Страница:
Пробуждение было похоже на переход из плотной тучи в более светлое облако, потом — в густой туман, потом — в дымку, а оттуда — на яркий, ничем не отягощенный солнечный свет.
Энн сладко потянулась. Она чувствовала себя необыкновенно хорошо, беззаботно и беспечально. Впервые за много дней она была совершенно спокойна и полна радости.
Она еще раз потянулась, твердо зная, что они забронировали каюту люкс на космолайнере «Челда», который направляется на Литаксин, а оттуда — еще дальше, и уходит с орбиты Лиад прямо сегодня днем. Ее сын в безопасности и счастлив — и она ощущала, что в эту минуту он крепко спит. Эр Том летит с ними: она не могла точно вспомнить, как это получилось, ведь, конечно же…
Эта мысль куда-то ускользнула, растворившись в теплом сиянии счастья.
— Привет, Энн, — произнес его голос на мягком земном. — Ты хорошо себя чувствуешь?
— Хорошо? — Она открыла глаза и улыбнулась ему, лениво подняла руку и провела кончиками пальцев по его щеке, наслаждаясь медленным пробуждением желания. — Я просто прекрасно себя чувствую. Наверное, мне нужно было подремать.
— Да… наверное, — тихо согласился Эр Том. Он осторожно провел пальцем по ее брови. — Ты прекрасна.
Она рассмеялась.
— Нет, паренек, тут ты ошибаешься. Я вовсе не прекрасна.
— Тебе придется позволить мне с тобой не согласиться, — пробормотал он, и его пальцы мотыльками трепетали у ее губ. Он улыбнулся, прослеживая пальцами линию ее щеки, и его глаза стали дымно-лиловыми. — Прекрасная Энн. Милая Энн. Любимая моя.
Она ахнула — не только от наслаждения, которое дарили его прикосновения, но и от неожиданности.
— Ты же не… Ты никогда не говорил… такое.
Его пальцы уже обжигали ее нежную кожу шеи.
— Это мои ужасные манеры, — прошептал он, наклоняя золотую голову, пока его ловкие пальцы расправлялись с застежками ее рубашки. — Прости меня.
Его губы жарко прижались к нежной ямочке у основания шеи, где отчаянно бился пульс. Тем временем под его пальцами набухал ее сосок.
— Научи меня, — прошептал он, поднимая голову, чтобы поцеловать ее щеку, веки, подбородок. — Что еще мне нужно сказать, Энн?
Она тихо засмеялась, обхватывая его голову обеими ладонями и заставляя замереть неподвижно.
— Думаю, что сейчас тебе можно больше ничего не говорить, — ответила она и поцеловала его — очень крепко.
Она снова проснулась, переполненная радостью и любовью, и увидела над собой его лицо, пронизанное нежностью. Задрожав, она потянулась к нему.
— Эр Том, что-то не так?
— О! — Он нежно убрал прядь волос упавшую ей на лоб. — Мне… будет не хватать… моего Клана.
В ее душу проник холод, неся с собой смятение. Почему он здесь? План… Разве ее план не заключался в том, чтобы ей с Шаном улететь на Новый Дублин? Эр Том должен был остаться со своим Кланом, разве не так требовалось по плану? Как… Она попыталась ясно вспомнить, что случилось. Воспоминание ускользнуло от нее, заставив ее отчаянно заморгать. Ее стало лихорадить от одиночества. Она чувствовала себя уязвимой, такой ранимой, какой не была никогда раньше.
— Ты мог бы… — Боги, ей даже дышать было трудно! Она проталкивала слова мимо огромного кома, застрявшего у нее в горле. — Корабль ведь все еще на орбите, да? Ты мог бы… вернуться домой.
— Нет, как бы я вернулся? — Он нежно улыбнулся и приложил палец к ее губам. — Ты и наш сын улетаете с Лиад. Как я могу остаться? — Он поцеловал ее в щеку. — Я научусь, милая. Я буду рассчитывать на то, что ты будешь меня наставлять.
