– Песня забавная, что и говорить, – хлопнул каменной ладонью по столу какой-то матрос. – Чувак круто попал. А теперь нашу, моряцкую давай.
   – Точно, давай нашу! – послышались зычные возгласы.
   – «Осьминожьего царя»!
   – «Сокола»!
   – Нет, «Над седой равниной моря…» Точно, давай «Равнину»!
   Юный бард, изо всех сил стараясь скрыть выражение подлинной муки на лице, несколько секунд постоял, замерев, а потом ударил всеми десятью пальцами по струнам и залихватски запел:
 
Над седой равниной моря ветер тучи собирает,
Между тучами и морем гордо реют два пирата,
Буревестников пугая, гордо реют два пирата,
Над седой равниной моря гордо реют два пирата —
А чего бы им не реять, коль их вздернули на рею?…
 
   Он спел знакомую Орландине «Равнину», затем «Осьминожьего царя», «Патрицианку и боцмана». И еще старую и казавшуюся ей нарочито пафосной «Если завтра война» (почему-то матушка плевалась, когда при ней ее пели).
   Медяки падали все скуднее. Она тоже бросила исполнителю дисму.
   Но вот наконец, раскланявшись и поблагодарив всех, юноша покинул харчевню.
   И только когда за ним захлопнулась дверь, Орландина только что не хлопнула себя по лбу. Вот дура! В самом деле, две извилины, и обе от шлема! Как она могла не понять – тому, кто сочинял песню про Орландину, должно быть известно, у какого народа в ходу могут быть такие имена!
   И, без счету высыпав на стол медяки, девушка вылетела из таверны.
   Выскочила она как раз вовремя. За углом двое представителей портовой швали самого худого пошиба деловито разбирались с бардом.
   Один обыскивал его, прижатого к стене, видать, на предмет кошелька, другой пытался снять с шеи инструмент.
   – Ну хватит, – лениво процедила она, не доходя шагов пять. – Оставьте его и поищите другую добычу.
   С полминуты они изучали ее заплывшими глазками.
   – Эге, ты нанял себе телохранительницу, приятель? – прогундосил один из парней, обращаясь к побледневшему певцу.
   – А она еще что-нибудь делать умеет? – глумливо подхватил второй.
   – А может, нам проверить это, Хворый? – неторопливо делая шаг в ее сторону, осклабился гнилыми зубами первый.
   Амазонка молча вытащила скрамасакс.
   – Проверяйте, – сказала спокойно. – Я вас не трогаю, ни на кого не бросаюсь… Вы сами виноваты…
   Парни остановились в нерешительности.
   В конце концов, они не были ни отмороженными головорезами, ни совсем уж тупыми громилами, у которых мозги напрочь отбиты еще в детстве.
   Если девка носит меч, то, надо думать, орудовать им худо-бедно умеет. А коли дело дойдет до стражи и суда, никто не поверит, что девчонка первая набросилась на них с оружием. Тем более им уже может быть глубоко безразлично…
   – Ладно, еще встретимся, – изрек старший обычную фразу проигравших, и парочка убралась прочь.
   Отдышавшись, певец снял берет и церемонно раскланялся.
   – Уж не знаю, какой бог вас послал, но буду молить о вашем здравии. Меня бы они точно избили, – продолжил он. – Не приведи боги, еще и пальцы сломали бы. А мою китару разбили бы о стенку. Почему-то таким это в особенную радость – разбить инструмент. Да, позволю себе представиться. Стир Максимус, певец из Мунхена. Это в Аллемании, на юге.
   – Кто-кто, прости, не расслышала? – брови Орландины приподнялись.
   – Стир Максимус, баварец. Артист.
   – Да, поняла.
   «Это ж надо! Хорошо хоть никто не знает, чьим именем я назвалась!»
   – Певец, значит. А я воительница из славного Сераписского легиона вольных воинов…
   И тут юное лицо аэда как-то странно вытянулось.
