Страница:
Рута отчасти забавляла тайна, окружавшая их переговоры.
Дождавшись, чтобы Торик, Робинтон и Предводители скрылись из виду, Джексон поспешил к своему другу. Арфист шутя посоветовал ему ворваться в Южный и умыкнуть девушку. Что ж, именно так Джексом и намерен был поступить, «Рут! — мысленно позвал он, стремительно шагая к дракону. — Есть там вокруг тебя огненные ящерицы Торика?»
«Ни одной, — был ответ. — А что, мы летим выручать Шарру? Скажи, куда она должна выйти, а я ей передам. Мы с тобой были только на площадке Рождений. Может быть, посоветуемся с Рамотой?»
«Я бы предпочел не втягивать в это дело драконов Бендена. Попробуем площадку рождений, похоже, какой-то прок с того яйца нам все-таки будет. — И Джексом, усмехаясь иронии судьбы, вскочил на белую шею. — Передай ей картинку, Рут. Спроси Шарру, может ли она добраться туда?»
«Она говорит — да!»
— Ну так вперед!
И Джексом расхохотался во все горло, проваливаясь вместе с Рутом в ледяной мрак Промежутка.
Они влетели в Южный Вейр с востока, прижимаясь низко к земле — в точности так же, как и тот раз, менее Оборота назад. Вот только теперь круглая площадка Рождений была тиха и пуста — впрочем, со всех сторон сразу слетелись приветственно щебечущие файры.
— Это все — Торика? — обеспокоенно спросил Джексом, лихорадочно соображая, не следует ли ему спешиться и пойти разыскивать Шарру.
«Она бежит сюда! С ней золотая королева Тори-ка, — передал Рут. — А ну брысь! Не смей подглядывать за моими друзьями!»
Джексому некогда было удивляться свирепому рыку дракона. Шарра со всех ног мчалась к нему по песку, волоча за собой одеяло, — она была полураздета. Лицо у нее было отчаянное. Вот она попробовала оглянуться через плечо — и едва не споткнулась, наступив на край одеяла.
«Она говорит, за ней гонятся!»
Помогая себе взмахами крыльев, Рут запрыгал навстречу. Нагнувшись, Джексом схватил девушку за руки и втащил к себе на дракона. И весьма вовремя: на площадку Рождений ворвались двое с мечами наголо.
Рут стремительно набирал высоту. Какое-то время следом неслась бессильная ругань, потом все заглушил свист ветра. Сторожевой дракон Южного Вейра окликнул Рута, и тот приветливо ответил ему, забираясь все выше, ловя восходящие потоки теплого воздуха…
— Плоховато рассчитал твой братец, Шарра, — сказал Джексом.
— Увези меня отсюда, Джексом! Забери меня в Руат! Не хочу никогда больше видеть его!.. Хитрый, лживый, бессовестный…
— Ничего не поделаешь, придется встретиться с ним еще раз, — сказал Джексом. — Я не собираюсь прятаться от него! Сегодня мы с ним объяснимся в открытую!..
— Джексом!.. — Шарра судорожно обхватила руками его пояс. — Он способен убить тебя, если вы схватитесь!
— Значит, постараемся без этого обойтись, — хмыкнул он. — А теперь завернись-ка поплотней в одеяло: там, в Промежутке, мороз…
— Джексом, я надеюсь, ты знаешь, что делаешь… Рут в один миг перенес их на плато, весело прокричал приветствие и начал спускаться.
— У меня отняли летный костюм, — пожаловалась Шарра. Ее голые ноги посинели от холода. Джексом наклонился и начал их растирать. — Ой, смотри, там Торик! — вскрикнула она. — Там Лесса, Ф'лар, Робинтон…
— И величайшие драконы Бендена!
— Джексом, о чем ты?
— Твой братец привык все делать по-своему, но на сей раз у него не выйдет! Не выйдет!..
— Джексом!.. — К испугу и удивлению в ее голосе добавилась надежда, и объятие ее рук сделалось крепче.
Рут приземлился. Они соскочили наземь, и Шарра пошла рядом с Джексомом, слева. Подойдя к остальным, Джексом заметил, что на физиономии Торика более не было его обычной улыбки.
— Торик! — сказал он, ограничившись легким поклоном в сторону Предводителей и Робинтона. — Нет такого места на Перне, где ты мог бы спрятать Шарру от Рута и от меня! — Мрачное лицо Торика не отражало ни намека на компромисс, но Джексом и не стремился к нему. — Ни время, ни расстояние — не преграда для Рута, — продолжал он. — Мы с Шаррой можем отправиться в любое место Перна! В любой Оборот!
Раздался жалобный плач файра: маленькая золотая королева подлетела к Торику и хотела сесть ему на плечо, но он раздраженно отмахнулся.
— А кроме того. Руту повинуются огненные ящерицы! Верно, дружище? — И Джексом положил руку на голову дракона. — Вели всем файрам исчезнуть с плато!
Широкий луг моментально опустел. «Они не хотели улетать», — сказал Рут. Глаза Торика сузились: маленький белый дракон действительно обладал нешуточной властью. В это время ящерки возвратились, и Торик наконец позволил своей королеве забраться на плечо. Он по-прежнему не сводил с Джексома глаз.
— Каким образом получилось, что ты знаешь Южный Вейр? — спросил он погодя. — Мне говорили — ты там никогда не бывал!
Он даже обернулся к Лессе и Ф'лару — уж не содействовали ли они?..
— Тот, кто сказал тебе это, ошибся, — ответил Джексом, гадая про себя, не Дорс ли рассказывал о нем южанину. — Сегодня мы с Рутом не впервые забрали из Южного Вейра нечто, по праву принадлежащее Северу! — И он обнял Шарру за плечи. Торика оставило всякое самообладание.
— Так это был ты!.. — Он вытянул руку, тыча в Джексома пальцем. Изумление, досада, бессильная ярость сменяли друг друга на его лице. Однако потом в глазах Торика появилось невольное восхищение: — Значит, это ты уволок у них яйцо! Ты и этот твой… Но ведь файры в один голос талдычили о чем-то черном!
— Если бы перед ночной вылазкой я не зачернил белую шкурку, я был бы последним олухом, верно? — презрительно хмыкнул Джексом.
— Я знал, что этого не мог сделать ни один из всадников Т'тона. — Торик сжимал и разжимал кулаки. — Но чтобы ты… Э, да что там. — Торик снова взял себя в руки и заулыбался, хотя и несколько кисло. Поглядел на бенденских Предводителей, на арфиста и вдруг захохотал, гоня прочь остатки враждебности: — Если бы ты только знал, парень, что за великие планы рухнули из-за тебя! — Его палец снова смотрел Джексому в грудь. — И много ли народу знало, что это был ты? — И Торик укоризненно оглянулся на всадников.
— Немногие, — сказал Робинтон. Он понятия не имел, догадались ли Лесса и Ф'лар или они обо всем узнали только теперь.
