Уложив идентификационные документы транспорта и экспедиции в специальную сумку, она запечатала ее и спрятала для дальнейшего изучения.
   Вошел Дюпейниль с двумя связистами, чтобы забрать капсулу. Он поинтересовался, не хочет ли Сасс понаблюдать, как они будут колдовать над обломком, но она покачала головой. Сейчас у нее появилась возможность сделать перерыв, и она хотела воспользоваться этим для обсуждения вечернего меню с ее любимым коком.
* * *
   Когда в отдел связи пришло сообщение от геолога экспедиции, некоего Дименона, Сассинак собрала иретанских «тяжеловесов» и руководителей исследовательской группы. Майлер «пасла» Кая, явно не желая упускать из поля зрения такой интересный случай, а Форд привел Вариан. У Дименона была веская причина связаться с крейсером — видеопленка, запечатлевшая не только двадцать три маленьких тека, но и их взаимодействие с существами, которые атаковали Кая. Сассинак уже видела эту пленку и теперь, во время повторного просмотра, больше наблюдала за реакцией Кая на этих странных существ — фринджей, как называли их местные обитатели. Кай явно пришел в ужас, когда фринджи устремились к текам; он смертельно побледнел и тяжело дышал. Хотя Кай все еще передвигался с величайшим трудом, Сасс показалось, что он бросился бы бежать, увидев настоящего фринджа. Ее одолевали жалость и презрение. Неужели Кай всегда был таким или на него так повлияли последние события? И что думает об этом Вариан? Сассинак посмотрела на нее и поняла, что она тоже исподтишка наблюдает за Каем.
   Тогда Сассинак отвлекла Вариан вопросом о фринджах, а Майлер постаралась поддержать разговор. Иретанцы, в свою очередь, начали задавать вопросы о теках и их месте в Федерации. Мнение Сасс об уме Айгара не пострадало — он не только умел трезво мыслить, но и обладал чувством юмора. Когда Сасс спросила, какое оружие «тяжеловесы» используют против фринджей, он с иронической усмешкой ответил:
   — Бег.
   Напряжение несколько ослабло — разговор шел о фринджах, их поведении, а также о водяных фринджах, которых экспедиция обнаружила перед мятежом.
   Сассинак как раз размышляла о том, каким образом ей перевести беседу на рептилий, когда Вариан, отвечая на очередной вопрос, упомянула о «динозаврах». Форделитон стал развивать эту тему с таким энтузиазмом, что Сасс начала опасаться, как бы Вариан чего не заподозрила. Но, очевидно, она посчитала вполне естественным для взрослого мужчины, старпома на флотском крейсере, проявлять интерес к существам, напоминавшим земных динозавров, которые смогли появиться в совершенно иных условиях. Вариан перечисляла названия, Форд слушал разинув рот, а затем вовлек в разговор и Айгара.
   Сассинак позволила восторженному обмену мнениями продолжаться около минуты, после чего положила ему конец, заговорив о политической ситуации.
   Тем не менее она понимала, что стоит ей удалиться, как разговор вновь перейдет на динозавров. Все складывалось как нельзя лучше. К тому времени, как Сасс увела иретанцев, Вариан и Кай уже были на короткой ноге с Фордом.
   Ей не составило труда убедить их принять на планете всех отобранных ими специалистов. Вариан даже обрадовалась такому предложению.
   Сассинак интересовало, смогла ли Майлер выяснить что-либо о Кае, помимо его ран и болезней, но врач сосредоточилась исключительно на физических симптомах.
   — Бесполезно спрашивать, почему он пребывает в нервном и подавленном состоянии, пока его мучают боли, жар и онемение почти всего тела.
   — Я бы предпочла онемение болям, — ядовито заметила Сасс. — Как это он может одновременно испытывать и то, и другое?
   Майлер бросила на нее взгляд, напомнивший, что она не поела вовремя, и предложила сделать краткий перерыв.
   — Съешьте шоколад, который вы здесь прячете, а я выпью чашку чаю, и тогда мы, возможно, сумеем не отгрызть друг другу головы.
   — Не опекайте меня, Майлер. Я еще не старая развалина.
   — Разумеется, — кивнула Майлер, — но скоро вы встретитесь с вашим дальним предком, который, однако, на несколько лет моложе вас, и эта ослепительная красавица может завоевать сердце Форда, оставив вас чахнуть над воспоминаниями о былых страстях.
   — Вы… Это нелепо! — сердито воскликнула Сассинак. Тем не менее скованность куда-то исчезла.
