Голубой свет окружала тьма. Талискер оказался в Ничто, куда бежал бог зла, ища укрытия.
- Я пришел, Корвус.
Голос заполнил пустоту.
Воцарилась тишина, а потом совсем рядом появился Корвус. Он благодушно улыбался, несмотря на охвативший его страх.
- Дункан. Вот мы и встретились. Я знаю, что передо мной ты. Но это долго не продлится - затмение скоро закончится, и ты распадешься на шестерых жалких смертных.
- Тогда я убью тебя сейчас. - Талискер шагнул вперед.
- Нет! Я невиновен!
Талискер замер в удивлении. Внутри раздался хор голосов.
- Нет, он лжет.
- А что, если это правда?
- Бей!
- Несправедливость. Пятнадцать лет. Две сотни лет. Несправедливость жжет.
- Он убил их всех.
- А что, если это правда?
Корвус ухватился за последнюю соломинку.
- Да-да, все именно так. Это она. Моя сестрица Фирр использовала меня, заточив в своем доме. Ей легко сделать так, ведь мы близнецы. Ты довольно неплохо ее узнал...
Талискер сделал еще шаг вперед. Голоса не умолкали.
- Убей его! Он погубил тысячи!
- Фирр? Да, я помню...
Фирр. Она могла сделать это. Эта женщина способна и на большее.
- Нельзя рисковать...
- Конечно, - мурлыкал Корвус. - А потом... Ты должен прекрасно понимать мою жажду мести. Ярость, горящую в сердце. Я уничтожу кораннидов. Смотри, видишь? - Он взмахнул рукой.
Талискер опустил меч. Его гигантская фигура поколебалась. Скоро ей придет конец.
- Нет! Нет! Давай! - Голоса уже кричали.
- У нас мало времени.
- Вспомни Тайнэ.
- Вспомни Макпьялуту.
- Вспомни Киру.
- Вспомни...
- Вспомни...
- Бей!
Корвус чувствовал, что победа близка. До конца затмения оставались считанные секунды.
Неожиданно в Ничто вошло еще одно существо - душа Белой Орлицы. Она прилетела за Корвусом; серебристые крылья оставляли в воздухе следы, огромный клюв раскрылся словно бы для громкого крика, хотя молчание не нарушилось. Белая Орлица хотела ударить Бога зла острыми когтями, но была всего лишь призраком.
- Мирранон!
- Бей, Та'Лиис'кер!
Он поднял меч и одним ударом отсек голову Корвуса.
Тихий плач. Голубые искры и белые перья. Он улыбнулся, и по щекам покатились слезы.
- Малки?
- Дункан, подойди-ка сюда, - раздался голос Чаплина.
Талискер попытался встать, но ноги не слушались его, и ему пришлось ползти. Они оказались в той комнате, в которую вошли в самом начале. Видна спина Чаплина и...
- Малки? Малки? О Господи, нет...
Трое воинов сидели на полу вокруг Алессандро, который держал на коленях умирающего горца.
- Что... что случилось? - с трудом выговорил Талискер. Он посмотрел на своего друга и откинул с его лба прядку ярко-рыжих волос.
Малки тихо заговорил:
- Думаю, я слишком слаб, чтобы быть частью того, чем мы стали. Ты ведь не плачешь, правда? Не горюй. Каждый день был для меня подарком. И мы в конце концов убили проклятого ублюдка, верно?
- Да. Убили. И даже больше. Ты не чувствуешь, Малки? Они ушли. Коранниды исчезли. Сутра снова будет чистой и прекрасной. Тайнэ бы... - Его голос прервался. - Малки?
- М-м-м?
- Мы любили тебя.
- Да...
Его не стало.
Они посидели в темноте комнаты, исполненные горя. Потом тень смерти развеялась, и свет зимнего солнца проник в открытую дверь.