— Мы с Брекки знали, — подала голос Шарра. — Джексом только и говорил в бреду, что об этом яйце.
Она смотрела на него с нескрываемой гордостью.
— Теперь это не играет роли, — сказал Джексон. — Что действительно важно — даешь ли ты разрешение Шарре выйти за меня замуж и стать госпожой Руата?
— В любом случае не вижу, как я бы мог вам помешать… — Взмах руки Торика относился в равной мере и к людям, и к драконам.
— И это истинная правда, ибо Джексом ничуть не приврал насчет способностей Рута, — сказал Ф'лар. — Никогда не следует недооценивать всадника, Торик. — Улыбка Предводителя ничуть не смягчила предупреждения. — И в особенности — всадника с Севера!
— Всенепременно это запомню. — В голосе Торика прозвучала нотка досады, но приветливая улыбка снова была тут как тут. — Вернемся же к нашей беседе. Когда нас прервали эти беззастенчивые юнцы, мы обсуждали размеры моего холда, не так ли?..
И, обратившись к Джексому и Шарре спиной, он снова пригласил всех в ископаемый дом, временно служивший им гостиной.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
КОММЕНТАРИИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВЕЙРЫ ПЕРНА В ПОРЯДКЕ ОСНОВАНИЯ
ГЛАВНЫЕ ХОЛДЫ В ИХ ОТНОШЕНИИ К ВЕЙРАМ
Холд Руат (второй по древности) — владетель Джексом, управляющий Лайтол
Холд Южный Балл — владетель Сэнджел
Холд Битра, — владетели Сайфер и Сайгомал
Холд Лемос — владетель Асгенар
Холд Набол — владетели Фэкс, Мерон, Дектер
Холд Тиллек — владетель Отерел
Часть Верхнего Айгена — владетель Бангер
Холд Южный Телгар
Холд Айген — владетель Лоуди
Холд Нерат — владетели Винсет и Бегамон
Холд Кром — владетель Неесел
ГЛАВНЫЕ ВЛАДЕТЕЛИ И ИХ ХОЛДЫ
МАСТЕРА И ПРЕДСТАВИТЕЛИ РЕМЕСЕЛ
ВЛАДЕЛЬЦЫ ОГНЕННЫХ ЯЩЕРИЦ
Дождавшись, чтобы Торик, Робинтон и Предводители скрылись из виду, Джексон поспешил к своему другу. Арфист шутя посоветовал ему ворваться в Южный и умыкнуть девушку. Что ж, именно так Джексом и намерен был поступить, «Рут! — мысленно позвал он, стремительно шагая к дракону. — Есть там вокруг тебя огненные ящерицы Торика?»
«Ни одной, — был ответ. — А что, мы летим выручать Шарру? Скажи, куда она должна выйти, а я ей передам. Мы с тобой были только на площадке Рождений. Может быть, посоветуемся с Рамотой?»
«Я бы предпочел не втягивать в это дело драконов Бендена. Попробуем площадку рождений, похоже, какой-то прок с того яйца нам все-таки будет. — И Джексом, усмехаясь иронии судьбы, вскочил на белую шею. — Передай ей картинку, Рут. Спроси Шарру, может ли она добраться туда?»
«Она говорит — да!»
— Ну так вперед!
И Джексом расхохотался во все горло, проваливаясь вместе с Рутом в ледяной мрак Промежутка.
Они влетели в Южный Вейр с востока, прижимаясь низко к земле — в точности так же, как и тот раз, менее Оборота назад. Вот только теперь круглая площадка Рождений была тиха и пуста — впрочем, со всех сторон сразу слетелись приветственно щебечущие файры.
— Это все — Торика? — обеспокоенно спросил Джексом, лихорадочно соображая, не следует ли ему спешиться и пойти разыскивать Шарру.
«Она бежит сюда! С ней золотая королева Тори-ка, — передал Рут. — А ну брысь! Не смей подглядывать за моими друзьями!»
Джексому некогда было удивляться свирепому рыку дракона. Шарра со всех ног мчалась к нему по песку, волоча за собой одеяло, — она была полураздета. Лицо у нее было отчаянное. Вот она попробовала оглянуться через плечо — и едва не споткнулась, наступив на край одеяла.
«Она говорит, за ней гонятся!»
Помогая себе взмахами крыльев, Рут запрыгал навстречу. Нагнувшись, Джексом схватил девушку за руки и втащил к себе на дракона. И весьма вовремя: на площадку Рождений ворвались двое с мечами наголо.
Рут стремительно набирал высоту. Какое-то время следом неслась бессильная ругань, потом все заглушил свист ветра. Сторожевой дракон Южного Вейра окликнул Рута, и тот приветливо ответил ему, забираясь все выше, ловя восходящие потоки теплого воздуха…
— Плоховато рассчитал твой братец, Шарра, — сказал Джексом.
— Увези меня отсюда, Джексом! Забери меня в Руат! Не хочу никогда больше видеть его!.. Хитрый, лживый, бессовестный…
— Ничего не поделаешь, придется встретиться с ним еще раз, — сказал Джексом. — Я не собираюсь прятаться от него! Сегодня мы с ним объяснимся в открытую!..
— Джексом!.. — Шарра судорожно обхватила руками его пояс. — Он способен убить тебя, если вы схватитесь!
— Значит, постараемся без этого обойтись, — хмыкнул он. — А теперь завернись-ка поплотней в одеяло: там, в Промежутке, мороз…
— Джексом, я надеюсь, ты знаешь, что делаешь… Рут в один миг перенес их на плато, весело прокричал приветствие и начал спускаться.
— У меня отняли летный костюм, — пожаловалась Шарра. Ее голые ноги посинели от холода. Джексом наклонился и начал их растирать. — Ой, смотри, там Торик! — вскрикнула она. — Там Лесса, Ф'лар, Робинтон…
— И величайшие драконы Бендена!
— Джексом, о чем ты?
— Твой братец привык все делать по-своему, но на сей раз у него не выйдет! Не выйдет!..
— Джексом!.. — К испугу и удивлению в ее голосе добавилась надежда, и объятие ее рук сделалось крепче.
Рут приземлился. Они соскочили наземь, и Шарра пошла рядом с Джексомом, слева. Подойдя к остальным, Джексом заметил, что на физиономии Торика более не было его обычной улыбки.
— Торик! — сказал он, ограничившись легким поклоном в сторону Предводителей и Робинтона. — Нет такого места на Перне, где ты мог бы спрятать Шарру от Рута и от меня! — Мрачное лицо Торика не отражало ни намека на компромисс, но Джексом и не стремился к нему. — Ни время, ни расстояние — не преграда для Рута, — продолжал он. — Мы с Шаррой можем отправиться в любое место Перна! В любой Оборот!