   — Очень даже «лепо», капитан. Есть и другие мужчины. Вы еще не прекратили оплакивать Хурона или все еще чувствуете себя настолько виноватой, что не можете наслаждаться вашими многочисленными поклонниками?
   — Вы заставляете меня краснеть. Не будь вы моим врачом, я бы сказала, что это не ваше дело. Да, последние несколько недель я провела довольно приятно…
   — Вот и отлично. Давно пора. Кстати, тот паренек, Тим, смертельно вами напуган, и я надеюсь, что вы когда-нибудь вернете ему свое расположение.
   — Уже вернула, о добрая фея.
   — Тогда вернемся к Каю. Токсин разрушил нервную ткань, поэтому отдельные участки кожи утратили чувствительность. В тех местах, где ткань не уничтожена, Кай чувствует боль, а в пораженных участках — только странное онемение и покалывание, и поэтому он испытывает постоянное ощущение, что с ним что-то не так. Нарушение состава крови, возможно, вызывает усталость, которую вы заметили; к тому же он плохо спит, что также не идет на пользу. Я предложила поместить его в одну из наших больших камер, чтобы он спал, пока мы не доставим его в сектор, но он отказался. Это потребовало определенного мужества, несмотря на его поведение во время просмотра пленки.
   — Хм-м… Естественно, меня беспокоит такое поведение у человека, руководящего экспедицией.
   — У этой Вариан хватит энергии, на двоих, — усмехнулась Майлер.
   Сассинак уловила в ее голосе нотки неприязни, понимая, что врач всегда предпочитает больного его здоровому другу. С этой мыслью Сасс предложила Майлер нанести визит к оставшимся в живых членам экспедиции во второй половине дня, когда диагностический комплекс закончит обследование Кая.
   — Я уже думала об этом. Им понадобится одежда — вы ведь планируете официальный обед, не так ли?
   — Точно, чтобы пустить пыль в глаза, — улыбнулась Сассинак. — Вы прямо читаете мысли — если так будет продолжаться и дальше, люди станут принимать вас за вефта. Устройте налет на мой гардероб — возьмите, что сочтете нужным. Там есть одно красное платье, которое может подойти Вариан.
   — А у меня есть зеленое — оно отлично пойдет Лунзи, — самодовольно заявила Майлер. — А так как мне известны размеры Кая, то я уже кое-что подыскала и для него.
   И когда Маклер по пути к саням задержала Сассинак, чтобы показать ей одежду, которую выбрала, стюарды уже искоса поглядывали на них. Ведь они еще не успели получить распоряжения относительно обеда. Капитан решила устроить обед в своем кабинете — в более интимной обстановке, нежели в офицерской кают-компании.
   Улыбнувшись коку, заглянувшему в кабинет, чтобы лучше представить себе место, куда будет подан обед, Сассинак отправилась на мостик, где выяснилось, что почти все уже прознали о ее знаменитой родственнице. В конце концов, она же не предупреждала Форда и остальных, чтобы они держали это в секрете. Сасс стала просматривать последние рапорты в поисках ответов на запросы, посланные в сектор. Она надеялась, что к вечеру у нее появятся новости для Кая и Вариан, но ничего не обнаружила. Хотя ответы могут поступить в любое время… В конце концов Арли привлекла ее внимание, указав на часы. Пришло время готовиться к обеду, но ей хотелось закончить работу, чтобы оставить на завтрашний день как можно меньше дел.
   Шагая в свою каюту, чтобы привести ее в порядок, Сассинак внезапно поняла, что не в состоянии полностью проанализировать свои эмоции.
   Лунзи… еще одна Лунзи… Хотя нет, не еще одна, а та самая… Это казалось несправедливым к ее младшей сестре, но ничего не поделаешь… «Я не должна об этом думать», — приказала себе Сасс, выливая на волосы очередную порцию шампуня. Слава богам, крейсеру не нужно пользоваться иретанской водой!
   Интересно, как выглядит ее прапрапрабабушка? Как молодая женщина или как старая, даже очень старая леди? У нее был голографический портрет, но он мало что мог сказать. Ее собственная голография ведь тоже не давала о ней никакого представления. Человека характеризуют движения, думала она, выжимая волосы и заворачивая их в полотенце. Два человека не могут даже одинаково мыться и вытираться… А что, если ее прапрапрабабушка окажется не в меру щепетильной в вопросах секса? Эта мысль вызвала краску на ее щеках. Она посмотрела в зеркало и вспомнила поддразнивающие замечания Майлер. Что, если Лунзи относится к сексу так же свободно, как она? В конце концов, Форд очень хорош собой… Нет, это просто нелепо! Она еще не встретилась со своей прапрапрабабушкой, а уже рассматривает ее в качестве соперницы!