   – Вы сераписская амазонка?!
   – Так я про то и говорю! А чего ты испугался?
   – Простите, уважаемая, но я слышал, что… – Парень неловко замялся. – Что попавших в плен сераписские амазонки кастрируют…
   – Угу! А потом съедают отрезанное добро без соли и без лука, – скорчила страшную рожу Орландина. – Открою тебе страшную тайну – это правда. Но тебе нечего бояться, сейчас я не на службе.
   Пока юноша с открытым ртом переваривал сказанное, она иронически продолжила:
   – Небось, в чужом глазу каждый сучок замечаете. А вот начни я говорить, что делали ваши вояки на Сицилии и в Иллирии, так обидишься.
   – Ну так то наемники были да прочее отребье, что с них взять, – смущенно буркнул певец.
   – Я вот тоже наемница, что с меня взять? – ответила начавшая закипать Орландина. – Кстати, как наемнице ты должен мне плату за свое спасение.
   Он посмотрел на нее печальными глазами, потом, вздохнув, полез в тощий кошель. Девушке стало совестно.
   – Ладно, прости, я пошутила. Замнем. Я согласна взять свою плату натурой, – и насладившись потрясенным выражением лица парня, продолжила: – Ты покажешь мне город и объяснишь, что здесь к чему.
   – Охотно, уважаемая! – разом повеселел юноша. – А, прошу прощения, как вас зовут?
   Уже хотела было представиться, но тут подумала, что назови она ему свое настоящее имя, то как бы певец не бросился бежать со всех ног. Решит, чего доброго, что злобная амазонка намерена страшно отомстить ему за нанесенное в песне оскорбление. И теперь хочет заманить куда-нибудь в темный закоулок, чтобы зарезать, а может быть, даже перед смертью проделать над ним то самое, о чем говорили у него на родине.
   – Ну, зови меня Ласка. И давай на «ты». Не патриции, чай.
   Он недоуменно на нее уставился.
   – Прости, но у вас… у тебя на редкость необычное имя для женщины-наемника.
   «Ух ты, уже так сразу и определил, что женщина, – с легкой обидой подумала воительница. – Не мог хотя бы из вежливости девицей назвать?»
   – Как раз самое подходящее.
   – Но ведь «ласка» означает что-то совсем другое. Это нежность, любовь…
   Теперь уже настал черед удивиться Орландине.
   – Видел бы ты, как эта любовь с нежностью душит кур с кроликами! – сообщила она певцу. – На шею раз – и главную жилу перехватывает в момент! Между прочим, может и человека. В Чжунго, говорят, бандиты таких приучают спящим горло перегрызать… – И тут же хлопнула себя по лбу: – А, ты же не понял! Все время забываю насчет языка. Не та ласка, что hgaasty, а та, что iyjeetti, уразумел разницу? Ладно, пошли.
   И они зашагали прочь от злосчастной таверны.
 
   С полчаса он показывал Орландине город, пускаясь в долгие пространные объяснения.
   Как поняла воительница, Стир бредил Тартессом и прочими атлантскими древностями. С восторгом указывал то на почти утонувшую в земле циклопическую кладку, на которой возвышались современные домишки, то на совсем древние руины, поросшие деревьями, словно это были невесть какие сокровища.
   Вдохновенно цитируя всяких мудрецов, чьи имена ничего Орландине не говорили, парень рассказывал о тех временах, когда остров в Западном океане стоял неколебимо и правившие им жрецы посредством кровавых жертвоприношений стремились умилостивить Черную Матерь и Змеев-Драконов.
   Руины их циклопических городов по сию пору венчают драконьими зубцами горные кряжи Африки, а воздвигнутые ими круги из стоячих камней почитаются людьми как священные места.
