Страница:
«Так отдай же Айвасу должное, Джексом. Он это заслужил. Не позволяй гневу и горечи омрачать сердце и разум!»
В ответ на ласковый упрек белого дракона Джексом тяжело вздохнул.
— Прости, дружок, наверно, я никак не могу взглянуть правде в глаза.
«Вспомни, какие дела свершили мы с тобой, стремясь доказать Айвасу, на что способны. Мы сделали невозможное — а все потому, что я всегда знал, где и когда должен оказаться в нужный момент. И вообще, подумай, что было бы сейчас с Перном, не разбей ты в тот день скорлупу моего яйца!»
Джексом не выдержал и рассмеялся — до того важно звучала похвальба его дракона. Однако рассуждения Рута помогли ему одолеть тоску.
— И время всякому делу под небесами! — крикнул он во весь голос.
Да, Рут прав: только он, лорд Джексом Руатанский и его белый дракон могли сделать то, что было сделано, дабы навеки избавить Перн от Нитей, до конца исполнив свой долг дракона и всадника, посвятив все свои помыслы и чаяния одной цели.
И с этой мыслью Джексом направил Рута в обратный путь, в Прибрежный холд. Он готов принять в наследство сокровищницу мудрости, которую оставил им Айвас.
Комментарии
Ориентировочная хронология Перна
Главные (великие) холды Перна и защищающие их Вейры
Форт Холд (древнейший холд), лорд Грох
Холд Руат (второй по старшинству), лорд Джексом
Холд Южный Болл, лорд Сэнджел
Вейр Бенден, Предводитель — Ф’лар, Госпожа Вейра — Лесса
Холд Бенден, лорд Торонас
Холд Битра, лорд Сигомал
Холд Лемос, лорд Асгенар
Вейр Плоскогорье, Предводитель — Т’бор
Холд Плоскогорье, лорд Барген
Холд Набол, лорд Декстер
Холд Тиллек (третий по старшинству), лорд Отерел — лорд Рандел
Вейр Айген, Предводитель — Г’нериш
Холд Керун, лорд Корман
Холд Верхний Айген, лорд не упоминается
Холд Южный Телгар, лорд не упоминается
Вейр Иста, Предводитель — Г’денед
Холд Иста, лорд Уорбрет
Холд Айген, лорд Лоуди
Холд Нерат, лорд Бергамон
Вейр Телгар, Предводитель — Р’март
Холд Телгар, лорд Ларад
Холд Крон, лорд Нессел
Вейр Южный, Предводитель — К’ван
Холд Южный, лорд Торик
Вейр Восточный, Предводитель Т’геллан
Крупных холдов нет
Вейр Западный. В описываемое в романе время Предводитель еще не избран; по-видимому, им стал Ф’лессан
Крупных холдов нет
Действующие лица
Первопоселенцы Перна, упоминаемые в тексте
Некоторые специфические термины
Некоторые идиоматические выражения
В ответ на ласковый упрек белого дракона Джексом тяжело вздохнул.
— Прости, дружок, наверно, я никак не могу взглянуть правде в глаза.
«Вспомни, какие дела свершили мы с тобой, стремясь доказать Айвасу, на что способны. Мы сделали невозможное — а все потому, что я всегда знал, где и когда должен оказаться в нужный момент. И вообще, подумай, что было бы сейчас с Перном, не разбей ты в тот день скорлупу моего яйца!»
Джексом не выдержал и рассмеялся — до того важно звучала похвальба его дракона. Однако рассуждения Рута помогли ему одолеть тоску.
— И время всякому делу под небесами! — крикнул он во весь голос.
Да, Рут прав: только он, лорд Джексом Руатанский и его белый дракон могли сделать то, что было сделано, дабы навеки избавить Перн от Нитей, до конца исполнив свой долг дракона и всадника, посвятив все свои помыслы и чаяния одной цели.
И с этой мыслью Джексом направил Рута в обратный путь, в Прибрежный холд. Он готов принять в наследство сокровищницу мудрости, которую оставил им Айвас.
Комментарии
Ориентировочная хронология Перна
За 8 Оборотов до Великого Переселения на южном материке начало функционировать кибернетическое устройство Айвас.
Первый Оборот — Великое Переселение на северный материк.
1–48 — Начальный период заселения северного материка
49–98 — Первое Прохождение — 50 Оборотов
99–298 — Первый Интервал — 200 Оборотов
299–348 — Второе Прохождение — 50 Оборотов
349–548 — Второй Интервал — 200 Оборотов
549–598 — Третье Прохождение — 50 Оборотов
599–798 — Третий Интервал — 200 Оборотов
799–848 — Четвертое Прохождение — 50 Оборотов
849–1248 — Четвертый Интервал, долгий — 400 Оборотов
1249–1298 — Пятое Прохождение — 50 Оборотов
1299–1498 — Пятый Интервал — 200 Оборотов
1499–1548 — Шестое Прохождение — 50 Оборотов
1543 — Время Мориты и Нерилки; Великий Мор
1549–1748 — Шестой Интервал — 200 Оборотов
1553 — Оборот, в котором Нерилка написала свои воспоминания
1749–1798 — Седьмое Прохождение — 50 Оборотов
1799–1998 — Седьмой Интервал — 200 Оборотов
1999–2048 — Восьмое Прохождение — 50 Оборотов
2049–2448 — Восьмой Интервал, долгий — 400 Оборотов
2449–2498 — Девятое Прохождение — 50 Оборотов
2468 — Двадцатый Оборот Девятого Прохождения — события, описанные в романе «Все Вейры Перна»
Первый Оборот — Великое Переселение на северный материк.