   Кроме того, Майлер вернется до прихода гостей и все ей расскажет — если захочет, так как врачи всегда стоят друг за друга. И разве плохо, потеряв семью из-за длительного холодного сна, что, несомненно, произошло с Лунзи, приобрести нового родственника после пробуждения? Выскользнув из длинной черной комбинации, Сасс начала надевать парадную вечернюю форму: черное платье с украшенной блестящими звездочками юбкой и наградами на левой стороне корсажа. Впрочем, сверкающие драгоценными камнями ордена казались менее связанными с событиями, благодаря которым они были заслужены, чем простые медали, позвякивающие на белом кителе. Впервые Сассинак прикрепила на плечи знаки отличия коммандера — в последний раз она надевала этот костюм на дежурстве во время дипломатического приема в штаб-квартире Флота, будучи лейтенант-коммандером. Длинные черные рукава в обтяжку украшали золотые ободки — даже в вечернем платье капитан корабля остается капитаном.
   Последний взгляд в зеркало, еще один мазок губной помады — и она была готова. За двадцать минут до прибытия гостей появились Майлер и Форд, также приодевшиеся к приему. Сасс справилась с искушением проверить, все ли в порядке в кабинете; Форд наверняка уже сделал это. Она поздравила старпома с увеличением количества «побрякушек» на груди — за годы, которые они не виделись друг с другом, он заслужил несколько весьма впечатляющих на вид медалей. Майлер тоже нацепила звезду «Союза ученых» и маленькую золотую булавку, означавшую почетный диплом лучшей медицинской школы на планетах, населенных людьми. Они весело болтали, стоя у трапа, но Сасс понимала, что Майлер и Форд пристально наблюдают за своим капитаном, ожидая, как она встретит Лунзи. Они ничего не рассказали, кроме того, что родственница Сасс должна ей понравиться.
   — Вот и они! — воскликнул Форд, и Сасс заметила движущийся во мраке огонек. Он был далеко не единственным, но Форд, как обычно, оказался прав.
   Четырехместные аэросани мягко остановились у подножия трапа, и почетный караул быстро занял места. Сассинак внезапно подумала, не следовало ли ей предупредить гостей о церемонии встречи — в конце концов, они гражданские лица, — но все как будто понимали, что означают пронзительный свист дудок и барабанная дробь.
   Вариан и Лунзи, чьи длинные юбки развевались на ветру, поднялись по трапу мимо неподвижного караула. Сассинак показалось, что встреча произвела на них впечатление, хотя она старалась не смотреть на лицо Лунзи — она сама уже с первого курса Академии не любила, когда другие видели ее глазеющей на что-то. Сасс выпрямилась и отсалютовала, как подобает при встрече губернатора планеты и его штаба, но все знали, что это рассчитано на Лунзи. Вариан тряхнула головой, словно испуганная птица, но Лунзи ответила на приветствие и протянула руку.
   Несколько секунд они стояли почти неподвижно, потом Лунзи высвободила руку, и Сассинак ощутила радость, вытеснившую последние остатки беспокойства. Она полюбила бы эту женщину, даже если бы та не была ей прапрапрабабушкой, — нужно только найти способ сказать ей об этом. Им вообще нужно так много сказать друг другу! Сасс усмехнулась и вскинула голову — Лунзи в точности повторила этот жест, который, по-видимому, был тоже присущ ей от природы; уж слишком быстро он последовал, чтобы являться просто подражанием.
   Вечер протекал весело и бурно. Еда, напитки и дружная компания смешались в пьянящий коктейль, побудивший Лунзи не переставая острить, а Сассинак декламировать стихи Киплинга. Однако, читая волнующие строки «Посланника», Сасс заметила, что лицо Лунзи стало задумчивым, почти настороженным. Возможно, ей не следовало слишком акцентировать слова «Тот путешествует быстрее, кто путешествует один» при встрече с единственной родственницей, которую она видела с тех пор, как покинула Мириаду. Сасс посмотрела на Лунзи и подняла бокал.
   — Это своего рода флотский девиз, — объяснила она. — Он убеждает молодежь, что нужно оторваться от дома и семьи, если хочешь странствовать между звездами.