Раздался жалобный плач файра: маленькая золотая королева подлетела к Торику и хотела сесть ему на плечо, но он раздраженно отмахнулся.
— А кроме того. Руту повинуются огненные ящерицы! Верно, дружище? — И Джексом положил руку на голову дракона. — Вели всем файрам исчезнуть с плато!
Широкий луг моментально опустел. «Они не хотели улетать», — сказал Рут. Глаза Торика сузились: маленький белый дракон действительно обладал нешуточной властью. В это время ящерки возвратились, и Торик наконец позволил своей королеве забраться на плечо. Он по-прежнему не сводил с Джексома глаз.
— Каким образом получилось, что ты знаешь Южный Вейр? — спросил он погодя. — Мне говорили — ты там никогда не бывал!
Он даже обернулся к Лессе и Ф'лару — уж не содействовали ли они?..
— Тот, кто сказал тебе это, ошибся, — ответил Джексом, гадая про себя, не Дорс ли рассказывал о нем южанину. — Сегодня мы с Рутом не впервые забрали из Южного Вейра нечто, по праву принадлежащее Северу! — И он обнял Шарру за плечи. Торика оставило всякое самообладание.
— Так это был ты!.. — Он вытянул руку, тыча в Джексома пальцем. Изумление, досада, бессильная ярость сменяли друг друга на его лице. Однако потом в глазах Торика появилось невольное восхищение: — Значит, это ты уволок у них яйцо! Ты и этот твой… Но ведь файры в один голос талдычили о чем-то черном!
— Если бы перед ночной вылазкой я не зачернил белую шкурку, я был бы последним олухом, верно? — презрительно хмыкнул Джексом.
— Я знал, что этого не мог сделать ни один из всадников Т'тона. — Торик сжимал и разжимал кулаки. — Но чтобы ты… Э, да что там. — Торик снова взял себя в руки и заулыбался, хотя и несколько кисло. Поглядел на бенденских Предводителей, на арфиста и вдруг захохотал, гоня прочь остатки враждебности: — Если бы ты только знал, парень, что за великие планы рухнули из-за тебя! — Его палец снова смотрел Джексому в грудь. — И много ли народу знало, что это был ты? — И Торик укоризненно оглянулся на всадников.
— Немногие, — сказал Робинтон. Он понятия не имел, догадались ли Лесса и Ф'лар или они обо всем узнали только теперь.
— Мы с Брекки знали, — подала голос Шарра. — Джексом только и говорил в бреду, что об этом яйце.
Она смотрела на него с нескрываемой гордостью.
— Теперь это не играет роли, — сказал Джексон. — Что действительно важно — даешь ли ты разрешение Шарре выйти за меня замуж и стать госпожой Руата?
— В любом случае не вижу, как я бы мог вам помешать… — Взмах руки Торика относился в равной мере и к людям, и к драконам.
— И это истинная правда, ибо Джексом ничуть не приврал насчет способностей Рута, — сказал Ф'лар. — Никогда не следует недооценивать всадника, Торик. — Улыбка Предводителя ничуть не смягчила предупреждения. — И в особенности — всадника с Севера!
— Всенепременно это запомню. — В голосе Торика прозвучала нотка досады, но приветливая улыбка снова была тут как тут. — Вернемся же к нашей беседе. Когда нас прервали эти беззастенчивые юнцы, мы обсуждали размеры моего холда, не так ли?..
И, обратившись к Джексому и Шарре спиной, он снова пригласил всех в ископаемый дом, временно служивший им гостиной.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
На Северный Перн снова пришла весна.
Когда были исправлены разрушения, причиненные зимними бурями, а в полях зазеленели молодые всходы, в холде Руат началась великая суета. Старый холд прихорашивался и молодел на глазах, стремясь наилучшим образом выглядеть в заранее назначенный день, когда, согласно уравнениям Вансора, ни одна Нить не должна была свалиться на Перн, — если не считать одного-единственного участка далеко в западном океане, где они не могли повредить никому.
Древние стены Руата были выскоблены дочиста, мостовые подправлены, в распахнутых окнах развевались знамена; в главном зале и по углам всех дворов благоухали цветы. Даже суровые сторожевые утесы были украшены длинными плетями цветущих лиан, привезенных с Южного континента. На широких лугах перед холдом пестрели палатки для гостей и виднелись загоны для их скакунов. Вот начали появляться драконы, и старый коричневый Вилт радостным ревом приветствовал их со скал. Вилт, пожалуй, охрипнет еще до того, как успеет начаться церемония.
Огненные ящерицы сновали там и сям, всюду суя любопытные носы; людям и драконам приходилось то и дело призывать их к порядку. Но в воздухе витало такое радостное дружелюбие, что самые отчаянные выходки вызывали лишь смех.
В гости ожидалось чуть не пол-Перна, как Северного, так и Южного; чтобы всех должным образом обслужить, Форт холд и Вейр, а с ними и Бенден, отрядили своих поваров в помощь руатским. Торик в изобилии прислал свежие фрукты, рыбу, диких скакунов и знаменитых верров Южного, чье мясо заметно отличалось по вкусу от мяса птиц Севера и очень ценилось. Понадобился не один тяжело нагруженный дракон, чтобы перевезти все припасы для пира.
Повара трудились со вчерашнего вечера — жарили, парили и пекли. Весенний ветерок разносил запахи, от которых у каждого поневоле текли слюнки.
Торговцы подоспели заранее — ни один не собирался упускать выгоды, которые сулил праздник. Танцы и песни начались загодя и продолжались почти до утра. Но вот рассвет возвестил наступление торжественного дня, и земными и небесными дорогами в холд потянулся народ.
Сегодня молодой владетель Руата должен был пройти Утверждение.
Белый дракон распахнул носом двери вейра и выбрался на залитый солнцем двор.
«Арфист прилетел!» — сообщил он Джексому и Шарре. И тотчас протрубил такое радостное приветствие, точно попрощался с Робинтоном неведомо когда, а не перед самым рассветом.
«Лиот просит вас подождать здесь, — добавил Рут. — Арфист и Н’тон хотят поговорить с вами наедине!»
Джексом удивленно повернулся к Шарре.
— Вряд ли это что-нибудь скверное, — улыбнулась она. — Уж наверное, Мастер Робинтон рассказал бы нам вчера… Слушай, эта рубашка определенно тесновата тебе в плечах!
— По-твоему, я зря всю весну орудовал лопатой на Корабельном лугу? — И Джексом, расправляя грудь, вздохнул так, что коричневая ткань в самом деле готова была треснуть по швам.
— Порвешь — будешь ходить в штопаной, — весело предупредила Шарра и поцеловала его.
Поцелуи Шарры никогда ему не надоедали. Джексом крепко обнял подругу.
— Джексом!.. Хочешь, чтобы я в мятом платье стояла на твоем Утверждении?..
«Рамота и Мнемент появились!» — И Рут приподнялся на задние лапы, выдавая приличествующую случаю трель.