1–48 — Начальный период заселения северного материка
49–98 — Первое Прохождение — 50 Оборотов
99–298 — Первый Интервал — 200 Оборотов
299–348 — Второе Прохождение — 50 Оборотов
349–548 — Второй Интервал — 200 Оборотов
549–598 — Третье Прохождение — 50 Оборотов
599–798 — Третий Интервал — 200 Оборотов
799–848 — Четвертое Прохождение — 50 Оборотов
849–1248 — Четвертый Интервал, долгий — 400 Оборотов
1249–1298 — Пятое Прохождение — 50 Оборотов
1299–1498 — Пятый Интервал — 200 Оборотов
1499–1548 — Шестое Прохождение — 50 Оборотов
1543 — Время Мориты и Нерилки; Великий Мор
1549–1748 — Шестой Интервал — 200 Оборотов
1553 — Оборот, в котором Нерилка написала свои воспоминания
1749–1798 — Седьмое Прохождение — 50 Оборотов
1799–1998 — Седьмой Интервал — 200 Оборотов
1999–2048 — Восьмое Прохождение — 50 Оборотов
2049–2448 — Восьмой Интервал, долгий — 400 Оборотов
2449–2498 — Девятое Прохождение — 50 Оборотов
2468 — Двадцатый Оборот Девятого Прохождения — события, описанные в романе «Все Вейры Перна»
Главные (великие) холды Перна и защищающие их Вейры
Вейры перечислены в порядке их основания
Форт Вейр, Предводитель — Н’тонФорт Холд (древнейший холд), лорд Грох
Холд Руат (второй по старшинству), лорд Джексом
Холд Южный Болл, лорд Сэнджел
Вейр Бенден, Предводитель — Ф’лар, Госпожа Вейра — Лесса
Холд Бенден, лорд Торонас
Холд Битра, лорд Сигомал
Холд Лемос, лорд Асгенар
Вейр Плоскогорье, Предводитель — Т’бор
Холд Плоскогорье, лорд Барген
Холд Набол, лорд Декстер
Холд Тиллек (третий по старшинству), лорд Отерел — лорд Рандел
Вейр Айген, Предводитель — Г’нериш
Холд Керун, лорд Корман
Холд Верхний Айген, лорд не упоминается
Холд Южный Телгар, лорд не упоминается
Вейр Иста, Предводитель — Г’денед
Холд Иста, лорд Уорбрет
Холд Айген, лорд Лоуди
Холд Нерат, лорд Бергамон
Вейр Телгар, Предводитель — Р’март
Холд Телгар, лорд Ларад
Холд Крон, лорд Нессел
Вейр Южный, Предводитель — К’ван
Холд Южный, лорд Торик
Вейр Восточный, Предводитель Т’геллан
Крупных холдов нет
Вейр Западный. В описываемое в романе время Предводитель еще не избран; по-видимому, им стал Ф’лессан
Крупных холдов нет
Действующие лица
Адрея — Госпожа Южного Вейра; дракон — золотая Винрета
Алеми — рыбак, старший брат Менолли, житель холда Райской Реки
Амприс — лекарь
Арамина — дочь Доуэлла и Барлы, жена Джейда Лилкампа
Аранья — маленькая дочь Арамины и Джейда (в романе «Отщепенцы Перна» фигурирует под именем Джанара)
Арнор — мастер Цеха арфистов, главный архивариус
Асгенар — лорд Лемоса
Барген — лорд Плоскогорья
Барла — жена Доуэлла, мать Арамины
Белтерак — мастер кузнецов, помощник Фандарела
Бендарек — Главный мастер лесников из Лемоса
Бенелек — сын лорда Гроха, молодой кузнец, в будущем — глава Цеха механиков
Бенгел — ученик Цеха стеклодувов
Бергамон — лорд Нерата, преемник лорда Винсента
Биделла — Госпожа Вейра Телгар
Блессерел — сын лорда Отерела Тиллекского
Бранд — помощник Джексома, управляющий
Брейд — холдер из Южного, доверенное лицо Торика
Брекки — подруга Ф’нора, целительница
Бреда — всадница Вейра Бенден; дракон — золотая Амаранта
Брестолли — возница
Бриарет — мастер скотоводов из Керуна
Б’фол — всадница Вейра Бенден; дракон — зеленая Герета
Вандентайн — ученик Цеха стеклодувов
Вансор — мастер кузнечного Цеха, оптик
Винсет — лорд Нерата (покойный)
Гейтон — стражник
Г’ланар — Древний всадник, дракон — бронзовый Ламот
Г’нериш — Предводитель Вейра Айген
Гомалси — сын лорда Сигомала, моряк
Г’ранат — всадник, дракон — зеленая Сулат
Грох — лорд Форт холда
Джиссами — жена Ларада, леди Телгара (в романе «Отщепенцы Перна» фигурирует под именем леди Далей)
Декстер — лорд Набола
Денол — бездомный работник, захвативший остров на территории Южного холда
Джейд — бывший торговец из клана Лилкамп, холдер Райской Реки
Джейнсис — внучка Фандарела, жена Пьемура
Джексом — молодой лорд Руата
Джерол — первенец Джексома и Шарры