Она смотрела на него, потеряв дар речи, — а потом вдруг моргнула: ее внимание отвлеклось на новую информацию.
— Шан просыпается.
— Я пойду к нему, — сказал Эр Том, соскальзывая с широкой кровати и наклоняясь за своей одеждой. Он улыбнулся Энн. — Если хочешь, мы втроем можем пойти на обзорную палубу и посмотрим, как корабль уходит с орбиты.
Он намерен остаться с ними, и пусть будут прокляты одиночество и незащищенность. Она всем своим существом почувствовала его решимость. Он повернется спиной к своему Клану, к богатству и высокому положению, он свяжет свою судьбу с внештатным профессором лингвистики Энн Дэвис…
— Эр Том…
— Тише. — Он быстро наклонился к ней, прервав ее возражения поцелуем. — Я люблю тебя, Энн Дэвис, всем сердцем люблю. Если ты не принимаешь Лиад, тогда ты должна вести меня в другие места и обучить меня новым обычаям. Только не отталкивай меня… — Его голос прервался, глаза предательски заблестели. — Энн?..
— Ты лгал, — неуверенно проговорила она, потому что это вдруг вспомнилось совершенно ясно. — Ты сказал, что ты не вор…
— И это так. — Он сел на край кровати и взял ее руки в свои. — Энн, выслушай меня. Если бы существовал ребенок, который был Дэвисом, и я бы заставил привезти его в Клан Корвал, это было бы воровством. Но если в Клан Корвал привозят ребенка, названного йос-Галаном… Как может йос-Галан украсть йос-Галана?
Его пальцы крепко сжимали ее руки. Она чувствовала его искренность, словно пламя, которое растапливало ее застарелые страхи.
— Я сделал ошибку. Это было, да. Я неправильно понял местный обычай и решил, что дал достаточные объяснения. Я считал, что, отдав честь в виде имени, ты теперь передаешь Клану полную радость иметь еще одного йос-Галана, как принято и положено. По-лиадийски. Я признаюсь в глупости. Я признаюсь в гордости. Но ты должна снять с меня обвинение во лжи, Энн. Этого я никогда не делал.
— И ты полетишь с нами? — изумленно спросила она. — На Новый Дублин?
— А ты направляешься туда? — Эр Том повел плечами. — Я буду рядом с тобой. Я хочу именно этого. — Он склонил голову набок. — Возможно, нам придется задержаться на Литаксине. Нашего сына нужно отвести в Гильдию Целителей… Или такая существует на Новом Дублине?
Она покачала головой.
— Нам нужно будет поговорить, — сказала она и услышала какое-то туманное, размытое эхо.
Не испытывая ни малейшего любопытства, она позволила ему стихнуть.
Эр Том наклонил голову.
— И мы обязательно это сделаем. Сейчас я пойду к нашему сыну.
— Я разберусь со своей одеждой, — с иронией отозвалась Энн, — и очень скоро выйду к вам в гостиную.
Шан объявил, что хочет и есть, и пить. Несколько неохотно он позволил причесать себе волосы и протереть лицо влажным полотенцем, а потом добровольно взял Эр Тома за руку, чтобы пройти с ним в гостиную.
Ступив в комнату, Эр Том застыл на месте, воззрившись на мужчину в черной кожаной куртке, непринужденно устроившегося на низком диване, вытянув перед собой ноги, аккуратно скрещенные в щиколотках. Он приветственно поднял рюмку с кроваво-красным вином и отпил из нее глоток. Свет памп каплями стекал с эмали его единственного кольца.
— Даав! — радостно воскликнул Шан.
— Привет, племянник, — ласково отозвался мужчина. Его черные глаза перешли на Эр Тома. — Привет, брат. Вижу, что я успел вовремя.
Глава тридцать восьмая
Выбирайте путь, противоположный общепринятому, и вы почти никогда не ошибетесь.
