– И в какой гостинице живут такие осведомленные люди? – не отстает Цветков.
   – Где я, по-твоему, останавливаюсь? В «России», конечно.
   Томин сознательно выдает дезинформацию относительно Пчелкина. Что в четверг сказано у Боборыкиных, то в пятницу облетит всю коллекционерскую Москву и, может быть, достигнет ушей того, на кого рассчитано, – так думает он, внешне строго выдерживая рисунок своей роли: простодушное дитя юга с толс­той сумой.
   Издали на него нацелился Альберт.
   – Додик! – зовет он. – Займи даму, благо вы знакомы, – Альберт кивает на Рудневу. – Она мне больше не нужна.
   – Бу сделано.
   И они расходятся. Додик – к Рудневой, Альберт – на новую охоту.
   – Не мерзнешь в Москве? – понибратски хлопает он Томина по плечу.
   – Ничего, у нас в горах тоже снег.
   – Но внизу тепло.
   – Иной раз и жарко.
   – Хорошо! Но пить хочется, слушай. Чай небось пьешь.
   – Пьем чай. Вино пьем. Коньяк пьем. Мацони пьем. Боржоми пьем. Все, что для здоровья, – все пьем.
   – Чашки нужны, слушай. Хочешь антикварный сервиз? Недо­рого.
   – Посуда своя. Хватает посуды.
   – Посуда! Посуда – это стаканы-ложки, сковородки. Я тебе фарфор предлагаю. Художественный фарфор Поповского завода. Знаменитейший поповский фарфор! Кого хочешь спроси.
   – Нет, посуда есть, – упирается Томин. – Посуду покупать незачем. Вот Сарьяна я бы взял.
   – Значит, сервиз не хочешь. А в бильярд играешь?
   – Немного могу.
   – Молодец, люблю. Айда сыграем: твой урюк – мой сервиз. А потом про Сарьяна поговорим.
   Он тянет за собой Томина. Не в пример Боборыкину Альберт действует открыто и беззастенчиво. Поэтому всегда найдется и свидетель и комментатор:
   – Наивный человек. С Альбертом в бильярд! Босой по шпалам домой пойдет…
   Цветков подкатывается к «приживалке»:
   – Тася, узнайте у Додика фамилию этого Саши. Только… – он прикладывает палец к губам. – Я хочу над ним подшутить…
   …Гости расходятся с «четверга». У подъезда дома Боборыкиных стоит машина, Томин для вида копается в моторе, косясь на дверь. Оттуда под руку с Додиком появляется Руднева.
   – Эге, засел? – говорит Додик. – Ищем запасную свечу. – С серьезным видом он шарит в боковом кармане.
   – Свечи целы, подержи фонарик. Тут малюсенький контакт… Оп, и готово. – Томин закрывает капот. – Заднее сиденье, как видишь, занято, но даму подвезу с удовольствием.
   Руднева усаживается и оглядывает заднее сиденье, заваленное свертками.
   – С приобретением вас!
   – Спасибо. Вас по-моему, тоже?
   – В общем, да, – чуть замявшись, признается Руднева.
   – Чудесно. – Томин трогает машину.
   Они катят по вечернему городу и вскоре болтают уже по-приятельски.
   – Чуть не забыл! – восклицает Томин и тормозит, немного проехав телефонную будку. – С вашего разрешения, крошечный звонок. Задержался я у Боборыкиных, надо перед одной знакомой извиниться.
   В автомате он говорит вполголоса:
   – Петр Сергеич? Это я. Спешу. Два слова. Срочно номер в гостинице «Россия». Сегодня я должен там ночевать. И я там уже три дня живу, понял?.. Свяжусь попозже.

 
* * *
   В краеведческом музее все по-прежнему, все так же сквозь высокие окна бывшего купеческого особняка светит случайное декабрьское солнце на две «талановские стены», на парчовые кресла и мраморный столик. Все по-прежнему, и Пчелкин пока тут, только вместо «Инфанты» – пустой квадрат.
   Студенты художественного училища разглядывают картины и переговариваются.
   – Ну и как? – спрашивает Зыков. – Узнаете свои работы?
