Страница:
– Приезжайте к нам домой вечером, и мы уладим все финансовые вопросы, – сказала Кэролайн, когда сделка была озвучена. – Мы живем в Риверсайде, сразу за холмом. Мой муж выпишет вам чек.
– Да, – согласился Роган, но его улыбка была скорее невежливой, чем угрожающей.
– Прекрасно, – сказал Петерсон, попытавшись приблизиться к кобылке, но Роган встал между ним и раненым животным.
Кэролайн все еще не отпускала руку мужа.
– Петерсон, вы больше не будете ездить на этой лошади.
Тот перевел взгляд с Гефеста на Дестини.
– Как и ни на одной из лошадей, принадлежащих мне, – заключил Роган. – Я не допущу плохого обращения с моими животными.
Гнев исказил черты джентльмена.
– Да кто вы такой…
Роган шагнул к нему навстречу, стряхнув руку Кэролайн, и наклонился к Петерсону.
– Ты пойдешь пешком, понятно? Ты получишь свои деньги, но больше ты никогда не обидишь ни одно животное.
Петерсон открыл было рот, но затем передумал спорить. Повернувшись на каблуках, он отправился прочь, всем своим видом демонстрируя негодование.
Роган наблюдал за тем, как удалялся этот господин, а затем резко повернулся к Кэролайн.
– Почему ты встала между нами? У тебя нет благоразумия!
Она открыла от удивления рот.
– Но я не могла позволить тебе убить его.
– Я бы не убил его, лишь проучил бы немного за то, как он обращается с лошадьми. Он заслуживает хорошей порки.
Кэролайн все еще не могла прийти в себя от того, как легко Рогана охватывает ярость.
– Существуют другие способы решения проблем. Не обязательно сразу пускать в ход кулаки.
– Может, мне надо было обратиться к нему с петицией? – язвительно спросил Роган. – Так решает свои проблемы герцог?
– Нет, мой отец задал бы хорошую взбучку этому господину, а потом бы применил свои связи для того, чтобы закрыть ему доступ в свет.
– У меня нет такой силы влияния, – горько заметил он. – Без лошадей, которыми мы были знамениты, я никто.
– Это не дает тебе права обрушивать свой гнев на всякого, кто тебе не угоден. Так реагируют дети. Взрослые пытаются договориться. Ты не ребенок.
Он напрягся.
– Нет необходимости мне об этом напоминать.
– Тогда докажи это. – Она покачала головой, испуганная тем, какие перспективы ей открывало будущее. – Роган, я замужем за тобой всего один день и уже задаю себе вопрос, а смогу ли я выдержать твой характер.
– У нас нет выбора. Дело сделано.
Она встретила его взгляд с решительностью, которой уже долго не ощущала в своем сердце.
– Выбор есть всегда.
Она отвернулась, желая положить конец спорам.
– Итак, что ты сказал о лошади?
До ее слуха донесся резкий щелчок. Она испуганно повернулась. Роган разломал кнут пополам. Она в напряжении замерла, и повисшее между ними молчание было красноречивее слов. Наконец он взглянул на сломанный хлыст, и на его лице отразилось отвращение. Он отбросил обломки в заросли.
Кэролайн выдохнула так, словно она только что чудом избежала опасности.
– Роган?
– Лошадь боится меня.
Иго внимание теперь было сосредоточено только на лошади, и его злость немного утихла.
– Она приходит в волнение всякий раз, когда я приближаюсь к ней.
– Бедняжка, – пробормотала Кэролайн.
Она немного заколебалась, но затем повернулась к мужу спиной и сделала нерешительный шаг в сторону гнедой. Лошадь подняла голову, дернула ушами и взглянула на Кэролайн.
– Роган, смотри.
– Скажи ей что-нибудь, – предложил Роган.
Но как только лошадь услышала звук его голоса, она начала нервничать.
– О, бедняжка, – ласково обратилась Кэролайн к гнедой. Та, похоже, успокоилась, и Кэролайн сделала еще один шаг вперед.
– Я знаю, что ты испугана, но мы о тебе позаботимся.
Кэролайн перехватила взгляд гнедой, довольная тем, что лошадь не выказывает признаков беспокойства.
– Подуй ей в ноздри, – пробормотал Роган. – Посмотрим, позволит ли она тебе прикоснуться к ней.
Лошадь снова дернула ушами и подалась вперед, реагируя на голос Рогана, но не сделала ни одного движения. Кэролайн взяла поводья и поступила так, как советовал Роган. Лошадь ответила ей тихим ржанием, и Кэролайн нерешительным жестом потянулась, чтобы погладить ее шею.
– Очень хорошо, – шагнув вперед, сказал Роган.
Лошадь едва не стала на дыбы. Только поводья в руках Кэролайн удержали животное на месте.
– Стой где стоишь, Роган.
Роган замер, а Кэролайн приподнялась и начала гладить нос лошади. Гнедая сначала занервничала, но быстро успокоилась и приняла ласки Кэролайн.
– Все в порядке, – прошептала она. – Он не обидит тебя.
– Будь осторожна, – предупредил Роган.
Лошадь перевела взгляд на Рогана, но не двинулась с места, признавая право Кэролайн прикасаться к ней.
– Наверное, она не любит мужчин. Это объясняет, почему она не повиновалась мистеру Петерсону и почему начинает: волноваться каждый раз, когда слышит твой голос.
– Может быть.
Кэролайн взглянула в большие карие глаза гнедой, и сострадание словно затопило ее сердце.
– Если мы сможем помочь ей преодолеть страхи, из нее получится чудесная беговая лошадь.
Она погладила бархатный нос кобылы.
– Ты красавица, не так ли?
– Как же мы можем ей помочь? – пробормотал Роган, пытаясь говорить как можно тише. – Я не могу даже близко к ней подойти.
– Я буду тренировать ее. – Она прислонилась щекой к шее лошади и улыбнулась Рогану. – Я думаю, что я ей нужна. Я ее понимаю. Как ты думаешь, у меня получится?
Его губы изогнулись в улыбке.
– Я не знаю никого, кто бы справился с этим лучше.
Глава 9
– Да, – согласился Роган, но его улыбка была скорее невежливой, чем угрожающей.
– Прекрасно, – сказал Петерсон, попытавшись приблизиться к кобылке, но Роган встал между ним и раненым животным.
Кэролайн все еще не отпускала руку мужа.