   Лунзи улыбнулась в ответ, но в ее глазах светилась печаль.
   — А твоя семья, Сассинак? Где ты выросла?
   Сасс почему-то не приходило в голову, что Лунзи не знает ее историю.
   Она скорее почувствовала, чем увидела, как Форд внезапно напрягся, а Майлер задержала вилку на пути ко рту. Многие годы ей никто не задавал таких вопросов — ее семьей был Флот, и во Флоте все про нее все знали.
   Сассинак восстановила контроль над дыханием, но, судя по взгляду Лунзи, та заметила, как ее родственница проделала это.
   — Моя семья погибла во время пиратского рейда, — ответила Сасс, стараясь, чтобы ее голос звучал бесстрастно. — А я… попала в рабство.
   Вариан открыла было рот, но Кай положил ладонь на ее руку, и она промолчала. Лунзи кивнула, не отводя взгляд.
   — Они бы гордились тобой, — промолвила она. — Как сейчас горжусь я.
   Сассинак едва снова не утратила контроль над собой, но спокойный взгляд Лунзи сиял такой любовью, что она сразу же успокоилась.
   — Благодарю вас, прапрапрабабушка.
   Последовала неловкая пауза, после которой Форд начал рассказывать о приключениях Сассинак в качестве командира призового судна, когда она еще была молодым офицером. Другие тоже погрузились в воспоминания, явно желая дать Сассинак возможность прийти в себя. Майлер и Лунзи припомнили веселые и несколько скабрезные стишки, которые знали со времен медицинской школы, Вариан поведала о столь же малопристойных инцидентах в школе ветеринарной, а Кай дал всем понять, что у геологов тоже есть чувство юмора.
   Когда они допивали ликер, разговор перешел на рапорты, составленные Каем и Вариан относительно мятежа. Сассинак обратила внимание, что Кай уже не только лучше двигался, поднимаясь по трапу, но и за обедом держался гораздо менее скованно. Сейчас он описывал подробности мятежа в кратких и точных выражениях. Майлер говорила, что начала специальный курс лечения, но неужели оно подействовало так быстро? Или что-то еще вернуло ему уверенность?
   Беседу прервал лейтенант Борандер, который, по мнению Сасс, все еще слишком нервничал в присутствии особ высокого ранга. Однако он принес важные новости: транспорт «тяжеловесов» пытался вступить в радиосвязь с иретанским поселением, но не получил ответа. Радостное настроение Сассинак моментально испарилось, и она заметила, что лица гостей тоже помрачнели.
   Лунзи заметила, что скорее всего им просто нечем ответить, — никакие приборы связи не смогли бы выдержать без особой защиты в таком климате сорок три года. Однако Форд возразил, что Айгар не просил у них коммуникационное оборудование. Подумав, они пришли к выводу, что иретанцы вступали в контакт с транспортом перед его приземлением. Каким же образом?
   — На какой частоте передавал Крусс? — спросил вдруг Кай. Сассинак внимательно посмотрела на него, удивляясь неожиданно быстрой реакции и ясному мышлению. Борандер ответил, и Кай криво усмехнулся:
   — Это наша частота, коммандер Сассинак, — та, которой мы пользовались до мятежа.
   — Интересно. Не мог же Крусс узнать об этом из так называемого послания в поврежденной капсуле — там не упомянуты никакие частоты. Тем не менее он достаточно хорошо информирован…
   Она переговорила по селектору с Дюпейнилем, и вскоре все разошлись.
   Сассинак хотелось еще немного насладиться праздничной обстановкой. Но время для длинных платьев и сверкающих орденов подошло к концу — через час она уже была в рабочей форме.

Глава 18

   На следующее утро, после совещания с офицерами интендантской службы, Сассинак приступила к сбору продуктов и оборудования для иретанцев и членов экспедиции. Сектор, безусловно, прикажет им возвращаться с докладом, не завершая окончания похода, так что они могли поделиться запасами. Поставив свой код на ящиках, Сасс перенесла внимание на экраны.
   Это лучше, чем размышлять о Лунзи, — чем больше она о ней думала, тем сильнее чувствовала беспокойство. Эта женщина, хотя и выглядела не старше, а моложе ее, очевидно, была прекрасным врачом и, несомненно, интересным собеседником, но Сасс не испытывала перед ней того благоговения, какое ей хотелось ощущать. Лунзи могла быть одним из ее младших офицеров, которых она распекала и поддразнивала. И все же эта «девушка» имела право спрашивать о том, что Сассинак не хотела вспоминать. По выражению лица Лунзи Сасс понимала, что той хочется узнать о ее детстве и обо всем, что с ней произошло.