   Вообще-то атланты оставили свои следы по всему побережью Срединного моря – от Мелькартовых столпов до, почитай, самих Афин. В том же Сераписе, например, стоят Старые Причалы, которые все никак не могут доломать. Но в Тартессе их было едва ли не больше, чем во всех остальных местах, вместе взятых. Взять хоть знаменитый храм Посейдона, вырубленный из целой скалы. Как поведал Стир, по преданию, на его сооружении состарилось и умерло три поколения каменотесов.
   Даже многие дома горожан стояли на фундаментах атлантских построек. И неудивительно. Пожалуй, Тартесс был единственным существующим городом, про который было достоверно известно, что основали его жители Атлантиды.
   Династия местных царей происходила по какой-то боковой линии от владык Атлантиды и поэтому пользовалась уважением даже в Александрии. («Впрочем, – не без ехидства подумала Орландина, – за давностью лет теперь уже не понять, кто там от кого происходит».)
   Они побродили по городу, посмотрели на тот самый храм бога моря.
   Признаться, он ее разочаровал – просто грубо обрубленная скала, украшенная выветрившимися барельефами, изображавшими акул и спрутов, обедающих людьми, и вся источенная рукотворными пещерами, как головка сыра.
   Стир блистал красноречием, особенно поэтично повествуя о тех временах, когда атланты поклонялись тут своему богу-прародителю, что являлся им не иначе как под видом дракона, страшного допотопного зверя, изображение которого красовалось на королевских знаменах и вырезалось жрецами над дверями их храмов.
   Окажись на месте Орландины ее сестра, не только набожная, но и начитанная, то наверняка у них бы вышел исторический спор, переходящий в богословский, и, чего доброго, послушница еще бы и уличила собеседника в невежестве. Но в лице амазонки он нашел благодарную слушательницу. Ибо за всю жизнь она прочла ровным счетом четыре книги. Первой был находящийся на грани приличия роман Клавдия Готического «Хотела и сумела» про приключения приехавшей в Александрию чернокожей принцессы, задушившей изменявшего ей белого мужа. Второй – «Краткий новейший стратегикон», содержавший описание войн, которые вела Империя за последние двести пятьдесят лет. Третьей – «Полный устав караульной и пограничной службы»: именно по нему она училась грамоте. Четвертой был учебник «Лечение болезней, от разврата и любострастия проистекающих» великого медика Везалия, с великолепными цветными иллюстрациями, издания Александрийской Академии. (Это была книга ее мужа, и под ее впечатлением Орландина заявила Клеору, что если узнает, что он посещает публичные дома, то самолично прирежет.)
   Между делом Стар рассказывал и о себе. Хотя и являясь коренным баварцем, был он не аллеманом-германцем, а кельтом, которых тоже немало жило в тех краях.
   При Атаульфе их сильно обижали, хоть и не так, как иудеев или артанийцев (или, к примеру, негров), так что семья Стира, когда-то богатая, ныне жила довольно скудно, что во многом и толкнуло его избрать карьеру странствующего артиста. Но не только это.
   – Понимаешь, – пояснил бард, – я ничего плохого про свою родину сказать не хочу, но у нас певцу или поэту приходится нелегко. Народ в Баварии хотя и добрый, но ничем, кроме пива и колбасы, не интересуется. У нас даже самый захудалый подмастерье колбасника считается выше того, кто сочиняет стихи – будь он хоть вторым Гомером или Вергилием. Даже мои братья кельты уже почти все стали такими же. Что мне там делать? Только что вот сочинять стишки, восхваляющие это пойло?
   – «На свете нет наверняка напитка лучше, чем пивка…» – с насмешкой процитировал он. – «А тот, кто пьет не его, а вино, не есть человек, а есть…» Ну, ты сама понимаешь. Между нами говоря, баварское пиво – едва ли не худшее, которое я пил.
   – Это верно, – глубокомысленно подтвердила Орландина. – Это ты прав. Поганее германского пива ничего придумать невозможно.
