Все шло своим чередом — в порядке вещей был даже тоскующий по дому младший инженер, только закончивший обучение, которого она как-то обнаружила отчаянно рыдающим в кладовой. Но патрульная служба и была самой обыкновенной рутиной — день за днем не происходило ничего, кроме заранее намеченных дел в отведенном для них участке космоса. Поход напоминал увеселительную прогулку на яхте.
   В начале третьей вахты Сасс дремала в своей каюте, когда прозвучал сигнал с мостика.
   — Капитан, мы обнаружили корабль. Торговый, обычного размера, подробности неизвестны. Включить сканер?
   — Подождите — сейчас приду.
   Она толкала локтем спящего Хурона, пока тот не заворчал и не открыл один глаз, и быстро влезла в форму. Когда Хурон спросил, в чем дело, она ответила:
   — На горизонте корабль.
   После этого он открыл оба глаза и сел. Сасс рассмеялась и вышла, но, когда она добралась до мостика, старпом был уже в нескольких шагах от нее, полностью одетый.
   Хурон склонился над экраном сканера.
   — Вы поглядите-ка на это… — Его пальцы пробежали по клавишам, и на соседнем экране появилась информация о корабле. — Построен на верфях Ху-Верона, сорок процентов принадлежат «Объединенной геохимической компании», в свою очередь принадлежащей семейству Параден. Ну-ну…
   Предыдущий владелец Якоб Ирис, не замечен в преступных действиях, но обанкротился после… хм… ставок на бегах. Что это значит?
   — Лошадиные бега, — объяснила Сассинак, внимательно наблюдая за экраном. — Четвероногие млекопитающие, достаточно крупные, чтобы возить на себе людей. Происходят с Земли, импортированы в четыре звездные системы, но почти полностью вымерли.
   — Клянусь мозолями Киплинга, капитан, откуда вы все это знаете?
   — Как раз благодаря Киплингу, Хурон. В нашей школе изучали рассказ Киплинга о лошади — он входил в обязательный список литературы и сопровождался иллюстрациями. К тому же в Академии имелся старинный катафалк, и я видела фильм о лошадиных бегах. А однажды я и сама ездила верхом. — Она усмехнулась, вспомнив злополучную скачку на родной планете Миры.
   — Не удивительно, — рассеянно произнес Хурон. Его внимание снова привлек экран. — Смотрите-ка — Ирис держал пари с Луизой Параден Скофельд.
   Это не та, которая вышла замуж сначала за знаменитого хоккеиста, а потом за посла на Риксе?
   — Точно, и пока он там работал, сбежала с архитектором. Но дело в том…
   — Дело в том, что Парадены дважды накладывали руки на этот корабль!
   Сассинак выпрямилась и задумчиво уставилась в затылок Хурона.
   — Думаю, нам следует последить за этим кораблем, коммандер Хурон. Уж слишком тут много совпадений…
   Даже отдавая приказы, Сассинак не переставала радоваться исполнению старой мечты — командовать кораблем, стоя на мостике в погоне за возможным пиратом. Она окинула удовлетворенным взглядом ряды панелей, которые могли быть залом управления атомной станции или крупного завода. Под ее ногами был реликт тысячелетней флотской истории — возвышение, с которого можно обозревать всю рубку. Сасс могла сидеть на капитанском стуле перед собственными экранами и приборами компьютерной связи или стоя наблюдать за расположенными подковой компьютерными комплексами, каждый из которых обладал тремя экранами, массой кнопок и переключателей, а также компетентным оператором. Выше все стены занимали большие экраны, а чуть ниже конца помоста — кусочек старой роскоши, который все еще использовали большинство капитанов для того, чтобы впечатлить визитеров, — большой диван.
   Выслеживать корабль в сверхсветовом пространстве, думала Сассинак, то же самое, что следовать за автомобилем через лесную чащу, не включая фар.
   Ничего не подозревающий торговец оставлял за собой след, который мог ощущать ссли, однако он был не в состоянии одновременно улавливать изменения в пространственно-временной ткани, поэтому они постоянно рисковали нарваться на космические «ямы» или невидимые гравитационные препятствия. Им приходилось идти на большой скорости, чтобы не потерять добычу, но гонка вслепую через незнакомый сектор была верным способом нарваться на неприятности.
