Этот эпизод многое сказал королеве и ее соратникам о том, на что в настоящее время способен Анкар. А то, что произошло затем на хардорнской стороне Границы, сказало еще больше. Анкар укрепил Границу, создал полосу отчуждения глубиной в милю, где уничтожил все, не оставив ни хозяйства, ни жилья — а затем ушел. Прошло некоторое время, но ни Дальновидец, ни Провидец не видели, чтобы он предпринимал какие-то агрессивные действия.
   — Так что теперь нож Анкара не был более приставлен к горлу Вальдемара, и Селенэй сочла возможным вернуться домой, чтобы вновь занять свой трон и успеть на свадьбу Тэлии.
 
   Спутниково Поле оказалось единственным подходящим местом вблизи Коллегии, которое могло вместить всех ожидаемых гостей. Место для бракосочетания непременно должно было находиться поблизости, потому что ноги Тэлии все еще не зажили. К удовольствию Целителей, все кости встали на место (на то, чтобы вправить крошечные осколки, ушло столько труда, что не-Целители уже даже сомневались, сможет ли она когда-нибудь ходить), но они еще только начали срастаться, и Тэлии категорически запрещалось подвергать их малейшей нагрузке. Что означало, что если ей требовалось куда-то попасть, ее приходилось нести.
   Целители предпочли не заключать ее ноги в гипсовые повязки вроде той, что они использовали, чтобы зафиксировать сломанное бедро Керен. В основном потому, что хотели иметь возможность наблюдать за проводимым Целительством гораздо более пристально и подробно, чем требовалось в случае Керен, но отчасти и оттого, что такие повязки стали бы большой обузой для тела, и без того измученного и истощенного. Вместо гипса они соорудили жесткие полусапожки из клея, полосок дерева и твердой кожи, подбитые войлоком из ягнячьей шерсти. Излишне говорить, что Тэлии такое решение принесло огромное облегчение.
   — Можете вы себе представить, каково мыться с такими вот гипсовыми штуками на ногах? — сказала она юмористически. — Или стараться как-то прикрыть их во время бракосочетания? Или пытаться найти силача, способного тащить и меня, и весь этот проклятущий гипс?
   — Не говоря уже о неудовольствии Дирка, когда он будет пытаться иметь с ними дело потом… — поддразнила Элспет, а Тэлия покраснела.
 
   Элспет ждала в комнате Тэлии — , наблюдая, как Керен и Джери трудятся над волосами и лицом Герольда Королевы, кладя завершающие штрихи.
   Про себя наследница престола была убеждена, что Тэлия и без того достаточно очаровательна, чтобы разбить сердце любому. Она оставалась худой и бледной после перенесенного испытания, но это странным образом только добавляло ей привлекательности. — Казалось, все лишнее сгорело, и от Тэлии осталась лишь ее истинная сущность… или же ее закалили и отточили, словно фамильный клинок. Вот с платьем из белого шелка и серебра пришлось помучиться: его требовалось скроить так, чтобы оно лежало красивыми складками, когда Тэлию понесут на руках, и спускалось ниже ног, чтобы прикрыть уродливые кожаные сапоги. Вместе с тем, подол не должен был свисать до земли, чтобы тот, кто будет нести Тэлию, не наступил на край материи и не споткнулся. Джери сделала Личному Герольду Королевы скромную прическу, под стать простоте платья, а единственным украшением невесты служили свежие цветы.
   — «Никто в здравом уме и не взглянет на меня, когда рядом будете вы с Джери», — вполголоса процитировала Элспет, наклонившись к Керен; глаза девочки искрились смехом. — Светлые Гавани, да рядом с ней я смотрюсь, как полуощипанная красная цапля!
   — Надеюсь, после стольких часов вы наконец готовы, женщины, — провозгласил Дирк, входя в комнату. Облаченный в наряд из белого бархата, он впервые в жизни выглядел совершенно безупречно и блистательно.
