Страница:
Что ж, это могло оказаться простым совпадением, но положение следовало изменить. И Тэлия отправилась на поиски Элспет.
Она нашла наследницу в саду, что отнюдь не являлось обычным местом времяпрепровождения для Элспет. Однако девочка читала, так что, возможно, ей просто захотелось побыть на свежем воздухе.
— Привет, котенок, — весело сказала Тэлия и увидела, как вздернулась голова Элспет при звуке ее голоса. — Ты что, ждешь кого-то?
— Не… нет, просто надоело сидеть в библиотеке… — Тэлии показалось, или девочка долю секунды колебалась перед тем, как ответить? — Слушай, ты была так занята, что наверняка не слышала о последней переделке, в которую влип Тули, а тебе, голову даю на отсечение, не вредно бы хорошенько посмеяться…
И Элспет перевела разговор на коллежские сплетни, а после сослалась на дела и ускользнула прежде, чем Тэлия смогла перехватить инициативу.
Этот случай крайне встревожил Тэлию, а когда она принялась регулярно разыскивать Элспет, снова и снова повторилось то же самое. Тут Тэлия начала подмечать определенные изменения в поведении девочки. Элспет стала скрытной, а такого за ней никогда прежде не водилось. И в том, как она уклонялась от расспросов Тэлии, чувствовалась легкая тень вины.
Тогда Тэлия решила действовать окольным путем и взялась расспрашивать однокашников и учителей Элспет. То, что она выяснила, встревожило ее уже не на шутку.
— Гавани, — сказал Тули, озадаченно скребя в кудрявой шевелюре, — да не знаю я, где она пропадает. Она просто вроде как исчезает каждый день примерно в это время.
— Угу, — согласился Геронд, кивая так энергично, что Тэлия испугалась, как бы у него не оторвалась голова. — В последнее время. Пару раз она менялась со мной дежурствами, чтобы выкроить днем свободный часок — а ведь она ненавидит мыть полы! Что-нибудь стряслось?
— Да нет, просто мне никак не удается разыскать ее сегодня, — ответила Тэлия, стараясь, чтобы голос прозвучал беззаботно.
Но душа у нее была не на месте. Эти двое ребят считались ближайшими друзьями Элспет среди ее однокурсников, и они лишь подтвердили то, чего уже начала бояться Тэлия. В течение дня у Элспет имелись «окна» продолжительностью час или два, когда она исчезала, и похоже, никто понятия не имел, куда.
Тэлия решила, что пора обратиться за сведениями к другому источнику: дворцовым слугам.
Тэлия пристроилась на деревянной лавке возле холодного очага в Зале Слуг. Она пришла к друзьям — ибо многие слуги действительно были ее друзьями еще со студенческой поры — чтобы не привлечь ничьего внимания, приглашая слуг к себе. Вокруг нее сидело с полдюжины служителей, которых Тэлия знала как наиболее наблюдательных и надежных. Двое из них, горничная по имени Элиза и конюх по имени Ральф, когда-то указали виновников, когда группа «Синих» (иначе, вольнослушателей) попыталась убить студентку Тэлию, напав на нее и бросив в скованную льдом реку. Элиза заметила нескольких из злоумышленников, когда они входили, измазанные навозом, и подумала, что у них более чем странный вид; Ральф приметил всю шайку еще раньше, когда те околачивались возле конюшни. Когда разнеслась весть о покушении на жизнь Тэлии, оба рассказали об увиденном Элкарту.
— Так вот, — начала Тэлия, — у меня проблема. Каждый день около полудня Элспет куда-то уходит, и я не могу выяснить, куда и зачем. Я надеялась, что, может быть, кто-нибудь из вас что-то знает.
Судя по взглядам, которыми обменялись слуги, Тэлия поняла, что ответ найден.
— Она… только больше никому, юная Тэлия… — заговорил Ян, один из старших среди присутствующих. Ян служил садовником, и для него Тэлия навсегда останется «юной Тэлией». Тэлия кивнула, и он продолжил:
— Она болтается с одним молодым лордом из шатии Джосерлина Корби. Изрядные шалопаи.
— Шалопаи! — фыркнула Элиза. — Да если бы не их высокородные папаши, их давно бы уже отослали домой хотя бы уже за то, что они лапают каждую девушку, которую им удается застать врасплох.
«Девушка» означала «служанку». Если бы Элиза имела в виду, что молодые люди обижают каких-то других особ женского пола, она сказала бы «барышень». Нельзя сказать, что последнее соображение очень утешило Тэлию: это означало, что «шалопаи» оказывают непрошеные знаки внимания только тем, кто не осмеливается слишком громко протестовать,
— Говорят, — добавила другая горничная, — что дома они одним лапаньем не ограничиваются.
— А именно? — спросила Тэлия. — Вы же знаете, что я никому не скажу.
— Ну… заметьте, барышня, это только разговоры, но говорят-то их собственные люди… эти типы просто скоты.
По-видимому, помимо навязывания своего внимания служанкам, «шатия Корби» занималась так называемыми «проказами», которые выглядели крайне небезобидными. Перерезанная перед опасной охотой подпруга — не шутка, особенно когда дело чуть не заканчивается смертью. А некоторые из юнцов оказались младшими братьями и сестрами тех, кто пытался убить Тэлию.
До сих пор — утверждали все — Элспет в их проделках не участвовала. Казалось, пока что за ней просто усердно ухаживают — вещь для нее новая, и Элспет явно пришедшаяся весьма по вкусу. Но вполне могло быть лишь вопросом времени, когда девочку удастся подбить на какой-нибудь неосторожный поступок, а потом воспользоваться этим, чтобы шантажировать ее и еще глубже втянуть в свои делишки.
Вероятно, здравомыслие Элспет до сих пор выручало ее, но Тэлию тревожило, что его может хватить не очень надолго.
Тут требовались решительные меры.
Она попыталась установить слежку за девочкой, но Элспет оказалась слишком умна и постоянно ускользала от нее. Несколько раз Тэлия пыталась прочесть ее мысли с помощью поверхностного прощупывания, однако обнаружила, что щиты Элспет слишком крепки, чтобы за них удалось проникнуть незаметно.
Что-то следовало предпринять, не то эта троица — Элспет, Дирк и Крис — рано или поздно окончательно сведет ее с ума.
— Я так же сбит с толку, как и ты, сестренка, — признался Скиф, нервно ероша свои темные кудри, — Не имею ни малейшего понятия, почему Дирк строит из себя такого осла.
— Господь и Владычица, — простонала Тэлия, плюхаясь на старый стул в комнате Скифа и потирая висок, —
Я так надеялась, что он хоть что-то тебе сказал. На тебя была последняя надежда! Если все в ближайшее время не разъяснится, вы будете иметь дело с помешанной, причем весьма буйной!