Д’клон — всадник Восточного Вейра; дракон — коричневый Пранит
Домис — мастер Цеха арфистов
Доуэлл — холдер из Руата, столяр, отец Арамины
Д’рам — бывший Предводитель Вейра Иста; дракон — бронзовый Тирот
Дулкан — мастер Цеха арфистов, специалист по изготовлению музыкальных инструментов
Зург — Главный мастер Цеха одеяний (ткачей)
Идаролан — Главный мастер рыбаков и мореходов
Казелон — ученик Цеха стеклодувов
К’ван — Предводитель Южного Вейра; дракон — бронзовый Хит
Корман — лорд Керуна
Лайтол — воспитатель Джексома, бывший лорд-Оберегающий Руата
Ларад — лорд Телгара
Ларадиан — старший сын Ларада
Л’зал — зеленый всадник
Лесса — Госпожа Вейра Бенден; дракон — золотая Рамота
Лосакот — мастер Цеха земледельцев
Лоуди — лорд Айгена
Манотти — подмастерье Цеха кузнецов
Мардра — Древняя всадница (видимо — уже покойная)
Менолли — мастер Цеха арфистов, жена Сибела
Миррим — всадница Вейра Восточный; дракон — зеленая Пат
Морилтон — мастер Цеха стеклодувов
Натали — дочь лорда Гроха
Нессел — лорд Крома
Никат — Главный мастер Цеха горняков
Норист — Главный мастер Цеха стеклодувов
Н’тон — Предводитель Вейра Форт; дракон — бронзовый Лиот
Нуревин — торговец
Олдайв — Главный мастер Цеха целителей
Отерел — лорд Тиллека (покойный)
Пелл — сын Доуэлла и Барлы
Петирон — старый арфист, первый учитель Менолли (покойный)
Пешар — живописец из Цеха арфистов
Пьемур — ученик, затем — подмастерье Цеха арфистов
Пьерджан — маленький сын Пьемура и Джейнсис
Райдис — первенец Джейда и Арамины
Рамала — жена лорда Торика, целительница
Рандел — лорд Тиллека, сын и преемник Отерела
Р’март — Предводитель Вейра Телгар
Робинтон — Главный мастер арфистов
Робс — первенец Менолли и Сибела
Сваки — холдер из Райской Реки, бывший солдат
Сибел — Главный мастер Цеха арфистов, преемник Робинтона
Сигомал — лорд Битры
Силтон — подмастерье Цеха кузнецов
С’лен — всадник Форт Вейра; дракон — зеленая Биганта
Соузмал — третий сын Сигомала
Сэнджел — лорд Южного Болла
Тагетарл — молодой арфист, в будущем — глава Цеха печатников
Т’бор — Предводитель Вейра Плоскогорье
Т’геллан — всадник из Бендена; дракон — бронзовый Монарт
Терентел — сын лорда Отерела Тиллекского
Терри — мастер Цеха кузнецов
Торик — лорд Южного холда
Торонас — лорд Бендена
Т’рон — Древний всадник, бывший Предводитель Вейров Форт и Южный (покойный)
Тумара — сестра Брекки
Уорбрет — лорд Исты
Фандарел — Главный мастер Цеха кузнецов
Фасенден — мастер Цеха кузнецов, электромеханик
Ф’лар — Предводитель Вейра Бенден; дракон — бронзовый Мнемент
Ф’лессан — всадник Вейра Бенден, сын Лессы и Ф’лара; дракон — бронзовый Голант
Ф’нор — всадник Вейра Бенден, брат Ф’лара; дракон — коричневый Кант
Фосдак — ученик Цеха кузнецов
Фэкс — лорд-завоеватель, отец Джексома (покойный)
Хэмиан — брат Торика, мастер Цеха кузнецов
Х’налт — наставник молодых всадников Форт Вейра
Шаван — второй сын Джексома и Шарры
Шарра — жена лорда Джексома, сестра Торика, целительница
Шоганар — мастер Цеха арфистов
Эван — подмастерье Цеха кузнецов, помощник Фандарела
Эсселин — мастер Цеха горняков, отвечающий за раскопки на Посадочной площадке
Алеми — рыбак, старший брат Менолли, житель холда Райской Реки
Амприс — лекарь
Арамина — дочь Доуэлла и Барлы, жена Джейда Лилкампа
Аранья — маленькая дочь Арамины и Джейда (в романе «Отщепенцы Перна» фигурирует под именем Джанара)
Арнор — мастер Цеха арфистов, главный архивариус
Асгенар — лорд Лемоса
Барген — лорд Плоскогорья
Барла — жена Доуэлла, мать Арамины
Белтерак — мастер кузнецов, помощник Фандарела
Бендарек — Главный мастер лесников из Лемоса
Бенелек — сын лорда Гроха, молодой кузнец, в будущем — глава Цеха механиков
Бенгел — ученик Цеха стеклодувов
Бергамон — лорд Нерата, преемник лорда Винсента
Биделла — Госпожа Вейра Телгар
Блессерел — сын лорда Отерела Тиллекского
Бранд — помощник Джексома, управляющий
Брейд — холдер из Южного, доверенное лицо Торика
Брекки — подруга Ф’нора, целительница
