Сейчас будет объявлено военное положение. Хорошенькая каша здесь
заваривается!..
-- Мне... надо... переодеться... -- выдавил из себя странник. -- Пусть
дадут винтовку... Мне... нельзя... оставаться... здесь...
-- Не стану говорить, что это безумие, потому что отлично понимаю вас.
-- Лейтон скинул халат и потянулся к переброшенной через спинку стула
армейской маскировочной куртке.
-- Вы сошли с ума, ваша светлость! -- не выдержал Блейд. -- Ваш ум
нужен Британии! Для уличных боев...
-- Я не привык прятаться за чужие спины, черт побери! -- загремел в
ответ Лейтон. -- Пока я могу держать оружие -- я буду драться наравне со
всеми!
Резко взвыла сирена, поставленная в подземельях еще в годы второй
мировой, да так по сей день и не демонтированная. Голос у нее, однако, от
длительного молчания отнюдь не сделался тише или слабее. Хлопнула дверь --
вбежал дежурный офицер охраны.
-- Ваша светлость! Черный лимузин пытается приблизиться к наземному
выходу! На предложения двинуться в объезд не отвечает!
-- Открыть огонь, остолопы! -- взревел профессор, ну точьв-точь как
бравый сержант где-то под Верденом. -- Мы идем за вами. Никого не подпускать
ближе, чем на две сотни футов! Возьмите винтовку, Ричард. Магазины,
насколько я понимаю, наверху.
Блейд молча кивнул головой.
Он не сомневался, что это -- не более чем отвлекающий маневр. Группа
взрывников начала действовать еще по старым директивам. Ничего, сейчас
Лошадиная Харя разберется в происходящем и наверняка придумает что-нибудь
поумнее...
Лифт вознес Блейда, Лейтона и троих солдат внутренней охраны наверх.
Они только-только шагнули из дверей кабины, как на подступах к зданию
загремели первые выстрелы.
Лейтон поспешно передернул затвор.
-- Никому не высовываться! -- гаркнул Блейд, бросаясь вперед. Взвизгнув
шинами, черный лимузин резко развернулся и, с каждой секундой набирая ход,
устремился прямо ко входу в бункер. Затемненные стекла были подняты;
находившиеся в машине так и не открыли ответного огня.
Морские пехотинцы дружно дали залп. Ветровое стекло лимузина тотчас
покрылось густой сетью трещин, скаты были пробиты, пули дырявили крылья и
решетку радиатора, однако машина мчалась, словно заговоренная.
-- Бронированный, черт! -- с отчаянием крикнул кто-то из солдат.
Взвизгнули тормоза. Лимузин остановился в пяти шагах от входных дверей.
Боковое стекло чуть-чуть опустилось...
-- Все внутрь! -- рявкнул Блейд, но было уже поздно.
Голубой луч скользнул по дверям, ступеням крыльца, по рванувшимся ко
входу солдатам... Мгновение спустя там забушевал огонь. Разрезанные надвое
тела валились в пламя; дикие крики умирающих тотчас смолкали. Расплавленный
камень стен потек вниз огнистыми ручьями; от дверей осталось одно
воспоминание. Пока еще луч резал только внешний слой каменной кладки, и
внутри караульного помещения Лейтон, Блейд и все уцелевшие солдаты были в
безопасности, но...
Странник отлично знал, что произойдет сейчас. Кому-то из людей босса
придется выйти наружу, чтобы кинуть горошину в лифт и отправить кабину вниз,
в подземелье. Конечно, будь у босса настоящее оружие Защитников -- тех
Защитников, что охраняли земную галактику, -- от всего Тауэра в считанные
мгновения осталось бы лишь одно пустое место... но, видимо, такими
средствами Лошадиная Морда не располагал. Хвала Провидению!
Голубой луч безжалостно кромсал и кромсал дверной проем. Караулка
горела, на дальней от входа стене оставались глубокие черные борозды,
проплавленные неведомым оружием. Едкий дым жег глаза, не давая дышать;
солдаты один за другим валились на пол, заходясь в приступах душащего кашля.