Когда она наконец оставила попытки самостоятельно разрешить загадку Дирка и обратилась за помощью к Скифу, побратим предложил ей подняться к нему в комнату. Скиф пару раз бывал у Тэлии, но она к нему зашла впервые.
Комната Скифа очень походила на своего владельца: опрятная, увешанная всевозможным оружием и заставленная книгами. В последнее время Тэлии редко удавалось выкроить время на уборку, и жилище Скифа показалось ей раем после беспорядка, царившего в ее собственных апартаментах. Окно здесь нашлось всего одно, но зато выходило на Спутниково Поле — в высшей степени умиротворяющий вид.
— Прежде всего о главном: твоем чувстве к Дирку. Крис был прав: это любовь-судьба — и с Дирком то же самое. У меня не осталось на сей счет никаких сомнений. Все видно уже по тому, как он на тебя смотрит.
— Смотрит? Когда? Да я его вообще последнее время не вижу! После нашей ссоры он постоянно торчит на улице, по колено в грязи.
— За исключением завтраков, обедов и ужинов. Каждый раз, когда ты ешь в Коллегии, он так неотрывно на тебя смотрит, что почти не ест сам. И, по-моему, он наизусть вызубрил твое расписание. Всякий раз, когда ты можешь проходить под окном, у Дирка внезапно появляется повод к нему подойти. — Скиф беспокойно расхаживал по комнате, скрестив руки на груди. — Он себя просто изводит. Скоро от него одна тень останется. Вот почему я и хотел поговорить с тобой здесь, с глазу на глаз.
— Не знаю, что, по-твоему, я могу сделать, если он меня и близко не подпускает?
— Вот здорово!
— Он шарахается от меня, как от зачумленной. Я пыталась застать его одного — он не дается. И это было еще до того, как они поссорились с Крисом. Теперь стало вдвое хуже.
— Гавани, ну и дела. — Скиф сокрушенно покрутил головой. — Мне он ничего не говорил. Ума не приложу, почему он так себя ведет. Но с меня довольно, и ты, я знаю, уже тоже дошла до точки. Пора вытащить его за ушко, да на солнышко. Раз он не желает разговаривать с тобой, я, холера его забери, уж постараюсь, чтобы он поговорил со мной. Как только удастся загнать его в угол, я его расколю, хотя бы для этого пришлось подловить его в умывальной и спереть его портки! Не бойся, я утрясу ваши с ним и с Крисом недоразумения, даже если понадобится связать вас троих в один сноп!
Ни Скиф, ни Тэлия не приняли в расчет капризов Судьбы.
— Дирк боролся с тем, что считал легкой простудой — одной из множества разновидностей, донимавших сейчас как двор, так и Коллегию — уже около недели.
Он упорно не желал лечиться и продолжал избегать Тэлию и Криса, то и дело удирая на улицу в непогоду. Чудно, но на самом деле ему даже хотелось плохо себя чувствовать: сосредотачиваясь на болезни, он мог не думать о Нем и о Ней. Телесные страдания приносили облегчение от страданий душевных.
Поэтому он выскакивал на холод и дождь и возвращался обратно — день за днем, снова и снова промокая до нитки, но ничего не предпринимая для борьбы с простудой — разве что переодеваясь затем в сухое. Вдобавок ко всему, эмоциональное напряжение сказывалось на нем гораздо сильнее, чем понимал кто-нибудь, в том числе и он сам.
Была середина недели, и Тэлия обедала не при дворе, а в Коллегии. Краем глаза она все время наблюдала за Дирком, надеясь, что Скифу удастся выполнить свое обещание. То, что она видела, тревожило ее… очень тревожило. Дирк сидел белый как простыня и все время тер лоб, словно у него сильно болела голова. Тэлия видела, что его знобит, хотя в столовой было тепло. Казалось, он не может сосредоточиться на разговоре и не в состоянии вымолвить и двух слов, не зашедшись кашлем.
Тэлия видела, что Крис тоже наблюдает за Дирком и обеспокоен так же, как она.
Дирк оттолкнул тарелку, почти не притронувшись к еде. Крис, по-видимому, принял какое-то решение; сделав над собой видимое усилие, он поднялся, подошел и сел рядом с Дирком.
Крис что-то сказал ему, на что Дирк покачал головой. Затем встал — и Крису пришлось подхватить его, потому что он начал валиться.
Крис решил, что с него хватит. Он не мог спокойно смотреть, как его лучший друг разрывается на части… и еще он за последнюю пару недель пришел к некоторым весьма малоприятным выводам. Он подошел и сел рядом с Дирком прежде, чем тот вообще осознал, что Крис тоже здесь, в столовой, и произнес заготовленную речь прежде, чем Дирк смог сбежать.
— Я был не прав; не прав, когда так доверял дяде, не прав, когда усомнился в тебе, и не прав, что сказал что-то о твоей личной жизни. Я прошу прощения. Ты меня простишь, или мне с горя броситься с крепостной стены?
Услышав у себя над ухом голос Криса, Дирк слегка вздрогнул, но не отодвинулся. Он выслушал его слова со смесью облегчения и ошеломления на лице, затем, в ответ на заключительную фразу Криса, слабо улыбнулся и покачал головой. Потом встал…
И комната поплыла у него перед глазами. Он почувствовал, что у него подкашиваются ноги.
С полдюжины преподавателей и полевых Герольдов бросились к ним, когда Крис подхватил его. Дирка усадили обратно на скамью, а он слабо протестовал, уверяя, что с ним все в порядке.
— Я… — Он мучительно закашлялся, — У меня просто на секунду закружилась голова… — Он скрючился в новом приступе кашля, не в состоянии продолжать, едва в силах вздохнуть.
— Как бы не так! — ответил Терек, пощупав ему лоб. — Парень, да ты горишь. Марш к Целителям, и чтобы я больше не слышал от тебя никаких глупостей!
Прежде чем Дирку удалось набрать достаточно воздуху, чтобы возразить, Терен закинул себе на плечо одну его руку, а крайне встревоженный Крис — другую. Остальные окружили их, лишив Дирка всякой возможности сбежать, и повели к двери.
К тому времени, как они дошли до Дома Исцеления, у Дирка хрипело и клокотало в груди, и не приходилось особенно сомневаться относительно того, что с ним. Целители уложили его в отдельной палате и выгнали всех сопровождавших. Друзьям Дирка оставалось только смириться и ждать.
Когда Дирк упал, Тэлия стала пепельно-серой. Она не притронулась к обеду, дожидаясь возвращения Криса.
Наконец он появился; его тут же обступили все присутствующие, расспрашивая, что сказали Целители.
— Они говорят, что у него воспаление легких, и ему станет намного хуже прежде, чем он пойдет на поправку, — ответил Крис. Его голос отчетливо доносился до угла столовой, где сидела Тэлия. — И по меньшей мере день или два к нему никого не будут пускать.