   Когда торговец перешел из ССП в обычное пространство, крейсер последовал — вернее, был готов последовать за ним. Компьютер продемонстрировал местные навигационные условия.
   — Интересно, — заметил Хурон.
   Это было более чем интересно. Маленькая звездная система с одной двадцатилетней колонией в подходящем расстоянии для рейда и с богатой платиновой жилой. Несмотря на требования Флота, бюрократы из ФОП не санкционировали планетарное эффективное оружие для защиты маленьких колоний, а арсенал этой колонии был особенно скудным.
   — Спонсор колонии — «Братство металлов», — отметила Сасс. — Меня интересует, кому принадлежит пакет их акций.
   — Новый контакт! — послышался голос оператора. — Извините, капитан, но я обнаружил там судно класса «Чури» — оно может быть опасным.
   — Выясните спецификацию. — Сассинак окинула взглядом мостик, довольная деловой, но отнюдь не панической обстановкой. Они были готовы к переходу на боевое положение, но это означало обнаружить себя. Офицер системы вооружения бросила на капитана вопросительный взгляд, но она покачала головой.
   — Старое судно — без нового жучка. Построено сорок лет назад в доках Зенди по заказу… — Оператор сделал паузу и понизил голос:
   — По заказу губернатора Дипло, капитан.
   «Только этого не хватало! — подумала Сасс. — Подозрительный корабль с тяжелого мира окончательно запутает ситуацию».
   — Подготовьте сканер к съему информации, — распорядилась она без лишних комментариев. Один дисплей заполнил компьютерный анализ вышедшего в обычное пространство корабля. Сассинак нахмурилась. — Что-то не так.
   Настройтесь на его волну.
   — Есть. — Оператор включил сравнение, и на дисплее появились цветные полосы — голубая для соответствующего стандартному сигнала и ярко-розовая на неподдающихся сравнению участках.
   — Что-то они натемнили с идентификатором, — хмыкнула Сасс. — Мы не знаем, что это за корабль и что у него на борту?
   — Судя по имеющейся информации, он размером с патрульное судно, — заметил Хурон.
   — А это означает, что на нем могут быть всякие приятные вещи, — промолвила Сасс. Конечно, незаконно вооруженный патрульный корабль уступал в мощи «Заид-Даяну», но и он мог причинить немалый вред, если заметит их…
   Хурон нахмурился, глядя на дисплей:
   — Это рандеву или засада?
   — Рандеву, — быстро решила Сассинак.
   Хурон поднял брови:
   — Вы уверены?
   — Для нас это худший вариант — нам придется преследовать или атаковать два корабля, если они нас обнаружат. Кроме того, в маленькие колонии вроде этой торговцы не наносят незапланированные визиты.
   Пассивные сканеры, принимавшие информацию двухчасовой давности, показывали, что два корабля вместе двигаются в сторону колонии на достаточно близком расстоянии. «Заид-Даян» болтался снаружи звездной системы, наблюдая за ними. С каждым часом становилось все яснее, что их местом назначения является колония. «Рейдеры», — подумала Сассинак. Хурон произнес это вслух и добавил:
   — Мы должны выбить их из системы!
   На какой-то момент Сассинак едва не позволила застарелой ненависти вырваться из-под контроля, но ей удалось справиться с мучительными воспоминаниями детства. Если они вышвырнут эти корабли вон, то ничего не узнают о тех, кто их нанимает, снабжает и защищает. Она бы не удивилась, если бы другой флотский командир принял такое же решение во время рейда на ее родную планету.
   Сасс покачала головой:
   — Вы же знаете, что мы осуществляем наблюдательное патрулирование.
   — Но, капитан, наша информация — двухчасовой давности. Если это рейдеры, то они могут напасть на колонию в любое время. Мы должны помешать им! Мы не можем позволить… — Хурон побледнел, и Сасс уловила в его взгляде ужасное сомнение.
