Холлистер пожал плечами:
   — Новая система разведки не вполне по моей части, но если размер и масса такие, как мы думаем, то состав команды зависит от вооружения. С современным оборудованием им нужно около пятидесяти человек плюс специалисты по оружию. Всего человек шестьдесят — семьдесят. Если они работают в две смены, то могут обойтись и пятьюдесятью, но рискуют наделать ошибок от усталости.
   — Но ведь им незачем постоянно выкладываться, — заметила Сасс. — Они грабят колонию, эскортируют транспорт на базу, где бы она ни находилась, и на этом их функция окончена.
   — Хорошо, пусть будет пятьдесят человек. Это означает… — Он сделал быстрый расчет на ближайшем терминале. — Примерно то, что я и думал.
   Смотрите… — На основном экране появилась схема корабля. — Пятьдесят человек, калории и вода… им нужны восемь стандартных фильтрационных комплексов, восемь конвертерных установок… — Пока офицер говорил, схема наполнялась зелеными линиями и блоками, изображающими оборудование экосистемы. — Это при расчете, что их маршрут ССП не превышает двадцать пять стандартных дней и что у них та же система очистки воздуха, что и у нас. Далее, нам известно, что у них имеются два типа внутрисистемных двигателей… — Компоненты двигателей изображались голубым цветом. — И, наконец, минимум пространства для экипажа. — На схеме оно выглядело желтым. — Теперь что касается оружия…
   Слово взяла Арли, и схема расцветилась красными значками.
   — Это показали сканеры, капитан. Два четких рисунка утечки радиации — здесь и здесь. К тому же мы видели, как они уничтожали планетарные ракеты «земля — космос». У них имеется и оптическое вооружение.
   — Тут явное несоответствие, — возразил Хурон. — Смотрите. — В углу дисплея появился мигающий символ, свидетельствующий о переизбытке.
   — Я не могу игнорировать показания сканеров, — упрямо заявила Арли.
   — Конечно не можете. — Сассинак подняла руку, призывая к молчанию. — И сканеры, и эта схема частично подтверждают наши предположения об этих преступниках. Разумеется, тут сплошные «если»: если они довели количество людей до уровня, который мы считаем безопасным; если они не напрягают экосистему; если несколько лишних частиц означают, что у них есть нейтронная бомба, и так далее.
   — Нам не обойтись без предположений.
   — Естественно. Лично я предполагаю, что они жертвуют всем ради скорости и огневой мощи. Им не нужны свидетели — они должны быть уверены, что смогут уничтожить все и всех в колонии, которую атаковали, и спастись от любого преследования. Им ведь незачем летать так долго, как нам, так что они могут с легкостью пожертвовать комфортом. Держу пари, что у них на борту минимальное количество людей, какое только возможно, но есть все вооружение, которое обнаружили наши сканеры.
   — Меньшее количество людей означает и меньшую экосистему, — заметил Холлистер.
   — А также, если нам повезет, и меньшее внимание к преследованию.
   — Хотела бы я знать, насколько хороши их системы управления огнем, — промолвила Арли, пробегая пальцами по краю панели. — Если у них имеется нечто похожее на систему «Гамма», у нас будут неприятности.
   — Советуете не связываться? — осведомилась Сасс.
   Лицо Арли помрачнело. Старший офицер системы вооружений могла дать такой совет, но при любых обстоятельствах это означало, что она принимает чью-то сторону в споре, а Арли этого не хотелось.
   — Ну… не совсем. Тем не менее их вооружение почти не уступает нашему, а меньший корпус придает большую мобильность. В обычных условиях меня бы не обеспокоил корабль такого размера — с нами ему не справиться при всей его мобильности. Но этот… — Она постучала по дисплею. — Этот может нас продырявить, если им повезет, а их скорость и подвижность только усиливают опасность. Я буду рада сразиться с ними, капитан, но вы должны знать даже о малейших факторах в их пользу.
   — Я все знаю. — Сассинак еле-еле удалось расслабиться. — Несомненно, вам скоро представится шанс проверить наши предположения. Если у них недостаток людей и оборудования экосистемы, то они, безусловно, следуют самым коротким маршрутом ССП… А прошло уже восемнадцать дней.
