«Так отдай же Айвасу должное, Джексом. Он это заслужил. Не позволяй гневу и горечи омрачать сердце и разум!»
   В ответ на ласковый упрек белого дракона Джексом тяжело вздохнул.
   — Прости, дружок, наверно, я никак не могу взглянуть правде в глаза.
   «Вспомни, какие дела свершили мы с тобой, стремясь доказать Айвасу, на что способны. Мы сделали невозможное — а все потому, что я всегда знал, где и когда должен оказаться в нужный момент. И вообще, подумай, что было бы сейчас с Перном, не разбей ты в тот день скорлупу моего яйца!»
   Джексом не выдержал и рассмеялся — до того важно звучала похвальба его дракона. Однако рассуждения Рута помогли ему одолеть тоску.
   — И время всякому делу под небесами! — крикнул он во весь голос.
   Да, Рут прав: только он, лорд Джексом Руатанский и его белый дракон могли сделать то, что было сделано, дабы навеки избавить Перн от Нитей, до конца исполнив свой долг дракона и всадника, посвятив все свои помыслы и чаяния одной цели.
   И с этой мыслью Джексом направил Рута в обратный путь, в Прибрежный холд. Он готов принять в наследство сокровищницу мудрости, которую оставил им Айвас.
 

Комментарии

Ориентировочная хронология Перна

   За 8 Оборотов до Великого Переселения на южном материке начало функционировать кибернетическое устройство Айвас.
   Первый Оборот — Великое Переселение на северный материк.
   1–48 — Начальный период заселения северного материка
   49–98 — Первое Прохождение — 50 Оборотов
   99–298 — Первый Интервал — 200 Оборотов
   299–348 — Второе Прохождение — 50 Оборотов
   349–548 — Второй Интервал — 200 Оборотов
   549–598 — Третье Прохождение — 50 Оборотов
   599–798 — Третий Интервал — 200 Оборотов
   799–848 — Четвертое Прохождение — 50 Оборотов
   849–1248 — Четвертый Интервал, долгий — 400 Оборотов
   1249–1298 — Пятое Прохождение — 50 Оборотов
   1299–1498 — Пятый Интервал — 200 Оборотов
   1499–1548 — Шестое Прохождение — 50 Оборотов
   1543 — Время Мориты и Нерилки; Великий Мор
   1549–1748 — Шестой Интервал — 200 Оборотов
   1553 — Оборот, в котором Нерилка написала свои воспоминания
   1749–1798 — Седьмое Прохождение — 50 Оборотов
   1799–1998 — Седьмой Интервал — 200 Оборотов
   1999–2048 — Восьмое Прохождение — 50 Оборотов
   2049–2448 — Восьмой Интервал, долгий — 400 Оборотов
   2449–2498 — Девятое Прохождение — 50 Оборотов
   2468 — Двадцатый Оборот Девятого Прохождения — события, описанные в романе «Все Вейры Перна»

Главные (великие) холды Перна и защищающие их Вейры

Вейры перечислены в порядке их основания
    Форт Вейр, Предводитель — Н’тон
   Форт Холд (древнейший холд), лорд Грох
   Холд Руат (второй по старшинству), лорд Джексом
   Холд Южный Болл, лорд Сэнджел
    Вейр Бенден, Предводитель — Ф’лар, Госпожа Вейра — Лесса
   Холд Бенден, лорд Торонас
   Холд Битра, лорд Сигомал
   Холд Лемос, лорд Асгенар
    Вейр Плоскогорье, Предводитель — Т’бор
   Холд Плоскогорье, лорд Барген
   Холд Набол, лорд Декстер
   Холд Тиллек (третий по старшинству), лорд Отерел — лорд Рандел
    Вейр Айген, Предводитель — Г’нериш
   Холд Керун, лорд Корман
   Холд Верхний Айген, лорд не упоминается
   Холд Южный Телгар, лорд не упоминается
    Вейр Иста, Предводитель — Г’денед
   Холд Иста, лорд Уорбрет
   Холд Айген, лорд Лоуди
   Холд Нерат, лорд Бергамон
    Вейр Телгар, Предводитель — Р’март
   Холд Телгар, лорд Ларад
   Холд Крон, лорд Нессел
    Вейр Южный, Предводитель — К’ван
   Холд Южный, лорд Торик
    Вейр Восточный, Предводитель Т’геллан
   Крупных холдов нет
    Вейр Западный. В описываемое в романе время Предводитель еще не избран; по-видимому, им стал Ф’лессан
   Крупных холдов нет