   И в самом деле, хотя аллеманы и предпочитали пиво всем прочим напиткам, но варили его хуже всех. Ну, как можно сравнить баварское или франкский бриттер хотя бы с превосходной «О'Болонью», которую варят собратья Стира, кельты, по куявским рецептам? (В переводе с их языка это значит «Сын Болоньи».) Или с эйринским «Магнатом»?
   Пока они прогуливались, Орландина. слушая излияния певца, не забывала машинально отслеживать окружающую обстановку, отмечая то узкий, почти неприметный переулок между двумя параллельными улицами, которым можно было в случае чего проскочить без помех, то квартал старых домов, где сам черт ногу сломит и где можно легко укрыться от преследователей.
   Стир тоже внимательно изучал, но, естественно, не возможные пути отхода и места засад, а собеседницу.
   Причем сказать, что он «бросал на нее похотливые взоры» (как пишут в романах), было нельзя. Скорее это был восхищенный взгляд художника на статую. Ибо прежде певцу не приходилось близко общаться с подобными девушками.
   Тихонько вздыхая про себя, он ловил взором то сильный разворот плеч, переходящий в такую же сильную шею, то матовый приятный загар кожи и аппетитную округлость бедер, когда ветер обтягивал шаровары на ее ногах.
   А когда расстегнутый жилет распахивался, можно было увидеть, что грудь ее под суровым полотном упругая и задорно торчащая – ведь под рубахой у девушки по привычке не было надето ничего.
   Орландина этих взглядов не замечала.
   – А ты каким богам молишься? – спросила она, чтобы поддержать умную беседу.
   – Я атеист! – гордо изрек он. – В богов не верю!
   – Ну хоть не христианин, – вздохнула воительница.
   Как можно не верить в богов, она не понимала, но не уподобляться же сестренке и не устраивать проповеди среди улицы!
   – Ты не любишь христиан?
   – Нет, почему же… – вдруг смутилась Орландина. – У меня сестра христианка. А почему ты спросил?
   – Да у меня у самого родители христиане. Я во многом ушел еще и поэтому. Меня в монахи отдать ведь хотели, чтобы наследство не делить. – Вдруг Стир задумался. – Послушай, м-м-м… Ласка, – неуверенно начала он, – ты не против, если я почитаю тебе свои стихи? Понимаешь, – словно оправдываясь, продолжил он, – я тут написал несколько новых песен, а показать их некому. Видишь ли, это песни, как тебе сказать, не для кабаков и тех женщин, которые обычно там бывают. Не кухарке же на постоялом дворе мне их исполнять?
   – Ладно, валяй, – со снисходительным вниманием бросила Орландина, надо сказать, отчасти даже польщенная – все же парень считает ее повыше обычных веселых девок. – Если только они, конечно, не о нефритовом стебле с яшмовыми вратами цвета утренней зари и всем таком в этом роде.
   Стир уставился на Орландину так, словно она объявила, что приходится родной дочерью святому Симарглу.
   – Ты знакома с поэзией Чжунго и Ниппон? Только там употребляют такие, хм, выражения.
   – А то ж? – как можно небрежнее пожала Орландина плечами. – Ты что думал – я дикая совсем? – И добавила, непринужденно соврав: – У нас в полку служил один мужик из Чжунго. Говорят, тамошний беглый принц. А может, врут…
   – Ну, хорошо, слушай.
   И, присев на парапет, он запел:
 
Десять стрел на десяти ветрах,
Лук, сплетенный из ветвей и трав.
Он придет издалека,
Меч вождя в его руках.
Белый волк ведет его в тот лес,
Белый гриф следит за ним с небес,
С ним придет единорог,
Он чудесней всех чудес.
Десять стрел на десяти ветрах,
Лук, сплетенный из ветвей и трав
Он придет издалека,
Он чудесней всех чудес.
Он войдет на твой порог —
Меч дождя в его руках.