   Сассинак увидела, что один из связистов как-то странно на нее смотрит, и поняла, что мысли отражаются на ее лице. Этого нельзя допускать. Ее интересовало, испытывает ли Лунзи такое же смятение чувств. Если Сассинак казалось, что ее прапрапрабабушка должна быть старше и опытней, то Лунзи, возможно, считала, что Сасс должна быть моложе. И тем не менее она сразу ощутила к Лунзи симпатию и родственные чувства. Они должны преодолеть неловкость ситуации. Впервые после плена Сассинак ощущала тоску по чему-то, находящемуся за пределами Флота. Возможно, ей не следовало избегать родственников все эти годы. Общение с ними могло оказаться приятным — во всяком случае, Лунзи никак не напоминала порождение ночного кошмара.
   Сассинак усмехнулась, вспоминая едкие замечания Майлер. Нет, Лунзи не оказалась роковой красавицей, хотя она была отнюдь не безобразной, особенно в зеленом платье, и обладала яркой индивидуальностью, которая могла привлечь внимание. А самое главное — прапраправнучка ей понравилась.
   «Я не собираюсь ее терять, — думала Сасс. — По крайней мере, я должна попытаться». Что именно попытаться, она едва ли могла бы объяснить.
   Сигнал тревоги отвлек ее от размышлений. Что теперь? Оказывается, поблизости появились теки и потребовали, чтобы руководителей экспедиции доставили на посадочную площадку.
   — Форд, возьмите полубаркас, — распорядилась Сасс, игнорируя умоляющий взгляд Тимрана. Она недавно позволила ему отправиться в аэросанях с доставкой очередной партии оборудования для иретанцев, и он умудрился уронить один ящик и разбросать содержимое по всей округе. Один блок угодил прямо на ногу иретанцу, чуть не вызвав очередной дипломатический кризис, — к счастью, все обошлось, так как поселенцы не хотели признавать, что могут испытывать боль от такого пустяка. В результате Тиму вновь запретили полеты.
   Когда полубаркас отправился в путь, Сасс попыталась угадать, что же нужно текам. В последние несколько дней они вели себя как насекомые, жужжа и перелетая с места на место, выкапывая свои стержни и, что совсем необычно для них, разговаривая с людьми. Потом теки появились и над посадочной решеткой.
   — Крупные цели, — заметила Арли, нервно теребя рычаги своего пульта управления. Эти теки и впрямь были самыми большими, каких-Сассинак когда-либо видела.
   — Они настроены дружелюбно, — промолвила она, искренне желая быть полностью в этом уверенной. У нее и так хватало материала для рапортов адмиралу без столкновения между людьми и теками.
   — Они хотят повидать нас или руководителей экспедиции?
   — Или их? — Сассинак указала на основной экран, который показывал двух самых крупных теков, приземлившихся возле транспорта «тяжеловесов». — Хм-м… Давайте будем руководствоваться дипломатическим этикетом. Майор Курральд, а также вы, вы и… да, вы. — Она выбрала офицеров, имевших опыт работы с «чужими». — Организуем официальный прием. Коль скоро мы представляем здесь ФОП, требуется настоящая делегация.
   К тому времени, как Сасс добралась до войсковой палубы и трапа, двое маленьких теков уже поджидали их на решетке. За выступом «Заид-Даяна» виднелась секция приземлившегося полубаркаса Форда.
   Теки казались куда более заинтересованными Каем, нежели «комитетом по встрече» с крейсера. Один из них приветствовал его вполне членораздельно, хотя не без напряжения. Сассинак подала знак своим офицерам молчать и не вмешиваться. Что бы ни происходило, она больше узнает об этом, не нарушая планов теков.
   Тек тем временем протянул Каю один из найденных стержней на осмотр, и Кай сообщил ему координаты его первоначального местонахождения. Послышался рокот, напоминающий гром. Сасс посмотрела на небо, но ничего там не увидела. Неужели это теки разговаривают так друг с другом? Сассинак окинула их взглядом: самые крупные и средних размеров находились возле колониального судна «тяжеловесов»; еще несколько средних и маленькие держались ближе к крейсеру. После паузы Сассинак шагнула вперед.