"Еще немного -- и все будет кончено, -- мелькнуло в голове Блейда. --
Неужто же Дж. опоздает?"
И тут сквозь шипение луча и треск пламени пробился иной звук. Точнее
сказать, не "пробился", а властно смел и заглушил все прочие. Упругий и
оглушающий звук близкого разрыва.
Дж. успел вовремя.
Голубой луч тотчас угас, словно его никогда и не было; сидевшие в
лимузине повернулись к новому противнику, перед которым, судя по всему, не
могли устоять ни броня лимузина, ни даже их энергетические щиты. Этим
мгновением надо было воспользоваться.
Блейд вскочил на ноги. Глаза еще отчаянно слезились, однако он точно
знал, что ему предстоит сделать, и мог действовать, даже ничего и не видя.
Рывок! И руки уже касаются гладкого полированного бока машины. Щель в
окне! И ствол винтовки уже всунут между стеклом и верхом двери. В следующий
миг Блейд нажал на спуск, поведя автоматом из стороны в сторону...
Щелчок -- патроны кончились. Оставив оружие заклиненным в щели, Блейд
метнулся назад -- и вовремя. Потому что в тот же миг воздух распорол второй
разрыв.
По набережной густой колонной двигались танки. Их башни были развернуты
в сторону черного лимузина; пристрелка была закончена, и экипажи открыли
беглый огонь...
Третий снаряд ударил лимузину в бок, отшвырнув на несколько футов в
сторону. По броне головной машины скользнул голубой луч, металл тотчас
вскипел, орудийный ствол срезало, но лобовая защита танка выдержала, и люди
в нем уцелели. Гусеница была перебита, однако смертельно раненная машина
последним судорожным усилием рванулась вперед, одолела еще полтора десятка
футов и замерла, освободив проход для следовавших за ней танков.
Если бы не очередь Блейда, засевшие в лимузине сожгли бы все танки один
за другим в узком месте улицы, однако теперь машины вырвались на простор и,
надсадно ревя моторами, выпуская сизые шлейфы моторной гари, стремительно
разворачивались веером, ведя непрерывный огонь. Кумулятивные снаряды в
считанные секунды наделали громадных дыр в кузове, от обшивки дверей,
крыльев, капота не осталось и следа, обнажился броневой короб с прожженными
струями раскаленных газов пробоинами, а внутри этого короба слабо светился
защитный экран. Чадя жирным черным дымом, горели шины; остатки кузова прочно
сели брюхом на асфальт.
Теперь все внимание взрывников босса оказалось сосредоточено на танках.
Сразу два голубых луча протянулись к машинам, почти в упор расстреливавшим
останки лимузина. Бензин в баке вспыхнул, стремительно растекаясь пламенной
лужей; Блейд надеялся, что последует взрыв, но на сей раз им не повезло...
Морские пехотинцы из охраны лаборатории заметно приободрились.
-- Стреляйте! -- гаркнул Блейд, подхватывая оружие кого-то из убитых и
поспешно вставляя новую обойму. -- Стреляйте! Каждое попадание уменьшает
энергию их защиты!
В тот же миг стреляные гильзы посыпались, точно горох.
Взрывникам удалось-таки поджечь один из танков; экипаж мгновенно
выбросился через нижний люк. На месте лимузина уже не осталось почти ничего,
кроме железной основы днища с нелепо торчащими креслами и сидящими в них
человеческими фигурами, окутанными пузырем защитного поля. То и дело по
жемчужно-голубоватой поверхности силового пузыря рассыпался пышный фейерверк
огненно-рыжих искр, обозначая место очередного попадания.
Вспыхнул третий танк. Остальные отползали назад, используя горящие
машины для прикрытия. У соратников Блейда кончались патроны. Фортуна вновь
начала поворачиваться к ним спиной.