   – С одной стороны, как будто да, с другой – как будто и нет.
   – Я могу сказать, что в основе натюрморт мой, некоторые детали помнятся, мазки. Но он подправлен, и заметно.
   – И у меня!
   – Да, кто-то по ним лихо прошелся.
   – А главное – мы не обрабатывали под старину.
   Зыков не обескуражен, такую возможность он предвидел.
   – Хорошо, ребята, а если допустить последующую доработку, вы узнаете свои копии? Или сомневаетесь? Вот вы, например?
   – Я не сомневаюсь. У меня здесь три облачка, а в подлиннике было еще одно, такое тающее в вышине. Я его писать поленился.
   – А вы?
   – Мы, конечно, старались, товарищ следователь. Но кое-что все-таки упрощали. Кое-где грешки просвечивают.
   – Таким образом, на данный момент в музее находятся сделан­ные вашей группой копии. Все изменения были внесены кем-то без вашего ведома и уже после того, как деканат зачел копии за курсовые работы. Правильно?
   – Правильно, – вразнобой подтверждают студенты.
   – Моей копии нет, – выступает вперед хорошенькая синегла­зая девушка.
   – А что вы копировали?
   – «Инфанту с яблоком» Веласкеса.
   – Ясно. Вам ясно, товарищ Пчелкин? – адресуется Зыков к директору, уныло подпирающему колонну.
   – Мне ясно, но мне до лампочки. Я сдаю дела.
   Девушка трогает Зыкова за локоть и отводит в уголок посек­ретничать.
   – Скажите, вот это… что копии дорабатывались без нашего ведома и после сдачи… Это для следствия важно?
   – Чрезвычайно важно.
   – Тогда я обязана сообщить – с «Инфантой» было иначе…
   – Слушаю.
   – Понимаете, напросилась я на эту практику, деньги были позарез нужны. Но Веласкес оказался мне абсолютно не по зубам. Никак не давалось лицо, платье… И как-то так вышло, что Антон Владимирович начал мне помогать… В сущности, копия скорей его, чем моя.
   – А кто такой Антон Владимирович?
   – Наш руководитель практики. Цветков.

 
* * *
   Если бы девушка смолчала, нашлись бы и другие выходы на Цветкова. Но этот оказался кратчайшим. Через несколько дней следователь уже располагал достаточным, как он считал, матери­алом для допроса.
   И вот Цветков на Петровке. Но, против ожидания, довольно хладнокровно сдерживает натиск Зыкова и не дает ему набрать темп.
   – Я не стремился руководить практикой, – не спеша объясня­ет Цветков. – Меня уговорили, потому что от училища некому было поехать.
   – Вы собственной рукой вносили поправки в работы студен­тов?
   – В подобных случаях это не принято.
   – Значит, не вносили?
   – Студенты должны выполнять курсовые самостоятельно.
   – Меня интересует, как обстояло дело в данном случае.
   – Вероятно, на секунду-две я брался за кисть, в минимальных пределах.
   – Вам известно, что украденные картины были заменены копиями, сделанными под вашим руководством?
   – Я слышал, что существует такое мнение.
   – Вы его разделяете?
   Цветков задумывается.
   – Нет… Это маловероятно – копии были все-таки ученичес­кие.
   – В чем конкретно заключалась ваша деятельность в музее?
   – Я давал ребятам пояснения, советы и прочие цэ у.
   – Ваши отношения с директором Пчелкиным?
   – С Пчелкиным? Да так, шапочное знакомство. Раза три покурили, поболтали.
   – О чем?
   – Что называется, о погоде.
   – По утверждению Пчелкина, вы интересовались книгой «Искусство Фаберже».
   Снова Цветков выдерживает паузу.
   – Да-да, припоминаю, он хвастался.
   – И даже хотели ее купить.
   – Разве он продавал?
   – Я выясняю ваши намерения.
   – Не исключено, что я произнес какие-то слова, чтобы ему польстить и доставить удовольствие.
   – Кому вы рассказывали о наличии у Пчелкина такой книги?
   – Затрудняюсь, чуть не год прошел.
   – Девять с половиной месяцев… Я очень утомил вас своими расспросами?