Жан-Жак Руссо
Шан был усажен за низкий столик в углу, с хрустальным стаканом сока и какими-то сырными закусками под рукой. Эр Том вернулся в центр комнаты и остановился, глядя сверху вниз на сидящего на диване.
— Мы всей семьей, — проговорил он после паузы — и на земном, — направляемся на Новый Дублин.
Даав поднял рюмку, задумчиво поджав губы.
— Пасторальная планета, — признал он на том же языке. — Вы планируете задержаться там надолго?
— Мне представляется, что Энн намерена там поселиться.
— Да неужели? — Даав выгнул бровь. — Не представляю тебя в роли фермера, денубиа.
— Это не играет никакой роли, — бесстрастно сообщил ему Эр Том.
— А! Ну, это, право, весьма обидно. — Он картинно повел рюмкой и переключился на низкий лиадийский. — Выпей со мной, брат.
— Мне очень неприятно вам говорить об этом, — отозвался Эр Том, упрямо придерживаясь земного, — что ваш брат скончался.
— О боги! Но тебя дезинформировали, знаешь ли, — мягко сказал Даав, продолжая свою часть диалога на низком лиадийском. — Моего брата видели совсем недавно. Он оплачивал полет трех человек на «Челде». Если обслуживание этой фирмы не пошло вразнос, то логично предположить, что он продолжает наслаждаться своим обычным здравием.
— Мирада! — окликнул его Шан через комнату. — Еще сока! Пожалуйста!
— Тебе придется приучить его называть тебя как-то иначе, — пробормотал Даав и снова выгнул бровь, когда Эр Том вздрогнул. — Отец? — подсказал он, встретившись с полными решимости лиловыми глазами. — Папа? Па? Что-нибудь в этом роде.
— Мирада? — снова окликнул его Шан.
Эр Том подошел к сыну, налил ему еще сока и взъерошил волосы цвета инея. А потом вернулся на прежнее место, чтобы в упор смотреть на непрошеного гостя. Даав продолжал невозмутимо пить вино.
— Я отвергаю Клан, — заявил Эр Том.
Высокий лиадийский был полон гиперпространственного холода.
— Да, но, видишь ли, — отозвался Даав серьезно на низком лиадийском, — Клан тебя не отвергает. При иных обстоятельствах я вполне мог бы от тебя отмахнуться. Но обстоятельства не иные, милый. Ты нужен Клану — ты сам, а не просто твои гены. Я не могу допустить, чтобы ты нас оставил. Необходимость.
Он поднял голову и кивком указал на Шана, поглощенного своим перекусом.
— И если ты думаешь, что я отпущу этого ребенка за пределы влияния Гильдии Целителей, пока он не завершит должного обучения, то я прошу тебя поменять свой образ мыслей. — Он иронично подергал бровью. — Возвращайся домой, милый, прошу.
Губы Эр Тома сжались, в глазах отразилась боль.
— Мы всей семьей, — упрямо повторил он, хотя его земной стал звучать очень странно, — направляемся на Новый Дублин. Корабль отлетает через час.
Даав вздохнул.
— Нет, — мягко поправил он Эр Тома, — корабль не отлетает.
Эр Том осторожно перевел дыхание.
— Расписание полетов… — начал он.
— Я вижу, что выразился недостаточно ясно. — Он покачал остатком вина и поднял взгляд, сверкнув черными глазами. — Этот корабль никуда не полетит, пока я с него не уйду. А я не уйду, не взяв с собой тебя и твоего сына.
Он поднял рюмку и допил остатки вина.
— От Клана Корвал должны доставить важный пакет, — добавил он чуть мягче. — Корабль задержали, пока пакет не доставят. Конечно, это несколько нарушит все графики, но это проблема начальника порта, а не моя.
Он поставил рюмку на стол.