   — Дирк! — рассмеялась Джери, вставая между ним и Тэлией. — По обычаю тебе не положено видеть невесту до тех пор, пока вы не встретитесь перед алтарем!
   — К лешему обычаи. Единственная причина, по которой я вообще разрешаю Скифу ее нести, это потому, что если я попытаюсь держать одновременно и ее, и кольцо, я что-нибудь из них уроню!
   — Ну ладно. Вижу, ты чересчур упрям, чтобы с тобой спорить. — Джери отошла, и при виде друг друга влюбленные, казалось, засветились изнутри.
   — Я угрохала на нее два часа… — тихонько пробормотала Джери, явно позабавленная, — а ему стоило два раза моргнуть, и все плоды моих трудов ничего не стоят.
   Дирк бережно поднял Тэлию на руки…
   — Готова, любимая? — спросил он тихо.
   — Всем сердцем, — ответила Тэлия, не сводя с него глаз.
   Поле расцветили яркие краски — Зеленое Целителей, Алое Бардов, Синее Стражи — а между ними двигались одетые в более приглушенные серый, бледно-зеленый и красно-коричневый цвета студенты и вспыхивало на солнце золото и драгоценности, украшавшие придворных. Преобладало, конечно же, Белое Герольдов, и не только потому, что по случаю нынешнего торжества Герольдов съехалось дальше больше, чем на церемонию введения Элспет в сан наследницы престола. Половина белых фигур в толпе принадлежала Спутникам; украшенные цветами и лентами любящими руками своих Избранников, они во всех отношениях выглядели так, будто это они сегодня вступали в брак. Даже на жеребенке Симри красовалась гирлянда — хотя он все время порывался ее съесть:
   Церемония прошла очень просто, хотя и не относилась к числу обыкновенных — поскольку свадьба пары, соединенной любовью-судьбой, представляла собой не столько обещание, сколько подтверждение уже свершившегося факта. Несмотря на продиктованные самыми лучшими намерениями усилия своих оппонентов, Скифу с Элспет удалось свести пышность и высокопарность к абсолютному минимуму.
   Дирк донес невесту до самого алтаря, где очень бережно передал на руки Скифу, который едва не лопнул от гордости и счастья. Элспет вручила Дирку кольцо Тэлии, и он одел его на палец новобрачной. Скиф и Элспет оба кусали губы, чтобы не прослезиться в этот момент: отчасти потому, что Тэлия переодела кольцо, подаренное Крисом в знак дружбы, на соседний палец, а отчасти потому, что обручальное кольцо оказалось все еще ей великовато.
   Дирк повторил слова обета голосом, который казался негромким, но был слышен в самых дальних рядах толпы. Затем Тэлия взяла у Керен его кольцо, надела любимому на палец и произнесла свой обет чистым и мелодичным голосом.
   Дирк принял ее назад у Скифа — и в тот же миг столпившиеся Герольды стихийно грянули «ура».
   Что отчего-то прозвучало совершенно уместно.
 
   Новобрачных усадили на груду подушек, принесенных руками всех присутствовавших в Коллегии, словно на трон, устроив Тэлию так, чтобы она могла все видеть, не напрягаясь. Элкарт подождал, пока толпа поздравлявших не рассеялась и Тэлия с Дирком не остались одни, и лишь тогда подошел к ним. Глядя на молодоженов, декан покачал головой.
   — Надеюсь, вы двое отдаете себе отчет в том, что ваш вид воспаляет воображение целого поколения Бардов, — сказал он с шутливой-суровостью. — Боюсь даже думать обо всех кошмарных опусах, которые мы должны будем выслушать в течение следующего года только от студентов — а ведь каждый мастер-Бард будет убежден, что именно ему суждено стать автором новых «Солнца и Тени».
   — О боги, — простонал Дирк, — я и не подумал об этом… Как вы думаете, я еще могу от нее отказаться? Тэлия окинула супруга задумчивым взглядом.