Тэлия издала тихий звук, похожий на сдавленное рыдание, быстро встала и начала слепо проталкиваться к выходу из столовой. Окружавшая Криса толпа загородила от нее ближайшую дверь; прежде чем Тэлия добралась до противоположного выхода, она дважды натыкалась на скамьи. Выскочив наконец из столовой, она кинулась к себе и бежала, не останавливаясь, всю дорогу по коридорам Коллегии и за двустворчатую дверь, ведущую в Крыло Герольдов. Взлетела по темной винтовой лестнице башни, где находилось ее жилище, распахнула дверь и бросилась ничком на кушетку в первой комнате, рыдая от отчаяния, какого не испытывала с той страшной минуты в Путевом Приюте…
Она не заперла за собой дверь и вообще не замечала ничего вокруг. Что она не одна в комнате, Тэлия поняла, только когда услышала, как кто-то сел рядом с ней, и каким-то образом почувствовала, что это Керен и Шерил.
Тэлия попыталась взять себя в руки, но первые же слова Керен, сказанные с такой глубокой и нескрываемой любовью, что Тэлия едва поверила своим ушам, совершенно ее обезоружили.
— Кентавренок мой, девонька, что за напасть с тобой приключилась?
Керен перешла на родной говор, что с ней случалось только в очень редких случаях, и то обычно в разговоре с братом-близнецом или спутницей жизни, в моменты особой близости.
Остатки сдержанности рухнули, и Тэлия с благодарностью бросилась в объятия Керен и горько расплакалась, уткнувшись ей в плечо.
— Все идет вкривь и вкось! — рыдала она. — Элспет больше со мной не разговаривает, а я знаю, что с ней что-то происходит… что-то, что она хочет скрыть и от Селенэй, и от меня… но не могу выяснить, что! А Дирк… и Крис… мы поругались, и теперь они тоже не хотят со мной разговаривать, и… и… теперь Дирк заболел, и я не могу этого вынести! О боги, я полная бездарь!
Керен мудро молчала, давая Тэлии возможность как следует выплакаться и выговориться. Шерил тем временем притворила дверь и тихо обошла комнату, зажигая свечи: темнело. После чего уселась у ног Керен и стала ждать.
— Что до проблемы с Элспет, тут я не могу придумать никакого решения, — задумчиво сказала Керен, когда Тэлия снова оказалась более или менее в состоянии слушать. — Но если бы происходило что-то по-настоящему скверное, ее Гвена наверняка обратилась бы к Ролану, а он дал бы знать тебе.
— Мне это даже в голову не пришло, — Тэлия, не поднимая головы с плеча Керен, взглянула ей в глаза, убитая собственной глупостью.
— А с какой стати? Элспет ведь никогда прежде не доставляла тебе хлопот, — Керен почти улыбнулась.
— Я не могу ясно мыслить. Нет, неверно. Я вообще думать не в состоянии. Это не правильно, но… Керен, я не знаю, сколько я еще смогу выносить несчастье с Дирком и не свихнуться. Керен, порой мне так хочется быть рядом с ним, что, кажется, легче было бы умереть!
Керен вздохнула.
— Значит, любовь-судьба, да? И Дирк туда же… боги, ну и клубок! Что ж, во всяком случае, его юродство начинает объясняться. Одна Владычица ведает, что за дурь парень вбил себе в башку, но он совершенно спятил из-за нее, что правда, то правда.
— Мы-то знаем, каково вам: мука смертная. — Шерил поднялась с пола, села рядом с Тэлией и обняла ее за талию, добавив свою поддержку к той, что давала Керен. — Адски тяжело разрываться на части из-за чувства, от которого нельзя ни избавиться, ни отвлечься на что-то другое. Кто-нибудь пытался помочь тебе разобраться с вашей путаницей?
Тэлия кивнула, и Керен задумчиво поджала губы.
— Не знаю, как тебе пособить, кентавренок. Прежде всего надо заставить Дирка и Криса снова разговаривать, затем — заставить Дирка определиться насчет тебя. Будем надеяться, что первое уже сделано. Но вот второе… единственное, что мне приходит в голову — что парень в чем-то запутался и принялся ловить собственный хвост. Время, родненькая. Вот и все, что нужно. Время.
— Если я смогу продержаться еще немного… — Тэлия с трудом заставила себя расслабиться, окруженная любовью и сочувствием подруг.
— Ты же знаешь, что мы все понимаем, родненькая, — сказала наконец Шерил за них обеих. — Кому и понять, как не нам. Ну а теперь давай поговорим о другом. Мы хотим непременно заставить тебя улыбнуться.
И они с Керен наперебой принялись рассказывать Тэлии самые забавные истории, какие только могли припомнить — по большей части из тех, что произошли в Коллегии за время ее отсутствия. Многие из них выставляли главных действующих лиц в весьма карикатурном виде и абсолютно все были по меньшей мере хулиганскими. Тэлия от души жалела, что не присутствовала при том, как важный и чопорный Кирилл вылезал из рыбного садка со свисающей из-за уха водорослью. Вскоре двум подругам удалось ее рассмешить и хотя бы частично снять владевшее ей напряжение.
Наконец Керен кивнула спутнице жизни и крепко обняла Тэлию за плечи.
— Думаю, ты достаточно развеселилась, чтобы пережить ночь, — сказала старшая из подруг. — Да?
— Думаю, да, — ответила Тэлия.
— Тогда ложись и хорошенько выспись. Утро вечера мудренее, — посоветовала Керен, и они с Шерил исчезли так же тихо, как и появились.
Тэлия побрела в спальню, чтобы снять форму. Надела ночную рубашку, потом передумала, накинула халат и устроилась на кушетке с книгой в руках. Должно быть, она нечаянно задремала, потому что следующее, что она помнила, был Крис, который стоял рядом с ней и тихонько дотрагивался до ее руки, чтобы разбудить; свечи в канделябрах сгорели почти до конца, остались только оплывшие огарки.
Вот уж кого Тэлия не ожидала увидеть.
— Крис! — радостно воскликнула она, и тут же радость сменилась страхом. — Дирку что… хуже? — спросила она, чувствуя, как кровь отливает от лица.
— Нет, птичка, ему не хуже. Я только что оттуда. Он спит, и Целители говорят, что через неделю или две он будет здоров. И мы с ним снова друзья. Я подумал, что тебе будет интересно это узнать… и хотел помириться с тобой тоже.
— Ох, Крис… я… я никогда в жизни не чувствовала себя такой несчастной, — созналась Тэлия. — Я была так зла на тебя, что поклялась, что не буду с тобой разговаривать, пока ты не придешь и не извинишься, но гордость не стоит того, чтобы разрушать дружбу.