— Можно подумать, это его собираются утверждать! — В звучном голосе Шарры плескался смех.
— Так или иначе, мы с ним добились этого вместе. — Джексом широко улыбнулся и еще раз прижал ее к себе.
Всю эту зиму и в начале весны он был занят, как никогда: приходилось буквально разрываться между работой по холлу и Корабельным лугом на плато Южного континента. Древние тайны с неослабной силой манили к себе Джексома, и он улетал туда всякий раз, когда удавалось выкроить несколько часов. Джексом рад был видеть, что Лайтол, как он и надеялся, с головой ушел в новое для себя дело. Увлекшись раскопками, бывший управляющий близко сошелся с Мастером Робинтоном и все свободное время проводил у него в холде Бухта.
С тех пор, как Утверждение Джексома стало близкой реальностью, его начали допускать на самые закрытые совещания владетелей. Сыграл свою роль и его наследный титул, и новоприобретенное родство с Ториком. Джексом, правда, весьма сомневался, что Торик долго станет терпеть тот консерватизм, с которым старшие владетели встречали всякое новшество. Ларад Телгарский, Асгенар Лемосский, Бегамон, Сайгомал — эти были больше похожи на Торика по складу ума, и Джексом, освоившись на советах владетелей, начал понимать, что его место — среди них, а вовсе не с Грохом, Сэнджелом и другими стариками. Кое-кто из них попросту не понимал нужд сегодняшнего дня — а с ними и зова бескрайних земель Южного материка, что сулили молодым испытания и победы.
Нынешняя церемония должна была послужить поводом для общего собрания Вейров, холдов и Мастерских. Славным будет этот праздник окончания холодной зимы, день, когда никаким землям Перна не будут угрожать Нити!
Лиот опустился на маленьком дворе перед кухней, и Рут поспешно спрятался назад в свой амбар, уступая место бронзовому великану. Арфист съехал наземь с его плеча, размахивая толстым тугим свитком; широченная улыбка Н'тона свидетельствовала, что они привезли новости поистине замечательные.
— Лесса и Ф'лар тоже должны это услышать! — сказал Н’тон, когда они с арфистом подошли к молодым владетелям, — Ну да они сейчас будут здесь. — И отослал Лиота на сторожевые утесы.
Двое мужчин принялись стаскивать летные куртки, причем Робинтон ни за что не желал расстаться со свитком. С нарастающим нетерпением все четверо следили за тем, как царственная золотая Рамота, а следом за вею — бронзовый Мнемент дали спешиться всадникам и взмыли на скалы, присоединяясь к Лиоту.
— Мнемент говорит, арфист, тебя прямо распирают какие-то новости, — сказал Ф'лар, отдавая Джексому свой летный костюм. Шарра тем временем помогала Лессе раздеться.
— Точно так, Бенден! — многозначительно потряс свитком Робинтон.
— Что это у тебя там? — поинтересовалась Лесса.
— Ничего особенного — всего лишь ключ к той цветной карте, что мы видели на корабле! — И арфист расхохотался при виде изумления, отразившегося на их лицах. — И знаете, кто додумался первым? Паймур. Он все время работал с Никатом — мы же, помните, сразу заподозрили, что дело как-то связано с почвами. Так оно и оказалось, только речь шла не о почве, а о породах, залегающих ниже. — И Робинтон раскатал карту, которую Леса и Ф'лар сразу схватили за углы, не давая свернуться. — Темно-коричневый цвет указывает на очень древние скальные породы: они сохранились в тех местах, где никогда не бывало ни землетрясений, ни вулканической деятельности. Не изменились они и до наших дней с того времени, когда была составлена карта. Плато, закрашенное здесь желтым, им явно пришлось покинуть из-за извержения. Видите вот здесь и здесь, на юге Телгара, тот же цвет? Так вот, друзья мои: наши предки перебрались на Север, выстроив Форт, Руат, Бенден и Телгар, ибо здесь вероятность стихийного бедствия была существенно меньше!
— А Нити, значит, не стихийное бедствие? — шутливо спросила Лесса.
— Лично я предпочел бы, чтобы бедствия разражались по очереди, — сказал Ф'лар. — Одновременная угроза с неба и из-под земли — это, знаете ли, уже слишком!
— После чего, — продолжал арфист, — Паймур и Никат раскусили, каким образом предки помечали залежи металлов, черной воды и черного камня. Месторождения обозначены и на Севере, и на Юге! Мы ведь уже почти опустошили некоторые северные рудники…
— А где они на Южном? — заинтересовался Ф'лар. — Покажи!
Робинтон показал ему с полдюжины маленьких отметок:
— Насколько велики эти залежи, пока неизвестно, но Никат, вероятно, в скором времени выяснит. Они с Паймуром великолепно сработались!
— И много ли шахт во владениях Торика? — спросил Ф'лар.
— Только те, что он уже обнаружил, — усмехнулся Н’тон. — Земли всадников гораздо богаче. — И он похлопал по юго-восточной части карты. — Чего доброго, я сам превращусь в рудокопа, когда минует Прохождение!
— Когда минует Прохождение… — эхом откликнулся Ф'лар. Его взгляд встретился со взглядом арфиста: вряд ли тому или другому суждено было дожить до этого момента.
— Когда минует Прохождение, — Джексом жадно впился в карту глазами, — люди смогут как следует заняться нашими находками на плато — и кораблями, конечно. Мы будем заново открывать Юг! А может быть, разгадаем тайну кораблей… или драконы сумеют пересечь безвоздушную пустоту и попасть на Сестры Рассвета… — Джексом повернул голову на юго-восток, где горели невидимые маяки.
— И тогда мы навсегда истребим Нити, грозящие нам с Алой Звезды, — шепотом добавила Шарра.
Ф'лар с сожалением рассмеялся и откинул со лба тронутую сединой прядь:
— Я сам когда-то мечтал добраться до Алой Звезды. Быть может, вы, юные, сумеете возродить однажды утраченные познания, и этот подвиг не покажется вам чрезмерным?
— Только не преуменьшай свои собственные деяния, Ф'лар, — строго заметил ему Робинтон. — Ты спас Перн от Нитей и сберег его единство… назло ему самому!
— Да, если бы не ты… — Лесса озиралась кругом, ее глаза метали гневные молнии, — ничего этого не было бы и в помине!
Взмах ее руки охватил весь Руат пестревший праздничными знаменами, и людей, уверенных, что Нити не испортят им праздник.
— Владетель Джексом! — послышался из верхнего окна холда громовой голос Лайтола.
— Да? — задрав голову, отозвался тот.
— Бенден, Форт, где вы там? Все Предводители и владетели Перна, Северного и Южного, уже собрались. Вас только и ждем!
Джексом помахал рукой — дескать, понял. Ф'лар свернул карту и с поклоном вернул ее арфисту:
— С твоего позволения, Робинтон, я подробно изучу ее немного попозже.