   — Разумеется, мы легко могли бы учинить безобразную ссору, не сходя с места. — Она взвесила в руке винную бутылку, прикидывая ее тяжесть. — Этим можно было бы сделать очаровательную дырку в его черепе — не говоря уж о живописном зрелище, которое получится, когда бутылка разобьется и красное вино зальет белоснежный бархат костюма. — Несколько мгновений она переводила взгляд с бутылки на Дирка и обратно, потом вздохнула. — Нет, не пойдет. Я сама могу забрызгаться вином. И если я его уложу, как я доберусь до своей комнаты?
   — А если я откажусь от нее, с кем я сегодня буду спать? — добавил Дирк, и Тэлия хихикнула. — Извините, Элкарт. Придется уж вам потерпеть. Чем мы можем вам служить?
   — Вообще-то кое-чем можете. Я хотел сообщить вам решение Круга относительно назначения Дирка.
 
   Тэлия немного напряглась, но больше ничем не выдала, что боится услышать следующие слова Элкарта.
   — Прежде всего, я ухожу в отставку с поста декана. Я намерен и дальше оставаться преподавателем истории, но с обеими должностями одновременно мне уже не справиться. Боюсь, я немного старше, чем выгляжу, и годы начинают сказываться. Меня сменит Терен. А ты, Дирк, сменишь Терена в должности преподавателя курса ориентации, а кроме того, будешь обучать студентов пользованию Даром.
   Тэлия была ошеломлена; она ожидала услышать, что Дирку дали нового напарника, или, по меньшей мере, что его назначат объезжать сектор. Она отчасти смирилась с этой мыслью, внушая себе, что заполучать Дирка время от времени безусловно лучше, чем не иметь его вовсе.
   — Элкарт… вы, наверное, шутите, — запротестовал Дирк. — Вы же знаете, я не ученый! Если Круг пытается сделать нам одолжение, создать для нас привилегированные условия…
   — То мы предпочитаем, чтобы вы этого не делали, — закончила Тэлия за него.
   — Дорогие мои ребята! Никаких привилегированных условий мы вам не создаем. Дирк, от тебя по-прежнему будут ожидать выполнения особых поручений, как и раньше, не заблуждайся на сей счет. Единственное, от чего мы тебя действительно освобождаем — это от патрулирования проблемных секторов. Мы выбрали тебя в качестве преемника Терена по той же причине, по которой когда-то выбрали его, чтобы сменить в должности преподавателя ориентировки Верду: за твое умение обращаться с детьми. Вы оба можете взять растерянных, испуганных ребятишек и дать им тепло, ободрить, внушить твердое знание того, что они здесь на своем месте и среди друзей. Дирк, ты демонстрировал это качество снова и снова, когда обучал студентов пользоваться Даром — то, как ты направлял Гриффона, вселял в него уверенность, ни разу не дав ему почувствовать, что его Дар пугающ или опасен, иначе, чем мастерской работой не назовешь. И взгляни на результат! Мальчик настолько тебе доверял, что вошел в контакт с тобой, даже не спросив, почему и зачем; настолько, что в точности последовал твоим указаниям, и теперь Гриффон — невоспетый герой Битвы Демонов. Такого рода умение в учителе встречается гораздо реже, чем научные наклонности, и именно оно нам и нужно. Так что чтобы я больше не слышал глупостей насчет «льготных условий», ладно?
   Дирк облегченно вздохнул и крепче прижал к себе Тэлию. Она поблагодарила Элкарта сияющими глазами.
   — Это еще не все. Вы будете также работать с Кириллом: Дирк постоянно, Тэлия — когда будет время. Если не считать летописей, столь старых, что мы не можем определить, где сказка, а где быль, мы впервые узнали о том, что Спутники могут сознательно увеличивать возможности людей. Мы хотели бы выяснить, может ли их помощью воспользоваться любой Герольд, или же это нечто свойственное только вам двоим и Элспет, или даже только вашим Спутникам. Прежде, чем Кирилл закончит работать с вами, ты вполне можешь пожалеть, что не оказался снова в поле!