– Петерсон, вы больше не будете ездить на этой лошади.
Тот перевел взгляд с Гефеста на Дестини.
– Как и ни на одной из лошадей, принадлежащих мне, – заключил Роган. – Я не допущу плохого обращения с моими животными.
Гнев исказил черты джентльмена.
– Да кто вы такой…
Роган шагнул к нему навстречу, стряхнув руку Кэролайн, и наклонился к Петерсону.
– Ты пойдешь пешком, понятно? Ты получишь свои деньги, но больше ты никогда не обидишь ни одно животное.
Петерсон открыл было рот, но затем передумал спорить. Повернувшись на каблуках, он отправился прочь, всем своим видом демонстрируя негодование.
Роган наблюдал за тем, как удалялся этот господин, а затем резко повернулся к Кэролайн.
– Почему ты встала между нами? У тебя нет благоразумия!
Она открыла от удивления рот.
– Но я не могла позволить тебе убить его.
– Я бы не убил его, лишь проучил бы немного за то, как он обращается с лошадьми. Он заслуживает хорошей порки.
Кэролайн все еще не могла прийти в себя от того, как легко Рогана охватывает ярость.
– Существуют другие способы решения проблем. Не обязательно сразу пускать в ход кулаки.
– Может, мне надо было обратиться к нему с петицией? – язвительно спросил Роган. – Так решает свои проблемы герцог?
– Нет, мой отец задал бы хорошую взбучку этому господину, а потом бы применил свои связи для того, чтобы закрыть ему доступ в свет.
– У меня нет такой силы влияния, – горько заметил он. – Без лошадей, которыми мы были знамениты, я никто.
– Это не дает тебе права обрушивать свой гнев на всякого, кто тебе не угоден. Так реагируют дети. Взрослые пытаются договориться. Ты не ребенок.
Он напрягся.
– Нет необходимости мне об этом напоминать.
– Тогда докажи это. – Она покачала головой, испуганная тем, какие перспективы ей открывало будущее. – Роган, я замужем за тобой всего один день и уже задаю себе вопрос, а смогу ли я выдержать твой характер.
– У нас нет выбора. Дело сделано.
Она встретила его взгляд с решительностью, которой уже долго не ощущала в своем сердце.
– Выбор есть всегда.
Она отвернулась, желая положить конец спорам.
– Итак, что ты сказал о лошади?
До ее слуха донесся резкий щелчок. Она испуганно повернулась. Роган разломал кнут пополам. Она в напряжении замерла, и повисшее между ними молчание было красноречивее слов. Наконец он взглянул на сломанный хлыст, и на его лице отразилось отвращение. Он отбросил обломки в заросли.
Кэролайн выдохнула так, словно она только что чудом избежала опасности.
– Роган?
– Лошадь боится меня.
Иго внимание теперь было сосредоточено только на лошади, и его злость немного утихла.
– Она приходит в волнение всякий раз, когда я приближаюсь к ней.
– Бедняжка, – пробормотала Кэролайн.
Она немного заколебалась, но затем повернулась к мужу спиной и сделала нерешительный шаг в сторону гнедой. Лошадь подняла голову, дернула ушами и взглянула на Кэролайн.
– Роган, смотри.
– Скажи ей что-нибудь, – предложил Роган.
Но как только лошадь услышала звук его голоса, она начала нервничать.
– О, бедняжка, – ласково обратилась Кэролайн к гнедой. Та, похоже, успокоилась, и Кэролайн сделала еще один шаг вперед.
– Я знаю, что ты испугана, но мы о тебе позаботимся.
Кэролайн перехватила взгляд гнедой, довольная тем, что лошадь не выказывает признаков беспокойства.
– Подуй ей в ноздри, – пробормотал Роган. – Посмотрим, позволит ли она тебе прикоснуться к ней.
Лошадь снова дернула ушами и подалась вперед, реагируя на голос Рогана, но не сделала ни одного движения. Кэролайн взяла поводья и поступила так, как советовал Роган. Лошадь ответила ей тихим ржанием, и Кэролайн нерешительным жестом потянулась, чтобы погладить ее шею.
– Очень хорошо, – шагнув вперед, сказал Роган.
Лошадь едва не стала на дыбы. Только поводья в руках Кэролайн удержали животное на месте.
– Стой где стоишь, Роган.
Роган замер, а Кэролайн приподнялась и начала гладить нос лошади. Гнедая сначала занервничала, но быстро успокоилась и приняла ласки Кэролайн.
– Все в порядке, – прошептала она. – Он не обидит тебя.
– Будь осторожна, – предупредил Роган.
Лошадь перевела взгляд на Рогана, но не двинулась с места, признавая право Кэролайн прикасаться к ней.
– Наверное, она не любит мужчин. Это объясняет, почему она не повиновалась мистеру Петерсону и почему начинает: волноваться каждый раз, когда слышит твой голос.
– Может быть.
Кэролайн взглянула в большие карие глаза гнедой, и сострадание словно затопило ее сердце.
– Если мы сможем помочь ей преодолеть страхи, из нее получится чудесная беговая лошадь.
Она погладила бархатный нос кобылы.
– Ты красавица, не так ли?
– Как же мы можем ей помочь? – пробормотал Роган, пытаясь говорить как можно тише. – Я не могу даже близко к ней подойти.
– Я буду тренировать ее. – Она прислонилась щекой к шее лошади и улыбнулась Рогану. – Я думаю, что я ей нужна. Я ее понимаю. Как ты думаешь, у меня получится?
Его губы изогнулись в улыбке.
– Я не знаю никого, кто бы справился с этим лучше.
Глава 9
Как только они осознали, что гнедая слушается лишь Кэролайн, дела пошли веселее. Кэролайн выехала вперед, а Роган следовал за ней; его мысли были за тридевять земель отсюда. Он неотрывно смотрел на прямую как струна спину своей молодой жены.
Черт бы побрал его норов! Он видел страх в ее глазах, когда она встала между ним и Петерсоном. И этот разговор о выборе… Неужели она раздумывает над тем, чтобы оставить его?
Сначала мысль о женитьбе вызвала у него неприятие, но теперь, когда Кэролайн стала принадлежать ему, теперь, когда он привел ее в свой дом (пусть не в спальню), он был намерен бороться за свой брак. И очевидно, в первую очередь нужно было обуздать свой проклятый характер.