Лицо Криса немного разгладилось, и Тэлия поняла, как напряженно он ждал ее ответа.
— Я тоже никогда еще не был так несчастен, птичка. И никогда не чувствовал себя таким идиотом.
— Ты вовсе не идиот. Твой дядя…
— Мой дядя… не таков, каким я его считал, — перебил Крис. — Я должен извиниться перед тобой, как извинился перед Дирком. Я ошибался насчет Орталлена. Не знаю точно, в чем дело, но он действительно пытается навредить тебе. И рассорить меня с тобой. Я достаточно часто выпытывал сведения у неосторожных собеседников и мог бы сообразить, что он проделывает то же самое со мной — но сообразил лишь недавно. Он увлекся, зашел чуточку дальше, чем следовало, и не смог замести следы. — Лицо Криса выражало тревогу. — Надеюсь, то, что Орталлен сделал с Дирком, он сделал ненамеренно, но боюсь, что и тут не могу быть уверен. Хотел бы я знать, в чем заключается его игра. На данный момент, если бы я рискнул строить догадки, я предположил бы вот что: он хочет вернуть себе былое положение ближайшего советника Селенэй и хочет слегка настроить меня против Герольдов, с тем чтобы моя преданность родным стала чуть-чуть перевешивать преданность Кругу. Ты была права, а я ошибался.
— Мне… мне почти жаль это слышать. — Легкое дуновение ветра из открытого окна за спиной Тэлии отклонило пламя свечей и шевельнуло волосы Криса. Тэлия всматривалась в его расстроенное лицо. — А что такое произошло, что ты изменил свое мнение?
— Главным образом то, что после нашей ссоры он перестарался: я говорил — он пытался выкачивать из меня сведения о тебе, а потом, он сделал слишком уж много презрительных замечаний насчет Дирка. Ты была права, у Орталлена действительно на тебя зуб, хотя за что — понятия не имею. И, думаю, он использовал тот случай со свитками, как возможность добраться до тебя через Дирка… и как возможность встать между Дирком и мной. Единственное, на что я надеюсь — что не он сам все подстроил.
Тэлия чуть не сказала в сердцах, что свиток обронили не случайно и что Орталлен действительно все подстроил, но потом решила придержать язык. Сейчас Крис пребывал в покаянном настроении, но лучшим способом заставить его снова замкнуться в себе было продолжать выдвигать обвинения в адрес его дядюшки.
— Должна признать, я испытываю двойственное чувство. Рада, что ты приближаешься к моей точке зрения, но огорчена, что ты потерял доверие к дяде.
— Незачем; проблемы не у тебя, а у него.
— Что ж, сегодня впервые за много недель что-то пошло так, как надо. Крис, я рада, что мы снова друзья.
Крис непринужденно уселся на пол возле ее кушетки.
— Я тоже. Мне не хватало наших разговоров. Но что до того, что все шло не так, как надо… Ну, не знаю. — Он иронически усмехнулся. — Совет, который ты мне дала относительно того, как быть с Нессой, определенно помог.
— Как раз собиралась тебя о ней спросить, — сказала Тэлия, благодарная ему за то, что они так легко перешли к непринужденной беседе, и радуясь его обществу. — Я заметила, что последнее время она, кажется, преследует Скифа.
Крис поник, словно мим, изображающий уныние.
— Стоило ей победить меня, как она устремилась на поиски новых завоеваний. О женское непостоянство! Когда я наконец поумнею? Мое сердце разбито навеки!
— Впервые слышу, чтобы «навеки» означало примерно столько времени, сколько нужно, чтобы сварить яйцо, — лукаво заметила Тэлия.
— О, меньше, уверяю тебя. Мне удалось шепнуть Скифу словечко по поводу прекрасной Нессы. Теперь, похоже, уже он испытывает на себе вполне реальные Нериссины чары. А коль скоро он знает средство удержать ее внимание — а именно, разыгрывая неприступность — очень может быть, что она скоро окажется в положении охотника, ставшего дичью.
— Как сказал тот старик об обрученной парочке в Пяти Деревьях… помнишь?
Крис сморщился, очень похоже изображая морщинистое лицо старика:
— Господи помоги, Герольд! — проскрипел он. — Гонялся за ней? Да уж, вестимо. Гонялся, пока она его не поймала!
Тэлия печально улыбнулась.
— У нас там случались очень неплохие моменты, верно?
— Будут и еще. Не волнуйся, птичка. Я распутаю этот клубок, как только Целители пустят меня поговорить с Дирком. Знаешь, его болезнь может на деле оказаться благом: ему не удастся удрать от меня или придумать какое-то срочное дело, и, будем надеяться, он поверит тому, что я ему скажу.
Крис встал, собираясь уходить, и Тэлия ласково и благодарно дотронулась до его руки.
— Выше нос, птичка. Все будет хорошо. Я всегда смогу подлить Дирку в лекарство приворотного зелья! — Крис подмигнул и легко сбежал вниз по лестнице.
Тэлия рассмеялась, чувствуя огромное облегчение, и встала, положив книгу на столик возле кушетки. Потом медленно прошлась по комнате, погасила свечи и легла спать — наконец-то с легким сердцем.
На следующее утро Тэлия встала гораздо более бодрой и готовой смело взяться за решение всех проблем. А поскольку Дирк находился вне досягаемости, то проблемой, за которую она собралась взяться в первую очередь, оказалась, естественно, Элспет.
Тэлия твердо решила загнать девочку в угол и побеседовать о ее поведении. Большею часть дня у Тэлии отняли Совет и двор, потом она на какие-то секунды разминулась с наследницей у Альбериха. Наконец она попыталась выследить и изловить девочку после обеда — но той опять удалось ускользнуть. На сей раз у Тэлии не осталось сомнений, что это не случайность: Элспет нарочно избегала ее.
Тэлия очень встревожилась. Чутье говорило ей, что кризис назрел. Она опустила все щиты и безуспешно пыталась засечь, где находится девочка, как вдруг ощутила срочный зов, явно исходящий от Ролана. У Тэлии оборвалось сердце; она вышла из Коллегии и побежала к Полю. Добежав до окружавшей Поле изгороди, она увидела, что сбылись ее худшие опасения. Вместе с Роланом ее ждала Гвена; в лунном свете оба Спутника казались мраморными изваяниями.
Образы, которые Тэлия смогла воспринять от них — особенно от Гвены — были расплывчатыми и хаотичными, хотя тревога Гвены ощущалась совершенно отчетливо. Тэлия положила руки на шеи Спутников и сосредоточилась, пытаясь разобраться в смысле получаемых образов. Наконец она добилась достаточно ясных картин… и в центре их обнаружился Орталлен. Орталлен и молодой придворный, его ставленник, один из «шатии Корби» — и они замышляли опозорить Элспет!