Джексом подал руку своей госпоже и хотел было пропустить всадников и Мастера арфистов вперед.
— Ни в коем случае, Джексом Руатский: это твой день, — сказал Робинтон и отвесил низкий поклон, сопроводив его расшаркиванием и замысловатыми движениями руки.
Засмеявшись, Джексом повел Шарру через двор. Н’тон с Робинтоном последовали за ними. Ф'лар взял под руку Лессу, но та, отвернувшись, смотрела на маленький кухонный дворик. Бронзовому всаднику не составило труда прочитать ее мысли.
— Это и твой день. Лесса, — сказал он нежно и поднес ее руку к губам. — День, который стал возможен благодаря твоей решимости, твоей воле… — Он заключил ее в объятия и заставил поднять голову. — Сегодня руатский род снова овладеет Руатом!
— Что и доказывает, — Лесса блаженно прижималась к его груди, тщетно стараясь говорить нравоучительным тоном, — если долго мучиться, что-нибудь получится.
— Будем надеяться, что ты права, — Ф'лар безошибочно нашел взглядом Алую Звезду, — и однажды всадники ее все-таки покорят!
— Бенден!.. — Оглушительный оклик арфиста заставил вздрогнуть обоих.
Переглянувшись, точно нашалившие дети. Лесса и Ф'лар пересекли кухонный дворик и взбежали по ступенькам к двери главного зала. Драконы, поднявшись на задние лапы, во всю мощь трубили со сторожевых скал, и пестрые тучи огненных ящериц кувыркались в небесах — в небесах, свободных от Нитей!
Когда были исправлены разрушения, причиненные зимними бурями, а в полях зазеленели молодые всходы, в холде Руат началась великая суета. Старый холд прихорашивался и молодел на глазах, стремясь наилучшим образом выглядеть в заранее назначенный день, когда, согласно уравнениям Вансора, ни одна Нить не должна была свалиться на Перн, — если не считать одного-единственного участка далеко в западном океане, где они не могли повредить никому.
Древние стены Руата были выскоблены дочиста, мостовые подправлены, в распахнутых окнах развевались знамена; в главном зале и по углам всех дворов благоухали цветы. Даже суровые сторожевые утесы были украшены длинными плетями цветущих лиан, привезенных с Южного континента. На широких лугах перед холдом пестрели палатки для гостей и виднелись загоны для их скакунов. Вот начали появляться драконы, и старый коричневый Вилт радостным ревом приветствовал их со скал. Вилт, пожалуй, охрипнет еще до того, как успеет начаться церемония.
Огненные ящерицы сновали там и сям, всюду суя любопытные носы; людям и драконам приходилось то и дело призывать их к порядку. Но в воздухе витало такое радостное дружелюбие, что самые отчаянные выходки вызывали лишь смех.
В гости ожидалось чуть не пол-Перна, как Северного, так и Южного; чтобы всех должным образом обслужить, Форт холд и Вейр, а с ними и Бенден, отрядили своих поваров в помощь руатским. Торик в изобилии прислал свежие фрукты, рыбу, диких скакунов и знаменитых верров Южного, чье мясо заметно отличалось по вкусу от мяса птиц Севера и очень ценилось. Понадобился не один тяжело нагруженный дракон, чтобы перевезти все припасы для пира.
Повара трудились со вчерашнего вечера — жарили, парили и пекли. Весенний ветерок разносил запахи, от которых у каждого поневоле текли слюнки.
Торговцы подоспели заранее — ни один не собирался упускать выгоды, которые сулил праздник. Танцы и песни начались загодя и продолжались почти до утра. Но вот рассвет возвестил наступление торжественного дня, и земными и небесными дорогами в холд потянулся народ.
Сегодня молодой владетель Руата должен был пройти Утверждение.
Белый дракон распахнул носом двери вейра и выбрался на залитый солнцем двор.
«Арфист прилетел!» — сообщил он Джексому и Шарре. И тотчас протрубил такое радостное приветствие, точно попрощался с Робинтоном неведомо когда, а не перед самым рассветом.
«Лиот просит вас подождать здесь, — добавил Рут. — Арфист и Н’тон хотят поговорить с вами наедине!»
Джексом удивленно повернулся к Шарре.
— Вряд ли это что-нибудь скверное, — улыбнулась она. — Уж наверное, Мастер Робинтон рассказал бы нам вчера… Слушай, эта рубашка определенно тесновата тебе в плечах!
— По-твоему, я зря всю весну орудовал лопатой на Корабельном лугу? — И Джексом, расправляя грудь, вздохнул так, что коричневая ткань в самом деле готова была треснуть по швам.
— Порвешь — будешь ходить в штопаной, — весело предупредила Шарра и поцеловала его.
Поцелуи Шарры никогда ему не надоедали. Джексом крепко обнял подругу.
— Джексом!.. Хочешь, чтобы я в мятом платье стояла на твоем Утверждении?..
«Рамота и Мнемент появились!» — И Рут приподнялся на задние лапы, выдавая приличествующую случаю трель.
— Можно подумать, это его собираются утверждать! — В звучном голосе Шарры плескался смех.
— Так или иначе, мы с ним добились этого вместе. — Джексом широко улыбнулся и еще раз прижал ее к себе.
Всю эту зиму и в начале весны он был занят, как никогда: приходилось буквально разрываться между работой по холлу и Корабельным лугом на плато Южного континента. Древние тайны с неослабной силой манили к себе Джексома, и он улетал туда всякий раз, когда удавалось выкроить несколько часов. Джексом рад был видеть, что Лайтол, как он и надеялся, с головой ушел в новое для себя дело. Увлекшись раскопками, бывший управляющий близко сошелся с Мастером Робинтоном и все свободное время проводил у него в холде Бухта.
С тех пор, как Утверждение Джексома стало близкой реальностью, его начали допускать на самые закрытые совещания владетелей. Сыграл свою роль и его наследный титул, и новоприобретенное родство с Ториком. Джексом, правда, весьма сомневался, что Торик долго станет терпеть тот консерватизм, с которым старшие владетели встречали всякое новшество. Ларад Телгарский, Асгенар Лемосский, Бегамон, Сайгомал — эти были больше похожи на Торика по складу ума, и Джексом, освоившись на советах владетелей, начал понимать, что его место — среди них, а вовсе не с Грохом, Сэнджелом и другими стариками. Кое-кто из них попросту не понимал нужд сегодняшнего дня — а с ними и зова бескрайних земель Южного материка, что сулили молодым испытания и победы.
Нынешняя церемония должна была послужить поводом для общего собрания Вейров, холдов и Мастерских. Славным будет этот праздник окончания холодной зимы, день, когда никаким землям Перна не будут угрожать Нити!