 
   – Очень красивая песня, – тихо молвила Орландина. – А еще чего-нибудь…
   Одним словом, она забыла и про то, что хотела спросить, и про дела. Но когда они расставались, не позабыла поинтересоваться, в какой гостинице живет парень.
   При случае надо заглянуть. Завтра, например…

Глава 10. ПРОГУЛКА

   Легко сказать: сиди в номере и никуда не отлучайся.
   А как тут усидишь, если ноги так и несут тебя прочь из гостиницы, туда, на улицу?
   Это же Тартесс! Один из самых древних городов Геба! Здесь на каждом шагу столько всего любопытного и занимательного, что просто мочи нет терпеть, так хочется все увидеть. Хоть мельком, хоть одним глазком.
   Она и так долго крепилась, изо всех сил сопротивляясь искушению.
   Как послушная и хорошая девочка прибралась в комнате. А то от этих ленивцев-слуг дождешься. Как же. Третий день они с сестрой здесь гостят, а еще никто ни разу не явился, чтобы навести в номере порядок.
   Взбила перины и перестелила постели.
   Ох, что в «Хозяине морей» замечательного, так это перины. Мягкие, большие. И такие же пуховые, огромные и высокие подушки. Ради них можно было смириться даже с нахальными тараканами, сновавшими туда-сюда.
   У себя в обители Орланда привыкла спать на тюфяке, набитом соломой. Жестко, но необходимо для усмирения плоти.
   А тут такое раздолье. И зачем только нужно это самое издевательство над собственным телом? Может, права Динка, что поругивает монастырские обычаи?
   Чтоб отвлечься от еретических мыслей, девушка подмела, а потом и вымыла пол. Вон как блестит! Любо-дорого посмотреть.
   Затем вновь занялась воспитанием кусика. Ваал вроде бы начал поддаваться дрессировке. То ли и впрямь такой умный, то ли для того, чтобы от него отстали, но факт остается фактом. Питомец помаленьку осваивал мудреное ремесло уличного гадателя.
   По команде дрессировщицы он подбегал к кучке нарезанного и свернутого в трубочки папируса и, вытащив оттуда миниатюрный свиточек, возвращался и клал его перед Орландой. А потом садился, сложив на груди лапки, и самодовольно поглядывал на приятельницу. Вон, дескать, как умею.
   Так продолжалось какое-то время, пока кусик не устал и, невежливо показав послушнице толстый зад, не удрал в дальний угол под кроватью. Как его ни звала, как ни пыталась выманить Орланда, все напрасно. Не помог даже вид аппетитного ванильного сухарика.
   «Ви! – категорично проверещал пушистик и подумав, добавил: – Ви! Ви! Ви!» Что на его кусичином языке, возможно, означало крайнюю степень отрицания.
   Вот неслух!
   В общем, она решила продолжить свои научные изыскания в области филологии. Из тайника достала таинственные записки и принялась сосредоточенно вникать в туманный смысл иероглифов. А что вникать, ежели ничего разобрать нельзя? Ни-че-го-шень-ки! Черти б утащили этого умника.
   С досады сгрызла все блюдце сухариков, которых, как полагала наивная Орландина, ей должно было хватить до самого вечера. Они только раздразнили и подзадорили аппетит. Теперь уже никакие писульки не лезли в голову, забитую только одним: хорошо бы чем-нибудь подкрепиться.
   «А чего это я зря стараюсь?» – вдруг спросила себя Орланда, пораженная счастливой мыслью-молнией.
   Ведь должны же быть в этом древнем городе какие-нибудь хранилища древних книг, среди которых могут найтись и такие, что помогут ей в нелегком труде. Вон хотя бы в том же храме Анубиса-угодника, не к ночи будь помянут!
   Точно. Ей же говорили эти еретики, что при храме существует библиотека. И школа для обращения новичков.