Легче сказать, чем сделать. Его телом овладело беспокойство. Неукрощенное чудовище снова угрожающе зашевелилось. Он едва мог сдерживаться, вспоминая, что Петерсон сделал с лошадью.
Он не ощущал приступа ярости такой силы со времен, когда был в Испании.
О бог ты мой, Изабель. Он в волнении закрыл глаза, и перед его мысленным взором возникла ужасная картина – ее мертвое тело. Она сводила его с ума своей красотой и ложью. Он немного понимал по-испански, особенно те слова, которым молодых людей не учат скромные наставники, но ставшие для него страшным открытием, когда он услышал разговор местных молодцов в таверне в тот злополучный вечер.
Изабель, женщина, которую он любил, на которой хотел жениться, оказалась проституткой.
Мысль о том, что его предали, даже спустя много лет все еще обжигала его обидой. Он отправился домой; его душу переполняла черная ярость, он потребовал правды. Она лишь посмеялась над ним, измучив рассказами о том, что ее песни о любви и преданности были лишь красивой выдумкой и что ее сердце принадлежит другому.
Как и ее тело.
И тогда они начали ссориться. Ее испанский темперамент столкнулся с горячим ирландским нравом. Она запустила ему в голову тяжелое блюдо.
И вдруг она уже лежала мертвой. Отступив на шаг, она зацепилась за каминную решетку и, упав, разбила голову об угол камина.
Что, если подобное случится с Кэролайн?
Черт побери, именно поэтому он и не хотел никого брать и жены! Он запустил пальцы в гриву своего вороного жеребца, испытывая желание прислониться лбом к его теплой шее. Когда он впадал в ярость, он превращался в чудовище, и близкие ему люди платили за это высокую цену.
Он не хотел, чтобы Кэролайн стала очередной жертвой.
Но он не хотел и терять ее.
Впереди замаячили знакомые здания Ривердейла. Роган уставился на ворота, не желая пересекать порог дома, пока им владело плохое настроение. Он взглянул назад, на зеленые поля, которые тянулись везде, куда падал взор. Бешеная скачка немного приведет его в чувство, вернет ему контроль над собой. И только тогда он сможет без боязни за последствия находиться в обществе Кэролайн.
Он затем он посмотрел на свою жену, на раненую кобылу, и понял, что никуда не поедет. Эта лошадь нуждалась в его защите.
Как и его жена.
Как только Таллоу и Графтон вышли из конюшен, чтобы поприветствовать хозяина, гнедая начала волноваться.
– Не подходите, – сказала Кэролайн.
Мужчины резко остановились.
– Что с ней произошло? – спросил Графтон, не скрывая изумления.
– Ее избили, – ответил Роган, ссаживаясь с Гефеста. – Она, похоже, не переносит мужчин, поэтому за ней будет присматривать Кэролайн.
Таллоу почесал затылок.
– Вы уверены, что это разумно? Я не хочу показаться грубияном, но, леди Кэролайн, эта лошадь намного сильнее и больше вас.
– У нас нет другого выхода.
Кэролайн посмотрела на руку, протянутую Роганом. На мгновение она заколебалась, все еще смущенная приступом ярости, свидетелем которого ей довелось стать. Но его глаза, хотя и хранили мрачное выражение, излучали спокойствие. Она приняла его руку, и он помог ей сойти с лошади.
– Мистер Таллоу, вы бы не могли позаботиться о Дестини? Мистер Графтон, у нас есть свободное стойло?
Графтон кивнул.
– Да, вот сюда.
Он указал на конюшни.
Кэролайн отвязала поводья гнедой от седла Дестини и отвела лошадь на несколько шагов, чтобы Таллоу мог забрать Дестини. Он препроводил лошадь в конюшни, и Кэролайн осталась наедине с гнедой и Роганом.
– Тебе нужна помощь?
Кэролайн покачала головой.
– Нет, но я бы хотела, чтобы ты был рядом. Она вполне смирная до тех пор, пока ей не попадаются на глаза мужчины.
Роган кивнул и пошел за ними, сохраняя дистанцию в несколько шагов.
Графтон указал ей в угол конюшни, где была открыта дверь в стойло. Когда она приблизилась, он благоразумно отступил, и Кэролайн без проблем завела лошадь.
– Закройте дверь, мистер Графтон, – сказала она. – И принесите мне, пожалуйста, воды и любое средство, которое, по нашему мнению, поможет залечить ей раны.
Графтон поспешил выполнять просьбу госпожи.
– Все в порядке? – Голос Рогана, казалось, звучал из самих стен.
Она выглянула, но не посмела выйти из стойла, боясь, что лошадь снова начнет нервничать.
– Где ты?
– В соседнем стойле. Я решил, что будет лучше, если она не сможет видеть меня.
Кэролайн посмотрела на лошадь, которая вела себя довольно смирно, хотя и присматривалась ко всему с осторожностью, что было вполне понятно после того потрясения, которое ей довелось пережить.
– Думаю, что ты сделал все правильно.
– Ты сказала, что хочешь чувствовать меня рядом.
Его тон развеселил ее после всего, что случилось утром. Она усмехнулась.
– Да, я знаю лошадей, но мне еще не доводилось иметь дело с такими ранами, поэтому мне понадобится твоя помощь.
– Я здесь.
Стена, разделявшая их, делала его голос особенно привлекательным, добавляя нотки хрипотцы в его тон. Ее тело охватила теплая волна, хотя ее и останавливала мысль о том, какой взрывной темперамент у ее мужа.
В соседнем стойле Роган начал напевать свою песенку.
Гнедая насторожила уши, но оставалась спокойной. Спустя несколько секунд Кэролайн уловила мелодию и начала миновать ее в унисон с Роганом, поглаживая шелковистую шею гнедой.
Песня, напоминавшая колыбельную, ее слова, которые так любовно пел Роган, были прекрасны. Его голос словно окутывал Кэролайн. Он успокаивал ее, заставляя сдаться в плен.
Она начала гладить лошадиную гриву. Ее тело расслабилось, сердечный ритм замедлился. Она все пела. Казалось, что ее голос, соединенный с голосом Рогана, рождает особую интимность и новую степень доверия.
Гнедая подняла голову, и ее уши снова насторожились, будто она силилась расслышать что-то. Кэролайн продолжала напевать, ее бедра двигались в такт мелодии, руки гладили гриву лошади и ее круп там, где она не была ранена. Гнедая уткнулась носом в Кэролайн, и Кэролайн снова ее погладила.