Бреда — всадница Вейра Бенден; дракон — золотая Амаранта
Брестолли — возница
Бриарет — мастер скотоводов из Керуна
Б’фол — всадница Вейра Бенден; дракон — зеленая Герета
Вандентайн — ученик Цеха стеклодувов
Вансор — мастер кузнечного Цеха, оптик
Винсет — лорд Нерата (покойный)
Гейтон — стражник
Г’ланар — Древний всадник, дракон — бронзовый Ламот
Г’нериш — Предводитель Вейра Айген
Гомалси — сын лорда Сигомала, моряк
Г’ранат — всадник, дракон — зеленая Сулат
Грох — лорд Форт холда
Джиссами — жена Ларада, леди Телгара (в романе «Отщепенцы Перна» фигурирует под именем леди Далей)
Декстер — лорд Набола
Денол — бездомный работник, захвативший остров на территории Южного холда
Джейд — бывший торговец из клана Лилкамп, холдер Райской Реки
Джейнсис — внучка Фандарела, жена Пьемура
Джексом — молодой лорд Руата
Джерол — первенец Джексома и Шарры
Д’клон — всадник Восточного Вейра; дракон — коричневый Пранит
Домис — мастер Цеха арфистов
Доуэлл — холдер из Руата, столяр, отец Арамины
Д’рам — бывший Предводитель Вейра Иста; дракон — бронзовый Тирот
Дулкан — мастер Цеха арфистов, специалист по изготовлению музыкальных инструментов
Зург — Главный мастер Цеха одеяний (ткачей)
Идаролан — Главный мастер рыбаков и мореходов
Казелон — ученик Цеха стеклодувов
К’ван — Предводитель Южного Вейра; дракон — бронзовый Хит
Корман — лорд Керуна
Лайтол — воспитатель Джексома, бывший лорд-Оберегающий Руата
Ларад — лорд Телгара
Ларадиан — старший сын Ларада
Л’зал — зеленый всадник
Лесса — Госпожа Вейра Бенден; дракон — золотая Рамота
Лосакот — мастер Цеха земледельцев
Лоуди — лорд Айгена
Манотти — подмастерье Цеха кузнецов
Мардра — Древняя всадница (видимо — уже покойная)
Менолли — мастер Цеха арфистов, жена Сибела
Миррим — всадница Вейра Восточный; дракон — зеленая Пат
Морилтон — мастер Цеха стеклодувов
Натали — дочь лорда Гроха
Нессел — лорд Крома
Никат — Главный мастер Цеха горняков
Норист — Главный мастер Цеха стеклодувов
Н’тон — Предводитель Вейра Форт; дракон — бронзовый Лиот
Нуревин — торговец
Олдайв — Главный мастер Цеха целителей
Отерел — лорд Тиллека (покойный)
Пелл — сын Доуэлла и Барлы
Петирон — старый арфист, первый учитель Менолли (покойный)
Пешар — живописец из Цеха арфистов
Пьемур — ученик, затем — подмастерье Цеха арфистов
Пьерджан — маленький сын Пьемура и Джейнсис
Райдис — первенец Джейда и Арамины
Рамала — жена лорда Торика, целительница
Рандел — лорд Тиллека, сын и преемник Отерела
Р’март — Предводитель Вейра Телгар
Робинтон — Главный мастер арфистов
Робс — первенец Менолли и Сибела
Сваки — холдер из Райской Реки, бывший солдат
Сибел — Главный мастер Цеха арфистов, преемник Робинтона
Сигомал — лорд Битры
Силтон — подмастерье Цеха кузнецов
С’лен — всадник Форт Вейра; дракон — зеленая Биганта
Соузмал — третий сын Сигомала
Сэнджел — лорд Южного Болла
Тагетарл — молодой арфист, в будущем — глава Цеха печатников
Т’бор — Предводитель Вейра Плоскогорье
Т’геллан — всадник из Бендена; дракон — бронзовый Монарт
Терентел — сын лорда Отерела Тиллекского
Терри — мастер Цеха кузнецов
Торик — лорд Южного холда
Торонас — лорд Бендена
Т’рон — Древний всадник, бывший Предводитель Вейров Форт и Южный (покойный)
Тумара — сестра Брекки
Уорбрет — лорд Исты
Фандарел — Главный мастер Цеха кузнецов
Фасенден — мастер Цеха кузнецов, электромеханик
Ф’лар — Предводитель Вейра Бенден; дракон — бронзовый Мнемент
Ф’лессан — всадник Вейра Бенден, сын Лессы и Ф’лара; дракон — бронзовый Голант
Ф’нор — всадник Вейра Бенден, брат Ф’лара; дракон — коричневый Кант
Фосдак — ученик Цеха кузнецов
Фэкс — лорд-завоеватель, отец Джексома (покойный)
Хэмиан — брат Торика, мастер Цеха кузнецов
Х’налт — наставник молодых всадников Форт Вейра
Шаван — второй сын Джексома и Шарры
Шарра — жена лорда Джексома, сестра Торика, целительница
Шоганар — мастер Цеха арфистов
Эван — подмастерье Цеха кузнецов, помощник Фандарела
Эсселин — мастер Цеха горняков, отвечающий за раскопки на Посадочной площадке