Лиот опустился на маленьком дворе перед кухней, и Рут поспешно спрятался назад в свой амбар, уступая место бронзовому великану. Арфист съехал наземь с его плеча, размахивая толстым тугим свитком; широченная улыбка Н'тона свидетельствовала, что они привезли новости поистине замечательные.
— Лесса и Ф'лар тоже должны это услышать! — сказал Н’тон, когда они с арфистом подошли к молодым владетелям, — Ну да они сейчас будут здесь. — И отослал Лиота на сторожевые утесы.
Двое мужчин принялись стаскивать летные куртки, причем Робинтон ни за что не желал расстаться со свитком. С нарастающим нетерпением все четверо следили за тем, как царственная золотая Рамота, а следом за вею — бронзовый Мнемент дали спешиться всадникам и взмыли на скалы, присоединяясь к Лиоту.
— Мнемент говорит, арфист, тебя прямо распирают какие-то новости, — сказал Ф'лар, отдавая Джексому свой летный костюм. Шарра тем временем помогала Лессе раздеться.
— Точно так, Бенден! — многозначительно потряс свитком Робинтон.
— Что это у тебя там? — поинтересовалась Лесса.
— Ничего особенного — всего лишь ключ к той цветной карте, что мы видели на корабле! — И арфист расхохотался при виде изумления, отразившегося на их лицах. — И знаете, кто додумался первым? Паймур. Он все время работал с Никатом — мы же, помните, сразу заподозрили, что дело как-то связано с почвами. Так оно и оказалось, только речь шла не о почве, а о породах, залегающих ниже. — И Робинтон раскатал карту, которую Леса и Ф'лар сразу схватили за углы, не давая свернуться. — Темно-коричневый цвет указывает на очень древние скальные породы: они сохранились в тех местах, где никогда не бывало ни землетрясений, ни вулканической деятельности. Не изменились они и до наших дней с того времени, когда была составлена карта. Плато, закрашенное здесь желтым, им явно пришлось покинуть из-за извержения. Видите вот здесь и здесь, на юге Телгара, тот же цвет? Так вот, друзья мои: наши предки перебрались на Север, выстроив Форт, Руат, Бенден и Телгар, ибо здесь вероятность стихийного бедствия была существенно меньше!
— А Нити, значит, не стихийное бедствие? — шутливо спросила Лесса.
— Лично я предпочел бы, чтобы бедствия разражались по очереди, — сказал Ф'лар. — Одновременная угроза с неба и из-под земли — это, знаете ли, уже слишком!
— После чего, — продолжал арфист, — Паймур и Никат раскусили, каким образом предки помечали залежи металлов, черной воды и черного камня. Месторождения обозначены и на Севере, и на Юге! Мы ведь уже почти опустошили некоторые северные рудники…
— А где они на Южном? — заинтересовался Ф'лар. — Покажи!
Робинтон показал ему с полдюжины маленьких отметок:
— Насколько велики эти залежи, пока неизвестно, но Никат, вероятно, в скором времени выяснит. Они с Паймуром великолепно сработались!
— И много ли шахт во владениях Торика? — спросил Ф'лар.
— Только те, что он уже обнаружил, — усмехнулся Н’тон. — Земли всадников гораздо богаче. — И он похлопал по юго-восточной части карты. — Чего доброго, я сам превращусь в рудокопа, когда минует Прохождение!
— Когда минует Прохождение… — эхом откликнулся Ф'лар. Его взгляд встретился со взглядом арфиста: вряд ли тому или другому суждено было дожить до этого момента.
— Когда минует Прохождение, — Джексом жадно впился в карту глазами, — люди смогут как следует заняться нашими находками на плато — и кораблями, конечно. Мы будем заново открывать Юг! А может быть, разгадаем тайну кораблей… или драконы сумеют пересечь безвоздушную пустоту и попасть на Сестры Рассвета… — Джексом повернул голову на юго-восток, где горели невидимые маяки.
— И тогда мы навсегда истребим Нити, грозящие нам с Алой Звезды, — шепотом добавила Шарра.
Ф'лар с сожалением рассмеялся и откинул со лба тронутую сединой прядь:
— Я сам когда-то мечтал добраться до Алой Звезды. Быть может, вы, юные, сумеете возродить однажды утраченные познания, и этот подвиг не покажется вам чрезмерным?
— Только не преуменьшай свои собственные деяния, Ф'лар, — строго заметил ему Робинтон. — Ты спас Перн от Нитей и сберег его единство… назло ему самому!
— Да, если бы не ты… — Лесса озиралась кругом, ее глаза метали гневные молнии, — ничего этого не было бы и в помине!
Взмах ее руки охватил весь Руат пестревший праздничными знаменами, и людей, уверенных, что Нити не испортят им праздник.
— Владетель Джексом! — послышался из верхнего окна холда громовой голос Лайтола.
— Да? — задрав голову, отозвался тот.
— Бенден, Форт, где вы там? Все Предводители и владетели Перна, Северного и Южного, уже собрались. Вас только и ждем!
Джексом помахал рукой — дескать, понял. Ф'лар свернул карту и с поклоном вернул ее арфисту:
— С твоего позволения, Робинтон, я подробно изучу ее немного попозже.
Джексом подал руку своей госпоже и хотел было пропустить всадников и Мастера арфистов вперед.
— Ни в коем случае, Джексом Руатский: это твой день, — сказал Робинтон и отвесил низкий поклон, сопроводив его расшаркиванием и замысловатыми движениями руки.
Засмеявшись, Джексом повел Шарру через двор. Н’тон с Робинтоном последовали за ними. Ф'лар взял под руку Лессу, но та, отвернувшись, смотрела на маленький кухонный дворик. Бронзовому всаднику не составило труда прочитать ее мысли.
— Это и твой день. Лесса, — сказал он нежно и поднес ее руку к губам. — День, который стал возможен благодаря твоей решимости, твоей воле… — Он заключил ее в объятия и заставил поднять голову. — Сегодня руатский род снова овладеет Руатом!
— Что и доказывает, — Лесса блаженно прижималась к его груди, тщетно стараясь говорить нравоучительным тоном, — если долго мучиться, что-нибудь получится.
— Будем надеяться, что ты права, — Ф'лар безошибочно нашел взглядом Алую Звезду, — и однажды всадники ее все-таки покорят!
— Бенден!.. — Оглушительный оклик арфиста заставил вздрогнуть обоих.
Переглянувшись, точно нашалившие дети. Лесса и Ф'лар пересекли кухонный дворик и взбежали по ступенькам к двери главного зала. Драконы, поднявшись на задние лапы, во всю мощь трубили со сторожевых скал, и пестрые тучи огненных ящериц кувыркались в небесах — в небесах, свободных от Нитей!