Графтон медленно приблизился к ним с мягкими тряпками, водой и бальзамом. Кэролайн, не прерывая песни, приняла все это у него из рук и сказала:
– Роган, подскажи, что мне нужно делать.
– Продолжай напевать, а я буду рассказывать.
Итак, она снова начала напевать старую ирландскую колыбельную, пока Роган подробно объяснял, как обработать раны лошади. Хотя гнедая стала заметно нервничать, когда Кэролайн лечила ссадины и порезы, все остальное время она, похоже, была словно в состоянии гипноза под действием песни.
Наконец все раны были обработаны. Кэролайн подхватила воду, бальзам, окровавленные бинты и вышла из стойла. Лошадь провела ее жалобным ржанием и снова ткнулась носом ей в плечо. Роган вышел из соседнего стойла, и лошадь спряталась.
Кэролайн одарила Рогана счастливой улыбкой.
– О, у меня получилось!
– Великолепно. – Он улыбнулся и коснулся ее щеки. – Я горжусь тобой, любовь моя. Ты всему учишься быстро.
Кэролайн неуверенно остановилась.
– Благодарю тебя.
Он нахмурился.
– В чем дело?
Она попыталась отделаться улыбкой.
– Ни в чем.
Вглядываясь в нее, он забрал у нее воду, отставил в сторону, затем проделал то же самое с бальзамом и бинтами и спросил:
– Что-то не так. Ты отпрянула от меня.
Ей нечем было занять руки, и она снова начала заламывать пальцы.
– Утро было таким насыщенным. Если ты позволишь, то я бы хотела навестить сегодня папу.
Она попыталась обойти его, но он перехватил ее за кисть. Она в ужасе замерла.
– Кэролайн? – На его лице появилось озадаченное выражение. – Ты боишься меня?
– Конечно, нет, – тщетно пытаясь расслабиться, сказали она.
– Нет, ты меня боишься. – Он вдруг резко отпустил ее руку.
Что же делать? Она так надеялась, что ее страх пройдет незамеченным. Как теперь ей объяснить перемену ее настроения?
Он встал перед ней, поднял ее подбородок и заставил посмотреть на него. В его серых глазах были тревога и обожание и ни капли гнева.
– Что случилось, любовь моя?
Она вздохнула. Он будет настаивать, пока не выбьет из нее правду.
– То, что произошло вчера вечером, а повторилось сегодня утром, не может не беспокоить меня.
Он медленно выдохнул.
– Я боялся, что это станет проблемой.
– Я не знаю, что думать, Роган. – Она снова поддалась волнению и начала заламывать пальцы. – Вчера вечером и рассказала тебе о том, что произошло со мной. И ты проявил чуткость и понимание. Но сегодня утром ты едва не убил человека.
– Я был на него зол из-за того, что он сделал с лошадью, – сказал Роган. – Ты сама была этому свидетельницей.
– Да, и я была свидетельницей твоего гнева. – Она покачала головой. – Вчера драка случилась из-за брата. Сегодня из-за мистера Петерсона. Кто будет следующим? Я?
– Нет, – ответил он, взяв в ладони ее лицо, и его тон выражал абсолютную искренность. – Нет, никогда.
– Ты можешь дать обещание, что это не повторится? Думаю, что нет. – Она отстранилась от него. – Ты не можешь контролировать себя, Роган. Как я могу быть уверена в том, что в следующий раз твой гнев не падет на меня? Я боюсь – и я не хочу бояться.
– Я тоже не хочу, чтобы ты боялась меня.
– Но пока это не так, я должна подумать, Роган.
Она поспешила к дверям конюшни.
– Подумать о чем? – не отставая от нее, спросил он.
– О нашем браке. – Она проскользнула к выходу до того, как он успел перехватить ее. В дверях появился Таллоу.
– Лорд Чессингтон прибыл к вам. Он хочет договориться насчет своего жеребца, – сказал Таллоу. – Он у вас в кабинете.
Кэролайн услышала, как Роган начал тихо сыпать проклятиями, и ускорила шаг. Лорд Чессингтон займет его надолго. Во всяком случае, она надеялась, что у нее будет время переодеться и спокойно отправиться к отцу.
Кэролайн вздохнула и пересекла гостиную, чтобы подать отцу стакан воды.
– Папа, успокойся. Ты только усугубляешь ситуацию.
Герцог отпил воды. Снова обретя самообладание, он прищурил глаза и посмотрел на дочь. Он мог бы подавить своим взглядом, если бы его покрасневшие глаза не были наполнены слезами.
– Ты прибываешь сюда, дочь моя, и рассказываешь, что твой муж дважды со дня свадьбы показал свой несносный характер, что ты видела, как он затеял драку с братом, – и после этого ты просишь меня успокоиться?
– Я лишь спрашивала у тебя совета, папа, я не хотела расстраивать тебя.
– Вот мой совет: брак можно аннулировать. Я найду тебе другого мужа.
– Ты не сделаешь ничего подобного! – Ее щеки вспыхнули от волнения, к которому примешивалась немалая доля смущения. – Ради всего святого, папа, не надо защищать меня. Роган мой муж, а не какой-нибудь злодей.
– Нет никакой необходимости заступаться за него. Все знают, какой он пользуется репутацией в свете. Я допустил ошибку, выбрав его тебе в мужья, но я думал, что если он спас тебе жизнь, то это означает, что он изменился.
Кэролайн отвернулась от отца, сжала пальцы в кулаки и невидящим взглядом уставилась в окно, за которым стояло солнечное утро.
– Прошу тебя, не напоминай мне, как ты заставил его жениться на мне. Папа, дело сделано. Я сама решу, останусь ли я с Роганом или нет.
– Ничего подобного я в жизни не слышал! Ты моя дочь, и я в состоянии защитить тебя. Если Хант не тот человек, на которого я рассчитывал, то я позабочусь о том, чтобы исправить положение. Что сделано, то может быть переделано. Только если…
Он вдруг замолчал, и Кэролайн удивленно обернулась к нему.
– Если что, папа?
– О, какая досада, – пробормотал герцог, и на его щеках появился густой румянец.
Он старательно избегал взгляда дочери.
Кэролайн поняла, что он имел в виду. Она тоже вспыхнула от волнения, но напомнила себе, что она уже замужняя женщина.