Действующие лица

   Адрея — Госпожа Южного Вейра; дракон — золотая Винрета
   Алеми — рыбак, старший брат Менолли, житель холда Райской Реки
   Амприс — лекарь
   Арамина — дочь Доуэлла и Барлы, жена Джейда Лилкампа
   Аранья — маленькая дочь Арамины и Джейда (в романе «Отщепенцы Перна» фигурирует под именем Джанара)
   Арнор — мастер Цеха арфистов, главный архивариус
   Асгенар — лорд Лемоса
 
   Барген — лорд Плоскогорья
   Барла — жена Доуэлла, мать Арамины
   Белтерак — мастер кузнецов, помощник Фандарела
   Бендарек — Главный мастер лесников из Лемоса
   Бенелек — сын лорда Гроха, молодой кузнец, в будущем — глава Цеха механиков
   Бенгел — ученик Цеха стеклодувов
   Бергамон — лорд Нерата, преемник лорда Винсента
   Биделла — Госпожа Вейра Телгар
   Блессерел — сын лорда Отерела Тиллекского
   Бранд — помощник Джексома, управляющий
   Брейд — холдер из Южного, доверенное лицо Торика
   Брекки — подруга Ф’нора, целительница
   Бреда — всадница Вейра Бенден; дракон — золотая Амаранта
   Брестолли — возница
   Бриарет — мастер скотоводов из Керуна
   Б’фол — всадница Вейра Бенден; дракон — зеленая Герета
 
   Вандентайн — ученик Цеха стеклодувов
   Вансор — мастер кузнечного Цеха, оптик
   Винсет — лорд Нерата (покойный)
 
   Гейтон — стражник
   Г’ланар — Древний всадник, дракон — бронзовый Ламот
   Г’нериш — Предводитель Вейра Айген
   Гомалси — сын лорда Сигомала, моряк
   Г’ранат — всадник, дракон — зеленая Сулат
   Грох — лорд Форт холда
 
   Джиссами — жена Ларада, леди Телгара (в романе «Отщепенцы Перна» фигурирует под именем леди Далей)
   Декстер — лорд Набола
   Денол — бездомный работник, захвативший остров на территории Южного холда
   Джейд — бывший торговец из клана Лилкамп, холдер Райской Реки
   Джейнсис — внучка Фандарела, жена Пьемура
   Джексом — молодой лорд Руата
   Джерол — первенец Джексома и Шарры
   Д’клон — всадник Восточного Вейра; дракон — коричневый Пранит
   Домис — мастер Цеха арфистов
   Доуэлл — холдер из Руата, столяр, отец Арамины
   Д’рам — бывший Предводитель Вейра Иста; дракон — бронзовый Тирот
   Дулкан — мастер Цеха арфистов, специалист по изготовлению музыкальных инструментов
 
   Зург — Главный мастер Цеха одеяний (ткачей)
 
   Идаролан — Главный мастер рыбаков и мореходов
 
   Казелон — ученик Цеха стеклодувов
   К’ван — Предводитель Южного Вейра; дракон — бронзовый Хит
   Корман — лорд Керуна
 
   Лайтол — воспитатель Джексома, бывший лорд-Оберегающий Руата
   Ларад — лорд Телгара
   Ларадиан — старший сын Ларада
   Л’зал — зеленый всадник
   Лесса — Госпожа Вейра Бенден; дракон — золотая Рамота
   Лосакот — мастер Цеха земледельцев
   Лоуди — лорд Айгена
 
   Манотти — подмастерье Цеха кузнецов
   Мардра — Древняя всадница (видимо — уже покойная)
   Менолли — мастер Цеха арфистов, жена Сибела
   Миррим — всадница Вейра Восточный; дракон — зеленая Пат
   Морилтон — мастер Цеха стеклодувов
 
   Натали — дочь лорда Гроха
   Нессел — лорд Крома
   Никат — Главный мастер Цеха горняков
   Норист — Главный мастер Цеха стеклодувов
   Н’тон — Предводитель Вейра Форт; дракон — бронзовый Лиот
   Нуревин — торговец
 