   – Ну я понимаю – служба. Если, на ваш взгляд, я способен что-либо прояснить, – пожалуйста.
   – Думаю, способны, но, к сожалению, память у вас слаба, товарищ Цветков. Даже забыли, как снимали копию с «Инфан­ты» Веласкеса.
   – Ай-яй-яй! Проболталась, негодница! То-то я чувствую, вы имеете некий камешек за пазухой. Поделом мне, греховоднику. – Тон у Цветкова шутливо-благодушный, и никаких признаков смущения в лице.
   – Чем объясняется, что наиболее ценную картину из восьми, заказанных мифическим трестом, взялись писать вы сами?
   – Разве суть в картине! Суть в девушке. Вы же ее видели – синеглазую глупышку. Ах, студенточка, студенточка! Эта расцве­тающая юность, застенчивость… Надеюсь, поймете меня как мужчина мужчину.
   Масленый взор Цветкова смущает молодого следователя, и один из «козырных» моментов допроса пропадает зря. Вместо того чтобы подчеркнуть и зафиксировать, что «греховодник» уличен во лжи, Зыков перескакивает к следующему пункту:
   – Говорят, вы участвовали в передаче копий заказчику.
   – Я?! – вздрагивает Цветков. – Это кто же говорит?
   – Вахтерша училища.
   – Глуха, бестолкова и вечно порет чушь.
   – Вахтерша видела, как вы разговаривали с шофером, который выносил картины. И потом вместе с ним уехали.
   – Вранье. Я слышал, шофера присылали под вечер, так что и его-то мало кто видел. А тетка Настасья сумела углядеть меня. Так-таки прямо и заявляет, что видела?
   – Нет, – неохотно признается Зыков, – нетвердо. Говорит, «кажется».
   Цветков облегченно смеется.
   – Если б это было твердо, а не «кажется», я бы здесь у вас давно сидел. И не в качестве свидетеля.
   – Еще ничего не потеряно, товарищ Цветков, можно наверс­тать. Чем вы объясните, что во время руководства практикой не жили в гостинице, хотя для вас бронировалось место?
   – Если б такой вопрос задала жена, пришлось бы врать и выкручиваться. Вам отвечу честно – предпочитаю ночевать не один.
   – У кого вы останавливались? Кстати, и в прежние приезды, до практики – тоже?
   – Не отвечу, так как замешана женщина.
   – Ваши отношения с женщинами следствие не интересуют, товарищ Цветков. Вы жили на квартире рабочего той самой котельной, где были сложены картины после кражи!
   – Вас совсем не интересуют женщины? – нагло изумляется Цветков. – От души сочувствую.
   – Оставьте, пожалуйста, подобный тон, – внутренне кипятит­ся Зыков. – Что общего у художника с пропойцей-кочегаром, ранее судимым за разбой? Посчитать это за простое совпадение весьма трудно.
   – Разумеется, между нами ничего общего. Но его сестра… Да, я художник, и, что касается женских прелестей… в противополож­ность вам, дорогой товарищ следователь, я не в силах себе отка­зать. Вообразите – этакая кустодиевская красота, огненный темперамент, линии тела, как у…
   – Товарищ Цветков, я жду ответа на конкретные вопросы!
   Но Цветков отлично нащупал «слабинку» Зыкова: тебя коро­бят фривольные темы? Ну, держись!
   – Нет, позвольте уж договорить, вы же допытывались! Я писал Марусю. Естественно, обнаженную. Модель, от которой у самого Рубенса потекли бы слюнки! В косом солнечном свете, когда все так выпукло и рельефно, когда округлости и изгибы трепещут… Не понимаю, право, что вас вгоняет в краску, мы же взрослые люди… Словом, Маруся великолепна. В любое время дня и осо­бенно ночи. А кто ее брат – кочегар, самовар, хоть сивый мерин – мне безразлично!
   – Я запишу ваши показания, – пасует Зыков. – Все существен­ное будет проверено.

 
* * *
   У себя в кабинете Томин разговаривает по внутреннему теле­фону:
   – Что?.. Пусть позвонит мне ночью в гостиницу. Он смотрит на часы и включает электрический чайник. Звонит другой аппарат – междугородный вызов.