— Когда я улечу с корабля, этот пакет доставят, и «Челда» отправится в полет. — Он сделал жест рукой, словно бросая кости. — Теперь твой ход, брат. Сколько времени нам придется висеть на орбите?
Наступило долгое молчание.
— Мы с Энн… связаны, — в конце концов проговорил Эр Том. Его брат с облегчением услышал, что он переключился на низкий лиадийский. — Пойми меня. Я услышал ее зов — через весь порт. Я последовал за ее мыслью в место… — Он передернул плечами. — В заднем помещении склада на границе верхнего и нижнего портов лежит мертвый человек, которого звали Фил Тор Кинрэ.
— Какая прелесть! Твоя работа?
— Энн. Она спасала нашего сына. — Он поднял руку и провел пальцами по волосам. — Целитель был у них обоих.
— Очень хорошо. Я не решаюсь напомнить, что в Треалла Фантрол тебя дожидается мастер-Целитель Кестра.
Эр Том напрягся.
— Мы с Энн связаны. Я только что сказал тебе об этом.
— Моя ужасная память! — пробормотал Даав. — Однако я припоминаю, как эта леди клялась, что не желает связывать свою жизнь с твоей. Это приводит меня к неприятному выводу о том, что любая… связь существует только с твоей стороны.
Эр Том адресовал ему поклон, полный великолепной иронии.
— Как пожелаешь. Будь она односторонней или нет, но она существует. Раз необходим выбор, я отправляюсь с Энн. Я не могу поступить иначе.
— О, неужели не можешь?
Даав нахмурился и повернул голову.
Дверь спальни тихо открылась, и в комнату вошла Энн. Она прошла, чтобы встать рядом с Эр Томом, и опустила глаза. Лицо у нее было безмятежным, какими обычно и бывают лица у тех, кто недавно прошел Исцеление. Даав наклонил голову.
— Добрый день, Энн.
— Здравствуй, Даав, — серьезно отозвалась она. — Ты пришел, чтобы забрать Шана?
— Даже хуже, — ответил он, наблюдая за ней со всей пристальностью разведчика. — Я пришел, чтобы забрать твоих сына и возлюбленного.
В ее взгляде шевельнулось какое-то чувство: он истолковал его как гнев. — Эр Том сам принимает решения, — ровным голосом сказала она. — Мой сын летит со мной.
— На Новый Дублин? — спросил Даав, чей голос оставался мягким, а поза не выражала угрозы. — Энн, твой ребенок обещает стать довольно выдающимся Целителем, если в подростковом возрасте не проявит себя как один из драмлиз. Как на Новом Дублине его научат использовать такие способности? Или ты хочешь дождаться, чтобы он по неведению причинил кому-то зло? Или ты дождешься, чтобы он начал сходить с ума, и только тогда отправишь его на Лиад для обучения?
Он продемонстрировал ей пустые ладони.
— Какая польза от меня, если я допущу, чтобы сын моего чалекет не получил подготовки, необходимой для его выживания? Какая польза Корвалу, если талант будет отправлен в изгнание?
Он опустил руки и невесело ей улыбнулся.
— Волею судьбы Шан принадлежит Корвалу. Мы находимся в пространстве Лиад, где действуют законы и обычаи Лиад. Делм Шана требует, чтобы он остался дома. Закон скажет то же самое.
Она нервно облизнула губы.
— Земной закон…
Даав наклонил голову.
— Ты имеешь право пойти по этому пути. Однако на те годы, в течение которых наверняка продлится разбирательство, ребенок останется с Кланом Корвал — семьей, к которой он причислен.
Он пришел в движение: одним изящным движением поднялся на ноги и протянул руку просительным жестом.
— Энн, выслушай меня. Волею судьбы ты привезла своего ребенка на Лиад. В галактике нет такого места, где его таланты понимались бы столь же хорошо. В этом я тебе не враг, а друг. Только задумайся — и ты поймешь, что это так!
Ее губы были плотно сжаты, глаза метали молнии.