Однако и у людей босса дела складывались не блестяще. Смертоносные лучи
внезапно приугасли, и странник подумал, что там, наверное, тоже пришлось
экономить энергию. Снять же подачу на силовой щит было невозможно, и Блейд
надеялся, что он угаснет раньше, чем кончатся снаряды у танкистов.
Вслед за танками к площади подтягивалась и пехота. Блейд увидел,
отдающего приказы гранатометчикам лейтенанта за миг до того, как вновь
оживший голубой луч рассек офицера надвое -- с куда большей легкостью,
нежели танковую броню.
К снарядам присоединились кумулятивные противотанковые гранаты; их было
много, дымные шлейфы тянулись к останкам лимузина со всех сторон, так что
силовой пузырь почти исчез в пламени разрывов.
Площадь заволокло дымом. Горели танки, горели деревья и трава, горел
камень стен; похоже, вспыхнул даже асфальт. Сквозь серую пелену продолжал
светиться, пульсируя, пузырь силовой защиты; поединок близился к патовому
положению, когда внезапно вновь взвыли танковые моторы.
Пятясь задом, бронированный тягач растолкал горевшие машины; за ним
высунулось чудовищное жерло буксируемой пушкигаубицы М110. Калибр восемь
дюймов, дальность стрельбы почти тридцать километров, о бронепробиваемости и
говорить не приходится. Снаряды к ней приходилось поднимать небольшим
краном...
Пушку вытащили на площадь. И прямой наводкой, самым мощным снарядом,
имевшим еще и дополнительный ракетный толкатель, ударили по жемчужному
пузырю -- за долю секунды до того, как металл ствола вскипел и потек вниз.
Чудовищный грохот заставил Блейда, Лейтона и всех находившихся с ними
солдат на время оглохнуть. Под ногами ходуном заходил пол, дрогнули стены и
потолок. Можно было поклясться, что в радиусе доброй мили не осталось ни
единого целого стекла. Однако там, где только что пульсировал жемчужный
пузырь, возник упругий и крутящийся огненно-рыжий смерч, выжигавший землю на
много футов в глубину. Он бушевал секунд десять, потом начал постепенно
угасать.
На месте взрыва осталась только черная глубокая воронка.
Бой у лаборатории кончился.

    Глава 8



-- Жаркое было дело, -- резюмировал Дж., примчавшийся к месту боя в
джипе с целой ордой многозвездных генералов.
-- А как у вас, сэр? -- осведомился Блейд.
-- Когда вы уронили платок, я немедленно начал действовать. В клинику
Марио отправили роту коммандос. Сюда, в центр, двинули танковые части.
Премьер-министр выступил по радио и телевидению с обращением к нации. К
городу подтягиваются войска...
-- Да погодите с войсками! -- не утерпел Блейд. -- Что у Марио? Удалось
ли вытащить Лиззи?
Дж. склонил голову.
Коммандос наткнулись на засаду. Тяжелые потери. Клиника окружена, и
босс инопланетян объявил, что все, кто в ней находился, -- заложники.
Вторично идти на штурм никто не рискнул. Сейчас туда перебрасывают
дополнительные части морской пехоты...
-- Понятно, -- медленно произнес Блейд.
Что ж, вряд ли можно было ожидать, что Лошадиная Морда и его подручные
сдадутся просто так. Хорошо еще, если их и в самом деле удастся блокировать
в клинике Марио... Блейд всерьез опасался, что сделать это будет не так
просто.
Его подозрения оправдались очень быстро. К Дж. подлетел запыхавшийся
офицер-связист.
-- Сэр... Их руководитель вышел на связь по вашему секретному каналу!
Он требует разговора с командующим операцией!
Двое солдат уже тащили к Дж. портативную радиостанцию. Старый разведчик
нацепил наушники и поднес ко рту микрофон. Один из связистов щелкнул
тумблером.
Босс заговорил сразу же, словно только и ждал этого момента.