   Олдайв — Главный мастер Цеха целителей
   Отерел — лорд Тиллека (покойный)
 
   Пелл — сын Доуэлла и Барлы
   Петирон — старый арфист, первый учитель Менолли (покойный)
   Пешар — живописец из Цеха арфистов
   Пьемур — ученик, затем — подмастерье Цеха арфистов
   Пьерджан — маленький сын Пьемура и Джейнсис
 
   Райдис — первенец Джейда и Арамины
   Рамала — жена лорда Торика, целительница
   Рандел — лорд Тиллека, сын и преемник Отерела
   Р’март — Предводитель Вейра Телгар
   Робинтон — Главный мастер арфистов
   Робс — первенец Менолли и Сибела
 
   Сваки — холдер из Райской Реки, бывший солдат
   Сибел — Главный мастер Цеха арфистов, преемник Робинтона
   Сигомал — лорд Битры
   Силтон — подмастерье Цеха кузнецов
   С’лен — всадник Форт Вейра; дракон — зеленая Биганта
   Соузмал — третий сын Сигомала
   Сэнджел — лорд Южного Болла
 
   Тагетарл — молодой арфист, в будущем — глава Цеха печатников
   Т’бор — Предводитель Вейра Плоскогорье
   Т’геллан — всадник из Бендена; дракон — бронзовый Монарт
   Терентел — сын лорда Отерела Тиллекского
   Терри — мастер Цеха кузнецов
   Торик — лорд Южного холда
   Торонас — лорд Бендена
   Т’рон — Древний всадник, бывший Предводитель Вейров Форт и Южный (покойный)
   Тумара — сестра Брекки
 
   Уорбрет — лорд Исты
 
   Фандарел — Главный мастер Цеха кузнецов
   Фасенден — мастер Цеха кузнецов, электромеханик
   Ф’лар — Предводитель Вейра Бенден; дракон — бронзовый Мнемент
   Ф’лессан — всадник Вейра Бенден, сын Лессы и Ф’лара; дракон — бронзовый Голант
   Ф’нор — всадник Вейра Бенден, брат Ф’лара; дракон — коричневый Кант
   Фосдак — ученик Цеха кузнецов
   Фэкс — лорд-завоеватель, отец Джексома (покойный)
 
   Хэмиан — брат Торика, мастер Цеха кузнецов
   Х’налт — наставник молодых всадников Форт Вейра
 
   Шаван — второй сын Джексома и Шарры
   Шарра — жена лорда Джексома, сестра Торика, целительница
   Шоганар — мастер Цеха арфистов
 
   Эван — подмастерье Цеха кузнецов, помощник Фандарела
   Эсселин — мастер Цеха горняков, отвечающий за раскопки на Посадочной площадке

Первопоселенцы Перна, упоминаемые в тексте

   Аджаи, Джу — жена Поля Бендена
   Андиар (Телгар), Тарви — геолог, горный инженер, начальник горнодобывающего центра в Карачи
   Бенден, Пол — бывший адмирал космофлота, герой битвы при Сигнусе, капитан «Иокогамы», один из руководителей колонии
   Битра, Эврил — пилот, астрогатор
   Болл, Эмили — бывший губернатор Первой Альфа Центавра, одна из руководителей колонии
   Керун, Эзра — капитан «Бахрейна», главный астрогатор, один из руководителей колонии
   Коннел (Ханрахан), Сорка — дочь Майры и Рэда Ханраханов, ветеринар, всадница золотой Фарант
   Лемос, Барт — пилот
   Лилиенкамп, Джо — суперкарго «Иокогамы», начальник снабжения
   О’Коннел, Шон — сын Поррига О’Коннела, ветеринар, всадник бронзового Карената
   Набол, Набхи — пилот
   Телгар, Саллах — пилот
   Телгар, Тарви — см. Андиар, Тарви
   Тиллек, Джим — капитан «Буэнос Айреса», моряк, начальник порта, один из руководителей колонии
   Фусаиуки, Кенджо — старший пилот «Иокогамы»
   Янт, Китти Пинт — генетик, специалист по генной инженерии

