отозвалась Донна. – Я только хочу обезопасить свою жизнь и отдать все силы на укрепление благополучия семьи. Для чего тогда вообще существуют матери?
   – Это нам и так понятно, – нетерпеливо бросил Рико. – Скажи прямо, что ты хочешь?
   – Мне нужен личный телохранитель. Он должен всю ночь дежурить перед дверью моей спальни.
   Братья обменялись негодующими взглядами, а Рико даже скорчил гримасу. Его собственная мать оделась как настоящая шлюха, да еще делает им такое недвусмысленное предложение. Ну и дерьмо! Он даже стал гадать, как отец вышел бы из подобной ситуации.
   – Ваш отец всегда выполнял все мои желания, – безапелляционно заявила она, а про себя подумала, что этот гнилой ублюдок никогда с ней не считался, но, слава Богу, им об этом ничего не известно.
   Сыновья выдохлись и на возражения у них просто не осталось сил. К тому же она была Донной, главой семьи, и им следовало ей подчиняться. Тем более, что Рико больше волновал ее отказ заниматься стряпней. Крестный отец еще не остыл в своей могиле, а в доме уже такой кавардак!
   – Ну, так как? – потребовала у них ответа Донна.
   – Когда тебе его прислать? – уныло спросил Рико.
   – Кого? – с невинным видом спросила она. Сама невинность, со злостью подумал сын. – Фрэнки Проволоне, – сказал он вслух. – Разве не его ты последний раз брала с собой для охраны?
   – Да, пожалуй ты прав. Мой сын очень наблюдательный мальчик, – похвалила его мать.
   – Это самый настоящий кретин, – прокомментировал ее решение Рокко, который наконец вышел из состояния задумчивости.
   – Слава Всевышнему, в этом доме наконец-то появилось хоть что-то настоящее, – возразила Донна, – и это среди той фальши, с которой мне здесь приходится мириться.
   – Мы уже собирались от него избавиться. Обычный солдат – пушечное мясо, но даже для этой роли он оказался слишком тупым, – от отвращения Рокко даже поморщился. Эти бесконечные стычки с матерью его доконали.
   – У него хватит ума, чтобы спать перед моей дверью. Вам просто нужно немного потренировать Фрэнки для этой роли.
   – В чем? – побледнел Рико, приготовившись к самому худшему.
   – Просыпаться при малейшем шорохе, – развеяла его страхи Донна. – По-моему это не самая трудная задача?
   – Для него или для нас? – усмехнулся Рико. Донна строго посмотрела на сына. – Пришли его ко мне через час. Я сама его потренирую, – сказала она и быстро вышла из столовой. Рокко посмотрел на старшего брата. – С этим надо что-то делать, – заметил он. – На кой черт нам это нужно? Он слишком глуп, чтобы воспользоваться своим положением. Необходимо только приглядывать за ним. Зато это гораздо лучше, чем если она подцепит кого-нибудь на улице.
   – Идет, – согласился Рокко. – Интересно, что еще она может выкинуть?
   Братья затихли и на некоторое время погрузились в свои мысли.
   Первым заговорил Рокко.
   – А крестный отец еще не успел остыть в своей могиле.
   – Как раз об этом я и думал, – вторил ему Рико, и они дружно вздохнули. – Пойдем наверх и развяжем Пако. Он уже порядочно проголодался.
   Только в спальне Донна наконец смогла расстаться со своим новым нарядом. Она сбросила полюбившееся ей платье, открыла флакон с духами и понюхала. Потом капнула на палец и стала наносить их на тело, не обходя вниманием даже те места, о которых уже давно не задумывалась. Когда эта процедура была закончена, запах духов стал ей нравиться больше, и она подумала, что на теле они пахнут гораздо приятнее чем во флаконе.
   Теперь Донна направилась к шкафу, достала из него черное платье и аккуратно вывернула наизнанку. Правда влезть в него из-за отсутствия нижнего белья оказалось довольно трудной задачей: материал плохо скользил по ее коже, а блестки больно царапали тело даже при ходьбе. Какое счастье, что ей не придется слишком много разгуливать, а когда она займется настоящим делом, от него будет лучше избавиться совсем. Интересно, удивится ли этот молодой идиот, когда она позовет его в спальню? Как он отреагирует на ее притязания? Да и вообще дойдет ли до него, что происходит? Ну, это она скоро узнает.