   – Да… Олег? Привет. Слушаю… Ясно. Ясно… Как и следовало ожидать… Но Цветков был в городе в день кражи?.. Постарайся, братец, постарайся. Кстати, следи, не появится ли он снова. И еще один вопрос: сестра кочегара, ее отношения с Цветковым.
   Входит всегдашний помощник Томина – Аркадий.
   – Саша, тобой интересовались в гостинице.
   – Да ну?!
   – Сегодня у дежурной справлялись. А у коридорного на этаже выясняли, живет ли рядом «юридический чин».
   – Значит, сработал боборыкинский четверг. У кого-то там, стало быть, рыло в пуху! Передай спасибо Петру Сергеичу.
   Томин отыскивает в записной книжке номер и звонит по городскому телефону.
   – Добрый день, Сергей Рудольфыч. Извините, как всегда спеш­ка, а вы сегодня работаете… По поводу книги вестей нет?.. Та-ак. И давно?.. У-у, отпадает. Я ищу ту, что появилась недавно… Да, у Боборыкиных есть, слышал. А у них когда?.. Вот и я не знаю. Скажите еще, Сергей Рудольфыч, вы видели две вещи Фаберже, их происхождение известно?.. А пресс-папье?.. Через старшего?.. Ах, через Альберта. Это любопытно, может пригодиться. Спаси­бо вам и всего хорошего, отдыхайте.
   Томин оборачивается на голос Кибрит. Та вводит приземисто­го мужчину лет шестидесяти.
   – Профессор Балиев. Крупнейший специалист по драгоцен­ным металлам и по истории ювелирного дела.
   Томин и Балиев знакомятся, обмениваются первыми общими фразами. Кибрит, заслышав свист чайника, достает кофе, откры­вает шкаф и восхищенно ахает:
   – Откуда у тебя такая посуда?
   – Это, Зинаида, не посуда. Это поповский фарфор. Я его выиграл в бильярд при исполнении.
   – Шу-урик!
   – Не было выхода.
   Томин юмористически рассказывает о ситуации, в которую попал. Он обязан был выиграть – иначе плати деньги. А где взять инспектору три тысячи?
   Гости смеются.
   – Я просто не умею так играть, как я эту партию сыграл!.. Подал начальству рапорт – не знаю, что с этим выигрышем решат. Пока попользуемся.
   Кибрит с удовольствием расставляет красивые чашки и завари­вает кофе.
   – Геннадий Осипович, я в пожарном порядке должен быть подкован по теме «Фаберже».
   – Биографические данные? Творческий портрет?
   – Нет, общие сведения.
   – Карл Фаберже держал мастерскую в Петербурге – примерно с середины прошлого века, позже – в Одессе и Москве: Кузнец­кий мост, 4. Фаберже был главой фирмы и, так сказать, ее художес­твенным руководителем. Материалы использовались самые раз­нообразные: металлы, эмали, дерево, камни – от драгоценных до поделочных Ассортимент изделий перечислять бессмысленно, потому что Фаберже был мастером единичной вещи – двух оди­наковых предметов из его мастерских не выходило.
   – Одинаковых не было? – настораживается Томин.
   – Нет. За исключением наградных портсигаров, которые дела­лись по правительственным заказам в годы первой мировой войны. Некоторое время существовали филиалы фирмы в Пари­же и Лондоне. Отсюда лондонское издание книги Сноумена «Искусство Фаберже», отсюда и нынешняя мода на него – пере­кинулась к нам из-за границы. Впрочем, он вполне заслуживает своей славы… Что-нибудь почерпнули?
   – Почерпнул. Стало быть, портсигары делались стандартн­ыми?
   – По двум образцам, – офицерские и солдатские.
   – А книгу Сноумена вы видели?
   – Да, это богато иллюстрированный искусствоведческий и биографический очерк. В ведущих библиотеках она есть.
   – А у частных лиц?
   – Возможно.
   – Так. Какова цена на изделия фирмы в сравнении с другими из того же примерно материала?
   – Даже сравнивать трудно, цены астрономические. Еще вопро­сы?