   — У нас есть приказ. — Сассинак отвернулась, боясь, что не выдержит этого взгляда. За годы службы она изгнала многих демонов своего прошлого — теперь она могла обедать с адмиралами и высокими правительственными чиновниками, вести вежливые беседы с представителями негуманоидных цивилизаций, сдерживать характер при всех обстоятельствах, но в глубине души она хранила воспоминания о погибших родителях, теле ее сестры, соскальзывающем в воду, лучшей подруге, превратившейся в жалкую дрожащую тень некогда бодрой и веселой девочки. Тряхнув головой, Сасс заставила себя сосредоточиться на показаниях сканера. Ее голос звучал холодно и резко; она видела по лицам окружающих, что они тоже ощущают испытываемое ею напряжение. — Мы должны найти источник пиратства. Если мы уничтожим этих паразитов и не найдем их хозяина, то такое будет повторяться снова и снова и пострадает куда больше людей. Мы должны следить…
   — Но командование не имело в виду, что мы должны позволить колониям подвергнуться нападению! Мы… мы должны защищать их — так сказано в Хартии! — Хурон повернулся, чтобы снова посмотреть ей в глаза. — Вам дана свобода действий в любой ситуации, когда существует прямая угроза для граждан ФОП…
   — Свобода действий! — Сассинак стиснула зубы, глядя на офицера. Должно быть, взгляд получился весьма свирепым, так как он отступил на шаг. Она продолжила, слегка понизив голос:
   — Свобода действий, Хурон, не означает подвергать сомнению приказы вашего командира на мостике. Она означает думать, прежде чем действовать.
   — А вы когда-нибудь думали, — сердито осведомился Хурон, — что кто-то мог принять подобное решение, когда пираты напали на вашу планету? — Губы его посерели от гнева, он выпятил подбородок в сторону навигационного дисплея.
   Сассинак выдержала долгую паузу, пока остальные не сочли разумным уделить все внимание своей работе.
   — Думала, — наконец спокойно ответила она. — И мне кажется, что мысль об этом решении постоянно преследовала бы такого человека, если б он существовал в действительности, так же, как она будет преследовать и меня.
   — Лицо Хурона смягчилось, на щеках его появился румянец, но прежде, чем он успел заговорить, Сасс продолжила:
   — Думаешь, мне все равно? Думаешь, я не вижу перед глазами ребенка такого же возраста, какого тогда была я, девочку или мальчика, занятого заботой лишь о завтрашней контрольной?
   Думаешь, я все позабыла, Хурон? — Она огляделась вокруг, чтобы убедиться, что остальные хотя бы притворяются, что заняты своим делом. — Ты видел мои ночные кошмары, Хурон, и знаешь, что я все помню.
   Его лицо из бледного стало багрово-красным.
   — Я знаю. Но как же ты можешь…
   — Я хочу уничтожить их всех. — Это прозвучало негромко и бесстрастно, но с силой надвигающейся лавины, приближающейся беззвучно и неумолимо к своей роковой цели. — Тех, кто занимается этим для забавы, ради прибыли или потому что это легче, чем честный наемный труд, а больше всего тех, кто делает это, вовсе не думая о причинах. — Капитан повернулась к своему офицеру с улыбкой, больше похожей на оскал нападающего хищника. — А есть только один способ этого добиться, и этой цели я подчиняю и корабль, и свою власть, и все остальные средства — в том числе, к сожалению, колонистов, которые погибнут, прежде чем мы сможем прийти им на помощь.
   — Значит, мы собираемся попытаться?..
   — Черта с два попытаться! Я собираюсь это сделать.
   На мостике воцарилось красноречивое молчание; на сей раз, когда Сасс отвернулась от Хурона, он не стал ловить ее взгляд.
   Сканеры бесстрастно докладывали о печальных событиях последних часов.
   Колонисты, более осторожные, чем на Мириаде, попытались привести в действие их устаревшие ракетные установки, но пиратское судно с близкого расстояния легко уничтожило их.
   — Теперь мы знаем, что у них на вооружении ракеты ЛД-14 или их эквивалент, — бесстрастно произнес Хурон.
   Сассинак посмотрела на него без всяких комментариев. Они встретились, как обычно, после обеда, чтобы обсудить план дневной работы. Хурон сухо объяснил, что ему нужно готовиться к экзаменам на повышение, и Сассинак позволила ему уйти. В голове у нее мелькнула скверная мысль: диверсант воспользовался бы такой возможностью, чтобы уничтожить улики. Но, конечно, это не Хурон — ведь он сам из такой же маленькой колонии и должен им сочувствовать; кроме того, она не сомневалась, что знает его лучше любого психоаналитика. Впрочем, так же, как он знает ее.