ГЛАВА 25
ЭДИНБУРГ
Снова шел снег. Город дремал под белым коконом, как угрюмая бабочка. Чувство ожидания исчезло. Почти никто не заметил мига, когда завеса миров разорвалась. И все же с первыми лучами рассвета и криками чаек над пустынными улицами повисает печальная тишина. Вокруг полуразрушенного старого здания собралась полиция и пожарные, исполняющие свой долг. Огонь погасили еще накануне; пепел и сажа выглядели теперь как черный шрам на белизне мира. Со временем он зарубцуется, и люди позабудут о нем навсегда.
- Как ты думаешь, они были там?
Беатрис обхватила себя руками, стараясь не пустить холод под тонкую курточку.
- Трудно сказать, сэр. Ребята из пожарной бригады говорят, что окна послужили чем-то вроде труб, и подвал стал настоящей печкой. В такой невероятно высокой температуре все могло сгореть дотла.
Стирлинг нахмурился и задумчиво постучал ручкой по зубам.
- Однако не все же сгорело, Беа, верно? У нас есть два трупа - Финн, которого сперва разорвали на части, и неизвестный придурок, прикованный к стене. Наверняка от Сандро и Талискера осталось бы хоть что-нибудь... С тобой все в порядке, Беа?
Она молча плакала. Слезы текли по щекам, испачканным сажей, но Беатрис гордо приподняла подбородок и умудрилась улыбнуться.
- Я всех их знала, сэр. Шулу Морган, Дункана Талискера, Сандро. Мы учились в одной школе, хотя больше всех дружили Дункан и Алессандро. Мы с Шулой были в одном классе... Вам известно, что я крестная Эффи?
- Бедная девочка, я и забыл о ней.
- Сандро только вчера ходил со мной в оперный театр, - продолжила Беатрис, всхлипывая и вытирая глаза платком, который ей протянул Стирлинг. - Он был такой милый. Всегда ненавидел оперы, особенно Бизе, но пошел, чтобы составить мне компанию и посмотреть на Майлза.
- Идем, Беа, - проговорил старший инспектор, гладя ее по плечу. - Тебе надо выпить кофе или чего покрепче.
- Нет, сэр. Лучше закончу поскорее работу, чтобы унесли тела.
Стирлинг выглядел совершенно измотанным.
- Даже хоронить нечего...
Час спустя Беатрис все еще рылась в золе. Пожарные залили все вокруг, устранив опасность нового возгорания. Пришли к выводу, что огонь вспыхнул случайно, а подробную картину произошедшего представить невозможно. Только Беатрис и ее помощник Том по-прежнему работали в подвале.
- Гляди-ка! - возбужденно сказал молодой человек, протягивая ей обуглившийся предмет.
Она взяла его в руки. Это была жестянка из-под печенья, по краям вдоль крышки все еще виднелись остатки рисунка.
- Посмотрим, что там?
- По идее, нельзя...
Беа взглядом заставила его умолкнуть, ловко приподняла крышку и заглянула внутрь. До нее медленно начало доходить...
- Как ты думаешь, это важно, Беа?
Она не обратила внимания на вопрос, а перевела взгляд в дальний конец комнаты, где неопознанный труп все еще был прикован к стене.
- Том, оставайся с телом. Я хочу получить полный отчет из морга. Все возраст, рост, размер обуви, группа крови... Главное, мне нужно знать, не был ли он рыжим. - Она поднялась.
- С тобой все в порядке? - спросил помощник. - У тебя такой вид, будто ты увидела привидение.
- Никаких привидений не существует, пора бы знать. Есть только вещественные доказательства. - Беатрис заглянула в жестянку.- Отнесу Стирлингу. Он просто в обморок упадет.
Возвращаясь с работы вдоль реки Лейт, Беатрис и Стирлинг остановились возле железного моста и покормили уток. Они говорили немного, но каждый из них радовался компании другого.
- Мы так и не выяснили, что там произошло, - покачал головой старший инспектор. - Непонятно, как следы двух человек напрочь исчезли, а два трупа...
- Горячие зоны, сэр. Мне объяснила пожарная команда.