   – Пока все, профессор.
   – Если набегут, Зинаида Яновна даст мой телефон. – Он встает. – Спасибо за кофе. Между нами: сервиз не поповский. Был такой промысел – подделка русского фарфора.
   – Подделка?
   – Прошу прощения, если огорчил.
   – Ничуть. Напротив… Мне «зашла в голову мысль»… Еще одну секунду – как определяется принадлежность вещи Фаберже?
   – Для профессионального глаза – это прежде всего безупреч­ность, почти фантастическая безупречность изделия со всех то­чек зрения. Рассказывают, что старик Фаберже обходил по утрам мастерскую с молоточком и, если замечал малейший изъян, вдре­безги разбивал вещь. На любой стадии работы. Ну, а вообще принадлежность определяется по клейму. Оно встречается в различных вариантах: «Фаберже», «К. Фаберже», просто инициа­лы «К.Ф.». Для вещей на вывоз употреблялся при этом латинский шрифт. Но тут уже начинаются тонкости для гурманов. И, наконец, доказательством подлинности являются фирменные коро­бочки.
   – То бишь упаковка? Неужели они сохранились?
   – В хороших руках сохранились. Ну, мне пора.
   Он прощается, уходит. Томин в задумчивости вертит чашку.
   – Значит, мне всучили лимпопо… Большое спасибо за профес­сора, Зинуля.
   – А почему «лимпопо»?
   – Погоди, не сбей смысли… – Томин набирает номер. – Алло, Сергей Рудольфыч?.. Снова я, что приобретает уже хронический характер. Два слова: те вещи, о которых мы говорили, – они были в коробочках?.. А пресс-папье – нет?.. Все. Еще раз до свидания.
   Кладет трубку, подпирает щеку кулаком.
   – Как мне быть, да как мне быть… В бильярд Фаберже не выиграешь, купить не могу, время жмет… Зинуля, кипяток остал­ся? Налей-ка еще. Что воды в рот набрала?
   – Сам же велел молчать.
   – Слушай, есть безумная идея. Что, если я попрошу задержать­ся попозже вечером и подыграть мне в маленьком спектакле?
   – Хорошо попросишь – соглашусь. А в каком?
   – По жанру это будет водевиль. Конечно, при условии, что начальство позволит.

 
* * *
   Поздним вечером на Петровке, когда из лифта выходят Томин и Руднева, в пустынных коридорах нет никого, кто бы мог сказать: «Привет, Саша» или «Добрый день, товарищ майор». Спокойно можно чувствовать себя «Сашей с юга».
   – Мы люди доверчивые, – говорит он, размашисто жестикули­руя. – Но гордые. Покупаем настоящую вещь – не торгуемся. А хотят обмануть – из-ви-ни-те!
   – Правильно, Саша! – воинственно поддерживает Руднева.
   – Я за сервиз не обижаюсь, ладно. Но где один раз надули, там и второй раз могут, правильно?
   – Еще как!
   – Поглядел я на ваш портсигар и загорелся два заказать. Себе и старшему брату. Хоть я человек не бедный, однако это уже сумма!
   – Я тоже не нищая, но такие деньги на ветер кидать – пусть другую дуру найдут!
   Томин стучит в дверь:
   – Кажется, сюда.
   Слышен голос Кибрит: «Входите».
   Они входят в криминалистическую лабораторию.
   – Ты слишком долго ехал, милый. Я уже начала ревновать. – Кибрит окидывает Рудневу «женским» взглядом. – Здравствуй­те. Меня зовут Зина.
   Руднева энергично пожимает протянутую руку.
   – Альбина.
   Томин осматривается: батюшки, сколько тут всяких мудреных приборов! – написано на его лице.
   – Значит, здесь ты и работаешь? – восхищается он.
   – Присаживайтесь, Альбина. Что стряслось?
   – Понимаете, приобрела портсигар Фаберже. Клеймо есть, вроде все на месте… – Она показывает Кибрит портсигар. – Но напало сомнение: вдруг что не так? Саша сказал, вы можете проверить.
   – Давайте подумаем… Время обработки металла выяснить несложно. Попрошу девочек – проведут спектральный анализ. Я только возьму соскоб.