   Тем временем, уничтожив планетарную оборону, два рейдера сбросили на планету целый рой челноков. Сассинак поежилась, вспомнив беспощадных и дисциплинированных бойцов, которых рейдеры высадили на Мириаду. У колонистов не было ни единого шанса. Она заметила, что дышит тяжело и быстро, и, подняв взгляд, увидела, что Хурон наблюдает за ней. Другие делали то же самое, хотя и не столь очевидно. Сасс поймала несколько быстрых косых взглядов.
   Ей пришлось провести на мостике долгие мучительные часы, отвергая даже еду и напитки, которые кто-то приносил. Сасс не могла ни расслабиться, ни есть, ни пить, ни даже говорить, пока этих несчастных убивали, захватывали в плен и связывали в звенья. (Интересно, все ли работорговцы формируют из пленников звенья по восемь человек?) Два корабля рейдеров держались на орбите, и когда они исчезали из поля зрения, «Заид-Даян» подходил все ближе и ближе — его передовая технология позволяла осуществлять мгновенные перелеты в ССП с минимальным изменением энергетических полей.
   Теперь их сканеры поставляли информацию менее чем получасовой давности, а рейдеры не проявляли признаков того, что обнаружили присутствие крейсера в системе. Они мрачно наблюдали, как челноки поднимались к транспортному кораблю и вновь спускались на планету. Наконец рейдеры легли на курс прочь от планеты, который привел их в пределы прямой досягаемости «Заид-Даяна».
   Хурон молча посмотрел на Сасс, она поймала взгляд и офицера систем вооружения и покачала головой. «Держитесь, — мысленно обращалась она к людям, беспомощно лежащим в трюме транспорта рейдеров. — Мы здесь, мы последуем за вами». Но Сасс понимала, что ее мысли не помогут этим несчастным и ничто не сможет исправить уже причиненный вред.

Глава 9

   Корабли рейдеров и не скрывали, что намерены покинуть систему. Мощные двигатели позволили им с легкостью преодолеть планетарную гравитацию.
   Сассинак думала о том, сопровождал ли патрульный корабль тот транспорт, который увозил ее в рабство, и была ли деятельность Флота столь же эффективной двадцать лет назад. Учитывая стоимость каждого судна, его экипажа и вооружения, наличие конвоя сильно уменьшало прибыли работорговцев, если только эти прибыли не были куда большими, чем можно себе представить…
   — Коммандер Сассинак. — Эта форма, чуть более официальная, чем обычное обращение к капитану на борту корабля, ясно дала ей понять, насколько расстроены все, кто присутствовал на мостике. Она посмотрела на Арли, старшего офицера систем вооружения, которая указывала на свой дисплей. — Мы наконец получили информацию об их вооружении — это очень опасный корабль.
   Обрадовавшись возможности отвлечься, Сассинак склонилась над дисплеем.
   Так как конвойное судно было снабжено собственным передатчиком ССП, им пришлось использовать другие методы для выяснения его типа и вооружения.
   Считалось, что эти методы противник не мог обнаружить, хотя их испытывали только на флотских судах. Теперь Сассинак предстояло узнать на примере собственного корабля, действительно ли их нельзя обнаружить.
   — Корабль патрульного класса, слишком большой и хорошо вооруженный, чтобы им мог располагать на законном основании кто-нибудь, кроме Флота, — продолжала Арли. — Возможно, переделан из легального конвойного или патрульного судна… хотя не исключено, что пираты использовали корпус корабля, предназначенного на слом.
   — Надеюсь, что это не так, — промолвила Сасс. — Если в наших операциях по переделке и отправке на слом нашлась лазейка, мы можем столкнуться с налаженным производством пиратских боевых кораблей.
   — Корпус и структура больше всего напоминают внутрисистемный конвойный корабль. А если они снова установили оборудование ССП… — пальцы Арли забегали по кнопкам, и на половине дисплея появилась схема предполагаемых изменений, — то потеряли определенное количество пространства для экипажа, но зато приобрели вот это. — Последний щелчок пальцем, и на дисплее появился перечень вооружения, установленный детекторами и компьютерами «Заид-Даяна».
   — Что?! — Сассинак поражение уставилась на дисплей. Корабль, равный по массе одной трети ее крейсера, обладал почти таким же вооружением — ракетным и лучевым.
   — Хорошо, что мы не атаковали его в расчете на легкую победу, — бесстрастным тоном заметила Арли. — Могли возникнуть неприятности.