КОММЕНТАРИИ
Алая Звезда(так называемая) — приблудная планета в системе Ракбета, имеющая неправильную орбиту
Ашенотри — пернитское название азотной кислоты
Вейр — жилище дракона и его всадника
Вейр — поселение драконов и всадников, обыкновенно в кратере потухшего вулкана
Верр — нелетающая пернитская птица, отдаленно схожая с земным индюком, но размером со страуса
Дикий страж — летучее хищное пресмыкающееся, отдаленно родственное драконам. Ведет ночной образ жизни
Древние — всадники пяти Вейров, которых Лесса привела из Прошлого, преодолев четыреста Оборотов. В дальнейшем этот термин применялся в основном к тем, кто перебрался в Южный Вейр
Запечатление — установление тесной эмоциональной связи между драконом и будущим всадником в момент вылупления дракона
Интервал — период времени между Прохождениями, обычно около двухсот Оборотов.
Долгий Интервал — период времени вдвое больше обычного Интервала. В течение его Нити не выпадают, а число всадников сокращается. Долгий Интервал, предшествовавший началу этого повествования, был принят многими за полное окончание выпадений Нитей
Кла — горячий тонизирующий напиток. Приготавливается из древесной коры, имеет слабый привкус корицы
Нити — микоризоидные споры, которые переносятся на поверхность Перна с Алой Звезды и зарываются в почву, пожирая из окружающей среды любую органику
Обезболивающий бальзам — лечебная мазь: при нанесении на раны вызывает полную потерю чувствительности
Оборот — пернитский год
Огненный камень — минерал, содержащий фосфин. Драконы жуют его и таким образом приобретают способность выдыхать пламя
Перн — третья из пяти планет в планетной системе Ракбета. Имеет два естественных спутника
Плоскогорье — горный район на Северном континенте (см. карту)
Промежуток — пустое пространство, для которого характерны страшный холод и полное отсутствие чувственной информации. Драконы и всадники на некоторое время попадают в Промежуток в момент телепортации
Прохождение — период времени, в течение которого Алая Звезда подходит к Перну достаточно близко, чтобы вызвать выпадение Нитей
Ракбет — желтая звезда в созвездии Стрельца, солнце Перна. Планетная сиетема Ракбета насчитывает пять планет и два пояса астероидов
Сестры Рассвета — три расположенные рядом звезды, видимые с Перна
Холд — человеческое жилище; первоначально их вырубали в скалах и крутых склонах гор
Черный камень — минерал, аналогичный земному углю.
Ашенотри — пернитское название азотной кислоты
Вейр — жилище дракона и его всадника
Вейр — поселение драконов и всадников, обыкновенно в кратере потухшего вулкана
Верр — нелетающая пернитская птица, отдаленно схожая с земным индюком, но размером со страуса
Дикий страж — летучее хищное пресмыкающееся, отдаленно родственное драконам. Ведет ночной образ жизни
Древние — всадники пяти Вейров, которых Лесса привела из Прошлого, преодолев четыреста Оборотов. В дальнейшем этот термин применялся в основном к тем, кто перебрался в Южный Вейр
Запечатление — установление тесной эмоциональной связи между драконом и будущим всадником в момент вылупления дракона
Интервал — период времени между Прохождениями, обычно около двухсот Оборотов.
Долгий Интервал — период времени вдвое больше обычного Интервала. В течение его Нити не выпадают, а число всадников сокращается. Долгий Интервал, предшествовавший началу этого повествования, был принят многими за полное окончание выпадений Нитей
Кла — горячий тонизирующий напиток. Приготавливается из древесной коры, имеет слабый привкус корицы
Нити — микоризоидные споры, которые переносятся на поверхность Перна с Алой Звезды и зарываются в почву, пожирая из окружающей среды любую органику
Обезболивающий бальзам — лечебная мазь: при нанесении на раны вызывает полную потерю чувствительности
Оборот — пернитский год
Огненный камень — минерал, содержащий фосфин. Драконы жуют его и таким образом приобретают способность выдыхать пламя
Перн — третья из пяти планет в планетной системе Ракбета. Имеет два естественных спутника
Плоскогорье — горный район на Северном континенте (см. карту)
Промежуток — пустое пространство, для которого характерны страшный холод и полное отсутствие чувственной информации. Драконы и всадники на некоторое время попадают в Промежуток в момент телепортации
Прохождение — период времени, в течение которого Алая Звезда подходит к Перну достаточно близко, чтобы вызвать выпадение Нитей
Ракбет — желтая звезда в созвездии Стрельца, солнце Перна. Планетная сиетема Ракбета насчитывает пять планет и два пояса астероидов
Сестры Рассвета — три расположенные рядом звезды, видимые с Перна
Холд — человеческое жилище; первоначально их вырубали в скалах и крутых склонах гор
Черный камень — минерал, аналогичный земному углю.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВЕЙРЫ ПЕРНА В ПОРЯДКЕ ОСНОВАНИЯ
ФОРТ ВЕЙР
ВЕЙР БЕНДЕН
ВЕЙР ПЛОСКОГОРЬЕ
ВЕЙР АЙГЕН
ВЕЙР ИСТА
ВЕЙР ТЕЛГАР
ВЕЙР ЮЖНЫЙ
ВЕЙР БЕНДЕН
ВЕЙР ПЛОСКОГОРЬЕ
ВЕЙР АЙГЕН
ВЕЙР ИСТА
ВЕЙР ТЕЛГАР
ВЕЙР ЮЖНЫЙ
ГЛАВНЫЕ ХОЛДЫ В ИХ ОТНОШЕНИИ К ВЕЙРАМ
ФОРТ ВЕЙР
Форт холд (древнейший) — владетель ГрохХолд Руат (второй по древности) — владетель Джексом, управляющий Лайтол
Холд Южный Балл — владетель Сэнджел
ВЕЙР БЕНДЕН
Холд Бенден — владетели Рейд и ТоронасХолд Битра, — владетели Сайфер и Сайгомал
Холд Лемос — владетель Асгенар
ВЕЙР ПЛОСКОГОРЬЕ
Холд Плоскогорье — владетель БаргенХолд Набол — владетели Фэкс, Мерон, Дектер
Холд Тиллек — владетель Отерел
ВЕЙР АЙГЕН
Холд Керун — владетель КорманЧасть Верхнего Айгена — владетель Бангер
Холд Южный Телгар
ВЕЙР ИСТА
Холд Иста — владетель УорбретХолд Айген — владетель Лоуди
Холд Нерат — владетели Винсет и Бегамон
ВЕЙР ТЕЛГАР