   Не наведаться ли туда? Культ-то явно египетский. Не может быть такого, чтобы у них не имелось иероглифических свитков.
   Что с того, что они извратили учение Господне? В конце концов, свои же, христиане. Мало ль какие угодники могут служить Христу. Вон, у куявцев святой Симаргл в почете. Чем крылатый пес лучше Собакоголового адского привратника?
   Правда, она таки сильно повздорила с ними во время своего памятного посещения храма Песиголовца. Так ведь можно и покаяться. Христос-то велел прощать.
   Повеселевшая Орланда мигом собралась и уже хотела выскочить прочь из номера, как из-под кровати выбрался кусик.
   «Ви-ви?» – вопросил он, подозрительно уставившись на подружку.
   – Я быстренько в город сбегаю и тотчас вернусь, – пообещала девушка, бочком пробираясь к двери.
   «Виу?» – решительно заступил ей дорогу Ваал.
   – А ты остаешься на хозяйстве, – ответила на вопрос послушница, если, конечно, правильно истолковала его визг.
   Пушистик подлетел к Орланде и принялся молча карабкаться вверх по ее ноге, стремясь прямо к «своему» карману.
   Девушка поняла, что ей никуда не деться от четвероногого компаньона, и со вздохом надела через плечо котомку.
   – Полезай сюда. Тут тебе будет удобнее.
   «Ви!» – коротко согласился зверек, забираясь внутрь сумы.
 
   Нет, ну до чего же замечательный город! Большой, красивый. И старый. Куда там Серапису.
   Раньше думала, что на всем Гебе нет населенного пункта огромнее, чем тот город, в котором она выросла. Впрочем, если признаться, то и Сераписа Орланда на самом деле толком не видела. Но то, что ей таки посчастливилось узреть, не шло ни в какое сравнение с Тартессом.
   Серапис, особенно центральная часть, был типично римским городом. От старого, доимперского его облика мало что сохранилось в нетронутом виде. Войны, политические катаклизмы, веяния моды неузнаваемо изменили его прежнее лицо. Тартессу в этом плане повезло гораздо больше.
   От его улиц, домов и площадей так и веяло древностью.
   Из всех предметов, которыми ее пичкали в монастырской школе, Орланде больше всего нравилась история. Ее преподавала сама настоятельница Сибилла. Когда она умерла и ее место заняла Кезия, последняя рассудила, что нечего послушницам забивать головы всякой дребеденью о деяниях богопротивных языческих царей. Есть только одна история – священная. Вот ее и нужно постигать будущим монахиням.
   Орланда со всем смирением углубилась в изучение жизнеописаний Саула, Давида, Соломона и прочих героев прошлого великой Иудеи. Однако эти студии отнюдь не мешали ей читать и труды Геродота, Ксенофонта, Тита Ливия – тех мудрецов, с которыми ее заставила подружиться матушка Сибилла. Благо Кезия, занятая все больше делами мирскими, не особо контролировала выдачу книг в монастырской библиотеке.
   Так что в древностях беглая послушница разбиралась. Например, могла без труда определить, что в строительстве городских стен и крепости Тартесса использовалась так называемая «циклопическая кладка». Кто мог поднять и положить одну на другую огромные каменные глыбы, как не легендарные одноглазые великаны ахайских мифов циклопы? Остатки такой архитектуры есть и в древних Микенах, по преданию, так же как и Тартесс, основанных атлантами.
   Ну, положим, стены и крепость – это понятно. Все-таки оборонительные сооружения. Но зачем те же принципы применялись и в гражданском зодчестве? Многие жилые дома, особенно же в прибрежных районах, тоже были возведены из громадных отесанных валунов. Пиратов опасались строившие их, что ли?
   Но больше всего поразили воображение Орланды удивительные статуи, во множестве украшавшие город.
   Некоторые из них изображали обычных людей. Наверное, прежних правителей города и героев. На постаментах были надписи, но не на латыни, а на старотартесском языке.