   — Неприятности возникнут, — так же спокойно ответила Сассинак, — когда мы их догоним.
   — Мы будем преследовать… — Это не совсем походило на вопрос.
   — Безусловно. А когда определим координаты их места назначения, вызовем туда весь Флот.
   Но это оказалось не так легко. Два корабля удалялись от атакованной ими планеты в сторону безопасного участка для полета в ССП. Сассинак очень хотелось проверить, не осталось ли на планете кого-нибудь в живых (хотя она знала, что это практически невероятно), но она не могла рисковать потерять корабли, когда они покинут нормальное пространство. Поэтому она терпеливо ждала, пока корабли набирали скорость, так как в это время их сканеры были почти «слепы». Сели дважды спрашивал, когда она наконец отдаст приказ изменить позицию и начать преследование. Перед вхождением пиратов в сверхсветовое пространство она послала сообщение в сектор штаб-квартиры о происшедшем в колонии и ее планах погони.
   Это была такая же охота вслепую, как и недавно за транспортным судном.
   Сассинак могла себе представить, каким все это должно казаться ссли, от чьей способности чувствовать след они теперь полностью зависели. Их жизни оказались заложниками обстоятельств погони — ссли настолько сосредоточился на следах их добычи, что был не в состоянии предупреждать о роковых аномалиях, с которыми они могли столкнуться.
   Пока ссли управлял движением корабля через компьютерную связь, экипажу было почти нечего делать. Сассинак каждую смену проводила несколько часов на мостике, а в оставшееся время бродила по кораблю, размышляя, как ей выявить возможных агентов, не травмируя при этом достойных и лояльных членов экипажа. Дхросс — связист, способный осуществить контакт с пиратскими кораблями, — не стал бы без ее прямого приказа использовать связь МССП, но кто-нибудь другой мог отправить сообщение по СЭК или высокомощной связи, предупредив даже не самих рейдеров, а их союзников.
   Это потребовало бы лишь знания координат флотского узла связи или приемной станции, агент вполне мог располагать такими сведениями. Сасс подумывала о том, чтобы посылать подобным способом регулярные рапорты в штаб-квартиру, но потом решила не делать этого. После катастрофы в колонии лучше сообщить о каком-нибудь конкретном результате.
   Она составила график дежурств таким образом, чтобы на мостике постоянно присутствовал кто-то из вефтов — они могли сразу же вступить с ней в контакт, если что-нибудь произойдет, и к тому же были чувствительны к мельчайшим нюансам человеческого поведения. Ей оставалось надеяться, что люди из экипажа крейсера не догадаются о ее подозрениях.
   Сасс остро ощущала реакцию экипажа на ее решение не атаковать рейдеров до или во время нападения на колонию. Она представляла себе их комментарии: «У капитана не хватило духу? А может, кто-то ее подкупил?»
   Впрочем, некоторые ее поддерживали: «Ловко она догадалась, что они хорошо вооружены, прежде чем мы подошли на расстояние, достаточно близкое для их сканеров, — услышала как-то Сасс слова одного из биотехников во время рутинной инспекции экосистемы. — Я бы никогда не понял, что первоначальная информация неверна — ведь никто не слышал о подобных трюках!» Сассинак мрачно усмехнулась — трюк был достаточно старый, и на мостике о нем знали все. Но было приятно услышать похвалу. К сожалению, она обнаружила небольшое повреждение в детоксикационных фильтрах и должна была возложить за это вину в очередном рапорте на того самого техника, который ее защищал.
   Экосистема вообще причиняла постоянное беспокойство. Одной из модификаций, произведенных на станции, было размещение большей части открытых проводов в трубы, затрудняющие их проверку. Сассинак помнила, как это смущало ее во время первого похода. Конечно, подобная модификация предохраняла оборудование от вражеского глаза, но, если система выйдет из строя, им придется спешно возвращаться назад, и хорошо еще, если они доберутся живыми. Она сердито разглядывала большие серые цилиндры в углублениях для проводов. Из-за возникших перепадов давления и затрудненной проверки мелкие повреждения постоянно происходили то в одной, то в другой подсистеме. Разумеется, это мог быть и саботаж. Поэтому Сасс заново изучила все детали системы и тщательно проверила все провода. Но запутанный лабиринт труб и насосов предоставлял опытному диверсанту тысячи возможностей, и ей не приходилось рассчитывать на нечто очевидное.