   — Кай, спросите, претендуют ли теки на эту планету. — И хотя она говорила очень тихо, тек тут же отозвался:
   — Ответ утвердительный. — И без задержки добавил:
   — Вы свободны. Ждите контакта.
   Кай повернулся к Сассинак — на его лице уважение смешивалось с разочарованием и беспокойством. Она ведь вмешалась в его личную беседу с теком. Сасс пожала плечами и попыталась разрядить обстановку:
   — Значит, мы свободны?
   Очевидно, это сработало, так как губы Кая дрогнули от сдерживаемого смеха. Форд подмигнул ей, но, когда Кай посмотрел на него, придал своему лицу отсутствующее выражение. Что Форду удалось выяснить у Кая? Судя по подмигиванию, у него было что ей рассказать — оставалось только дождаться, пока они смогут переговорить. Тем временем Сасс отпустила почетный караул, который удалился, возмущаясь необходимостью напяливать на себя без всякого повода парадную форму с тугим воротником в такую жару, и пригласила к себе Кая.
   Сегодня он, безусловно, выглядел уже совсем хорошо, вполне соответствуя образу энергичного молодого геолога, назначенного одним из руководителей экспедиции. На момент Сасс заинтересовало, были ли Кай и Вариан когда-нибудь более близки, чем просто коллеги, и если так, то почему теперь они нарочито подчеркнуто держатся порознь.
   Но самый важный вопрос заключался в том, что теки делают на Ирете.
   Такое количество теков на считавшейся незанятой планете представляло собой великую тайну. Кай не рискнул предложить какое-либо объяснение, кроме того, что теки, возможно, «обеспокоены». Сассинак интересовало, действительно ли он так думает или же у него есть другое мнение. У нее не было причин скрывать от геолога свои мысли на этот счет, поэтому она и говорила, внимательно наблюдая за его реакцией:
   — Такое большое собрание, несомненно, предполагает высокую степень интереса, Кай. А этот старый стержень — тот самый, который приносил Тор? — Кай кивнул, и Сасс продолжила:
   — Все эти маленькие теки, разыскивающие старые стержни, когда они не беспокоят фринджей… В документах вашего корабля и Флота Ирета значится как неисследованная планета. Тем не менее вы нашли здесь останки теков, и первый же тек, появившийся на сцене, был весьма этим удивлен. Не означает ли это отсутствующее звено в знаменитой информационной цепи теков? Быть может, на Ирете что-то произошло с одним или несколькими теками и его наследство каким-то образом не было передано остальным?
   Кай следил за ее рассуждениями, но выражение его лица свидетельствовало скорее о беспокойстве, чем о чувстве облегчения.
   — Старый стержень текского происхождения, — почти неохотно признал он.
   — Несомненно, это вызвало большой интерес теков. Но я не понимаю… почему…
   Сассинак ощутила раздражение. Ученые всегда хотят знать, почему, даже не разобравшись толком, что именно произошло. А может, это ей так кажется.
   Она предпочла бы расположить имеющиеся факты в надлежащем порядке, прежде чем беспокоиться о «почему» или «что, если». Сасс позволила Каю и своим офицерам обмениваться мнениями — логичными и не совсем — относительно поведения теков, геологии Иреты и возможном возрасте стержня.
   На ее панели зажглась лампочка: сообщение с мостика. Она включила наушники.
   — Капитан, маленькие теки приземлились возле лагеря экспедиции.
   Сасс нажала кнопки, и упомянутая сцена появилась на одном из экранов, заставив Кая умолкнуть на полуслове.
   — Теперь все фринджи Иреты устремятся к нашему лагерю, — с тревогой произнес он.
   Сассинак не сразу поняла, что Кай имеет в виду: что тепло такого количества теков неизбежно привлечет фринджей, подобно тому, как один тек привлек фринджа, напавшего на геолога. Прежде чем она смогла придумать, как успокоить Кая, экран показал, как теки поспешно взмывают вверх и скрываются из виду. Что это означает? Кай тоже выглядел ошеломленным.
   К этому времени Сассинак испытывала настоятельную необходимость отдохнуть и, заметив, что и Кай выглядит усталым, пригласила его в офицерскую кают-компанию. С помощью нескольких ловких замечаний она вовлекла Кая в оживленную дискуссию с Анстелем и Пендельманом по поводу иретанской геологии с экскурсами в эволюционную биологию. Сасс вежливо слушала их комментарии, но чувствовала себя взрослым, который присутствует при разговоре восьмилетних детей, обсуждающих достоинства своих игрушек.