Она нашла наследницу в саду, что отнюдь не являлось обычным местом времяпрепровождения для Элспет. Однако девочка читала, так что, возможно, ей просто захотелось побыть на свежем воздухе.
— Привет, котенок, — весело сказала Тэлия и увидела, как вздернулась голова Элспет при звуке ее голоса. — Ты что, ждешь кого-то?
— Не… нет, просто надоело сидеть в библиотеке… — Тэлии показалось, или девочка долю секунды колебалась перед тем, как ответить? — Слушай, ты была так занята, что наверняка не слышала о последней переделке, в которую влип Тули, а тебе, голову даю на отсечение, не вредно бы хорошенько посмеяться…
И Элспет перевела разговор на коллежские сплетни, а после сослалась на дела и ускользнула прежде, чем Тэлия смогла перехватить инициативу.
Этот случай крайне встревожил Тэлию, а когда она принялась регулярно разыскивать Элспет, снова и снова повторилось то же самое. Тут Тэлия начала подмечать определенные изменения в поведении девочки. Элспет стала скрытной, а такого за ней никогда прежде не водилось. И в том, как она уклонялась от расспросов Тэлии, чувствовалась легкая тень вины.
Тогда Тэлия решила действовать окольным путем и взялась расспрашивать однокашников и учителей Элспет. То, что она выяснила, встревожило ее уже не на шутку.
— Гавани, — сказал Тули, озадаченно скребя в кудрявой шевелюре, — да не знаю я, где она пропадает. Она просто вроде как исчезает каждый день примерно в это время.
— Угу, — согласился Геронд, кивая так энергично, что Тэлия испугалась, как бы у него не оторвалась голова. — В последнее время. Пару раз она менялась со мной дежурствами, чтобы выкроить днем свободный часок — а ведь она ненавидит мыть полы! Что-нибудь стряслось?
— Да нет, просто мне никак не удается разыскать ее сегодня, — ответила Тэлия, стараясь, чтобы голос прозвучал беззаботно.
Но душа у нее была не на месте. Эти двое ребят считались ближайшими друзьями Элспет среди ее однокурсников, и они лишь подтвердили то, чего уже начала бояться Тэлия. В течение дня у Элспет имелись «окна» продолжительностью час или два, когда она исчезала, и похоже, никто понятия не имел, куда.
Тэлия решила, что пора обратиться за сведениями к другому источнику: дворцовым слугам.
Тэлия пристроилась на деревянной лавке возле холодного очага в Зале Слуг. Она пришла к друзьям — ибо многие слуги действительно были ее друзьями еще со студенческой поры — чтобы не привлечь ничьего внимания, приглашая слуг к себе. Вокруг нее сидело с полдюжины служителей, которых Тэлия знала как наиболее наблюдательных и надежных. Двое из них, горничная по имени Элиза и конюх по имени Ральф, когда-то указали виновников, когда группа «Синих» (иначе, вольнослушателей) попыталась убить студентку Тэлию, напав на нее и бросив в скованную льдом реку. Элиза заметила нескольких из злоумышленников, когда они входили, измазанные навозом, и подумала, что у них более чем странный вид; Ральф приметил всю шайку еще раньше, когда те околачивались возле конюшни. Когда разнеслась весть о покушении на жизнь Тэлии, оба рассказали об увиденном Элкарту.
— Так вот, — начала Тэлия, — у меня проблема. Каждый день около полудня Элспет куда-то уходит, и я не могу выяснить, куда и зачем. Я надеялась, что, может быть, кто-нибудь из вас что-то знает.
Судя по взглядам, которыми обменялись слуги, Тэлия поняла, что ответ найден.
— Она… только больше никому, юная Тэлия… — заговорил Ян, один из старших среди присутствующих. Ян служил садовником, и для него Тэлия навсегда останется «юной Тэлией». Тэлия кивнула, и он продолжил:
— Она болтается с одним молодым лордом из шатии Джосерлина Корби. Изрядные шалопаи.
— Шалопаи! — фыркнула Элиза. — Да если бы не их высокородные папаши, их давно бы уже отослали домой хотя бы уже за то, что они лапают каждую девушку, которую им удается застать врасплох.
«Девушка» означала «служанку». Если бы Элиза имела в виду, что молодые люди обижают каких-то других особ женского пола, она сказала бы «барышень». Нельзя сказать, что последнее соображение очень утешило Тэлию: это означало, что «шалопаи» оказывают непрошеные знаки внимания только тем, кто не осмеливается слишком громко протестовать,
— Говорят, — добавила другая горничная, — что дома они одним лапаньем не ограничиваются.
— А именно? — спросила Тэлия. — Вы же знаете, что я никому не скажу.
— Ну… заметьте, барышня, это только разговоры, но говорят-то их собственные люди… эти типы просто скоты.
По-видимому, помимо навязывания своего внимания служанкам, «шатия Корби» занималась так называемыми «проказами», которые выглядели крайне небезобидными. Перерезанная перед опасной охотой подпруга — не шутка, особенно когда дело чуть не заканчивается смертью. А некоторые из юнцов оказались младшими братьями и сестрами тех, кто пытался убить Тэлию.
До сих пор — утверждали все — Элспет в их проделках не участвовала. Казалось, пока что за ней просто усердно ухаживают — вещь для нее новая, и Элспет явно пришедшаяся весьма по вкусу. Но вполне могло быть лишь вопросом времени, когда девочку удастся подбить на какой-нибудь неосторожный поступок, а потом воспользоваться этим, чтобы шантажировать ее и еще глубже втянуть в свои делишки.
Вероятно, здравомыслие Элспет до сих пор выручало ее, но Тэлию тревожило, что его может хватить не очень надолго.
Тут требовались решительные меры.
Она попыталась установить слежку за девочкой, но Элспет оказалась слишком умна и постоянно ускользала от нее. Несколько раз Тэлия пыталась прочесть ее мысли с помощью поверхностного прощупывания, однако обнаружила, что щиты Элспет слишком крепки, чтобы за них удалось проникнуть незаметно.
Что-то следовало предпринять, не то эта троица — Элспет, Дирк и Крис — рано или поздно окончательно сведет ее с ума.
— Я так же сбит с толку, как и ты, сестренка, — признался Скиф, нервно ероша свои темные кудри, — Не имею ни малейшего понятия, почему Дирк строит из себя такого осла.
— Господь и Владычица, — простонала Тэлия, плюхаясь на старый стул в комнате Скифа и потирая висок, —
Я так надеялась, что он хоть что-то тебе сказал. На тебя была последняя надежда! Если все в ближайшее время не разъяснится, вы будете иметь дело с помешанной, причем весьма буйной!