   День за днем продолжалось преследование — ссли был уверен, что они держат правильный курс. Наконец Хурон появился в дверях каюты Сасс с вином и печеньем. Сассинак не сознавала, как ей не хватало его поддержки, пока не увидела знакомую усмешку.
   — Я пришел с мирными предложениями, — сообщил Хурон.
   Как это было типично для него — не притворяться, как будто они и не ссорились. Сассинак кивнула и поманила его рукой. Хурон поставил на стол корзинку с печеньем и открыл вино. Некоторое время они молча жевали, развалившись на удобных стульях.
   — Я боялся, что они разделятся или мы их потеряем, — наконец заговорил Хурон. — Когда мы получили окончательные результаты сканирования эскортного корабля и стало ясно, что нападение могло закончиться плачевно, я понял, что ты была права, но просто не мог…
   — Ладно. — Сассинак откинулась на мягкую спинку стула. Она знала, что конец еще далеко, но если Хурон смог согласиться с ее решением…
   — Хотел бы я знать, куда они летят! — Он с такой яростью сжал пластинку печенья, что крошки посыпались ему на колени.
   Сасс усмехнулась, услышав, как Хурон с набитым ртом пробормотал ругательство. Несмотря на все разногласия, с ним в каюте было куда веселее.
   — Мы все этого хотим. К тому же я боюсь снова связываться с сектором штаб-квартиры, так как сообщение могут перехватить.
   — Помнишь время, когда у нас только-только появились ссли и система МССП и мы были уверены, что больше их ни у кого нет? — Хурон стряхнул крошки с коленей и посмотрел на Сасс, озорно приподняв бровь, что ей так нравилось.
   — Конечно. — Сассинак провела рукой по волосам и встряхнула ими.
   Глаза Хурона широко открылись, затем прищурились вновь.
   — Ты только об одном и думаешь. — Он покачал головой.
   — А ты о другом? — Сассинак указала на пустую корзинку и бутылку. — По-твоему, я не в состоянии распознать приманку?
   — Такие мозги с такой красотой… — Его глаза договорили остальное.
   Они уже почти разделись, когда Сассинак вспомнила, что нужно установить сигнализацию на включение только в случае тревоги. «На мостике прекрасно знают, что это означает», — подумала она, натягивая на себя и Хурона большое яркое одеяло.
* * *
   — Чего я до сих пор не понимаю, — заметил Хурон в два часа ночи, — так это, каким образом им удалось напихать такую кучу оружия в такой корпус.
   Или у них экипаж состоит из карликов?
   Сассинак, проснувшись, обнаружила Хурона, рисующего на ее спине причудливые узоры и при этом поглядывающего на дисплей. Она зевнула, откинула с лица прядь волос и выключила дисплей.
   — Потом…
   Хурон включил экран снова.
   — Нет, серьезно…
   — Серьезно — я хочу спать. Выключи дисплей или глазей на него где-нибудь в другом месте.
   — А еще капитан корабля — спишь, как кошка после блюдца со сливками.
   Сассинак снова зевнула, но поняла, что проснулась, нравится это ей или нет.
   — Слишком мощное вооружение для не такого уж большого корпуса — это мне кое-что напоминает. — Хурон покраснел, а Сасс щелкнула зубами. — Еще раз назовешь своего командира кошкой, и я тебя укушу. Ладно, раз уж мы собираемся вернуться к работе, значит, придется одеться. — Она чувствовала себя отдохнувшей и посвежевшей.
   Полностью проснувшись, Сассинак осознала, что она не подвергла тщательному анализу конвойное судно рейдеров, так как слишком много думала о своем решении и его последствиях. Вдвоем с Хуроном они несколько раз прошлись по полученным количественным данным, после чего направились в кают-компанию. Сасс пригласила туда и Арли с Холлистером. Те пришли, зевая и хлопая веками, так как в эти часы обычно спали. Чашка стимулянта и легкая закуска помогли им окончательно продрать глаза.
   — Вопрос в том, можем ли мы полагаться даже на последнюю информацию.
   Действительно ли у корабля корпус патрульного судна, и если так, то каким образом туда влезло столько оружия? Какова в таком случае численность их экипажа и как они могут там умещаться? — Сассинак взяла с тарелки последнюю булочку из тех, что принес ночной кок.