Офицер-радист по знаку Дж. включил внешний динамик; многозвездные генералы,
как по команде, подошли поближе.
-- Слушайте мои условия, -- голос босса был сух и деловит. --
Лаборатория лорда Лейтона уничтожается, а сам он должен быть подвергнут
умерщвлению. Уничтожение аппаратуры, чертежей и памятных записей ведется под
наблюдением моего полномочного представителя. Если эти условия будут
выполнены, я пощажу Лондон. Если же нет -- в центре города будет взорвана
бомба. Ее мощность в переводе на ваши единицы -- сто двадцать мегатонн.
Время на размышление -- один час. Первой мерой должен стать отвод воинских
частей от клиники доктора Марио; затем мои представители выедут в Лондон. Вы
должны ожидать их у входа в лабораторию. Армейские части должны быть
выведены из города. Я жду вашего ответа через час на этой волне. Если есть
вопросы, вы можете задать их мне.
-- Какие вы можете предоставить гарантии? -- сумрачно проговорил Дж.
Лицо его тотчас стало очень, очень старым.
-- Никаких, -- последовал немедленный ответ. -- Вам придется поверить
мне на слово. Иного выхода у вас нет. Тем более, что бомба уже в Лондоне.
Она размером с горошину, и найти ее вы никак уже не сможете. А я ведь могу
нажать на кнопку в любой момент...
-- Хорошо, мы дадим вам ответ ровно через час, -- холодно ответил Дж. и
дал отбой.
-- Вот мерзавец! -- взорвался Лейтон, незаметно подошедший к ним и все
слышавший. -- Захотел получить мою шкуру?! Черта с два!
-- Нам нужно протянуть время, Дж., -- медленно сказал Блейд. -- Я хочу
спросить у вас... где капитан Блейд?
-- Я отправил его с коммандос. Он возле клиники Марио.
-- Можно ли поговорить с ним?
Через несколько минут связь была установлена.
-- Ричард? Это... это я. Можешь звать меня Эмилио.
-- Я слушаю тебя!
-- Нам придется спасать Лондон. Вдвоем. Только я и ты. Морская пехота
пусть уходит.
-- Мы вдвоем?! А что, мысль хорошая.
-- Жди меня. Я скоро буду.
Дж. и прочие с недоумением смотрели на Блейда. Что он затеял на сей
раз?
-- Я думаю, что капитан Блейд непременно сам бы додумался до этого
плана, если бы имел всю информацию, джентльмены, -- произнес он, обращаясь к
слушателям. -- Моя мысль заключается в следующем...
* * *
Армейский джип доставил Блейда к ближайшим окрестностям клиники Марио
за тридцать минут до истечения срока ультиматума. Морская пехота уже
демонстративно снималась с позиций, на глазах противника сворачивая
временный лагерь. В потоке машин совершенно затерялся одинокий джип,
размалеванный, подобно другим автомобилям, маскировочными серо-зелеными
разводами.
Ричард Блейд, странник, спрыгнул на землю. Под ногами зашелестела
ломкая трава; в памяти невольно всплыли картины Зеленого Рая, где ему
довелось побывать за несколько часов до этого. Что за загадочный мир с
таинственными, даже можно сказать -- волшебными обитателями? И откуда там
известно имя Толерантада -- не то экстрасенса, не то чародея, короче --
волшебника, сумевшего без всякого компьютера вытащить Блейда в свое
измерение...
Блейд-младший шагнул навстречу своему двойнику.
-- Как-то странно пожимать руку самому себе, -- немного смущенно
заметил он. -- Словно страдаешь раздвоением личности! Ну, так что мы должны
сделать?
Как и ожидал странник, его план привел Блейда-младшего в полный
восторг.
-- Отлично! Знай я про атомный шантаж, наверное, предложил бы то же
самое... Если бы, конечно, мог то же, что и ты, -- тотчас поправился он.
-- У нас мало времени, -- заметил Блейд. -- План клиники мы оба знаем.