   — Кстати, об экосистеме, — вмешался Холлистер. — Девятый газоочиститель снова барахлит. Я мог бы размонтировать и починить его, но это означает занять целую смену…
   Сассинак посмотрела на Хурона:
   — У штурмана есть какие-нибудь идеи относительно места их назначения?
   — Никаких. Дхросс только сердится, когда к нему пристают с такими вопросами, так как половина расчетов не ложится ни на какие карты.
   — Ладно, займитесь газоочистителем. Нам не нужно, чтобы все машинное отделение занималось им во время сражения.
* * *
   Прошло еще два стандартных дня. Ни один из членов экипажа не предпринимал ничего, что вызвало бы подозрение Сассинак. Никакие саботажники не пытались обосновать доктрину рабства и межпланетного пиратства. Хурон полностью признал ее правоту, а другие горячие головы присоединились к нему. Сасс сидела на корточках вместе с Холлистером перед девятым газоочистителем, глядя на тонкую струйку мутной жидкости, вытекающей из корпуса, когда корабль слегка качнулся и контролируемые ссли компьютеры вывели его из ССП.

Глава 10

   Когда Сассинак добралась до мостика, Хурон уже вывел на большой дисплей их местоположение.
   — На картах не значится, — мрачно вздохнула Сасс.
   — Официально — да, — согласился Хурон. — Как видите, ближайшие границы секторов, проложенные топографами, не доходят друг до друга.
   — Осталась масса полезного пространства, — заметила Сассинак.
   Дисплей показывал пять звездочек в одном направлении, помеченных зелеными флотскими кодами, и восемь звездочек в другом, где коды были розовыми. На остальных векторах не было ничего.
   Сасс сердито посмотрела на Хурона — она ударилась головой о трубу газоочистителя, когда прозвучал сигнал, а кроме того, ей хотелось быть на мостике во время входа в нормальное пространство.
   — Возможно, экипажи топографических кораблей просто были недостаточно внимательны… — Внезапно ей в голову пришла новая мысль. — А если, Хурон, пустое пространство оставлено намеренно? — Старпом выглядел несколько ошеломленным, и она объяснила:
   — Быть может, кое-кто счел удобным иметь не отмеченную на картах систему, где можно спокойно укрыться.
   — Кому поручено наблюдение за этими секторами? — поинтересовалась Арли.
   — Не знаю, но твердо намерена узнать. — Сасс включила на своем пульте биосвязь со ссли. Перед ней зажглись еще два информационных экрана. — Конечно, если мы выберемся живыми из этой передряги. У меня предчувствие, что наши противники располагают отличными системами обнаружения.
   Преследуемые корабли вышли из ССП в границах маленькой звездной системы всего из пяти планет. Сама звезда выглядела бесформенным тусклым пятнышком на классификационном экране — по словам Хурона, «таким маленьким, каким только может быть звезда». В первые несколько минут приборы обнаружили три большие массы с ближней стороны звезды — возможно, планеты или планетные системы, к одной из которых и направлялась их добыча.
   Они все еще находились в нескольких днях пути от каждого из кораблей.
   Сассинак настаивала, что их первой заботой должны быть системы обнаружения, используемые работорговцами.
   — Они не могут действовать наобум — у них наверняка имеется способ засекать корабли, которые случайно забредут сюда.
   Хурон задумчиво хмурился, глядя на экран главного дисплея, где перемещались голубые и зеленые узоры, пока пассивные сканеры «Заид-Даяна» искали признаки работы систем сбора информации.
   — Мы не можем болтаться здесь вечно, охотясь за ними.
   — Разумеется. Но я хочу их удивить. — Внезапно Сасс усмехнулась. — Вы когда-нибудь жили на берегу моря, Хурон? Видели, как плоские камешки прыгают по воде?
   — Да, но…
   — Все видят круги, а потом камешек идет ко дну и они исчезают. Мы тоже убедимся, что они нас видят, а потом исчезнем — если нам повезет, это будет выглядеть, как будто у нас испортился двигатель ССП и мы то входим, то выходим из нормального пространства.
   — Они поймут, что…
   — Поймут. Но наше специальное оборудование, вероятно, помешает им вовремя нас заметить. Предположим, мы сможем приблизиться к планете, которую они используют…
   — Это сработает, если у планеты есть спутник и если мы узнаем, какая именно это планета.