– Если брак не вступил в законную силу?
Он пронзительно посмотрел на нее, и его руки со вздувшимися венами вцепились в кресло.
– Только не говори мне, что этот мерзавец принудил тебя! Он обидел тебя? Я клянусь, что убью его.
– Папа, я прошу тебя… – Кэролайн закатила глаза, когда отца одолел новый приступ кашля. – Только посмотри, чего ты добился.
Она протянула ему стакан воды.
– Роган не причинил мне никакого вреда, и я буду тебе благодарна, если ты прекратишь разговоры об аннулировании брака.
– Но тогда почему ты здесь? Почему ты не дома со своим мужем?
– Потому что я беспокоилась о тебе.
Она приложила руку к его щеке и улыбнулась. Он накрыл ее ладонь своей рукой.
– Ты льстишь старику, дочь моя. Ты здесь, потому что поссорилась со своим мужем.
Она сдержала вздох и отошла.
– Я не ссорилась с ним, папа. Я просто не ожидала, что возникнут подобные трудности. И я не знала, куда еще мне идти.
– Этот дом навсегда останется твоим, Кэролайн. Пока я дышу, так и будет.
– Я чувствую себя такой глупой… – Она села на диванчик рядом с креслом отца. – Прибежала домой к папочке, как только на небе появилась первая туча.
– Но куда еще тебе бежать? – Герцог одарил ее улыбкой, что случалось с ним редко, и она забыла, что ее отец болен и она может потерять его из-за какой-то непонятной болезни. – Кроме того, твой брак устроил я, поэтому в случае возникновения проблем винить, кроме меня, будет некого.
– Да, это было твое решение.
Она взглянула на него с любовью и волнением.
– Но теперь это моя проблема. Папа, я уже не ребенок.
– Ты мой ребенок, и я должен знать, что о тебе хорошо заботятся, хотя моя болезнь сильно мешает мне. Я думал, что Роган Хант тот человек, на которого можно рассчитывать. Я не буду жить вечно, Кэролайн.
– Не говори так. – Она была расстроена тем, что разговор перешел на тему смерти. Она положила руку на ладонь отца. – Папа, ты поправишься. У тебя сегодня даже румянец на щеках появился.
– Только потому, что я вынужден обсуждать деликатные вопросы брака с собственной дочерью. – Он широко раскрыл глаза. – Бог ты мой, Кэролайн, как нам не хватает твоей матушки! Она бы поддержала тебя.
– Не волнуйся, папа. – Она отвернулась. – Я знаю, как все происходит.
– Нет, не знаешь.
Ее губы изогнулись в горькой улыбке.
– Конечно, я знаю, ты разве забыл?
– Нет. – С некоторым усилием он приподнялся в кресле. – Дочь моя, ты, к моему сожалению, знаешь то, без чего могла бы обойтись, – это правда. Но в отношениях супружеских ты так же невинна, как любая другая девушка твоего возраста.
– О бог ты мой, папа! – в смущении воскликнула Кэролайн.
– Мне тоже нелегко вести разговор на эту тему. – Он сжал ее руку, заставляя ее посмотреть на него. – Поверь мне, ты ничего не знаешь о супружеской жизни, и я очень расстроен из-за того, что ни одна женщина не поговорила с тобой на эту тему перед свадьбой.
– Но я пережила это.
Отбросив горечь, она улыбнулась отцу.
– Ты вовсе не подвел меня, папа.
– Кэролайн, ты моя жизнь. Если я сделал ошибку, выдав тебя замуж за Рогана Ханта, то тебе стоит только сказать, и я исправлю ситуацию.
– Да, только скажи, Кэролайн, – раздался голос в дверях.
Кэролайн резко повернулась и увидела Рогана, стоявшего у входа в комнату. Его серые глаза метали молнии.
– Наш брак был ошибкой?
– Роган. – Она встала ему навстречу. – Что ты здесь делаешь?
– Я очень скучал без своей любимой жены.
Он бросил взгляд на остатки обеда.
– Я предполагаю, что если меня беспрепятственно впустили слуги, то это означает, что твой отец еще не отправил письмо епископу с просьбой аннулировать наш брак.
– Следите за тем, какой тон выбираете, Хант, – с угрозой в голосе сказал герцог. – Моя дочь имеет полное право на мой совет и на мою помощь.
– Она ваша дочь, но теперь она и моя жена. – Роган небрежно бил себя перчатками по ладони, не сводя взгляда с Кэролайн. – И если она чувствует, что между нами возникла недоговоренность, то она должна обсудить ее со мной, а не с вами.
Кэролайн начала заламывать пальцы.
– Ты был занят с лордом Чессингтоном.
– Я никогда не занят, если дело касается моей жены, – сказал Роган, входя в комнату и бросая перчатки на ближайший столик.
Она заставила себя не отводить от него взгляд.
– Я просто приехала навестить моего отца.
– Все в порядке. – Он подошел к ней и поправил выбившуюся из ее прически прядь волос. – Нам надо поговорить, Кэролайн.
– Я знаю, – сказала она, отступая. Она была потрясена его прикосновением.
Она посмотрела на него, силясь найти в нем черты того охваченного гневом незнакомца, которого увидела сегодня утром. Волны раздражения, исходившие от него, были ощутимы физически.
– Она никуда с тобой не поедет, – сказал герцог. – Если она сама этого не пожелает. Я могу стереть тебя с лица земли, Хант.
– Папа, прекрати! – Кэролайн повернулась к отцу. – Я сказала, что сама смогу решить свои проблемы.
Роган не обратил никакого внимания на вспышку гнева своего тестя.
– Кэролайн, нам пора домой.
– Я еще не готова.
Она шагнула к отцовскому креслу.
Роган прищурил глаза. Мгновение он выглядел точь-в-точь как утром: опасный незнакомец.
– Ты не сможешь прятаться здесь всю жизнь. Тебе придется поговорить со мной рано или поздно.
– Не смей принуждать мою дочь, – сказал герцог. Он взял Кэролайн за руку и притянул ее ближе к себе. – Я могу отдать приказ, и тебя отсюда выставят.
– Папа!
Роган напрягся. Его поза демонстрировала готовность к бою.
– Вы можете попытаться.
Кэролайн выдернула руку из ладоней отца.
– Прекратите оба!
Герцог сел прямо. Он не сводил взгляда с Рогана.