Некоторые специфические термины

    АЙВАС — Искусственная Интеллектуальная Справочная Система с Голосовой Связью. [1]
    Алая Звезда — планета системы Ракбета; вращается вокруг светила по вытянутому эллипсу.
    Арфист — представитель одного из наиболее почитаемых и могучих Цехов Перна; арфисты были певцами, музыкантами и хранителями истории и традиций. Кроме этого, они обучали детей, выполняли юридические функции, изучали новые территории и составляли их карты, разрабатывали коды барабанной связи, распространяли новости и т. д. Через разветвленную сеть странствующих арфистов их Главная мастерская в Форт холде собирала сведения обо всех землях, фактически выполняя функции разведки. Целью арфистов являлось поддержание на Перне мира и прогрессивного развития.
    Ашенотри — перинитское название азотной кислоты (HNO3); применялась для уничтожения Нитей, упавших на землю.
    Бальзам — анестезирующая и заживляющая раны мазь; являлась универсальным лечебным средством. В частности, бальзам использовался для врачевания ожогов, которые Нити наносили драконам и всадникам.
    Белиор — большая из двух лун Перна.
    Вейр — 1) место, где обитали от двухсот до четырехсот драконов и их всадников — кратер потухшего вулкана. В собирательном смысле Вейром называлась цеховая организация всадников, охранявших Перн во время Прохождения и растивших драконов в мирные периоды. 2) пещера (логово) дракона с примыкающим к нему жилищем всадника.
    Встреча — праздник и ярмарка, которые устраивались раз в один-два Оборота каждым из крупнейших холдов.
    Всадник — одаренный телепатическими способностями человек, в юности запечатливший дракона; во время Прохождения Алой Звезды всадники и драконы защищали территорию холдов от атак Нитей. В соответствии с мастью своего дракона, всадники называются бронзовыми, коричневыми, голубыми и зелеными; всадницы золотых самок-королев называются госпожами Вейров.
    Десятина — подать, которую холды выплачивали защищающим их Вейрам.
    Долгий Интервал — вдвое больше обычного Интервала; возникает в тех случаях, когда в силу флуктуаций орбиты Алой Звезды, она не подходит к Перну достаточно близко, чтобы сбросить Нити.
    Дракон — искусственно выведенный теплокровный полуразумный ящер; превосходно летает, способен практически мгновенно перемещаться во времени и пространстве, выдыхать пламя и телепатически общаться с некоторыми людьми. Размножается яйцами. Живет пятьдесят-шестьдесят лет в телепатическом симбиозе со своим всадников, которого избирает в момент появления из яйца. Категории драконов: золотые королевы — самки-производительницы, самые крупные и немногочисленные представители рода драконов; бронзовые, коричневые и голубые самцы (перечислены в порядке убывания размеров и силы); бесплодные зеленые самки.
    Древние — 1) в романе «Странствия дракона» — всадники и население пяти Вейров, приведенных Лессой из прошлого; часть из них (из Форт Вейра и Вейра Плоскогорье) изгнана в Южный Вейр; 2) первопоселенцы, предки перинитов, прибывшие с Земли.
    Запечатление — взаимопроникновение сознаний новорожденного дракона и выбранного им всадника; порождает дальнейшую связь человека и зверя на всю жизнь.
    Записи, Архивы — летописи событий, которые велись в каждом Вейре, Цехе и холде Перна.
    Звездные Камни — Звездная Скала, Палец, Глаз-камень — камни-ориентиры, установленные на краях кратеров в каждом Вейре, и предназначенные для наблюдений за Алой Звездой.
    Интервал — период времени между сближениями Алой Звезды с Перном, равный двумстам Оборотам.
    Кла — горячий бодрящий напиток, приготовленный из коры деревьев определенного вида и имеющий привкус корицы.
    Конклав — совет лордов, решающий вопросы управления холдами; в частности, в его компетенцию входит подтверждение полномочий правителей холдов.
    Крыло( боевое крыло) — соединение, включавшее 15–30 всадников; в Вейре было от десяти до двадцати крыльев.
    Лорд — владетель одного из Великих холдов и его территории, глава благородного семейства. Должность лорда была наследственной в пределах семьи, но его прерогативы подтверждались Конклавом, и не всегда новым владетелем становился старший сын; обычно избирался наиболее достойный или честолюбивый.