   Дирк и Тэлия рассмеялись — немного невесело: Кирилл безжалостно загонял себя, когда дело касалось изучения Геральдических Даров, и будет ожидать от них того же.
   — И наконец, я принес вам свадебный подарок от Круга: следующие две недели — ваши, можете провести их, как вам заблагорассудится. Мы все как-нибудь обойдемся это время без вас обоих. Тэлии по-прежнему нужно встречаться с Целителями, конечно, но в остальном… ну, если вы решите устроить несколько поездок с ночевкой, никто вас искать не будет. В конце концов, Тэлия, возможно, ходить тебе и нельзя, но ездить верхом-то ты точно можешь! Только договорись обо всем с Целителями. Вот уж чего мне даром не надо — чтобы Деван стал охотиться за моей головой! Этот парень может быть невероятным злыднем.
   Тэлия рассмеялась и пообещала; по задумчивому блеску в глазах Дирка она поняла, что он уже придумал пару мест, куда можно съездить. Они обменялись с Элкартом еще несколькими шутками, а затем историк — уже не декан, к чему еще предстояло привыкнуть — откланялся. Дирк покачал головой. — Я никогда в жизни не представлял себе, что буду учителем, — сказал он тихо, — Это Кр…
   Он проглотил конец фразы.
   — Это Крис хотел им стать, — договорила Тэлия, внимательно глядя на него. — Ты избегаешь говорить о нем, любимый. Почему?
   — Из страха, — откровенно ответил Дирк. — Страха, что причиню боль тебе… что мне самому будет больно. Я… я все еще не знаю толком, как вы относились друг к другу…
   — Тебе нужно было только спросить, — мягко сказала Тэлия и втянула его в раппорт ласковым ментальным прикосновением. Спустя мгновение Дирк поднял глаза, встретился с ней взглядом и улыбнулся.
   — А ты говорила, что эмоции не могут ясно говорить. Значит, вот как все было? Тэлия кивнула.
   — Ни больше, ни меньше. Крис пытался рассказать тебе, но ты не слушал.
   — Действительно. — Дирк вздохнул. — Боги… я скучаю по нему. Я так по нему скучаю…
   — Когда мы потеряли его, мы потеряли больше, чем друга, — сказала Тэлия с запинкой. — Думаю… думаю, мы потеряли часть себя.
   Дирк долго молчал.
   — Тэлия, что случилось после того, как он умер? Ты говорила какие-то очень странные вещи, когда ответила на мой зов и вернулась к нам.
   Она покачала головой, в раздумье наморщив лоб.
   — Любимый, я не знаю. Все слишком неясно, да к тому же перемешано с болью, жаром и бредом. Все, что я могу сказать наверняка — что я хотела умереть и должна была умереть — но что-то удержало меня от смерти,
   — Или кто-то.
   — Или кто-то, — согласилась Тэлия. — Может быть, Крис. По крайней мере, так говорит моя память.
   — Мне за многое нужно его благодарить, и не только за это, — задумчиво сказал Дирк.
   — Гм?
   — Ты узнала от него, что такое любовь, до того, как те скоты обидели тебя.
   — Да, это помогло, — сказала Тэлия, немного подумав.
   — Милая, ты готова пройти через это? — спросил Дирк после паузы. — Ты уверена?
   В ответ она поцеловала его, по-прежнему удерживая раппорт между ними. Когда они отодвинулись друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, Дирк усмехнулся, заметно успокоенный.
   — Гедонистка, — сказал он.
   — По меньшей мере, — согласилась Тэлия, наморщив нос, затем снова посерьезнела. — Да, шрамы остались — но у тебя они тоже есть. Раны зажили: ты же знаешь, я не единственная Целительница душ, всего лишь единственная, кто по совместительству является и Герольдом. Райни молодец, не хуже меня. Кроме того, я не хочу, чтобы то, что случилось, встало между нами — и ведь они всего лишь ранили мое тело, но меня не коснулись. То, что случилось с тобой, было хуже: Нерил надругалась над твоей душой.