   Донна сняла апельсиново – рыжий парик, который тут же отправила в шкаф, распустила волосы и стала энергично их расчесывать. Но с каждым взмахом руки ее груди вываливались из расстегнутого платья. Это очень раздражало, так что скоро она оставила это занятие, легла на кровать и стала репетировать позу, в которой Фрэнки должен быть застать ее, когда заступит на свой пост. Наконец Донна остановила свой выбор на самой эффектной из них: она откинулась на подушки, одна рука лежала на бедре, другая за головой, энергичное дыхание ритмично вздымало ее грудь. Она еще прикинула и выключила в спальне свет, кроме одной лампы на ночном столике рядом с кроватью.
   Донна чувствовала себя очень сексуальной, и в этот момент в дверь постучали.
   – Войдите, – выдохнула она.
   – Мама, я голоден, – раздался голос малыша Пако, которого братья наконец развязали.
   – Убирайся отсюда, грязное животное, – заорала она на сына. – Я же запретила тебе так ко мне обращаться, или ты не слышал?
   Малыш Пако громко заревел и опрометью бросился вон из комнаты.
   Донна Белла была в ярости. Что за дети пошли, как они могут нарушать покой матери в такую минуту? Неужели у них нет никакого чувства приличия? В это время в дверь снова постучали.
   – Войдите! – почти злобно выкрикнула она. На пороге спальни появился Фрэнки Проволоне. Он был в пижаме, с полотенцем и зубной щеткой в руках.
   – Привет! – радостно воскликнул солдат.
   – Ты что, собираешься охранять мою дверь с полотенцем и зубной щеткой?
   – Первый раз слышу, ни про какую дверь мне не говорили, – дружелюбно отозвался Фрэнки. – Они просто сказали, что я теперь буду спать здесь.
   О, Мадонна! Есть хоть у кого-нибудь в этом доме чувство приличия! Этот переросток-идиот запросто приперся к ней в спальню в пижаме, а тело ее мужа еще не успело остыть в могиле! Она не могла поверить своим глазам. Мне можно было одеть одну из своих старых ночных рубашек, подумала она, по крайней мере мы составили бы подходящую пару. В ее мечтах он являлся к ней как настоящий защитник в строгом костюме с галстуком, вооруженный до зубов, а ему даже в голову не пришло захватить с собой что-нибудь кроме зубной щетки.
   – Где твое оружие? – потребовала Донна. Фрэнки сразу сник и стал кусать губы. – Они не разрешают мне носить его с собой, – пролепетал он, краснея.
   – Что же ты за солдат без оружия? – скептически заметила она и подумала, что второго такого сыскать будет трудно.
   – Ну, – смущенно признался Фрэнки, – все из-за того, что однажды у пары окон вылетели стекла.
   Донна смутно помнила тот случай. Неужели это тот самый придурок, который случайно пальнул по окнам библиотеки и так проверил на прочность спинку пуленепробиваемого кресла? Он и в самом деле был слабоумным.
   – Так где я могу положить свои вещи? – нарушил затянувшееся молчание солдат, показывая на зубную щетку с полотенцем.
   – Вон там, – указала она на дверь ванной комнаты. Ее настроение портилось с каждой минутой.
   Когда Фрэнки вернулся из ванной, к нему снова вернулось веселое настроение.
   – Эй, а ты знаешь, все-таки есть одна вещь, которая у меня хорошо получается, – сказал он, подмигивая.
   – Что же это? – недоверчиво спросила Донна. Неужели этот увалень способен не только спать, есть и дышать?
   – Ну, – хитро ухмыльнулся он, – а как ты думаешь, почему они дали эту работу?
   – Они к этому не имеют никакого отношения, – сказала Донна. – Эту работу дала тебе я.
   Если ей хотелось его удивить, то она была очень обескуражена.
   – Ну, раз так, тогда чего же мы ждем? – ухмыльнулся Фрэнки и стал распутывать завязки пижамных штанов.
   – Нет! – завопила она. – Прекрати сейчас же!
   Но когда он начал снимать их, Донна внезапно поняла, что кроме своего мужа ей ни разу не доводилось видеть другого обнаженного мужчины. Внезапно открывшийся вид на потаенные места и интимные детали своего кавалера в первые минуты ее просто ошеломил.