    Лунное дерево — плодовое дерево, в период цветения отличается сильным ароматом. Культивируется на плантациях и растет в диком состоянии.
    Морские спутники — крупные разумные морские животные, потомки земных дельфинов, часто сопровождающие корабли.
    Нижние Пещеры — гигантские помещения, вырубленные в основании котловины Вейра; использовались с хозяйственными целями. Там располагались кухни, кладовые, жилые комнаты для женщин и детей. Этими службами заведовала женщина, носившая титул Хозяйки Нижних Пещер; фактически — экономка Вейра.
    Нити — микозоидные споры с Алой Звезды, которые способны в период Прохождения достигать Перна, где они зарываются в землю и, в процессе своего развития, уничтожают все органические вещества.
    Оборот — перинитский год.
    Огненный камень — минерал, содержащий фосфин; драконы заглатывают его, чтобы испускать пламя.
    Огненная ящерица( файр) — небольшие крылатые ящерицы, из которых методами генной инженерии были выведены драконы. Файры способны перемещаться в Промежутке и вступать в мысленную связь с людьми.
    Озеро — естественный водный бассейн на дне котловины Вейра.
    Падение — атака Нитей.
    Переселение — великое переселение первопоселенцев Перна с южного на северный материк; о нем еще помнят во времена Мориты и Нерилки, но совершенно забыли через тысячу Оборотов, во времена Лессы и Ф’лара.
    Площадка кормления — песчаная площадка на дне котловины Вейра, предназначенная для кормления драконов; рядом располагался загон для скота.
    Площадка Рождений — арена с теплым песком внутри самой большой пещеры Вейра; эта пещера-амфитеатр служит для общих собраний людей и драконов. В теплом песке Площадки Рождений созревают яйца драконов.
    Поиск — путешествие всадников по мастерским и холдам Перна с целью отбора кандидатов на ближайшую церемонию Запечатления. Попасть в число кандидатов и запечатлить дракона — особенно новую золотую королеву — считалось чрезвычайно почетным для девушки или юноши.
    Предводитель Вейра — бронзовый всадник, чей дракон догнал в брачном полете старшую из королев Вейра. Вождь выполнял функции боевого и административного руководителя Вейра.
    Промежуток — измерение Вселенной, в котором отсутствуют понятия времени и пространства; драконы способны перемещаться через Промежуток в любую указанную им пространственно-временную точку обычного мира.
    Прохождение — период, в течение которого Алая Звезда находится достаточно близко от Перна, чтобы сбрасывать на него Нити; равен пятидесяти Оборотам.
    Ракбет — желтая звезда, солнце Перна.
    Рассветные Сестры — три яркие звезды, особенно хорошо видимые в южном полушарии Перна; одна из них долгое время считалась древней прародиной перинитов, пока не было выяснено, что эти три светила являются кораблями первопоселенцев («Иокогама», «Бахрейн», «Буэнос-Айрес»).
    Страж порога — летающий ящер довольно больших размеров, отдаленный родич драконов. Используется как сторожевое животное. В естественном состоянии дикие стражи живут и охотятся стаями.
    Тимор — меньшая из двух лун Перна.
    Холд — место обитания жителей Перна; первоначально, для защиты от Нитей, залы и помещения холда вырубались в скалах. В дальнейшем названия наиболее крупных (Великих) холдов Перна были распространены на соответствующие области северного континента; во времена Нерилки в них проживали тысячи людей. На территории каждого Великого холда были десятки малых холдов, населенные десятками-сотнями обитателей.
    Холдер — 1) владелец малого холда; 2) в собирательном смысле — житель холда (в отличие от всадников, живших в Вейрах, и ремесленников, живших в мастерских своих Цехов) профессиональное объединение ремесленников или специалистов (кузнецов, лекарей, арфистов, рыбаков, скотоводов и т. д.). Цеха имели Главную мастерскую, расположенную вблизи одного из великих холдов, и ряд мастерских в других местах; Цеха были полностью автономны и независимы от власти лордов; управлялись выборными Главными мастерами.
    Чаша( чаша Вейра) — внутренняя поверхность кратера, в котором располагался Вейр.

Некоторые идиоматические выражения

   Во имя Первого Яйца
   Во имя Яйца
   Клянусь Первым Яйцом
   Клянусь Скорлупой
   Во имя Первой Скорлупы
   Чтоб тебе ни Скорлупы, ни Осколков! ( проклятье)
   Уйти навечно в Промежуток ( умереть)
   Каков дракон, таков и всадник ( пословица)