Холд Телгар — владетель ЛарадХолд Кром — владетель Неесел
ЮЖНЫЙ ВЕЙР
Южный холд — владетель Торик
ГЛАВНЫЕ ВЛАДЕТЕЛИ И ИХ ХОЛДЫ
Асгенар — (Лемос)
Бангер — (равнины Айгена)
Барген — (Плоскогорье)
Бегамон — (Нерат, 2)
Корман — (Керун)
Дектер — (Набол, 3)
Фэкс — (Набол, 1)
Грох — (форт)
Джексом — (Руат)
Ларад — (Телгар)
Лоуди — (Айген)
Лайтол — (Руат, управляющий)
Мерон — (Набол, 2)
Неесел — (Кром)
Отерел — (Тиллек)
Рейд — (Бенден, 2)
Сэнджел — (Болл)
Сайфер — (Битра, 1)
Сайгомал — (Битра, 3)
Торик — (Южный)
Торонас — (Бенден, 2)
Винсет — (Нерат, 1)
Уорбрет — (Иста)
Бангер — (равнины Айгена)
Барген — (Плоскогорье)
Бегамон — (Нерат, 2)
Корман — (Керун)
Дектер — (Набол, 3)
Фэкс — (Набол, 1)
Грох — (форт)
Джексом — (Руат)
Ларад — (Телгар)
Лоуди — (Айген)
Лайтол — (Руат, управляющий)
Мерон — (Набол, 2)
Неесел — (Кром)
Отерел — (Тиллек)
Рейд — (Бенден, 2)
Сэнджел — (Болл)
Сайфер — (Битра, 1)
Сайгомал — (Битра, 3)
Торик — (Южный)
Торонас — (Бенден, 2)
Винсет — (Нерат, 1)
Уорбрет — (Иста)
МАСТЕРА И ПРЕДСТАВИТЕЛИ РЕМЕСЕЛ
Андемон — Мастер земледельцев (холд Нерат)
Арнор — каллиграф (Зал арфистов, Форт холд)
Бальдор — арфист (Вейр Иста)
Белесдан — Мастер красильщиков (холд Айген)
Бендарек — Мастер плотников (холд Лемос)
Бенелек — кузне (мастерская кузнецов)
Бриарет — Мастер скотоводов (холд Керун)
Брудеган — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Вансор — мастер по стеклу (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Джеринт — изготовитель муз. Инструментов (Зал арфистов, Форт холд)
Доммик — Мастер композиторов (Зал арфистов, Форт холд)
Зург — Мастер ткачей (холд Южный Болл)
Идаролан — Мастер рыбаков (холд Тиллек)
Лиганд — красильщик (Форт холд)
Менолли — арфистка (Зал арфистов, Форт холд)
Моршелл — теоретик музыки (Зал арфистов, Форт холд)
Никат — Мастер рудокопов (холд Кром)
Охаран — арфист (Вейр Бенден)
Олдайв — Мастер лекарей (Зал арфистов, Форт холд)
Палим — пекарь (мастерская кузнецов)
Петрион — арфист (приморский холд Полукружье)
Паймур — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Робинтон — Мастер арфистов (Зал арфистов, Форт холд)
Себелл — арфист, затем Мастер (Зал арфистов, Форт холд)
Шарра — лекарка (Южный холд)
Шонегар — мастер-постановщик голоса (Зал арфистов, Форт холд)
Согрейни — Мастер скотоводов (холд Керун)
Тагитарл — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Тальмор — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Терри — кузнец (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Таймарин — ткач (холд Телгар)
Фаценден — кузнец (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Фандарел — Мастер кузнецов (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Чед — арфист (Вейр Телгар)
Эльгин — арфист (приморский холд Полукружье)
Янис — мастеровой (приморский холд Полукружье)
Арнор — каллиграф (Зал арфистов, Форт холд)
Бальдор — арфист (Вейр Иста)
Белесдан — Мастер красильщиков (холд Айген)
Бендарек — Мастер плотников (холд Лемос)
Бенелек — кузне (мастерская кузнецов)
Бриарет — Мастер скотоводов (холд Керун)
Брудеган — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Вансор — мастер по стеклу (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Джеринт — изготовитель муз. Инструментов (Зал арфистов, Форт холд)
Доммик — Мастер композиторов (Зал арфистов, Форт холд)
Зург — Мастер ткачей (холд Южный Болл)
Идаролан — Мастер рыбаков (холд Тиллек)
Лиганд — красильщик (Форт холд)
Менолли — арфистка (Зал арфистов, Форт холд)
Моршелл — теоретик музыки (Зал арфистов, Форт холд)
Никат — Мастер рудокопов (холд Кром)
Охаран — арфист (Вейр Бенден)
Олдайв — Мастер лекарей (Зал арфистов, Форт холд)
Палим — пекарь (мастерская кузнецов)
Петрион — арфист (приморский холд Полукружье)
Паймур — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Робинтон — Мастер арфистов (Зал арфистов, Форт холд)
Себелл — арфист, затем Мастер (Зал арфистов, Форт холд)
Шарра — лекарка (Южный холд)
Шонегар — мастер-постановщик голоса (Зал арфистов, Форт холд)
Согрейни — Мастер скотоводов (холд Керун)
Тагитарл — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Тальмор — арфист (Зал арфистов, Форт холд)
Терри — кузнец (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Таймарин — ткач (холд Телгар)
Фаценден — кузнец (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Фандарел — Мастер кузнецов (Главная мастерская кузнецов, холд Телгар)
Чед — арфист (Вейр Телгар)
Эльгин — арфист (приморский холд Полукружье)
Янис — мастеровой (приморский холд Полукружье)
ВЛАДЕЛЬЦЫ ОГНЕННЫХ ЯЩЕРИЦ
Асгенар — коричневый Риал
Бранд — голубой
Брекки — бронзовый Берд
Дилана — зеленая
Грох — золотая Мерга
Г'сел — бронзовый
Килара — золотая
Ларад — зеленая
Менолли — золотая Красуля; бронзовые Крепыш, Нырок, Стригун; коричневые Лежебока, Кривляка, Домовой; зеленые Тетушка Первая, Тетушка Вторая; голубой Дядюшка
Мерон — бронзовый
Миррим — зеленые Реппа, Лок; коричневый Толли
Н'тон — коричневый Трис
Паймур — золотая Фарли
Робинтон — бронзовый Зейр
Себелл — золотая Кими
Торик — золотая; два бронзовых
Фамира — зеленая
Ф'нор — золотая Гралл
Шарра — бронзовый Мийр, коричневый Талла
Бранд — голубой
Брекки — бронзовый Берд
Дилана — зеленая
Грох — золотая Мерга
Г'сел — бронзовый
Килара — золотая
Ларад — зеленая
Менолли — золотая Красуля; бронзовые Крепыш, Нырок, Стригун; коричневые Лежебока, Кривляка, Домовой; зеленые Тетушка Первая, Тетушка Вторая; голубой Дядюшка
Мерон — бронзовый
Миррим — зеленые Реппа, Лок; коричневый Толли
Н'тон — коричневый Трис
Паймур — золотая Фарли
Робинтон — бронзовый Зейр
Себелл — золотая Кими
Торик — золотая; два бронзовых
Фамира — зеленая
Ф'нор — золотая Гралл
Шарра — бронзовый Мийр, коричневый Талла