Первопоселенцы Перна, упоминаемые в тексте
Аджаи, Джу — жена Поля Бендена
Андиар (Телгар), Тарви — геолог, горный инженер, начальник горнодобывающего центра в Карачи
Бенден, Пол — бывший адмирал космофлота, герой битвы при Сигнусе, капитан «Иокогамы», один из руководителей колонии
Битра, Эврил — пилот, астрогатор
Болл, Эмили — бывший губернатор Первой Альфа Центавра, одна из руководителей колонии
Керун, Эзра — капитан «Бахрейна», главный астрогатор, один из руководителей колонии
Коннел (Ханрахан), Сорка — дочь Майры и Рэда Ханраханов, ветеринар, всадница золотой Фарант
Лемос, Барт — пилот
Лилиенкамп, Джо — суперкарго «Иокогамы», начальник снабжения
О’Коннел, Шон — сын Поррига О’Коннела, ветеринар, всадник бронзового Карената
Набол, Набхи — пилот
Телгар, Саллах — пилот
Телгар, Тарви — см. Андиар, Тарви
Тиллек, Джим — капитан «Буэнос Айреса», моряк, начальник порта, один из руководителей колонии
Фусаиуки, Кенджо — старший пилот «Иокогамы»
Янт, Китти Пинт — генетик, специалист по генной инженерии
Андиар (Телгар), Тарви — геолог, горный инженер, начальник горнодобывающего центра в Карачи
Бенден, Пол — бывший адмирал космофлота, герой битвы при Сигнусе, капитан «Иокогамы», один из руководителей колонии
Битра, Эврил — пилот, астрогатор
Болл, Эмили — бывший губернатор Первой Альфа Центавра, одна из руководителей колонии
Керун, Эзра — капитан «Бахрейна», главный астрогатор, один из руководителей колонии
Коннел (Ханрахан), Сорка — дочь Майры и Рэда Ханраханов, ветеринар, всадница золотой Фарант
Лемос, Барт — пилот
Лилиенкамп, Джо — суперкарго «Иокогамы», начальник снабжения
О’Коннел, Шон — сын Поррига О’Коннела, ветеринар, всадник бронзового Карената
Набол, Набхи — пилот
Телгар, Саллах — пилот
Телгар, Тарви — см. Андиар, Тарви
Тиллек, Джим — капитан «Буэнос Айреса», моряк, начальник порта, один из руководителей колонии
Фусаиуки, Кенджо — старший пилот «Иокогамы»
Янт, Китти Пинт — генетик, специалист по генной инженерии
Некоторые специфические термины
АЙВАС — Искусственная Интеллектуальная Справочная Система с Голосовой Связью.
[1]
Алая Звезда — планета системы Ракбета; вращается вокруг светила по вытянутому эллипсу.
Арфист — представитель одного из наиболее почитаемых и могучих Цехов Перна; арфисты были певцами, музыкантами и хранителями истории и традиций. Кроме этого, они обучали детей, выполняли юридические функции, изучали новые территории и составляли их карты, разрабатывали коды барабанной связи, распространяли новости и т. д. Через разветвленную сеть странствующих арфистов их Главная мастерская в Форт холде собирала сведения обо всех землях, фактически выполняя функции разведки. Целью арфистов являлось поддержание на Перне мира и прогрессивного развития.
Ашенотри — перинитское название азотной кислоты (HNO3); применялась для уничтожения Нитей, упавших на землю.
Бальзам — анестезирующая и заживляющая раны мазь; являлась универсальным лечебным средством. В частности, бальзам использовался для врачевания ожогов, которые Нити наносили драконам и всадникам.
Белиор — большая из двух лун Перна.
Вейр — 1) место, где обитали от двухсот до четырехсот драконов и их всадников — кратер потухшего вулкана. В собирательном смысле Вейром называлась цеховая организация всадников, охранявших Перн во время Прохождения и растивших драконов в мирные периоды. 2) пещера (логово) дракона с примыкающим к нему жилищем всадника.
Встреча — праздник и ярмарка, которые устраивались раз в один-два Оборота каждым из крупнейших холдов.
Всадник — одаренный телепатическими способностями человек, в юности запечатливший дракона; во время Прохождения Алой Звезды всадники и драконы защищали территорию холдов от атак Нитей. В соответствии с мастью своего дракона, всадники называются бронзовыми, коричневыми, голубыми и зелеными; всадницы золотых самок-королев называются госпожами Вейров.