- Да, да. - Стирлинг кинул остатки хлеба уткам и плотнее запахнул пальто. - Конечно. Ты верно заметила, Беа, нам будет не хватать его Сандро, я имею в виду. Как жаль, что почти никто не знал его как следует.
- Он всегда был таким. Замкнутым.
- Что до Талискера... виновен или нет, я видел его насквозь. Скользкий как рыба.
Беатрис взяла спутника под руку, и они пошли дальше.
- Он не всегда был таким, сэр. Я помню, когда мы еще учились в школе, одним утром...
Голос женщины эхом отразился от железных опор моста, полетел по реке, а потом его заглушил шум воды.
СУТРА
- Значит, мы действительно прощаемся? - Талискер тепло пожал руку Чаплина и хлопнул его по плечу.
- Да, до конца лета. Я хочу посмотреть на ребенка.
- Припаси для нее хорошую историю, сеаннах, - улыбнулась Уна.
- Самую лучшую, - заверил ее Чаплин. - Ты уверена, что это будет девочка?
- Уна у нас специалист, - заметил Талискер.
Они стояли у дверей дома, подаренного им Ибистер, у подножия Синих гор, в самой южной части государства. Воздух пах весной, и мир вокруг был полон жизни, как и будущая мать.
Талискер проводил Чаплина до лошади, стараясь оттянуть миг расставания.
- Ты поговорил с Уллой?
- Да. Она вернулась в Руаннох Вер. Фергус умер в конце года, и Улла станет новым таном. Говорю тебе, Дункан, куда ни обернись, всюду правят женщины. - Друзья рассмеялись, а потом Чаплин снова стал серьезен. - Я навещу ее перед тем, как вернуться сюда, так что ты узнаешь последние вести. А теперь у меня есть некое дело.
Он обернулся к дому, но Уна уже ушла. Сунув руку внутрь кожаной куртки, Сандро вытащил сверток и развернул его.
Талискер присвистнул.
- Бразнаир!..
- Рианнон отдала камень Ибистер, а та мне. Она хочет вернуть долг сидам, поэтому я отвезу его им. Не знаю уж, что они с ним будут делать.
Уна смотрела на мужчин через окно. В деревянной раме цвета весны казались еще ярче, чем снаружи. Она коснулась живота и нахмурилась. Это просто сны, сказала себе будущая мать. Она, в конце концов, повитуха, и знает - ничто не может коснуться ребенка в утробе матери. Жизнь - это дар.
Тристан заплакал, и она взяла его на руки. У него порой болели ножки.
- Ну, ну, малыш, тебе приснился страшный сон?
Уна вздрогнула. Может, стоит рассказать обо всем Дункану?.. Впрочем, рассказать о чем? Что ей приснилась огромная черная птица, прилетевшая к ребенку? О тени, о ночном кошмаре? Он просто посмеется над ней.
- Ш-ш-ш, Тристан, - улыбнулась она. - Спи.
Близился конец лета. Воспряли даже равнины, отравленные гнусными тварями Корвуса. Среди черных камней и голой земли появлялись маленькие кустики; трава и цветы жадно пили воду, бегущую в трещинах и собирающуюся в озерца. Около такого озерца лежала Морриган, подстелив под себя черный плащ.
Это будет просто, говорила себе Фирр. Смертные все время делают это. И скот тоже... И все же она громко кричала, и вопли разносились по пустынным землям, где никто не слышал ее и не знал о ее боли.
К полуночи все закончилось. На свет появился мальчик. Сама не зная почему, Фирр завернула маленькое розовое существо в свой плащ и улыбнулась ему.
- Ну, кроха, что теперь? Я могла бы оставить тебя на растерзание волкам... - Она посмотрела на вересковую пустошь, потом снова на ребенка. Впрочем, лучше возьму себе. Посмотрим, что из тебя выйдет. Мама тебе расскажет о смертных. Ты наполовину бог, и тебе следует о многом узнать. Ребенок закурлыкал в ответ, плащ упал с его головки, и показались рыжие волосы. Фирр засмеялась. - Как же мне тебя назвать?