   – А вещь не попортится?
   – Нет, нам требуются буквально пылинки. Но как быть с проверкой клейма? Его ведь надо сравнить с подлинным.
   – Зинуля, Фаберже есть в музеях.
   – В Эрмитаже, в Историческом и Оружейной палате, – бойко цитирует Руднева.
   – Тогда не проблема. Делаем фотографию клейма с вашего портсигара и сличаем с оттисками на музейных вещах.
   – Академик! – восклицает Томин. – Лобзаю тебя!
   Кибрит едва сдерживает смех.
   – Шурик, перестань!
   – Альбиночка не осудит.
   – Чего там, дело житейское, – снисходительно улыбается Руднева.
   – Если опасаетесь за него, – говорит Кибрит Рудневой о портсигаре, – пойдемте, будете присутствовать.
   – Н-нет… уж понадеюсь на вас.
   Кибрит уходит в смежное помещение.
   – Сделает? – спрашивает Руднева, не спуская глаз с затворив­шейся за Кибрит двери; хоть и решила понадеяться, а сердце не на месте.
   – Как в аптеке! – заверяет Томин. – Она каждый год отдыхает у нас на юге, в меня – по уши.
   – Ну, если фальшивый, я ему устрою! Вселенная у него, видите ли, расширяется! Так сужу – с овчинку покажется!

 
* * *
   – Добрый вечер, Зинаида, – входит Томин в лабораторию. – Вероятно, я вчера выглядел несколько?..
   – Искупается результатом, – улыбается Кибрит.
   – Да? Чем порадуешь?
   – Ну, во-первых, серебро: переплавляли его от силы месяц назад.
   – Красиво! «Мадам стройматериалы» получила портсигарчик с пылу с жару!
   – Что она предпримет, когда узнает?
   – Подождем сообщать, всех распугает… Ну, Зинаида, ты мне сдала очень крупный козырь!
   – А про клеймо не желаешь послушать?
   – Напиши заключение для следователя. Мне ситуация ясна.
   – Не так все просто, как воображаешь. На портсигаре сегод­няшнего изготовления стоит подлинное клеймо фирмы. Одно из старых московских.
   Томин присвистывает:
   – Ни малейших сомнений?
   – Ну посуди, можно имитировать изгиб шерстинки, попавшей в заливку клейма? Или расположение крошечных воздушных пузырьков в букве «Ф»?
   – Нда… Прелюбопытное разматывается дело!

 
* * *
   А у полковника Скопина ход расследования вызывает сомне­ние.
   – Вы не забыли, что ведете дело о краже картин? – замечает он, слушая доклад Зыкова. – Я слышу только о Фаберже.
   – Надеюсь кружным путем прийти все-таки куда нужно. Если по дороге обнаруживаешь еще одно преступление, трудно зак­рыть глаза, товарищ полковник.
   – Закрывать не надо, но держите в уме и главную цель.
   – Уперся я в Цветкова и застрял. Хотя уверен, что он замешан, тем более что имел неприятности по линии фарцовки.
   – Давно?
   – Давно. Но контакты с иностранцами могли остаться.
   – Томин видел наконец у Боборыкиных пресловутый лондон­ский фолиант? Краденый он или нет?
   – Пока не выяснено, товарищ полковник. Томину обещали портсигар. При продаже, он думает, покажут книгу, и тогда он убедится.
   – Ну хорошо. Я прервал вас на повести об исторических изыс­каниях. Продолжайте.
   – Мы нырнули на шестьдесят лет назад. Удалось восстановить некоторые судьбы и разузнать кое-что про клейма. Одно, напри­мер, похоронено. В буквальном смысле – по желанию мастера было положено с ним в гроб. Еще одно сгинуло: в той семье война всех подобрала, а дом в сорок втором сгорел от зажигательной бомбы. Но повезло: нашли! – Зыков торжественно опускает ладонь на папку с делом.
   – Что или кого?