Десятина — подать, которую холды выплачивали защищающим их Вейрам.
Долгий Интервал — вдвое больше обычного Интервала; возникает в тех случаях, когда в силу флуктуаций орбиты Алой Звезды, она не подходит к Перну достаточно близко, чтобы сбросить Нити.
Дракон — искусственно выведенный теплокровный полуразумный ящер; превосходно летает, способен практически мгновенно перемещаться во времени и пространстве, выдыхать пламя и телепатически общаться с некоторыми людьми. Размножается яйцами. Живет пятьдесят-шестьдесят лет в телепатическом симбиозе со своим всадников, которого избирает в момент появления из яйца. Категории драконов: золотые королевы — самки-производительницы, самые крупные и немногочисленные представители рода драконов; бронзовые, коричневые и голубые самцы (перечислены в порядке убывания размеров и силы); бесплодные зеленые самки.
Древние — 1) в романе «Странствия дракона» — всадники и население пяти Вейров, приведенных Лессой из прошлого; часть из них (из Форт Вейра и Вейра Плоскогорье) изгнана в Южный Вейр; 2) первопоселенцы, предки перинитов, прибывшие с Земли.
Запечатление — взаимопроникновение сознаний новорожденного дракона и выбранного им всадника; порождает дальнейшую связь человека и зверя на всю жизнь.
Записи, Архивы — летописи событий, которые велись в каждом Вейре, Цехе и холде Перна.
Звездные Камни — Звездная Скала, Палец, Глаз-камень — камни-ориентиры, установленные на краях кратеров в каждом Вейре, и предназначенные для наблюдений за Алой Звездой.
Интервал — период времени между сближениями Алой Звезды с Перном, равный двумстам Оборотам.
Кла — горячий бодрящий напиток, приготовленный из коры деревьев определенного вида и имеющий привкус корицы.
Конклав — совет лордов, решающий вопросы управления холдами; в частности, в его компетенцию входит подтверждение полномочий правителей холдов.
Крыло( боевое крыло) — соединение, включавшее 15–30 всадников; в Вейре было от десяти до двадцати крыльев.
Лорд — владетель одного из Великих холдов и его территории, глава благородного семейства. Должность лорда была наследственной в пределах семьи, но его прерогативы подтверждались Конклавом, и не всегда новым владетелем становился старший сын; обычно избирался наиболее достойный или честолюбивый.
Лунное дерево — плодовое дерево, в период цветения отличается сильным ароматом. Культивируется на плантациях и растет в диком состоянии.
Морские спутники — крупные разумные морские животные, потомки земных дельфинов, часто сопровождающие корабли.
Нижние Пещеры — гигантские помещения, вырубленные в основании котловины Вейра; использовались с хозяйственными целями. Там располагались кухни, кладовые, жилые комнаты для женщин и детей. Этими службами заведовала женщина, носившая титул Хозяйки Нижних Пещер; фактически — экономка Вейра.
Нити — микозоидные споры с Алой Звезды, которые способны в период Прохождения достигать Перна, где они зарываются в землю и, в процессе своего развития, уничтожают все органические вещества.
Оборот — перинитский год.
Огненный камень — минерал, содержащий фосфин; драконы заглатывают его, чтобы испускать пламя.
Огненная ящерица( файр) — небольшие крылатые ящерицы, из которых методами генной инженерии были выведены драконы. Файры способны перемещаться в Промежутке и вступать в мысленную связь с людьми.
Озеро — естественный водный бассейн на дне котловины Вейра.
Падение — атака Нитей.
Переселение — великое переселение первопоселенцев Перна с южного на северный материк; о нем еще помнят во времена Мориты и Нерилки, но совершенно забыли через тысячу Оборотов, во времена Лессы и Ф’лара.
Площадка кормления — песчаная площадка на дне котловины Вейра, предназначенная для кормления драконов; рядом располагался загон для скота.
Площадка Рождений — арена с теплым песком внутри самой большой пещеры Вейра; эта пещера-амфитеатр служит для общих собраний людей и драконов. В теплом песке Площадки Рождений созревают яйца драконов.
Поиск — путешествие всадников по мастерским и холдам Перна с целью отбора кандидатов на ближайшую церемонию Запечатления. Попасть в число кандидатов и запечатлить дракона — особенно новую золотую королеву — считалось чрезвычайно почетным для девушки или юноши.
Предводитель Вейра — бронзовый всадник, чей дракон догнал в брачном полете старшую из королев Вейра. Вождь выполнял функции боевого и административного руководителя Вейра.
Промежуток — измерение Вселенной, в котором отсутствуют понятия времени и пространства; драконы способны перемещаться через Промежуток в любую указанную им пространственно-временную точку обычного мира.
Прохождение — период, в течение которого Алая Звезда находится достаточно близко от Перна, чтобы сбрасывать на него Нити; равен пятидесяти Оборотам.
Ракбет — желтая звезда, солнце Перна.