На последнем этапе я пойду вперед. А сделать мы должны вот что...
Время неумолимо отсчитывало последние минуты до истечения срока
ультиматума. Окружившие клинику войска ушли. Это подтвердил бы любой
разведчик. Остался лишь один крошечный автомобиль и два человека возле него,
в армейском камуфляже без знаков различия.
-- У этих тварей -- энергетические щиты, -- шепотом говорил Блейд
своему двойнику. -- Я надеюсь, что на всех их не хватит, но, как бы то ни
было, спасение в быстроте. Я не верю ни единому слову этого босса. Полагаю,
что и с бомбой он тоже блефует. Клиника взята под наблюдение уже давно,
сразу после нашей с ними встречи на вокзале. Взрывники выехали, а кроме них
клинику больше никто не покидал. Все дороги в Лондон блокированы танками,
все промежутки между ними охраняются моторизованными частями, а в воздухе
барражируют вертолеты. Вряд ли удастся прорваться даже одному человеку. Но
нас с тобой это волновать не должно, -- странник посмотрел на часы. -- Все,
наше время вышло. Начинаем. И... передай мой привет Зоэ.
Блейд-младший только мрачно улыбнулся.
Они ползли по-пластунски по грязи, пробираясь зарослями голого еще
кустарника к окружавшей виллу ограде. Она состояла из вычурно отлитых
бетонных плит; обычный человек никогда бы не смог подняться на нее без хотя
бы веревки с крюком, но Блейд-младший подставил страннику спину, и тот одним
движением оказался на гребне стены, распластавшись по нему, точно пантера в
засаде. Блейд-младший ухватился за протянутую руку и последовал за
странником.
Бесшумно соскользнув со стены вниз, они крадучись двинулись через парк.
Если их и заметили, то никаких действий по поимке дерзких пока предпринято
не было. Ближе к дому Блейд и его двойник вновь двинулись ползком.
Без всяких происшествий, совершенно беспрепятственно они добрались до
задней стены гаража. Здесь, над самой землей, находилось крошечное
зарешеченное оконце, ведущее в подвал. В свое время Блейду-младшему пришлось
проникнуть в здание именно этим путем. Залихватски подмигнув своему
"старшему брату", капитан Блейд ухватился руками за прутья, дернул
посильнее, и решетка осталась у него в руках. Кто-то тщательно высверлил
камень вокруг железных прутов, заменив его окрашенным не то гипсом, не то
глиной...
-- Моя работа, -- заметил с наигранной небрежностью Блейдмладший.
Странник усмехнулся -- сам он проникал в клинику совсем другим путем.
С трудом протиснувшись сквозь узкое оконце, оба Блейда оказались в
просторном темном помещении подвала. Здесь в разные стороны тянулись
какие-то трубы, оснащенные многочисленными крупными вентилями, словно
достопочтенный профессор Марио имел свой, карманный нефтеперерабатывающий
завод. Блейд-младший уверенно двинулся в глубь этого железного леса.
Они шли на ощупь, из осторожности даже не зажигая фонариков. Несколько
раз им попадались ведущие наверх железные лестницы, но Блейд-младший всякий
раз отрицательно качал головой. Свет время от времени включать все же
приходилось.
У четвертой по счету лестницы Блейд-младший остановился.
-- Здесь наверх.
-- Выходим возле кабинета Марио?
-- Точно!
-- Тогда взрываем.
Мягкая взрывчатка легла на замочную скважину. Вставлен запал.
Разведчики отошли на несколько шагов.
Хлопок, довольно громкий, но, конечно, отнюдь не настоящий взрыв.
Ударом ноги Блейд-младший распахнул дверь. Теперь -- вперед!
Расчет был точен. Они оказались в застланном роскошным длинным ковром
коридоре. Стены до половины отделаны мореным дубом; справа, шагах в десяти,
-- широкая двустворчатая резная дверь с золочеными вычурными ручками. В
противоположном конце коридора, возле окон, маячили две какие-то неясные
личности.