   – Дочку мастера, который перед революцией практически возглавлял московское отделение фирмы. Старушка говорит: цело клеймо. Отцова, говорит, память, разве я выкину? Начала искать, все перерыла – нету. Спрашиваем, когда она его послед­ний раз видела. Говорит, давно. Тогда спрашиваем, не интересо­вался ли кто вещами после отца? Кому она их показывала? Раньше, говорит, жил по соседству хороший человек, понимающий, вот он интересовался. А теперь вовсе не с кем стало про старину поговорить. Мы намекаем: не он ли, мол, «того»? Старуш­ка руками машет: «Что вы, редкий был человек». А звали того человека, товарищ полковник, Боборыкин Анатолий Кузьмич!
   – Увлекательно. Но что тут служит доказательством? К одной старушке ходил один старичок. У старушки пропала печать. Похоже, старичок стащил. Если действительно он, то он же стянул и картины из музея. Так?
   – Но при его широчайших связях, товарищ полковник, при финансовых возможностях он как раз годится в руководители крупной аферы!
   – Годится – не значит является. Кто он в прошлом?
   – Томин выехал в Ленинград. За прошлым Боборыкина.

 
* * *
   – Моих нет, – предупреждает Муза, впуская в квартиру Кима.
   – Вот и хорошо, я к вам, – потирает Ким озябшие руки.
   – Ты опять бросил работу?
   – Не могу я учителем рисования!
   – Ишь! Алик может учителем, а он не может. Чайку вскипя­тить?
   – Только демократично, на кухне.
   Пока Музы нет, Ким вынимает и ставит на виду небольшую серебряную фигурку.
   Возвращаясь, Муза замечает ее еще с порога.
   – Что это?!.. – Она поспешно берет фигурку, осматривает и ощупывает – нет ли клейма. – Ох, даже напугал – почудился новый Фаберже!.. Твоя?
   – Моя. Купил немного серебряного лома и поработал наконец в свое удовольствие. Как?
   – Очень неплохо, Кимушка. С фантазией и со вкусом. С боль­шим чувством материала. Приятно посмотреть.
   – И только?
   – Чего же тебе еще?
   – «Приятно посмотреть»… Если на то пошло, это – выше Фаберже!
   – Ну-ну, не заносись в облака, – смеется Муза.
   – Да будь тут проклятый штамп – вы бы рыдали от восторга!
   – Слушай, не строй из меня дурочку. – Муза достает пепельни­цу-лягушку и ставит рядом с фигуркой Фалеева. – Гляди сам. Сравнивай. Тебе не хватает школы, не хватает стиля, аромата эпохи. – Она оглаживает пальцами обе вещи. – И на ощупь совсем не то. Нашел с кем тягаться!
   – Я-то ждал… – медленно, с надрывом говорит Ким. – Я-то вам верил, как оракулу… больше, чем себе! Где ваши глаза, Муза Анатольевна? Чем Фалеев хуже Фаберже?!
   – Ну-у, наехало. Кто велит верить мне, как оракулу? В искусст­ве есть один непогрешимый судья – время.
   Ким начинает нервно и беспорядочно метаться по комнате.
   – Это я слышал, слышал. Естественный отбор – только пос­мертный. Надо, чтобы косточки твои сгнили, тогда человечество спохватится: был на свете большой художник Ким Фалеев. На шута мне посмертная слава, если сегодня я имею кукиш?
   – Не нужна – не бери, – уже сердится Муза.
   – Нет, возьму! Но возьму, пока живой! Искусствоведы обожа­ют писать: «Умер в нищете и безвестности». Не желаю подыхать в безвестности на радость будущим искусствоведам!
   Он хватает фигурку и срывается вон, только грохает входная дверь.

 
* * *
   Вдруг как-то неожиданно в деле наступает перелом. Хотя начи­нается знаменательное утро с события не столь уж впечатляюще­го.
   Когда Зыков возил студентов на опознание копий, с ним непре­менно пожелали встретиться члены общественного совета музея – они горели стремлением помочь следствию. Зыков и думать о них забыл, а они дали о себе знать по междугородке. Оказывается, объявили собственный розыск, списались с любителями живопи­си и выяснили, что Плющевскому музею предлагали купить две картины. Копии того Врубеля и Венецианова, что были переве­шены Пчелкиным и уцелели.