   Через несколько часов компьютеры показали, куда следуют корабли. Это оказалась планета, превышающая по размеру Землю, с несколькими маленькими спутниками и кольцом.
   — На сей раз боги на нашей стороне, — промолвила Сасс. — Да будет благословенна вся сложность мироздания — это одна из самых сложных комбинаций из всех, какие я когда-либо видела, но в высшей степени удобная. Если там есть кольцо из всяких обломков, которые невозможно нанести на карту…
   — И в один из которых мы рискуем врезаться, — вставил Хурон.
   — Вы настолько состарились, что стали осторожным, лейтенант-коммандер?
   — ядовито осведомилась Сасс, и он покраснел.
   — Нет, капитан, но я предпочел бы захватить пиратов.
   — Я тоже предпочитаю их захватить и вернуться целой и невредимой. В этом нам поможет ссли.
   После тщательнейших расчетов согласно плану Сассинак, они попрыгали через «внешние» пространства системы сериями кратких прыжков в ССП точно по маршруту, выработанному компьютерами и ссли. После последнего, захватывающего дух прыжка наступило некоторое успокоение — «Заид-Даян» медленно плыл всего в нескольких километрах от довольно большого астероида в орбитальном кольце планеты. Сканеры немедленно начали ловить передачи с планеты, очевидно предназначенные для приближающихся кораблей работорговцев. Сначала прошло тревожное сообщение о признаках каких-то странных прыжков, но спустя несколько часов стало ясно, что на базе их не обнаружили и решили, как и надеялась Сассинак, что какое-то судно миновало их систему с испорченным двигателем ССП и теперь было уже далеко. Однако сигнал тревоги привел в действие охранные маяки и внешние оборонительные комплексы — теперь Сассинак точно знала, где расположены наблюдательные пункты противника.
   На обратной от планеты стороне одного из спутников находилась перевалочная база и ретрансляционная станция. Единственный искусственный спутник связи, вращавшийся вокруг планеты, указывал, что все поселения сосредоточены на одном полушарии и даже, судя по показаниям сканеров, в каком-то одном маленьком районе.
   — Большая база, — заметила Арли, когда сканеры проинформировали их о размещении оружия. — С их ракетами «земля — космос» мы легко управимся. Но вот маленькие корабли-истребители могут причинить нам немало хлопот — на каждом из них только одна или две оптические установки, и тем не менее…
   — Приблизительное время старта и вступления в бой? — Сассинак посмотрела на Холлистера.
   — Если они в боевой готовности, то могут стартовать через час или два.
   Никто не держит таких малюток в постоянной готовности — для этого пришлось бы расходовать слишком много топлива. Как правило, они ведут бой с высокой орбиты или с точки пересечения с орбитой спутника. Я бы сказал, что они могут начать боевые действия минимум через девяносто стандартных минут после сигнала тревоги, но сможем ли мы уловить их сигналы?
   — Должны постараться. Как насчет больших кораблей?
   — Они походят на конвойное судно рабовладельцев, но пребывают в «холодном» состоянии — никаких признаков деятельности. Чтобы стартовать, им потребуется не менее двух часов, если не все пять. И остается еще двадцать три стандартных часа до прибытия двух пиратских кораблей, если они сохранят ту же траекторию и хотят сэкономить топливо. Очевидно, на планете проявят активность, когда они подойдут ближе.
   Однако им не удалось уловить ничего, за исключением обменов краткими передачами между прибывающими кораблями и базой. Сассинак настаивала на регулярных чередованиях рабочих смен и сама следовала собственным приказам, заставив себя пару раз вздремнуть на четыре часа.
   В конце концов преследуемые корабли подошли к планетарной системе. И первый раз разошлись в разные стороны: конвойное судно заняло орбиту самого отдаленного из спутников, чтобы, как догадалась Сассинак, проследить, не следует ли кто-нибудь за ними. Транспортный корабль начал длительный спиральный спуск.
   Справедливо рассчитав, что внимание планетарной базы будет сосредоточено на прибывающем работорговце, а конвойного корабля — на том, что находится вне системы, Сассинак приказала включить внутрисистемные двигатели; они должны были выйти из кольца и перехватить работорговца со «слепой» стороны планеты — вне поля зрения и наблюдения конвойного судна.
   Машины обслуживали резервные команды. Сассинак, окидывая взглядом офицеров на мостике, видела на всех лицах одинаковую решимость.