Когда она наконец оставила попытки самостоятельно разрешить загадку Дирка и обратилась за помощью к Скифу, побратим предложил ей подняться к нему в комнату. Скиф пару раз бывал у Тэлии, но она к нему зашла впервые.
Комната Скифа очень походила на своего владельца: опрятная, увешанная всевозможным оружием и заставленная книгами. В последнее время Тэлии редко удавалось выкроить время на уборку, и жилище Скифа показалось ей раем после беспорядка, царившего в ее собственных апартаментах. Окно здесь нашлось всего одно, но зато выходило на Спутниково Поле — в высшей степени умиротворяющий вид.
— Прежде всего о главном: твоем чувстве к Дирку. Крис был прав: это любовь-судьба — и с Дирком то же самое. У меня не осталось на сей счет никаких сомнений. Все видно уже по тому, как он на тебя смотрит.
— Смотрит? Когда? Да я его вообще последнее время не вижу! После нашей ссоры он постоянно торчит на улице, по колено в грязи.
— За исключением завтраков, обедов и ужинов. Каждый раз, когда ты ешь в Коллегии, он так неотрывно на тебя смотрит, что почти не ест сам. И, по-моему, он наизусть вызубрил твое расписание. Всякий раз, когда ты можешь проходить под окном, у Дирка внезапно появляется повод к нему подойти. — Скиф беспокойно расхаживал по комнате, скрестив руки на груди. — Он себя просто изводит. Скоро от него одна тень останется. Вот почему я и хотел поговорить с тобой здесь, с глазу на глаз.
— Не знаю, что, по-твоему, я могу сделать, если он меня и близко не подпускает?
— Вот здорово!
— Он шарахается от меня, как от зачумленной. Я пыталась застать его одного — он не дается. И это было еще до того, как они поссорились с Крисом. Теперь стало вдвое хуже.
— Гавани, ну и дела. — Скиф сокрушенно покрутил головой. — Мне он ничего не говорил. Ума не приложу, почему он так себя ведет. Но с меня довольно, и ты, я знаю, уже тоже дошла до точки. Пора вытащить его за ушко, да на солнышко. Раз он не желает разговаривать с тобой, я, холера его забери, уж постараюсь, чтобы он поговорил со мной. Как только удастся загнать его в угол, я его расколю, хотя бы для этого пришлось подловить его в умывальной и спереть его портки! Не бойся, я утрясу ваши с ним и с Крисом недоразумения, даже если понадобится связать вас троих в один сноп!
Ни Скиф, ни Тэлия не приняли в расчет капризов Судьбы.
— Дирк боролся с тем, что считал легкой простудой — одной из множества разновидностей, донимавших сейчас как двор, так и Коллегию — уже около недели.
Он упорно не желал лечиться и продолжал избегать Тэлию и Криса, то и дело удирая на улицу в непогоду. Чудно, но на самом деле ему даже хотелось плохо себя чувствовать: сосредотачиваясь на болезни, он мог не думать о Нем и о Ней. Телесные страдания приносили облегчение от страданий душевных.
Поэтому он выскакивал на холод и дождь и возвращался обратно — день за днем, снова и снова промокая до нитки, но ничего не предпринимая для борьбы с простудой — разве что переодеваясь затем в сухое. Вдобавок ко всему, эмоциональное напряжение сказывалось на нем гораздо сильнее, чем понимал кто-нибудь, в том числе и он сам.
Была середина недели, и Тэлия обедала не при дворе, а в Коллегии. Краем глаза она все время наблюдала за Дирком, надеясь, что Скифу удастся выполнить свое обещание. То, что она видела, тревожило ее… очень тревожило. Дирк сидел белый как простыня и все время тер лоб, словно у него сильно болела голова. Тэлия видела, что его знобит, хотя в столовой было тепло. Казалось, он не может сосредоточиться на разговоре и не в состоянии вымолвить и двух слов, не зашедшись кашлем.
Тэлия видела, что Крис тоже наблюдает за Дирком и обеспокоен так же, как она.
Дирк оттолкнул тарелку, почти не притронувшись к еде. Крис, по-видимому, принял какое-то решение; сделав над собой видимое усилие, он поднялся, подошел и сел рядом с Дирком.
Крис что-то сказал ему, на что Дирк покачал головой. Затем встал — и Крису пришлось подхватить его, потому что он начал валиться.
Крис решил, что с него хватит. Он не мог спокойно смотреть, как его лучший друг разрывается на части… и еще он за последнюю пару недель пришел к некоторым весьма малоприятным выводам. Он подошел и сел рядом с Дирком прежде, чем тот вообще осознал, что Крис тоже здесь, в столовой, и произнес заготовленную речь прежде, чем Дирк смог сбежать.
— Я был не прав; не прав, когда так доверял дяде, не прав, когда усомнился в тебе, и не прав, что сказал что-то о твоей личной жизни. Я прошу прощения. Ты меня простишь, или мне с горя броситься с крепостной стены?
Услышав у себя над ухом голос Криса, Дирк слегка вздрогнул, но не отодвинулся. Он выслушал его слова со смесью облегчения и ошеломления на лице, затем, в ответ на заключительную фразу Криса, слабо улыбнулся и покачал головой. Потом встал…
И комната поплыла у него перед глазами. Он почувствовал, что у него подкашиваются ноги.
С полдюжины преподавателей и полевых Герольдов бросились к ним, когда Крис подхватил его. Дирка усадили обратно на скамью, а он слабо протестовал, уверяя, что с ним все в порядке.
— Я… — Он мучительно закашлялся, — У меня просто на секунду закружилась голова… — Он скрючился в новом приступе кашля, не в состоянии продолжать, едва в силах вздохнуть.
— Как бы не так! — ответил Терек, пощупав ему лоб. — Парень, да ты горишь. Марш к Целителям, и чтобы я больше не слышал от тебя никаких глупостей!
Прежде чем Дирку удалось набрать достаточно воздуху, чтобы возразить, Терен закинул себе на плечо одну его руку, а крайне встревоженный Крис — другую. Остальные окружили их, лишив Дирка всякой возможности сбежать, и повели к двери.
К тому времени, как они дошли до Дома Исцеления, у Дирка хрипело и клокотало в груди, и не приходилось особенно сомневаться относительно того, что с ним. Целители уложили его в отдельной палате и выгнали всех сопровождавших. Друзьям Дирка оставалось только смириться и ждать.
Когда Дирк упал, Тэлия стала пепельно-серой. Она не притронулась к обеду, дожидаясь возвращения Криса.
Наконец он появился; его тут же обступили все присутствующие, расспрашивая, что сказали Целители.
— Они говорят, что у него воспаление легких, и ему станет намного хуже прежде, чем он пойдет на поправку, — ответил Крис. Его голос отчетливо доносился до угла столовой, где сидела Тэлия. — И по меньшей мере день или два к нему никого не будут пускать.