Рассветные Сестры — три яркие звезды, особенно хорошо видимые в южном полушарии Перна; одна из них долгое время считалась древней прародиной перинитов, пока не было выяснено, что эти три светила являются кораблями первопоселенцев («Иокогама», «Бахрейн», «Буэнос-Айрес»).
Страж порога — летающий ящер довольно больших размеров, отдаленный родич драконов. Используется как сторожевое животное. В естественном состоянии дикие стражи живут и охотятся стаями.
Тимор — меньшая из двух лун Перна.
Холд — место обитания жителей Перна; первоначально, для защиты от Нитей, залы и помещения холда вырубались в скалах. В дальнейшем названия наиболее крупных (Великих) холдов Перна были распространены на соответствующие области северного континента; во времена Нерилки в них проживали тысячи людей. На территории каждого Великого холда были десятки малых холдов, населенные десятками-сотнями обитателей.
Холдер — 1) владелец малого холда; 2) в собирательном смысле — житель холда (в отличие от всадников, живших в Вейрах, и ремесленников, живших в мастерских своих Цехов) профессиональное объединение ремесленников или специалистов (кузнецов, лекарей, арфистов, рыбаков, скотоводов и т. д.). Цеха имели Главную мастерскую, расположенную вблизи одного из великих холдов, и ряд мастерских в других местах; Цеха были полностью автономны и независимы от власти лордов; управлялись выборными Главными мастерами.
Чаша( чаша Вейра) — внутренняя поверхность кратера, в котором располагался Вейр.
Алая Звезда — планета системы Ракбета; вращается вокруг светила по вытянутому эллипсу.
Арфист — представитель одного из наиболее почитаемых и могучих Цехов Перна; арфисты были певцами, музыкантами и хранителями истории и традиций. Кроме этого, они обучали детей, выполняли юридические функции, изучали новые территории и составляли их карты, разрабатывали коды барабанной связи, распространяли новости и т. д. Через разветвленную сеть странствующих арфистов их Главная мастерская в Форт холде собирала сведения обо всех землях, фактически выполняя функции разведки. Целью арфистов являлось поддержание на Перне мира и прогрессивного развития.
Ашенотри — перинитское название азотной кислоты (HNO3); применялась для уничтожения Нитей, упавших на землю.
Бальзам — анестезирующая и заживляющая раны мазь; являлась универсальным лечебным средством. В частности, бальзам использовался для врачевания ожогов, которые Нити наносили драконам и всадникам.
Белиор — большая из двух лун Перна.
Вейр — 1) место, где обитали от двухсот до четырехсот драконов и их всадников — кратер потухшего вулкана. В собирательном смысле Вейром называлась цеховая организация всадников, охранявших Перн во время Прохождения и растивших драконов в мирные периоды. 2) пещера (логово) дракона с примыкающим к нему жилищем всадника.
Встреча — праздник и ярмарка, которые устраивались раз в один-два Оборота каждым из крупнейших холдов.
Всадник — одаренный телепатическими способностями человек, в юности запечатливший дракона; во время Прохождения Алой Звезды всадники и драконы защищали территорию холдов от атак Нитей. В соответствии с мастью своего дракона, всадники называются бронзовыми, коричневыми, голубыми и зелеными; всадницы золотых самок-королев называются госпожами Вейров.
Десятина — подать, которую холды выплачивали защищающим их Вейрам.
Долгий Интервал — вдвое больше обычного Интервала; возникает в тех случаях, когда в силу флуктуаций орбиты Алой Звезды, она не подходит к Перну достаточно близко, чтобы сбросить Нити.
Дракон — искусственно выведенный теплокровный полуразумный ящер; превосходно летает, способен практически мгновенно перемещаться во времени и пространстве, выдыхать пламя и телепатически общаться с некоторыми людьми. Размножается яйцами. Живет пятьдесят-шестьдесят лет в телепатическом симбиозе со своим всадников, которого избирает в момент появления из яйца. Категории драконов: золотые королевы — самки-производительницы, самые крупные и немногочисленные представители рода драконов; бронзовые, коричневые и голубые самцы (перечислены в порядке убывания размеров и силы); бесплодные зеленые самки.
Древние — 1) в романе «Странствия дракона» — всадники и население пяти Вейров, приведенных Лессой из прошлого; часть из них (из Форт Вейра и Вейра Плоскогорье) изгнана в Южный Вейр; 2) первопоселенцы, предки перинитов, прибывшие с Земли.
Запечатление — взаимопроникновение сознаний новорожденного дракона и выбранного им всадника; порождает дальнейшую связь человека и зверя на всю жизнь.
Записи, Архивы — летописи событий, которые велись в каждом Вейре, Цехе и холде Перна.
Звездные Камни — Звездная Скала, Палец, Глаз-камень — камни-ориентиры, установленные на краях кратеров в каждом Вейре, и предназначенные для наблюдений за Алой Звездой.
Интервал — период времени между сближениями Алой Звезды с Перном, равный двумстам Оборотам.
Кла — горячий бодрящий напиток, приготовленный из коры деревьев определенного вида и имеющий привкус корицы.
Конклав — совет лордов, решающий вопросы управления холдами; в частности, в его компетенцию входит подтверждение полномочий правителей холдов.