- Я пришел, Корвус.
Голос заполнил пустоту.
Воцарилась тишина, а потом совсем рядом появился Корвус. Он благодушно улыбался, несмотря на охвативший его страх.
- Дункан. Вот мы и встретились. Я знаю, что передо мной ты. Но это долго не продлится - затмение скоро закончится, и ты распадешься на шестерых жалких смертных.
- Тогда я убью тебя сейчас. - Талискер шагнул вперед.
- Нет! Я невиновен!
Талискер замер в удивлении. Внутри раздался хор голосов.
- Нет, он лжет.
- А что, если это правда?
- Бей!
- Несправедливость. Пятнадцать лет. Две сотни лет. Несправедливость жжет.
- Он убил их всех.
- А что, если это правда?
Корвус ухватился за последнюю соломинку.
- Да-да, все именно так. Это она. Моя сестрица Фирр использовала меня, заточив в своем доме. Ей легко сделать так, ведь мы близнецы. Ты довольно неплохо ее узнал...
Талискер сделал еще шаг вперед. Голоса не умолкали.
- Убей его! Он погубил тысячи!
- Фирр? Да, я помню...
Фирр. Она могла сделать это. Эта женщина способна и на большее.
- Нельзя рисковать...
- Конечно, - мурлыкал Корвус. - А потом... Ты должен прекрасно понимать мою жажду мести. Ярость, горящую в сердце. Я уничтожу кораннидов. Смотри, видишь? - Он взмахнул рукой.
Талискер опустил меч. Его гигантская фигура поколебалась. Скоро ей придет конец.
- Нет! Нет! Давай! - Голоса уже кричали.
- У нас мало времени.
- Вспомни Тайнэ.
- Вспомни Макпьялуту.
- Вспомни Киру.
- Вспомни...
- Вспомни...
- Бей!
Корвус чувствовал, что победа близка. До конца затмения оставались считанные секунды.
Неожиданно в Ничто вошло еще одно существо - душа Белой Орлицы. Она прилетела за Корвусом; серебристые крылья оставляли в воздухе следы, огромный клюв раскрылся словно бы для громкого крика, хотя молчание не нарушилось. Белая Орлица хотела ударить Бога зла острыми когтями, но была всего лишь призраком.
- Мирранон!
- Бей, Та'Лиис'кер!
Он поднял меч и одним ударом отсек голову Корвуса.
Тихий плач. Голубые искры и белые перья. Он улыбнулся, и по щекам покатились слезы.
- Малки?
- Дункан, подойди-ка сюда, - раздался голос Чаплина.
Талискер попытался встать, но ноги не слушались его, и ему пришлось ползти. Они оказались в той комнате, в которую вошли в самом начале. Видна спина Чаплина и...
- Малки? Малки? О Господи, нет...
Трое воинов сидели на полу вокруг Алессандро, который держал на коленях умирающего горца.
- Что... что случилось? - с трудом выговорил Талискер. Он посмотрел на своего друга и откинул с его лба прядку ярко-рыжих волос.
Малки тихо заговорил:
- Думаю, я слишком слаб, чтобы быть частью того, чем мы стали. Ты ведь не плачешь, правда? Не горюй. Каждый день был для меня подарком. И мы в конце концов убили проклятого ублюдка, верно?
- Да. Убили. И даже больше. Ты не чувствуешь, Малки? Они ушли. Коранниды исчезли. Сутра снова будет чистой и прекрасной. Тайнэ бы... - Его голос прервался. - Малки?
- М-м-м?
- Мы любили тебя.
- Да...
Его не стало.
Они посидели в темноте комнаты, исполненные горя. Потом тень смерти развеялась, и свет зимнего солнца проник в открытую дверь.