   Вдруг на панели управления Арли замигала красная лампочка, и пронзительный писк заглушил все разговоры. Арли ударила кулаком по панели и бросила свирепый взгляд сначала на своих помощников, потом на Сасс.
   — Это ракета, капитан! Но я не запускала ее!
   — Тогда кто? — Но на бледных напряженных лицах остальных не было ответа.
   «Значит, на борту и в самом деле есть диверсант», — подумала Сассинак и автоматически отдала приказы в соответствии с новой угрозой: все огневые системы перевести исключительно под контроль мостика, включить автоматическое разделение корабля на секции и осуществить самый быстрый маневр, чтобы выйти из «кильватера» ракеты.
   — Теперь они знают, что поблизости вооруженное судно, поэтому, если мы хотим спасти несчастных рабов, нам нужно делать это поскорее.
   На всех дисплеях вокруг мостика замигали красные огоньки — сканеры информировали о вражеской активности.
   — Проклятие! Можно не сомневаться, что они засекли ракету, — как раз этого нам и не хватало! — Хурон мрачно покосился на Сасс, и она усмехнулась в ответ.
   — Риск — благородное дело, не так ли? Если мы пойдем прямиком на их боевые корабли, то наверняка не сможем спасти рабов, а если у работорговца имеется здравый смысл и хотя бы детский пугач в придачу, он сможет обстрелять нас сзади. Поэтому…
   «Заид-Даян» резко вздыбился и устремился за работорговцем. Они находились как раз над краем диска планеты, вне поля зрения конвойного судна и базы, хотя выпущенные с планеты ракеты уже через несколько минут могли стать серьезной угрозой. Работорговец, отрезанный от радиосвязи с базой, мог либо отойти от планеты, либо попытаться осуществить экстренную посадку, однако то ли из-за смятения, то ли просто покорившись судьбе, не сделал ни того, ни другого и даже не стал открывать огонь.
   — Хурон! — окликнула старпома Сассинак, и он тут же оторвался от своего экрана. — Вы возглавите абордажную группу и уведете этот корабль в соседний сектор. Я дам вам в помощь Паррсита — он хорош в бою, а Курральд выделит половину наших бойцов… — Она быстро перечислила других членов десантной группы, и Хурон нахмурился, услышав имена двух вефтов.
   — Капитан…
   — Не спорьте, Хурон. Подождите, они себя еще покажут — вам понадобятся и мускулы «тяжеловесов», и сообразительность вефтов. Приступайте.
   Хурон отсалютовал и покинул мостик. Сассинак теперь ждала рапорта абордажной группы о готовности; все бойцы и так были при полном боевом снаряжении, но, чтобы захватить работорговца, им требовалось облачиться в скафандры для выхода в открытый космос. Корабли сближались с каждой секундой. Когда с переднего стыковочного узла подали зеленый сигнал, Сассинак кивнула рулевому:
   — Задействовать навигационные экраны, включить тяговое поле!
   Теперь главный экран показывал увеличенное компьютером толстое брюхо работоргового судна, находящегося в пределах прямой досягаемости. Пираты предприняли последнюю попытку оторваться от противника, но тяговое поле не только удерживало их судно, но и уверенно подтаскивало к крейсеру.
   Абордажная группа в отделяемом отсеке, чьи навигационные экраны отражали тяговое поле, устремилась в атаку.
   Битва с работорговцами была краткой и жестокой: уже в переходном тамбуре абордажная группа столкнулась с отчаянными, хорошо вооруженными пиратами, которые дрались врукопашную в коридорах, между палубами и, наконец, на мостике. Бойцы Флота потеряли пятерых, когда в коридоре, который они посчитали очищенным, на них внезапно набросились сзади устроившие засаду головорезы. Сассинак слушала по головному телефону донесения офицера, болезненно вздрагивая при каждом упоминании о потерях.
   Работорговцам было нечего терять — они знали, что если их возьмут живыми, то каждого ожидает промывание мозгов. Приходилось проверять каждую дыру и каждый угол. Но Сасс была бессильна помочь своим людям, оставаясь на «Заид-Даяне», и не могла покинуть корабль, а бойцы меньше всего нуждались в ее поучениях по радио. Они рапортовали об очистке очередной палубы на фоне истерических воплей, которые, очевидно, издавали пленники.