-- Сначала -- их, -- без слов дал понять Блейду-младшему странник.
Рыцарскому поведению здесь было не место. Драться на кулачках с
Защитниками -- благодарю покорно. В руках Блейда и его младшего двойника
дважды хлопнули пистолеты с глушителями. Защитные поля этой парочки включены
не были; светловолосые фигуры повалились на пол.
-- Отлично сработано! -- странник показал Блейду-младшему поднятый
большой палец. -- Теперь дальше...
Оставив для возможной погони мину-противопехотку с двойным зарядом на
пороге подвала, они крадучись добрались до мертвых тел.
Коридор на этом конце тоже заканчивался дверью, только закрытой
зелеными бархатными портьерами. Блейд осторожно нагнулся к замочной скважине
-- так и есть. Кабинет Марио, а за письменным столом почтенного профессора
восседает Лошадиная Харя собственной персоной.
На сей раз пластиковой взрывчатки не пожалели, облепили по периметру
всю дверь. Как завершающий штрих, воткнули радиодетонатор.
-- Отлично. Идем отсюда.
Миновав мертвые тела, они вышли через дверь в противоположном конце.
-- Они наверняка держат заложников всех вместе, -- шепнул
Блейд-младший. -- Иначе не хватит никакой охраны.
Странник молча кивнул, соглашаясь.
Они не успели пройти и дюжины шагов, как началась потеха.
Двери в бильярдную, курительную, в малую библиотеку распахивались одна
за другой (окна этих комнат выходили во внешний парк, окна же коридора -- во
внутренний двор), и оттуда один за другим повалили Защитники.
Очевидно, они получили приказ взять врагов живыми, потому что не
пускали в ход свое страшное лучевое оружие. Генераторы защитных полей
работали, но при этом закрывались только голова и область сердца.
Блейду-младшему и страннику пришлось стрелять в ноги и живот...
Теперь самим главным было увести подальше всю эту ораву, заставить всех
до единого Защитников броситься в погоню -- чтобы затем все пришло бы к
своему неизбежному концу.
К еще -- к погоне ни в коем случае не должен был присоединяться босс.
Впрочем, для подобного он был недостаточно глуп.
На полу коридора осталось семь тел. Хоть и малочувствительные к боли,
пули в животах Защитники переносили плохо, особенно если это были разрывные
пула калибра 11,43, начиненные ядом, вызывающим мгновенную смерть.
Лестница! По ней -- вверх... но оттуда -- топот ног... и еще пятеро
Защитников... Щелчок смененной обоймы. Пистолет дергается в руке, точно
живое существо. Над головой блеснул голубой луч -- держись, Ричард Блейд! --
и стрелявший тотчас покатился по ступеням вниз, получив в живот сразу три
или четыре пули...
Лестница свободна. По коридору первого этажа мчится охрана. Теперь они
церемониться уже не станут. Блейд-младший на мгновение высунулся в дверной
проем, выстрелил дважды и как мог быстро нырнул обратно -- по левому рукаву
расползалось пятно гари.
Наверх! Там у Марио плавательный бассейн, зимний сад, танцевальный зал
и тому подобное; заложников, скорее всего, держат там.
По устланным роскошными иранскими коврами коридорам, мимо громадных, от
пола до потолка, окон -- мимо, мимо... стеклянная дверь. Танцзал. Есть!
На зеркальном, до блеска натертом и навощенном полу вповалку лежали
люди -- около трех десятков. Пациенты, персонал клиники... и -- сам
достопочтенный профессор Марио! Возле широкой стеклянной двери маячили трое
Защитников; руки их были подняты перед грудью, оружие наготове...
По скорости реакции Защитники оставляют далеко позади среднего
человека. Ричард Блейд в свое время лишь с большим трудом вышел на Талзане
победителем из поединка с воином звездной расы, с аналогами которого
приходилось иметь дело сейчас. Пистолеты в руках странника и Блейда-младшего
изрыгнули огонь лишь на долю секунды раньше, чем успели выстрелить их
противники.