Крыло( боевое крыло) — соединение, включавшее 15–30 всадников; в Вейре было от десяти до двадцати крыльев.
Лорд — владетель одного из Великих холдов и его территории, глава благородного семейства. Должность лорда была наследственной в пределах семьи, но его прерогативы подтверждались Конклавом, и не всегда новым владетелем становился старший сын; обычно избирался наиболее достойный или честолюбивый.
Лунное дерево — плодовое дерево, в период цветения отличается сильным ароматом. Культивируется на плантациях и растет в диком состоянии.
Морские спутники — крупные разумные морские животные, потомки земных дельфинов, часто сопровождающие корабли.
Нижние Пещеры — гигантские помещения, вырубленные в основании котловины Вейра; использовались с хозяйственными целями. Там располагались кухни, кладовые, жилые комнаты для женщин и детей. Этими службами заведовала женщина, носившая титул Хозяйки Нижних Пещер; фактически — экономка Вейра.
Нити — микозоидные споры с Алой Звезды, которые способны в период Прохождения достигать Перна, где они зарываются в землю и, в процессе своего развития, уничтожают все органические вещества.
Оборот — перинитский год.
Огненный камень — минерал, содержащий фосфин; драконы заглатывают его, чтобы испускать пламя.
Огненная ящерица( файр) — небольшие крылатые ящерицы, из которых методами генной инженерии были выведены драконы. Файры способны перемещаться в Промежутке и вступать в мысленную связь с людьми.
Озеро — естественный водный бассейн на дне котловины Вейра.
Падение — атака Нитей.
Переселение — великое переселение первопоселенцев Перна с южного на северный материк; о нем еще помнят во времена Мориты и Нерилки, но совершенно забыли через тысячу Оборотов, во времена Лессы и Ф’лара.
Площадка кормления — песчаная площадка на дне котловины Вейра, предназначенная для кормления драконов; рядом располагался загон для скота.
Площадка Рождений — арена с теплым песком внутри самой большой пещеры Вейра; эта пещера-амфитеатр служит для общих собраний людей и драконов. В теплом песке Площадки Рождений созревают яйца драконов.
Поиск — путешествие всадников по мастерским и холдам Перна с целью отбора кандидатов на ближайшую церемонию Запечатления. Попасть в число кандидатов и запечатлить дракона — особенно новую золотую королеву — считалось чрезвычайно почетным для девушки или юноши.
Предводитель Вейра — бронзовый всадник, чей дракон догнал в брачном полете старшую из королев Вейра. Вождь выполнял функции боевого и административного руководителя Вейра.
Промежуток — измерение Вселенной, в котором отсутствуют понятия времени и пространства; драконы способны перемещаться через Промежуток в любую указанную им пространственно-временную точку обычного мира.
Прохождение — период, в течение которого Алая Звезда находится достаточно близко от Перна, чтобы сбрасывать на него Нити; равен пятидесяти Оборотам.
Ракбет — желтая звезда, солнце Перна.
Рассветные Сестры — три яркие звезды, особенно хорошо видимые в южном полушарии Перна; одна из них долгое время считалась древней прародиной перинитов, пока не было выяснено, что эти три светила являются кораблями первопоселенцев («Иокогама», «Бахрейн», «Буэнос-Айрес»).
Страж порога — летающий ящер довольно больших размеров, отдаленный родич драконов. Используется как сторожевое животное. В естественном состоянии дикие стражи живут и охотятся стаями.
Тимор — меньшая из двух лун Перна.
Холд — место обитания жителей Перна; первоначально, для защиты от Нитей, залы и помещения холда вырубались в скалах. В дальнейшем названия наиболее крупных (Великих) холдов Перна были распространены на соответствующие области северного континента; во времена Нерилки в них проживали тысячи людей. На территории каждого Великого холда были десятки малых холдов, населенные десятками-сотнями обитателей.
Холдер — 1) владелец малого холда; 2) в собирательном смысле — житель холда (в отличие от всадников, живших в Вейрах, и ремесленников, живших в мастерских своих Цехов) профессиональное объединение ремесленников или специалистов (кузнецов, лекарей, арфистов, рыбаков, скотоводов и т. д.). Цеха имели Главную мастерскую, расположенную вблизи одного из великих холдов, и ряд мастерских в других местах; Цеха были полностью автономны и независимы от власти лордов; управлялись выборными Главными мастерами.
Чаша( чаша Вейра) — внутренняя поверхность кратера, в котором располагался Вейр.
Некоторые идиоматические выражения
Во имя Первого Яйца
Во имя Яйца
Клянусь Первым Яйцом
Клянусь Скорлупой
Во имя Первой Скорлупы
Чтоб тебе ни Скорлупы, ни Осколков! ( проклятье)
Уйти навечно в Промежуток ( умереть)
Каков дракон, таков и всадник ( пословица)
Во имя Яйца
Клянусь Первым Яйцом
Клянусь Скорлупой
Во имя Первой Скорлупы
Чтоб тебе ни Скорлупы, ни Осколков! ( проклятье)
Уйти навечно в Промежуток ( умереть)
Каков дракон, таков и всадник ( пословица)