— Похоже, ты загнал меня в тупик, — проговорила она. — И что ты предлагаешь мне делать? Оставаться гостьей Клана Корвал, пока мой ребенок не достигнет совершеннолетия?
Даав чуть наклонил голову, краем глаза наблюдая за Эр Томом.
— Ну, что до этого, — спокойно ответил он, — то вот мой брат заявляет, что может только стоять рядом с тобой, какую бы позицию ты ни заняла. Он довольно убедительно это показал, наплевав на приказ своего делма и сбежав из своих комнат по лозе. Если бы дела обстояли иначе, я вполне мог бы счесть, что подобная преданность заслуживает справедливой награды. Но, видишь ли, загвоздка в том, что — он мне нужен. Он нужен Корвалу. Он пойдет со мной, даже если мне придется уводить его с этого корабля в цепях.
— Значит, великий Дом Корвал берет заложников? — вспыхнула Энн. — И это — порядочность?
— Мы собирались… поговорить, — очень тихо произнес стоявший рядом с ней Эр Том. — Возможно… мы могли бы найти приемлемый компромисс… на Лиад.
Энн стремительно повернулась к нему. Глаза у нее расширились.
Эр Том прямо встретил ее взгляд.
— Состоит ли цель переговоров в том, чтобы мы трое остались вместе? — спросил он. — Или в том, чтобы мы вечно оставались на… на…
— Ножах, — рассеянно подсказала она ему. — И ты повесил бы на себя на Лиад землянку?
Под недоверчивым вопросом прятались нотки надежды. Даав осторожно позволил себе расслабиться. Эр Том взял ее за руку и улыбнулся, продолжая смотреть ей в глаза.
— Ты ведь готова была повесить на себя лиадийца, — прошептал он, — на Новом Дублине.
Даав почувствовал, как в его ладонь просунулись маленькие пальчики, и посмотрел в яркие серебряные глаза Шана.
— Эй, Даав, — спокойно сказал этот юный господин, после чего одарил улыбкой всех троих взрослых. — Теперь мы едем домой?
— Я могу предложить вам еще фруктов, мастер-Целитель? — спросила Петрелла йос-Галан, сидевшая во главе стола. — Или сыра?
— Спасибо, я уже совершенно сыта.
Мастер-Целитель Кестра наклонила голову.
Внутренний слух Целителя чутко улавливал глубокое недовольство тоделма йос-Галан, направленное на ее сына. Конечно, не полагалось обсуждать эмоциональные моменты с человеком, не обратившимся за помощью, и Кестра скрупулезно придерживалась обычая. Пока. Однако она не могла не признаться себе, что ее симпатии лежат на стороне неожиданно исчезнувшего а-тоделма и той леди, от которой его сердце не пожелало отказываться.
Потрепанный матерчатый сувенир покорял, как и борьба, которую она ощутила в задержавшихся в комнате отголосках. Два человека, любящих друг друга, и оба стремились поступать правильно. Тем более обидно, что оба обладают меланти и что правильные поступки от планеты к планете меняются, словно фазы луны.
— Я должна принести извинения, — недовольно проговорила Петрелла йос-Галан, — за то, что мой сын выказал такое отсутствие манер. В последнее время он стал весьма неуправляемым, к прискорбию Клана.
— В извинениях нет необходимости, — мягко отозвалась Кестра. — Люди Корвала славятся своей неуправляемостью.
Тут она улыбнулась.
— Я помню, как Делм — тогда он был кадетом-разведчиком йос-Фелиумом — обратился за Исцелением, после того, как его корабль вышел из строя. Понадобились усилия четырех Целителей, чтобы сгладить это воспоминание. Я сама и один Целитель в ранге мастера, с двумя продвинутыми посвященными. А ведь он желал забыть!
Она отпила остывающего чая и с тихим стуком поставила чашку на стол.