   — И это тоже прошло, — сказал Дирк спокойно.
   — Тогда оставь все в прошлом. Никому не удается пройти по жизни, не заработав парочки шрамов. — Тэлия прижалась к нему, когда новый гость подошел, чтобы поздравить их.
   Затем внезапно выпрямилась.
   — Боги!
   — Что? — испуганно спросил Дирк; он успокоился, лишь увидев, что на лице любимой нет боли. — Что случилось?
   — Тогда, во время моей стажировки… та история с Мэйвен, Погодной Ведьмой… она Предвидела кое-что для меня, а я тогда ума не могла приложить, что она имела в виду. А теперь знаю! Она сказала, что я увижу Гавани, но любовь и долг не пустят меня в них… и…
   Она осеклась.
   — И? — ласково напомнил Дирк.
   — Что… что моей величайшей радости будет предшествовать величайшее горе. О, боги… если бы я только знала… если бы я догадалась…
   — Ты никак не могла предвидеть того, что случилось, — ответил Дирк с такой силой, что Тэлия, забыв о своих душевных терзаниях, уставилась на него. — Никто не мог. Никогда не вини себя. Неужели ты думаешь, притом, что среди Герольдов есть Провидцы, что если бы имелся хоть какой-нибудь способ предотвратить то, что произошло, это не было бы сделано?
   Тэлия вздохнула и снова расслабилась.
   — Ты прав… — сказала она медленно — Ты прав.
 
   Празднество продолжалось далеко затемно, пока наконец, поодиночке и парами, гости не начали расходиться. Некоторые отправились на другие вечеринки — наподобие той, которая, как знали Дирк и Тэлия, наверняка устраивали где-то их товарищи-Герольды.
   У других на уме были дела более личного свойства. В конце концов Тэлия с Дирком остались одни — чему отнюдь не огорчились. Тэлия умиротворенно прильнула к плечу мужа, который легонько ее обнял, и смотрела, как над головой расцветают звезды.
   — Холодает, — сказала она, наконец.
   — Замерзла?
   — Немножко.
   — Что ж, — усмехнулся Дирк, — нам, безусловно, облегчили возможность уйти незаметно.
   — Я практически уверена, что они нарочно. И без того хватало неловкости от всех этих криков «ура» и прочего.
   — Могло быть и хуже. Подумай об украшенном цветами помосте! Подумай о Спутниках в Высоком Храме! Подумай о наших с тобой сахарных изваяниях в натуральную величину!
   — Лучше не буду! — засмеялась Тэлия.
   — Готова идти?
   — Да, — ответила она, обхватывая Дирка руками за шею.
   Дирк отнес жену вверх по лестнице в ее комнаты — отныне их комнаты — на сей раз не прыгая через ступеньки, а ступая осторожно, медленно, чтобы не встряхнуть.
   К их общему удивлению, на верхней ступеньке лестницы они обнаружили сидящую Элспет.
   — Что ты, ради всех богов, здесь делаешь? — поинтересовался Дирк.
   — Охраняю ваш порог, о великолепный. Студенты придумали. Мы дежурили по очереди с того момента, когда вы ушли сегодня утром. То есть, за исключением самой церемонии — на время ее мы установили на лестнице ловушку. Учтите, не потому, что мы кого-то подозреваем, просто хотели быть уверены, что никто не сможет войти, чтобы сыграть какую-нибудь шутку, пока вас нет. У некоторых людей весьма паскудное понятие о смешном. В общем, вот вам наш свадебный подарок. — С этими словами она поскакала вниз по лестнице, не дожидаясь благодарности.
   — У нее любящее сердце, — тихо сказала Тэлия, — Когда-нибудь она станет хорошей королевой.
   Дирк толчком ноги отворил дверь, осторожно опустил Тэлию на кушетку и повернулся, чтобы закрыть дверь и задвинуть щеколду — Не то, чтобы я кого-то подозревал, — сказал он с блеском в глазах, — но после одного твоего недавнего поступка мне хочется убедиться, что нам не помешают.