ГЛАВА 25
ЭДИНБУРГ
Снова шел снег. Город дремал под белым коконом, как угрюмая бабочка. Чувство ожидания исчезло. Почти никто не заметил мига, когда завеса миров разорвалась. И все же с первыми лучами рассвета и криками чаек над пустынными улицами повисает печальная тишина. Вокруг полуразрушенного старого здания собралась полиция и пожарные, исполняющие свой долг. Огонь погасили еще накануне; пепел и сажа выглядели теперь как черный шрам на белизне мира. Со временем он зарубцуется, и люди позабудут о нем навсегда.
- Как ты думаешь, они были там?
Беатрис обхватила себя руками, стараясь не пустить холод под тонкую курточку.
- Трудно сказать, сэр. Ребята из пожарной бригады говорят, что окна послужили чем-то вроде труб, и подвал стал настоящей печкой. В такой невероятно высокой температуре все могло сгореть дотла.
Стирлинг нахмурился и задумчиво постучал ручкой по зубам.
- Однако не все же сгорело, Беа, верно? У нас есть два трупа - Финн, которого сперва разорвали на части, и неизвестный придурок, прикованный к стене. Наверняка от Сандро и Талискера осталось бы хоть что-нибудь... С тобой все в порядке, Беа?
Она молча плакала. Слезы текли по щекам, испачканным сажей, но Беатрис гордо приподняла подбородок и умудрилась улыбнуться.
- Я всех их знала, сэр. Шулу Морган, Дункана Талискера, Сандро. Мы учились в одной школе, хотя больше всех дружили Дункан и Алессандро. Мы с Шулой были в одном классе... Вам известно, что я крестная Эффи?
- Бедная девочка, я и забыл о ней.
- Сандро только вчера ходил со мной в оперный театр, - продолжила Беатрис, всхлипывая и вытирая глаза платком, который ей протянул Стирлинг. - Он был такой милый. Всегда ненавидел оперы, особенно Бизе, но пошел, чтобы составить мне компанию и посмотреть на Майлза.
- Идем, Беа, - проговорил старший инспектор, гладя ее по плечу. - Тебе надо выпить кофе или чего покрепче.
- Нет, сэр. Лучше закончу поскорее работу, чтобы унесли тела.
Стирлинг выглядел совершенно измотанным.
- Даже хоронить нечего...
Час спустя Беатрис все еще рылась в золе. Пожарные залили все вокруг, устранив опасность нового возгорания. Пришли к выводу, что огонь вспыхнул случайно, а подробную картину произошедшего представить невозможно. Только Беатрис и ее помощник Том по-прежнему работали в подвале.
- Гляди-ка! - возбужденно сказал молодой человек, протягивая ей обуглившийся предмет.
Она взяла его в руки. Это была жестянка из-под печенья, по краям вдоль крышки все еще виднелись остатки рисунка.
- Посмотрим, что там?
- По идее, нельзя...
Беа взглядом заставила его умолкнуть, ловко приподняла крышку и заглянула внутрь. До нее медленно начало доходить...
- Как ты думаешь, это важно, Беа?
Она не обратила внимания на вопрос, а перевела взгляд в дальний конец комнаты, где неопознанный труп все еще был прикован к стене.
- Том, оставайся с телом. Я хочу получить полный отчет из морга. Все возраст, рост, размер обуви, группа крови... Главное, мне нужно знать, не был ли он рыжим. - Она поднялась.
- С тобой все в порядке? - спросил помощник. - У тебя такой вид, будто ты увидела привидение.
- Никаких привидений не существует, пора бы знать. Есть только вещественные доказательства. - Беатрис заглянула в жестянку.- Отнесу Стирлингу. Он просто в обморок упадет.
Возвращаясь с работы вдоль реки Лейт, Беатрис и Стирлинг остановились возле железного моста и покормили уток. Они говорили немного, но каждый из них радовался компании другого.
- Мы так и не выяснили, что там произошло, - покачал головой старший инспектор. - Непонятно, как следы двух человек напрочь исчезли, а два трупа...
- Горячие зоны, сэр. Мне объяснила пожарная команда.