– Хант, вы мне угрожаете?
– Я терпел ваш произвол довольно долго, ваша светлость, – низким голосом произнес Роган, не скрывая раздражения. – Вы устроили свадьбу, вы добились специального разрешения, вы купили свадебный наряд и оплатили все мои долги. Несмотря на то, что не в моих правилах принимать помощь, я смолчал. Но когда вы решили вмешаться в мои личные дела, которые касаются только меня и моей жены, я не намерен молчать.
– Что?! – Отец Кэролайн не мог подобрать нужных слов. – Ах ты, щенок! Да я могу сделать с тобой все, что мне заблагорассудится!
– Попробуйте! – Роган обнажил зубы в улыбке.
– Назови хотя бы одну причину, которая помешает мне это сделать.
– Прошу вас, остановитесь! – закричала Кэролайн.
– Тише, дочь моя.
– Не волнуйся, любовь моя.
Ни один из них даже не взглянул на нее. Они были слишком заняты сведением мужских счетов, непонятных ей.
– Я могу поставить тебя на место, сказав всего лишь несколько слов, – предупредил герцог. – Так что будь осторожен, Хант.
– Если вы разрушите мою жизнь, то разрушите и жизнь вашей дочери.
– Я могу защитить Кэролайн.
– Так же, как и раньше? – Роган хрипло рассмеялся. – Я не знаю, сделали ли вы ей одолжение или ухудшили ситуацию, заперев здесь на долгие годы.
Черт бы побрал его норов! Он видел страх в ее глазах, когда она встала между ним и Петерсоном. И этот разговор о выборе… Неужели она раздумывает над тем, чтобы оставить его?
Сначала мысль о женитьбе вызвала у него неприятие, но теперь, когда Кэролайн стала принадлежать ему, теперь, когда он привел ее в свой дом (пусть не в спальню), он был намерен бороться за свой брак. И очевидно, в первую очередь нужно было обуздать свой проклятый характер.
Легче сказать, чем сделать. Его телом овладело беспокойство. Неукрощенное чудовище снова угрожающе зашевелилось. Он едва мог сдерживаться, вспоминая, что Петерсон сделал с лошадью.
Он не ощущал приступа ярости такой силы со времен, когда был в Испании.
О бог ты мой, Изабель. Он в волнении закрыл глаза, и перед его мысленным взором возникла ужасная картина – ее мертвое тело. Она сводила его с ума своей красотой и ложью. Он немного понимал по-испански, особенно те слова, которым молодых людей не учат скромные наставники, но ставшие для него страшным открытием, когда он услышал разговор местных молодцов в таверне в тот злополучный вечер.
Изабель, женщина, которую он любил, на которой хотел жениться, оказалась проституткой.
Мысль о том, что его предали, даже спустя много лет все еще обжигала его обидой. Он отправился домой; его душу переполняла черная ярость, он потребовал правды. Она лишь посмеялась над ним, измучив рассказами о том, что ее песни о любви и преданности были лишь красивой выдумкой и что ее сердце принадлежит другому.
Как и ее тело.
И тогда они начали ссориться. Ее испанский темперамент столкнулся с горячим ирландским нравом. Она запустила ему в голову тяжелое блюдо.
И вдруг она уже лежала мертвой. Отступив на шаг, она зацепилась за каминную решетку и, упав, разбила голову об угол камина.
Что, если подобное случится с Кэролайн?
Черт побери, именно поэтому он и не хотел никого брать и жены! Он запустил пальцы в гриву своего вороного жеребца, испытывая желание прислониться лбом к его теплой шее. Когда он впадал в ярость, он превращался в чудовище, и близкие ему люди платили за это высокую цену.
Он не хотел, чтобы Кэролайн стала очередной жертвой.
Но он не хотел и терять ее.
Впереди замаячили знакомые здания Ривердейла. Роган уставился на ворота, не желая пересекать порог дома, пока им владело плохое настроение. Он взглянул назад, на зеленые поля, которые тянулись везде, куда падал взор. Бешеная скачка немного приведет его в чувство, вернет ему контроль над собой. И только тогда он сможет без боязни за последствия находиться в обществе Кэролайн.
Он затем он посмотрел на свою жену, на раненую кобылу, и понял, что никуда не поедет. Эта лошадь нуждалась в его защите.
Как и его жена.
Как только Таллоу и Графтон вышли из конюшен, чтобы поприветствовать хозяина, гнедая начала волноваться.
– Не подходите, – сказала Кэролайн.
Мужчины резко остановились.
– Что с ней произошло? – спросил Графтон, не скрывая изумления.
– Ее избили, – ответил Роган, ссаживаясь с Гефеста. – Она, похоже, не переносит мужчин, поэтому за ней будет присматривать Кэролайн.
Таллоу почесал затылок.
– Вы уверены, что это разумно? Я не хочу показаться грубияном, но, леди Кэролайн, эта лошадь намного сильнее и больше вас.
– У нас нет другого выхода.
Кэролайн посмотрела на руку, протянутую Роганом. На мгновение она заколебалась, все еще смущенная приступом ярости, свидетелем которого ей довелось стать. Но его глаза, хотя и хранили мрачное выражение, излучали спокойствие. Она приняла его руку, и он помог ей сойти с лошади.
– Мистер Таллоу, вы бы не могли позаботиться о Дестини? Мистер Графтон, у нас есть свободное стойло?
Графтон кивнул.
– Да, вот сюда.
Он указал на конюшни.
Кэролайн отвязала поводья гнедой от седла Дестини и отвела лошадь на несколько шагов, чтобы Таллоу мог забрать Дестини. Он препроводил лошадь в конюшни, и Кэролайн осталась наедине с гнедой и Роганом.
– Тебе нужна помощь?
Кэролайн покачала головой.
– Нет, но я бы хотела, чтобы ты был рядом. Она вполне смирная до тех пор, пока ей не попадаются на глаза мужчины.
Роган кивнул и пошел за ними, сохраняя дистанцию в несколько шагов.
Графтон указал ей в угол конюшни, где была открыта дверь в стойло. Когда она приблизилась, он благоразумно отступил, и Кэролайн без проблем завела лошадь.
– Закройте дверь, мистер Графтон, – сказала она. – И принесите мне, пожалуйста, воды и любое средство, которое, по нашему мнению, поможет залечить ей раны.
Графтон поспешил выполнять просьбу госпожи.