   Наконец выдохшийся Хурон доложил об успехе, признав, что вефты оказались «более чем на высоте». Он сообщил, что на работорговце достаточно топлива, кислорода и продуктов для краткого броска до ближайшего поста Флота, но двигатели корабля нельзя использовать на полную мощность из-за наличия семисот — восьмисот пленных колонистов на борту.
   — Они в скверном состоянии и к тому же обезумели от паники. О корабельной дисциплине у них нет ни малейшего понятия; при этом на судне нет ни противоперегрузочных барьеров, ни конвертера для быстрого перехода к невесомости. Я уложил пленных вдоль переборок, как фрукты в ящик…
   — Хорошо. Мы вас прикроем. Давайте побыстрее выбираться отсюда.
   — Но вокруг полным-полно всякого хлама, — пожаловался Хурон. — Я наверняка врежусь в какой-нибудь обломок. И навигационный компьютер тут не поможет.
   — Тогда поможем мы. Проверьте, какая у вас самая чистая линия связи.
   Получив ответ, Сасс велела связистам наладить прямой контакт между навигационными компьютерами «Заид-Даяна» и работорговца. Теперь Хурон мог заранее отслеживать астероиды прямо по курсу и постараться избежать их.
   — Будьте осторожны, — предупредила Сассинак напоследок своего бывшего офицера. Ей хотелось сказать это Хурону до того, как он покинул крейсер, хотелось попрощаться с ним как следует. Теперь же его лицо на экране казалось незнакомым; это было лицо коллеги — такого же командира корабля.
   Она видела, как он повернулся, отвечая на вопрос одного из членов уже своего, а не ее экипажа.
   — И вы тоже, — отозвался Хурон.
   По выражению его лица Сасс поняла, что они оба думают об одном и том же. Она хотела коснуться его руки или плеча, но было уже поздно: он стал капитаном в высшей степени уязвимого судна, а она осталась командиром флотского крейсера, и даже если им суждено встретиться снова, это будет совсем другая встреча.
   Сассинак окинула взглядом серьезные лица офицеров на мостике. Сражаться с одним врагом — это одно, а удерживать целую стаю хищников от уничтожения невооруженного транспортного судна с ограниченными возможностями маневрирования — совсем другое. Все понимали, что пираты с радостью разнесут этот корабль в щепки — как свидетельство их преступлений, тем более что наряду с их сообщниками там находятся бойцы Флота.
   Но времени на раздумья почти не оставалось. Ракеты, запущенные с планеты и, как подозревала Сассинак, нацеленные на транспортное судно, были уже совсем близко. Арли, с легкостью избежав первого удара, отправила информацию, полученную в результате перехвата ракет, в банк данных для последующего анализа. Однако возможность чего-либо «последующего» представлялась весьма сомнительной, ибо конвойное судно должно было очень скоро выйти из-за края диска планеты и устремиться в погоню за ними. Хурон уже вывел транспорт на траекторию выхода во внешний космос; Сассинак держала «Заид-Даян» позади, где было легче перехватывать выпущенные с планеты ракеты. Она знала, что за ними, помимо конвойного судна, погонятся и маленькие одноместные истребители. Единственным шансом защитить транспорт и спастись самим было использовать максимальные возможности прикрытия, которые предоставлял весь комплекс системы вооружения.
   На экране главного монитора теперь светился переливающийся красно-желто-зеленый рисунок: эти цвета обозначали зону, где транспорт и крейсер будут в безопасности от рейдеров и баз противника, зону, где опасности подвергается один из кораблей, и зону, в которой опасность грозит обоим. Их текущие и экстраполированные курсы обозначались синими и голубыми линиями — с появлением любого нового фактора рисунок немедленно менял очертания.
   — Если бы пиратская посудина обладала приличными летными качествами, — сердито бормотала Сассинак, нажимая кнопки, — Хурон мог бы использовать спутники в качестве заслонов и безопасно выйти за пределы кольца. Но держу пари, что ему с этим не справиться…
   Действительно, подобное ускорение было неприемлемым для корабля Хурона.
   Зато крейсер вполне мог бы проявить свои отличные летные качества, если бы только Сассинак догадалась, какой путь изберет конвойный корабль.