- Да, да. - Стирлинг кинул остатки хлеба уткам и плотнее запахнул пальто. - Конечно. Ты верно заметила, Беа, нам будет не хватать его Сандро, я имею в виду. Как жаль, что почти никто не знал его как следует.
- Он всегда был таким. Замкнутым.
- Что до Талискера... виновен или нет, я видел его насквозь. Скользкий как рыба.
Беатрис взяла спутника под руку, и они пошли дальше.
- Он не всегда был таким, сэр. Я помню, когда мы еще учились в школе, одним утром...
Голос женщины эхом отразился от железных опор моста, полетел по реке, а потом его заглушил шум воды.
СУТРА
- Значит, мы действительно прощаемся? - Талискер тепло пожал руку Чаплина и хлопнул его по плечу.
- Да, до конца лета. Я хочу посмотреть на ребенка.
- Припаси для нее хорошую историю, сеаннах, - улыбнулась Уна.
- Самую лучшую, - заверил ее Чаплин. - Ты уверена, что это будет девочка?
- Уна у нас специалист, - заметил Талискер.
Они стояли у дверей дома, подаренного им Ибистер, у подножия Синих гор, в самой южной части государства. Воздух пах весной, и мир вокруг был полон жизни, как и будущая мать.
Талискер проводил Чаплина до лошади, стараясь оттянуть миг расставания.
- Ты поговорил с Уллой?
- Да. Она вернулась в Руаннох Вер. Фергус умер в конце года, и Улла станет новым таном. Говорю тебе, Дункан, куда ни обернись, всюду правят женщины. - Друзья рассмеялись, а потом Чаплин снова стал серьезен. - Я навещу ее перед тем, как вернуться сюда, так что ты узнаешь последние вести. А теперь у меня есть некое дело.
Он обернулся к дому, но Уна уже ушла. Сунув руку внутрь кожаной куртки, Сандро вытащил сверток и развернул его.
Талискер присвистнул.
- Бразнаир!..
- Рианнон отдала камень Ибистер, а та мне. Она хочет вернуть долг сидам, поэтому я отвезу его им. Не знаю уж, что они с ним будут делать.
Уна смотрела на мужчин через окно. В деревянной раме цвета весны казались еще ярче, чем снаружи. Она коснулась живота и нахмурилась. Это просто сны, сказала себе будущая мать. Она, в конце концов, повитуха, и знает - ничто не может коснуться ребенка в утробе матери. Жизнь - это дар.
Тристан заплакал, и она взяла его на руки. У него порой болели ножки.
- Ну, ну, малыш, тебе приснился страшный сон?
Уна вздрогнула. Может, стоит рассказать обо всем Дункану?.. Впрочем, рассказать о чем? Что ей приснилась огромная черная птица, прилетевшая к ребенку? О тени, о ночном кошмаре? Он просто посмеется над ней.
- Ш-ш-ш, Тристан, - улыбнулась она. - Спи.
Близился конец лета. Воспряли даже равнины, отравленные гнусными тварями Корвуса. Среди черных камней и голой земли появлялись маленькие кустики; трава и цветы жадно пили воду, бегущую в трещинах и собирающуюся в озерца. Около такого озерца лежала Морриган, подстелив под себя черный плащ.
Это будет просто, говорила себе Фирр. Смертные все время делают это. И скот тоже... И все же она громко кричала, и вопли разносились по пустынным землям, где никто не слышал ее и не знал о ее боли.
К полуночи все закончилось. На свет появился мальчик. Сама не зная почему, Фирр завернула маленькое розовое существо в свой плащ и улыбнулась ему.
- Ну, кроха, что теперь? Я могла бы оставить тебя на растерзание волкам... - Она посмотрела на вересковую пустошь, потом снова на ребенка. Впрочем, лучше возьму себе. Посмотрим, что из тебя выйдет. Мама тебе расскажет о смертных. Ты наполовину бог, и тебе следует о многом узнать. Ребенок закурлыкал в ответ, плащ упал с его головки, и показались рыжие волосы. Фирр засмеялась. - Как же мне тебя назвать?