– Все в порядке? – Голос Рогана, казалось, звучал из самих стен.
Она выглянула, но не посмела выйти из стойла, боясь, что лошадь снова начнет нервничать.
– Где ты?
– В соседнем стойле. Я решил, что будет лучше, если она не сможет видеть меня.
Кэролайн посмотрела на лошадь, которая вела себя довольно смирно, хотя и присматривалась ко всему с осторожностью, что было вполне понятно после того потрясения, которое ей довелось пережить.
– Думаю, что ты сделал все правильно.
– Ты сказала, что хочешь чувствовать меня рядом.
Его тон развеселил ее после всего, что случилось утром. Она усмехнулась.
– Да, я знаю лошадей, но мне еще не доводилось иметь дело с такими ранами, поэтому мне понадобится твоя помощь.
– Я здесь.
Стена, разделявшая их, делала его голос особенно привлекательным, добавляя нотки хрипотцы в его тон. Ее тело охватила теплая волна, хотя ее и останавливала мысль о том, какой взрывной темперамент у ее мужа.
В соседнем стойле Роган начал напевать свою песенку.
Гнедая насторожила уши, но оставалась спокойной. Спустя несколько секунд Кэролайн уловила мелодию и начала миновать ее в унисон с Роганом, поглаживая шелковистую шею гнедой.
Песня, напоминавшая колыбельную, ее слова, которые так любовно пел Роган, были прекрасны. Его голос словно окутывал Кэролайн. Он успокаивал ее, заставляя сдаться в плен.
Она начала гладить лошадиную гриву. Ее тело расслабилось, сердечный ритм замедлился. Она все пела. Казалось, что ее голос, соединенный с голосом Рогана, рождает особую интимность и новую степень доверия.
Гнедая подняла голову, и ее уши снова насторожились, будто она силилась расслышать что-то. Кэролайн продолжала напевать, ее бедра двигались в такт мелодии, руки гладили гриву лошади и ее круп там, где она не была ранена. Гнедая уткнулась носом в Кэролайн, и Кэролайн снова ее погладила.
Графтон медленно приблизился к ним с мягкими тряпками, водой и бальзамом. Кэролайн, не прерывая песни, приняла все это у него из рук и сказала:
– Роган, подскажи, что мне нужно делать.
– Продолжай напевать, а я буду рассказывать.
Итак, она снова начала напевать старую ирландскую колыбельную, пока Роган подробно объяснял, как обработать раны лошади. Хотя гнедая стала заметно нервничать, когда Кэролайн лечила ссадины и порезы, все остальное время она, похоже, была словно в состоянии гипноза под действием песни.
Наконец все раны были обработаны. Кэролайн подхватила воду, бальзам, окровавленные бинты и вышла из стойла. Лошадь провела ее жалобным ржанием и снова ткнулась носом ей в плечо. Роган вышел из соседнего стойла, и лошадь спряталась.
Кэролайн одарила Рогана счастливой улыбкой.
– О, у меня получилось!
– Великолепно. – Он улыбнулся и коснулся ее щеки. – Я горжусь тобой, любовь моя. Ты всему учишься быстро.
Кэролайн неуверенно остановилась.
– Благодарю тебя.
Он нахмурился.
– В чем дело?
Она попыталась отделаться улыбкой.
– Ни в чем.
Вглядываясь в нее, он забрал у нее воду, отставил в сторону, затем проделал то же самое с бальзамом и бинтами и спросил:
– Что-то не так. Ты отпрянула от меня.
Ей нечем было занять руки, и она снова начала заламывать пальцы.
– Утро было таким насыщенным. Если ты позволишь, то я бы хотела навестить сегодня папу.
Она попыталась обойти его, но он перехватил ее за кисть. Она в ужасе замерла.
– Кэролайн? – На его лице появилось озадаченное выражение. – Ты боишься меня?
– Конечно, нет, – тщетно пытаясь расслабиться, сказали она.
– Нет, ты меня боишься. – Он вдруг резко отпустил ее руку.
Что же делать? Она так надеялась, что ее страх пройдет незамеченным. Как теперь ей объяснить перемену ее настроения?
Он встал перед ней, поднял ее подбородок и заставил посмотреть на него. В его серых глазах были тревога и обожание и ни капли гнева.
– Что случилось, любовь моя?
Она вздохнула. Он будет настаивать, пока не выбьет из нее правду.
– То, что произошло вчера вечером, а повторилось сегодня утром, не может не беспокоить меня.
Он медленно выдохнул.
– Я боялся, что это станет проблемой.
– Я не знаю, что думать, Роган. – Она снова поддалась волнению и начала заламывать пальцы. – Вчера вечером и рассказала тебе о том, что произошло со мной. И ты проявил чуткость и понимание. Но сегодня утром ты едва не убил человека.
– Я был на него зол из-за того, что он сделал с лошадью, – сказал Роган. – Ты сама была этому свидетельницей.
– Да, и я была свидетельницей твоего гнева. – Она покачала головой. – Вчера драка случилась из-за брата. Сегодня из-за мистера Петерсона. Кто будет следующим? Я?
– Нет, – ответил он, взяв в ладони ее лицо, и его тон выражал абсолютную искренность. – Нет, никогда.
– Ты можешь дать обещание, что это не повторится? Думаю, что нет. – Она отстранилась от него. – Ты не можешь контролировать себя, Роган. Как я могу быть уверена в том, что в следующий раз твой гнев не падет на меня? Я боюсь – и я не хочу бояться.
– Я тоже не хочу, чтобы ты боялась меня.
– Но пока это не так, я должна подумать, Роган.
Она поспешила к дверям конюшни.
– Подумать о чем? – не отставая от нее, спросил он.
– О нашем браке. – Она проскользнула к выходу до того, как он успел перехватить ее. В дверях появился Таллоу.
– Лорд Чессингтон прибыл к вам. Он хочет договориться насчет своего жеребца, – сказал Таллоу. – Он у вас в кабинете.
Кэролайн услышала, как Роган начал тихо сыпать проклятиями, и ускорила шаг. Лорд Чессингтон займет его надолго. Во всяком случае, она надеялась, что у нее будет время переодеться и спокойно отправиться к отцу.
* * *
– Ты не вернешься к нему! – Герцогу не удалось сохранить величественный тон до конца, потому что его сразил приступ ужасного кашля.Кэролайн вздохнула и пересекла гостиную, чтобы подать отцу стакан воды.