— И при этом нам не удалось полностью достичь цели. Нам удалось смягчить воспоминания, но он не забыл. Я совершенно в этом уверена. Правда, воспоминание стало далеким, лишенным эмоций, словно он прочел о случившемся в книге. Но я глубоко убеждена, что он смог бы вернуть воспоминание со всеми его ужасными подробностями, если у него возникнет уверенность в том, что это необходимо.
На это хозяйка дома ничего не ответила, и после короткой паузы Целитель добавила — что было уже не положено:
— Возможно — прошу меня простить! — осталось незамеченным, что любовь вашего сына к этой леди и их ребенку уходит очень глубоко.
— Ну и что? — резко ответила Петрелла. — Мы все теряли то, что любили, Целитель. Это свойственно игре.
— Конечно, — согласилась Кестра. — Но это — не цель игры.
— Просветите меня, — попросила тоделм с язвительной любезностью, — разве вы приглашены, чтобы Исцелять меня?
Кестра наклонила голову.
— Сударыня, нисколько. Вы должны простить меня и списать все на мой возраст. Я нахожу, что старухи часто бывают нахальными.
— Чтобы не сказать неисправимыми, — заметила Петрелла, и Кестра улыбнулась, ощутив в ауре собеседницы искры смеха.
— Я пообещала Главе Корвала, что буду дожидаться его возвращения, — сказала Кестра. — Если это не обуза для Дома…
Однако она не успела больше ничего добавить. В коридоре послышался глухой шум, дверь столовой распахнулась, и Делм Корвала вошел в комнату своими широкими бесшумными шагами. Его сопровождала высокая леди и светловолосый мужчина, который нес ребенка. Целитель быстро встала: ее внутренний взор был ослеплен.
Неловко, словно новопосвященная, она стала разбираться в образах. Тоделма йос-Галан она уже могла игнорировать. Как и яркую эмоциональную картину Главы Корвала. Остальные…
Самым сильным было сияние переливающихся цветов и неприрученного света — словно наблюдатель головой вниз летел в калейдоскоп. Целитель с трудом проследила переливающиеся узоры до их источника, совместила их с тем, что видит физический взгляд, ахнула — и машинально приглушила собственную реакцию.
— Я… почитаю за честь… познакомиться с Шаном йос-Га-ланом, — заявила она, обращаясь, наверное, ко всем присутствующим. — Я была бы рада — я, право, требую! — возможности провести с ним побольше времени. Но если мое основное внимание должно быть уделено А-тоделму йос-Галану, я должна попросить, чтобы ребенка увели. Он… исключительно яркий.
В следующую секунду Глава Корвала уже стоял у настенного переговорного устройства. А-тоделм йос-Галан тоже прошел вперед, оставив высокую леди стоять одну у двери.
— Матушка, — проговорил он, грациозно опускаясь на колено у кресла Петреллы йос-Галан, — я привел к вам вашего внука, Шана, чтобы вы с ним познакомились.
Аура старой дамы, которую Кестра едва могла разглядеть за бушеванием красок, свойственным этому ребенку, отразила тягу — и даже привязанность. Однако лицо, которое было обращено к человеку, стоящему перед ней на коленях, было полно неуступчивой горечи. Она даже не подняла взгляда к ребенку.
— Грустные искорки, — заявил вдруг ребенок и попытался выскользнуть из рук а-тоделма.
Оказавшись на полу, он протянул ручонки и обхватил обеими сморщенную руку Петреллы.
— Эй! — сказал он на земном, а потом уже на низком лиадийском: — Тразиа волекта, таулана.
— Бабушка, вот как? — Петрелла хмуро посмотрела на детское личико, а потом вдруг резко, судорожно вздохнула. — И тебе добрый день, дитя. Отправляйся теперь к твоей няне, пока ты не ослепил Целительницу.
— Иди, Шан-сын, — тихо проговорил а-тоделм.
Он взял мальчика за руку и повел к няне, которая мялась у дверей.
— Госпожа Интасси! — закричал Шан, бросаясь к ней. — Мы ездили в порт!