Тэлия издала тихий звук, похожий на сдавленное рыдание, быстро встала и начала слепо проталкиваться к выходу из столовой. Окружавшая Криса толпа загородила от нее ближайшую дверь; прежде чем Тэлия добралась до противоположного выхода, она дважды натыкалась на скамьи. Выскочив наконец из столовой, она кинулась к себе и бежала, не останавливаясь, всю дорогу по коридорам Коллегии и за двустворчатую дверь, ведущую в Крыло Герольдов. Взлетела по темной винтовой лестнице башни, где находилось ее жилище, распахнула дверь и бросилась ничком на кушетку в первой комнате, рыдая от отчаяния, какого не испытывала с той страшной минуты в Путевом Приюте…
Она не заперла за собой дверь и вообще не замечала ничего вокруг. Что она не одна в комнате, Тэлия поняла, только когда услышала, как кто-то сел рядом с ней, и каким-то образом почувствовала, что это Керен и Шерил.
Тэлия попыталась взять себя в руки, но первые же слова Керен, сказанные с такой глубокой и нескрываемой любовью, что Тэлия едва поверила своим ушам, совершенно ее обезоружили.
— Кентавренок мой, девонька, что за напасть с тобой приключилась?
Керен перешла на родной говор, что с ней случалось только в очень редких случаях, и то обычно в разговоре с братом-близнецом или спутницей жизни, в моменты особой близости.
Остатки сдержанности рухнули, и Тэлия с благодарностью бросилась в объятия Керен и горько расплакалась, уткнувшись ей в плечо.
— Все идет вкривь и вкось! — рыдала она. — Элспет больше со мной не разговаривает, а я знаю, что с ней что-то происходит… что-то, что она хочет скрыть и от Селенэй, и от меня… но не могу выяснить, что! А Дирк… и Крис… мы поругались, и теперь они тоже не хотят со мной разговаривать, и… и… теперь Дирк заболел, и я не могу этого вынести! О боги, я полная бездарь!
Керен мудро молчала, давая Тэлии возможность как следует выплакаться и выговориться. Шерил тем временем притворила дверь и тихо обошла комнату, зажигая свечи: темнело. После чего уселась у ног Керен и стала ждать.
— Что до проблемы с Элспет, тут я не могу придумать никакого решения, — задумчиво сказала Керен, когда Тэлия снова оказалась более или менее в состоянии слушать. — Но если бы происходило что-то по-настоящему скверное, ее Гвена наверняка обратилась бы к Ролану, а он дал бы знать тебе.
— Мне это даже в голову не пришло, — Тэлия, не поднимая головы с плеча Керен, взглянула ей в глаза, убитая собственной глупостью.
— А с какой стати? Элспет ведь никогда прежде не доставляла тебе хлопот, — Керен почти улыбнулась.
— Я не могу ясно мыслить. Нет, неверно. Я вообще думать не в состоянии. Это не правильно, но… Керен, я не знаю, сколько я еще смогу выносить несчастье с Дирком и не свихнуться. Керен, порой мне так хочется быть рядом с ним, что, кажется, легче было бы умереть!
Керен вздохнула.
— Значит, любовь-судьба, да? И Дирк туда же… боги, ну и клубок! Что ж, во всяком случае, его юродство начинает объясняться. Одна Владычица ведает, что за дурь парень вбил себе в башку, но он совершенно спятил из-за нее, что правда, то правда.
— Мы-то знаем, каково вам: мука смертная. — Шерил поднялась с пола, села рядом с Тэлией и обняла ее за талию, добавив свою поддержку к той, что давала Керен. — Адски тяжело разрываться на части из-за чувства, от которого нельзя ни избавиться, ни отвлечься на что-то другое. Кто-нибудь пытался помочь тебе разобраться с вашей путаницей?
Тэлия кивнула, и Керен задумчиво поджала губы.
— Не знаю, как тебе пособить, кентавренок. Прежде всего надо заставить Дирка и Криса снова разговаривать, затем — заставить Дирка определиться насчет тебя. Будем надеяться, что первое уже сделано. Но вот второе… единственное, что мне приходит в голову — что парень в чем-то запутался и принялся ловить собственный хвост. Время, родненькая. Вот и все, что нужно. Время.
— Если я смогу продержаться еще немного… — Тэлия с трудом заставила себя расслабиться, окруженная любовью и сочувствием подруг.
— Ты же знаешь, что мы все понимаем, родненькая, — сказала наконец Шерил за них обеих. — Кому и понять, как не нам. Ну а теперь давай поговорим о другом. Мы хотим непременно заставить тебя улыбнуться.
И они с Керен наперебой принялись рассказывать Тэлии самые забавные истории, какие только могли припомнить — по большей части из тех, что произошли в Коллегии за время ее отсутствия. Многие из них выставляли главных действующих лиц в весьма карикатурном виде и абсолютно все были по меньшей мере хулиганскими. Тэлия от души жалела, что не присутствовала при том, как важный и чопорный Кирилл вылезал из рыбного садка со свисающей из-за уха водорослью. Вскоре двум подругам удалось ее рассмешить и хотя бы частично снять владевшее ей напряжение.
Наконец Керен кивнула спутнице жизни и крепко обняла Тэлию за плечи.
— Думаю, ты достаточно развеселилась, чтобы пережить ночь, — сказала старшая из подруг. — Да?
— Думаю, да, — ответила Тэлия.
— Тогда ложись и хорошенько выспись. Утро вечера мудренее, — посоветовала Керен, и они с Шерил исчезли так же тихо, как и появились.
Тэлия побрела в спальню, чтобы снять форму. Надела ночную рубашку, потом передумала, накинула халат и устроилась на кушетке с книгой в руках. Должно быть, она нечаянно задремала, потому что следующее, что она помнила, был Крис, который стоял рядом с ней и тихонько дотрагивался до ее руки, чтобы разбудить; свечи в канделябрах сгорели почти до конца, остались только оплывшие огарки.
Вот уж кого Тэлия не ожидала увидеть.
— Крис! — радостно воскликнула она, и тут же радость сменилась страхом. — Дирку что… хуже? — спросила она, чувствуя, как кровь отливает от лица.
— Нет, птичка, ему не хуже. Я только что оттуда. Он спит, и Целители говорят, что через неделю или две он будет здоров. И мы с ним снова друзья. Я подумал, что тебе будет интересно это узнать… и хотел помириться с тобой тоже.
— Ох, Крис… я… я никогда в жизни не чувствовала себя такой несчастной, — созналась Тэлия. — Я была так зла на тебя, что поклялась, что не буду с тобой разговаривать, пока ты не придешь и не извинишься, но гордость не стоит того, чтобы разрушать дружбу.