Они стреляли в падения, и все же воздух над самыми их головами зашипел,
пронзаемый голубыми лучами. Со звоном осыпалось пробитое пулями стекло,
Блейд чувствовал, что на спине начинает дымиться куртка. Он был близок к
смерти, как никогда...
Они вскочили на ноги. Тут каждое движение было рассчитано по секундам и
нельзя было допустить даже малейшей задержки. Стеклянные двери жалобно
затрещали, сорванные с петель одним ударом; дзинькнули остатки стекол.
Блейд и его двойник не ошиблись. Охрана валялась мертвой, а заложники
глядели на две облаченные в камуфляж фигуры широко выпученными глазами,
словно на пришельцев с того света.
-- Эй, вставайте! -- загремел Блейд. -- Мы пришли вывести вас отсюда!
-- Следуйте за мной! -- подхватил Блейд-младший.
Люди зашевелились, послышался гул недоуменных голосов.
-- Да быстрее же вы, пингвины беременные! -- рявкнул странник.
Это подействовало. Заложники задвигались поактивнее.
И тут...
-- Пустите! Пустите меня к нему! -- из-за чужих спин к Блейду
проталкивалась Лиззи, поддерживаемая под руки двумя дюжими санитарами.
Сердце странника болезненно сжалось -- девушка едва могла ходить. Этого-то
он и боялся.
-- Эмилио... ты пришел... -- глаза Лиззи лучились.
-- Да, я пришел, но теперь нам надо торопиться. Ричард! Веди людей!
-- Бегом! -- словно заправский фельдфебель, гаркнул Блейдмладший.
Его послушались. Однако голова недлинной колонны не одолела и десятка
футов, как по всему дому включились громкоговорители.
-- Предлагаю вам прекратить бесполезные попытки спастись, -- босс
говорил лениво и вальяжно. -- Выходы со второго этажа виллы перекрыты.
Марио, подлец, ты дорого заплатишь мне за это предательство! Заложники,
немедленно вернитесь на место! Тогда вам не будет причинено никакого вреда.
В противном же случае...
Странник подскочил к окну. Операция вступала в решающую стадию.
Блейд вышиб каблуком стекло, высунулся в проем и, не целясь, выпалил
вверх из ракетницы. Условный сигнал был дан.
И он точно знал -- с ближайших автострад сорвались давно ожидавшие этой
команды вертолеты с десантниками. Укрытые за недальними рощицами батареи
дали первый залп.
В воздухе тонко завыло. И прежде, чем испуганные люди успели спросить
друг друга -- "что это?", земля между виллой и оградой встала на дыбы.
Грохот ударил в уши, во всем доме вылетели все стекла...
-- Боже, мой парк, мой парк!.. -- внезапно услыхал Блейд стенания
профессора Марио.
Этот залп был произведением высокого искусства баллистики. Блейд
догадывался, сколько усилий пришлось затратить артиллеристам, чтобы точно,
без пристрелки, подобрать верный прицел. Учтено было все -- даже состояние
атмосферы, проанализированы направления и скорости ветров на разных высотах
по траектории снарядов...
И этот залп выполнил свое предназначение. Он сбил все планы босса,
пребывавшего в полной уверенности, что, пока здесь находятся заложники, он
гарантирован от артобстрела и бомбежек.
-- Возвращаемся! -- скомандовал заложникам странник. -- Возвращайтесь в
зал и ложитесь на пол! Сейчас начнется большая пальба.
Подобрать оружие Защитников и занять позиции в разных концах коридора
было делом нескольких секунд. Самое главное -- выдержать первую атаку, пока
не появился десант. Потом станет легче.
Беловолосые уже топали по лестнице, когда сквозь выбитые окна внутрь
вплыл величественный победный рев вертолетных турбин. Тяжелые машины одна за