— Ну, право, настоящее приключение! — отозвалась госпожа Интасси и увела его с собой, тщательно закрыв за ними дверь.
Мастер-Целитель Кестра испустила вздох глубокого облегчения, прибегла к приему для успокоения напряженных нервов и сосредоточила свой внутренний взор на а-тоделме.
У него оказалась приятная аура: четкая и хитроумная, с тонким чувством юмора и глубоким, хорошо защищенным внутренним стержнем страсти. Целительница готова была еще раз вздохнуть: вот человек, который любит глубоко — или не любит вовсе. В фоне ауры присутствовали признаки стресса, что было вполне предсказуемо, а поверх всего дрожала хрупкая, почти воздушная конструкция, которая…
Целитель нахмурилась и сконцентрировала свое внимание на этой аномалии. Да, вот она: подпитывается непосредственно из того стержня, который он так старательно от всех защищает. А его второй конец питается… где?
Она внимательно прошла вдоль воздушного мостика — и встретила совершенно другой узор ауры.
Этот также был упорядоченным, красивым и страстным — и покрыт тонкой оболочной недавнего Исцеления. Юмор был более ярким, сердечная сеть — не такой защищенной, более открытой. Целительница потеряла мостик в узле страсти и приязни.
— О! — Мастер-Целитель Кестра открыла внешние глаза и встретилась со сверкающими черными глазами Главы Корвала. — Они — спутники жизни.
Глава тридцать девятая
Существуют такие разведчики — и другие неинформированные лица, — которые выступают за то, чтобы Книга Кланов была расширена за счет включения в нее не-лиадийцев.
Я хочу заявить Совету, что день, когда на страницах Книги Кланов появится землянин, станет днем начала распада Лиад!
Из выступления перед Советом Кланов председателя Коалиции по запрету Лиадийской разведки
— Прошу прощения, — язвительно возразила Петрелла. — Они безусловно не являются спутниками жизни!
Мастер-Целитель повернулась к ней.
— На самом деле являются, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос оставался мягким. — Это практически классический случай из учебника: возможно, немного бледный, но безошибочно узнаваемый.
Петрелла повернула голову и бросила гневный взгляд на высокого а-тоделма и его еще более высокую леди, которые стояли у двери плечом к плечу.
— Я запрещаю это! — заявила она, и в модальности Приказа звучали раскаты грома.
Кестра заметила искры в ауре а-тоделма и поспешила предвосхитить ответ, который причинил бы боль всем присутствующим.
— Прошу меня простить, — твердо сказала она Петрелле, — но мне ясно, что вы не сумели понять ситуацию полностью. Я не говорю о милых подписях на контрактах и официальном объявлении в газете. Я говорю о поддающемся проверке физическом факте, который никоим образом не поддается вашим приказам.
— Спутники жизни? — бросила Петрелла с полным боли презрением. — И скажите на милость, кто из них волшебник?
— Ну, мой дедуля — он был водяной ведун, — проговорила высокая леди необычным напевным голосом, и ее ауру осветили отблески смеха.
Целительница нахмурилась, пытаясь понять смысл ее заявления, пытаясь найти какое-то сходство с земным, но не находя точного…
— Водяной ведун, — проговорил Глава Корвала в модальности разговора двух взрослых, — это тот, кто обладает способностью обнаруживать воду под землей, не пользуясь приборами. — Он бросил быстрый взгляд на земную леди. — Правильно?
Она качнула головой вверх-вниз — что было земным согласием.
— А еще он мог находить вещи, — добавила она на вполне понятном лиадийском, хоть и с некоторым акцентом. — Потерявшихся овец. Пару раз — драгоценности. Заблудившегося ребенка. Но в основном он занимался водой. — Она пожала плечами. — Если верить рассказам на Новом Дублине, то все предки были… мы их называем «отмеченными даром». Это делает фамильное древо весьма колоритным.