   — Еще не совсем пора, — ответила Тэлия с улыбкой, — сначала у меня есть для тебя невестин подарок.
   — Что?
   — Один хороший обычай моего народа. Невеста всегда дарит жениху подарок. Он вон там, у очага.
   — Но… — на миг Дирк потерял дар речи. — Тэлия, тут же Сударыня. Это твоя арфа, я не могу ее взять!
   — Взгляни еще раз.
   Дирк так и сделал — и увидел, что рядом, скрытая в тени, стоит вторая арфа. Он выставил обе на свет и пристально исследовал.
   — Я не могу их различить, — признал он, наконец.
   — Ну, я могу, но Сударыня у меня уже много лет, так что я знаю каждый завиток в ее древесном узоре. А больше никто не может. Они близнецы, сделаны одной рукой, из одного материала; они даже ровесницы. Нет… — она предостерегающе подняла руку. — Не спрашивай, где или как я ее нашла. Это моя тайна. Но взамен ты должен обещать, что научишь меня играть на Сударыне так хорошо, как она заслуживает.
   — Охотно… с радостью. Мы сможем играть дуэтом… как…
   — Как когда-то вы с Крисом, — закончила за него Тэлия, когда Дирк не смог договорить. — Любимый… думаю, настала пора для последнего подарка… — и она прикоснулась к его сознанию, разделив с ним невероятную радость, которой был отмечен уход Криса.
   — Боги… о, боги, это помогает… ты наверняка знаешь, как сильно помогает, — смог спустя минуту выговорить Дирк. — Если бы только… как бы я хотел точно знать, что он знает о нас… знает о том, что с нами сейчас.
   Он поднял Тэлию с кушетки, чтобы отнести в спальню.
   — Если бы мне даровали исполнение одного желания, я пожелала бы того же, — ответила она, прижимаясь щекой к бархату его туники. — Однажды Крис сказал мне, что его самое заветное желание — увидеть, как двое людей, которых он любит больше всего, обретут счастье друг с другом…
   Она собиралась сказать еще, но тут вокруг нее закружился знакомый аромат, и Тэлия ахнула.
   — Что случилось? Тебе больно? — встревожено спросил Дирк.
   — Там… на кровати…
   В центре кровати, на уровне сердца, лежала ветка мелких цветов, известных как «девичья надежда». Дирк посадил Тэлию на постель, и она трясущимися руками взяла цветы.
   — Ты их положил? — спросила она дрожащим голосом.
   — Нет.
   — А с тех пор, как мы ушли, сюда никто не входил… Когда Крис подарил мне кольцо, он скрепил им букет таких цветов по случаю Середины Лета, — продолжила Тэлия приглушенным голосом:
   — Я никогда прежде не встречала такого запаха, и он пообещал мне, что найдет их для моего свадебного венка, даже если ему придется самолично их вырастить — но я ни разу не видела их нигде поблизости отсюда…
   — Дело не только в том, птичка, — сказал Дирк, беря у нее цветы и удивленно их разглядывая. — Этот цветок цветет только раз в год, в Середине Лета — неделю до него, неделю после. Сейчас разгар осени. В теплицах их выращивать нельзя, пробовали. Чтобы найти хоть один цветочек, не говоря уж о таком букете, нужно чудо. Человеку такое не под силу.
   Оба отвели глаза от цветов и переглянулись — и на их лицах начала медленно проступать улыбка, в которой, впервые за многие недели, не таилась грусть.
   Дирк обнял Тэлию так, что цветы оказались между ними.
   — Наше желание сбылось — исполним ли мы его желание? Тэлия осторожно потянулась и поставила цветы в вазу на ночном столике за его спиной.
   — Да, — выдохнула она, снова поворачиваясь к Дирку и касаясь его мыслями так же, как уже касалась его губ своими, — Думаю, мы должны.