   Изваяния эти, преимущественно базальтовые, реже мраморные, походили друг на друга. Грозные и величественные люди с тяжелыми, грузными фигурами и руками и ногами, налитыми сильными мускулами. Лица с большими глазами, орлиными носами и огромными прямоугольными бородами, завитыми в мелкие кольца.
   Больше, однако, было статуй, запечатлевших каких-то диковинных животных и птиц. Ну, положим, коня-единорога Орланда знала. Видела на картинках в бестиариях. Да и полуптица-полуженщина сирена тоже ей была знакома. По той же Гомеровой «Одиссее».
   Правда, в своем здешнем варианте сладкоголосая певунья не выглядела такой хищной и коварной, как в поэме великого слепого аэда. Улыбалась тепло и открыто, при этом приветливо распростерев огромные крылья, указывающие куда-то в сторону моря. Словно манила полететь вместе с нею в неведомые дали.
   Зачарованная красотой мраморной статуи девушка на неуловимый миг пожалела, что у нее, увы, нет крыльев.
   Остальные же скульптуры показывали просто неописуемых монстров.
   Исполинские кракены с птичьими клювами и со щупальцами, заканчивавшимися человеческими кистями. Конечно, не совсем «человеческими», ибо на них было не по пять, а по шесть-семь пальцев, украшенных острыми кинжалами-когтями.
   Люди-змеи, извивающиеся в дикой пляске. Крылатые, хищно оскалившиеся создания, похожие на пантер, и обязательно у каждой из пасти торчит человеческая рука. Громадные нетопыри с рогатыми человеческими головами, пьющие кровь из несчастных жертв.
   – Святый Боже, – вздыхала Орланда, мелко крестясь и поеживаясь. – И что только ни создается разгоряченным воображением людей, не ведающих Твоей силы и славы!
   И главное, для чего это все? Тартесситы не показались ей людьми, поголовно склонными к мрачности и унынию. Неужели им может нравиться такое? Уж куда, пожалуй, лучше и симпатичнее еретический Анубис-угодник!
   – М-м-мяв-в-в! – отвлек ее от осмотра местных «достопримечательностей» оглушительный кошачий вопль. – М-м-мя-а-а-у-у-у-у-у-у!!
   – Какого… – вздрогнула от неожиданности девушка.
   С уст ее едва не сорвалось грязное ругательство из обширного словарного запаса сестрицы. Орланда в последнее время часто ловила себя на мысли, что ее порой так и подмывает ввернуть в свою речь нечто подобное. Дурной пример, как известно, заразителен.
   «Ви?» – отозвался из своей котомки Ваал. Дескать, что за безобразие? Почему шумят, мешают думать о высоком?
   Какофония между тем не умолкала. Наоборот, с каждым мгновением визг становился все пронзительнее. И ближе.
   Из-за угла ближайшего дома вылетела большущая черная кошка. Ростом с добрую собаку. Завидев перед собой Орланду, она на мгновение остановилась, как вкопанная, выгнула спину и вздыбила шерсть.
   – Не бойся, глупенькая, – ласково обратилась к ней девушка. – Я тебя не обижу.
   Кусик, наверное, желая поддержать подругу, высунул мордочку из котомки и открыл было рот, но тут же его захлопнул и испуганно юркнул назад. Уж слишком суровым был вид у мурки.
   – Держи, держи ее! – послышался звонкий голосок, и вслед за кошкой появилась тоненькая мальчишеская фигурка.
   Пушистое существо взвыло и бросилось Орланде прямо под ноги. От неожиданности девушка подпрыгнула и оказалась на постаменте ближайшей статуи. Кошка сиганула в ту же сторону и в мгновение ока взмыла на самую голову чудовищного кракена. Где и продолжала взывать о пощаде.
   – Да хватай же ее! – не унимался паренек. – Сбежит ведь!!