Лицо Криса немного разгладилось, и Тэлия поняла, как напряженно он ждал ее ответа.
— Я тоже никогда еще не был так несчастен, птичка. И никогда не чувствовал себя таким идиотом.
— Ты вовсе не идиот. Твой дядя…
— Мой дядя… не таков, каким я его считал, — перебил Крис. — Я должен извиниться перед тобой, как извинился перед Дирком. Я ошибался насчет Орталлена. Не знаю точно, в чем дело, но он действительно пытается навредить тебе. И рассорить меня с тобой. Я достаточно часто выпытывал сведения у неосторожных собеседников и мог бы сообразить, что он проделывает то же самое со мной — но сообразил лишь недавно. Он увлекся, зашел чуточку дальше, чем следовало, и не смог замести следы. — Лицо Криса выражало тревогу. — Надеюсь, то, что Орталлен сделал с Дирком, он сделал ненамеренно, но боюсь, что и тут не могу быть уверен. Хотел бы я знать, в чем заключается его игра. На данный момент, если бы я рискнул строить догадки, я предположил бы вот что: он хочет вернуть себе былое положение ближайшего советника Селенэй и хочет слегка настроить меня против Герольдов, с тем чтобы моя преданность родным стала чуть-чуть перевешивать преданность Кругу. Ты была права, а я ошибался.
— Мне… мне почти жаль это слышать. — Легкое дуновение ветра из открытого окна за спиной Тэлии отклонило пламя свечей и шевельнуло волосы Криса. Тэлия всматривалась в его расстроенное лицо. — А что такое произошло, что ты изменил свое мнение?
— Главным образом то, что после нашей ссоры он перестарался: я говорил — он пытался выкачивать из меня сведения о тебе, а потом, он сделал слишком уж много презрительных замечаний насчет Дирка. Ты была права, у Орталлена действительно на тебя зуб, хотя за что — понятия не имею. И, думаю, он использовал тот случай со свитками, как возможность добраться до тебя через Дирка… и как возможность встать между Дирком и мной. Единственное, на что я надеюсь — что не он сам все подстроил.
Тэлия чуть не сказала в сердцах, что свиток обронили не случайно и что Орталлен действительно все подстроил, но потом решила придержать язык. Сейчас Крис пребывал в покаянном настроении, но лучшим способом заставить его снова замкнуться в себе было продолжать выдвигать обвинения в адрес его дядюшки.
— Должна признать, я испытываю двойственное чувство. Рада, что ты приближаешься к моей точке зрения, но огорчена, что ты потерял доверие к дяде.
— Незачем; проблемы не у тебя, а у него.
— Что ж, сегодня впервые за много недель что-то пошло так, как надо. Крис, я рада, что мы снова друзья.
Крис непринужденно уселся на пол возле ее кушетки.
— Я тоже. Мне не хватало наших разговоров. Но что до того, что все шло не так, как надо… Ну, не знаю. — Он иронически усмехнулся. — Совет, который ты мне дала относительно того, как быть с Нессой, определенно помог.
— Как раз собиралась тебя о ней спросить, — сказала Тэлия, благодарная ему за то, что они так легко перешли к непринужденной беседе, и радуясь его обществу. — Я заметила, что последнее время она, кажется, преследует Скифа.
Крис поник, словно мим, изображающий уныние.
— Стоило ей победить меня, как она устремилась на поиски новых завоеваний. О женское непостоянство! Когда я наконец поумнею? Мое сердце разбито навеки!
— Впервые слышу, чтобы «навеки» означало примерно столько времени, сколько нужно, чтобы сварить яйцо, — лукаво заметила Тэлия.
— О, меньше, уверяю тебя. Мне удалось шепнуть Скифу словечко по поводу прекрасной Нессы. Теперь, похоже, уже он испытывает на себе вполне реальные Нериссины чары. А коль скоро он знает средство удержать ее внимание — а именно, разыгрывая неприступность — очень может быть, что она скоро окажется в положении охотника, ставшего дичью.
— Как сказал тот старик об обрученной парочке в Пяти Деревьях… помнишь?
Крис сморщился, очень похоже изображая морщинистое лицо старика:
— Господи помоги, Герольд! — проскрипел он. — Гонялся за ней? Да уж, вестимо. Гонялся, пока она его не поймала!
Тэлия печально улыбнулась.
— У нас там случались очень неплохие моменты, верно?
— Будут и еще. Не волнуйся, птичка. Я распутаю этот клубок, как только Целители пустят меня поговорить с Дирком. Знаешь, его болезнь может на деле оказаться благом: ему не удастся удрать от меня или придумать какое-то срочное дело, и, будем надеяться, он поверит тому, что я ему скажу.
Крис встал, собираясь уходить, и Тэлия ласково и благодарно дотронулась до его руки.
— Выше нос, птичка. Все будет хорошо. Я всегда смогу подлить Дирку в лекарство приворотного зелья! — Крис подмигнул и легко сбежал вниз по лестнице.
Тэлия рассмеялась, чувствуя огромное облегчение, и встала, положив книгу на столик возле кушетки. Потом медленно прошлась по комнате, погасила свечи и легла спать — наконец-то с легким сердцем.
На следующее утро Тэлия встала гораздо более бодрой и готовой смело взяться за решение всех проблем. А поскольку Дирк находился вне досягаемости, то проблемой, за которую она собралась взяться в первую очередь, оказалась, естественно, Элспет.
Тэлия твердо решила загнать девочку в угол и побеседовать о ее поведении. Большею часть дня у Тэлии отняли Совет и двор, потом она на какие-то секунды разминулась с наследницей у Альбериха. Наконец она попыталась выследить и изловить девочку после обеда — но той опять удалось ускользнуть. На сей раз у Тэлии не осталось сомнений, что это не случайность: Элспет нарочно избегала ее.
Тэлия очень встревожилась. Чутье говорило ей, что кризис назрел. Она опустила все щиты и безуспешно пыталась засечь, где находится девочка, как вдруг ощутила срочный зов, явно исходящий от Ролана. У Тэлии оборвалось сердце; она вышла из Коллегии и побежала к Полю. Добежав до окружавшей Поле изгороди, она увидела, что сбылись ее худшие опасения. Вместе с Роланом ее ждала Гвена; в лунном свете оба Спутника казались мраморными изваяниями.
Образы, которые Тэлия смогла воспринять от них — особенно от Гвены — были расплывчатыми и хаотичными, хотя тревога Гвены ощущалась совершенно отчетливо. Тэлия положила руки на шеи Спутников и сосредоточилась, пытаясь разобраться в смысле получаемых образов. Наконец она добилась достаточно ясных картин… и в центре их обнаружился Орталлен. Орталлен и молодой придворный, его ставленник, один из «шатии Корби» — и они замышляли опозорить Элспет!