   — Поворот от второго спутника даст им наилучший угол, — обронила Арли, снова проверяя свои системы.
   — Нет, им выгоднее использовать саму планету. Они могут осуществить маневр, который недоступен Хурону, и при этом сэкономить топливо — на обратный путь у них уйдет менее двух часов.
   — Ну?
   — Ну а мы пойдем им навстречу.
   «Заид-Даян» чуть задрожал, отходя от планеты в направлении полюса.
   Сассинак придерживалась края их зеленой зоны, дабы сохранить уверенность, что они смогут уничтожить оптическим оружием любую ракету, посланную вслед транспортному судну, которое неуклюже маневрировало впереди. Сассинак старалась не думать о детях, находящихся на борту транспорта, и надеялась, что у Хурона с собой достаточно пакетов с успокоительным.
   — Капитан, есть сигнал.
   По одному из экранов пробежала рябь, свидетельствующая о появлении конвойного корабля, идущего на большой скорости. Сассинак нажала кнопку на своей панели, одобрительно кивнув рулевому.
   — У вас зоркий глаз. Да, вот он… Арли, посмотрите, что вы можете сделать…
   Арли выбрала электромагнитный луч, смертельный для незащищенных кораблей и временно ослепляющий датчики большинства других. Сассинак проследила за зеленой линией луча на мониторе — сам луч был невидим. На экране появилась вспышка, и Арли усмехнулась:
   — Так я и думала, у них есть защита. Но луч мог вывести из строя их сканеры.
   В переливающейся радуге на экране мелькнула ярко-голубая вспышка — конвойный произвел ответный выстрел, который с легкостью отразила защита крейсера. Сассинак наблюдала, как оранжевая линия прошла через желтую зону на мониторе неподалеку от них — явный промах, но неплохой прицел для корабля, который только что подвергся удару электромагнитного луча. Почти сразу же «Заид-Даян» использовал одну из рекомендуемых компьютерами уверток, прикрыв собой корму транспорта, когда конвой выстрелил и в него.
   Защитная система крейсера вновь отлично сработала.
   Конвойный корабль, шедший курсом, который и предвидела Сассинак, быстро скользил между крейсером и планетой. Арли выпустила ракетное заграждение на пути конвоя. В тот же момент сканеры показали красноречивые белые вспышки ракет, выпущенных с конвоя.
   — Целят в транспорт, — заключила Арли. — Они четко определили его местоположение.
   Говоря, она приводила в действие оптическое оружие крейсера. Две ракеты противника внезапно взорвались беззвучными вспышками на экране, но вот третья лишь дернулась и продолжила полет. Арли выругалась и переключила систему.
   — Если эта болванка подберется слишком близко к Хурону, я не смогу использовать оптическое оружие…
   Ракета держала прежний курс к корме транспорта.
   Сассинак поспешно связалась с Хуроном и скомандовала:
   — Хурон, выбрасывайте «ведро»!
   Они могли оказать теперь транспорту лишь пассивную помощь, а предлагаемое ею средство было основано на довольно нелепой системе самозащиты.
   «Ведро» представляло собой небольшой контейнер с острыми тонкими полосками металла, снабженный зарядом взрывчатки, которая разбрасывала их во все стороны. Контейнер можно было сбросить из стыковочного отделения или тамбура. Если температурный скачок, вспышка света и облако раскаленных металлических лент помешают ракете, это спасет транспорт. Если нет, Сассинак придется попытаться «ухватить» ракету тяговым полем крейсера — «Флотский свод правил» отвергал такой способ из-за «ненужного риска».
   Сасс напряженно следила за монитором, показывавшим, как «ведро» запустили по курсу чуть ниже и позади транспорта. И когда оно взорвалось, ракета изменила-таки траекторию. Значит, если у Хурона найдется достаточно «ведер»…
   Тем временем конвойный, пройдя «под» крейсером, на всех парах устремился к транспорту, улучшив при этом угол прицела. Теперь он мог взрывать ракеты, посланные Арли ему наперерез, или просто уклоняться от них. Рулевой парировал это своим маневром, снова поставившим крейсер между самой страшной угрозой и беспомощным транспортом. Защитная система крейсера вновь отразила невидимый электромагнитный луч. Но ответный удар Арли встретил такую же защиту; отраженные лучи призрачно сверкнули, встретившись внизу с атмосферой планеты.