– Папа, успокойся. Ты только усугубляешь ситуацию.
Герцог отпил воды. Снова обретя самообладание, он прищурил глаза и посмотрел на дочь. Он мог бы подавить своим взглядом, если бы его покрасневшие глаза не были наполнены слезами.
– Ты прибываешь сюда, дочь моя, и рассказываешь, что твой муж дважды со дня свадьбы показал свой несносный характер, что ты видела, как он затеял драку с братом, – и после этого ты просишь меня успокоиться?
– Я лишь спрашивала у тебя совета, папа, я не хотела расстраивать тебя.
– Вот мой совет: брак можно аннулировать. Я найду тебе другого мужа.
– Ты не сделаешь ничего подобного! – Ее щеки вспыхнули от волнения, к которому примешивалась немалая доля смущения. – Ради всего святого, папа, не надо защищать меня. Роган мой муж, а не какой-нибудь злодей.
– Нет никакой необходимости заступаться за него. Все знают, какой он пользуется репутацией в свете. Я допустил ошибку, выбрав его тебе в мужья, но я думал, что если он спас тебе жизнь, то это означает, что он изменился.
Кэролайн отвернулась от отца, сжала пальцы в кулаки и невидящим взглядом уставилась в окно, за которым стояло солнечное утро.
– Прошу тебя, не напоминай мне, как ты заставил его жениться на мне. Папа, дело сделано. Я сама решу, останусь ли я с Роганом или нет.
– Ничего подобного я в жизни не слышал! Ты моя дочь, и я в состоянии защитить тебя. Если Хант не тот человек, на которого я рассчитывал, то я позабочусь о том, чтобы исправить положение. Что сделано, то может быть переделано. Только если…
Он вдруг замолчал, и Кэролайн удивленно обернулась к нему.
– Если что, папа?
– О, какая досада, – пробормотал герцог, и на его щеках появился густой румянец.
Он старательно избегал взгляда дочери.
Кэролайн поняла, что он имел в виду. Она тоже вспыхнула от волнения, но напомнила себе, что она уже замужняя женщина.
– Если брак не вступил в законную силу?
Он пронзительно посмотрел на нее, и его руки со вздувшимися венами вцепились в кресло.
– Только не говори мне, что этот мерзавец принудил тебя! Он обидел тебя? Я клянусь, что убью его.
– Папа, я прошу тебя… – Кэролайн закатила глаза, когда отца одолел новый приступ кашля. – Только посмотри, чего ты добился.
Она протянула ему стакан воды.
– Роган не причинил мне никакого вреда, и я буду тебе благодарна, если ты прекратишь разговоры об аннулировании брака.
– Но тогда почему ты здесь? Почему ты не дома со своим мужем?
– Потому что я беспокоилась о тебе.
Она приложила руку к его щеке и улыбнулась. Он накрыл ее ладонь своей рукой.
– Ты льстишь старику, дочь моя. Ты здесь, потому что поссорилась со своим мужем.
Она сдержала вздох и отошла.
– Я не ссорилась с ним, папа. Я просто не ожидала, что возникнут подобные трудности. И я не знала, куда еще мне идти.
– Этот дом навсегда останется твоим, Кэролайн. Пока я дышу, так и будет.
– Я чувствую себя такой глупой… – Она села на диванчик рядом с креслом отца. – Прибежала домой к папочке, как только на небе появилась первая туча.
– Но куда еще тебе бежать? – Герцог одарил ее улыбкой, что случалось с ним редко, и она забыла, что ее отец болен и она может потерять его из-за какой-то непонятной болезни. – Кроме того, твой брак устроил я, поэтому в случае возникновения проблем винить, кроме меня, будет некого.
– Да, это было твое решение.
Она взглянула на него с любовью и волнением.
– Но теперь это моя проблема. Папа, я уже не ребенок.
– Ты мой ребенок, и я должен знать, что о тебе хорошо заботятся, хотя моя болезнь сильно мешает мне. Я думал, что Роган Хант тот человек, на которого можно рассчитывать. Я не буду жить вечно, Кэролайн.
– Не говори так. – Она была расстроена тем, что разговор перешел на тему смерти. Она положила руку на ладонь отца. – Папа, ты поправишься. У тебя сегодня даже румянец на щеках появился.
– Только потому, что я вынужден обсуждать деликатные вопросы брака с собственной дочерью. – Он широко раскрыл глаза. – Бог ты мой, Кэролайн, как нам не хватает твоей матушки! Она бы поддержала тебя.
– Не волнуйся, папа. – Она отвернулась. – Я знаю, как все происходит.
– Нет, не знаешь.
Ее губы изогнулись в горькой улыбке.
– Конечно, я знаю, ты разве забыл?
– Нет. – С некоторым усилием он приподнялся в кресле. – Дочь моя, ты, к моему сожалению, знаешь то, без чего могла бы обойтись, – это правда. Но в отношениях супружеских ты так же невинна, как любая другая девушка твоего возраста.
– О бог ты мой, папа! – в смущении воскликнула Кэролайн.
– Мне тоже нелегко вести разговор на эту тему. – Он сжал ее руку, заставляя ее посмотреть на него. – Поверь мне, ты ничего не знаешь о супружеской жизни, и я очень расстроен из-за того, что ни одна женщина не поговорила с тобой на эту тему перед свадьбой.
– Но я пережила это.
Отбросив горечь, она улыбнулась отцу.
– Ты вовсе не подвел меня, папа.
– Кэролайн, ты моя жизнь. Если я сделал ошибку, выдав тебя замуж за Рогана Ханта, то тебе стоит только сказать, и я исправлю ситуацию.
– Да, только скажи, Кэролайн, – раздался голос в дверях.
Кэролайн резко повернулась и увидела Рогана, стоявшего у входа в комнату. Его серые глаза метали молнии.
– Наш брак был ошибкой?
– Роган. – Она встала ему навстречу. – Что ты здесь делаешь?
– Я очень скучал без своей любимой жены.
Он бросил взгляд на остатки обеда.
– Я предполагаю, что если меня беспрепятственно впустили слуги, то это означает, что твой отец еще не отправил письмо епископу с просьбой аннулировать наш брак.
– Следите за тем, какой тон выбираете, Хант, – с угрозой в голосе сказал герцог. – Моя дочь имеет полное право на мой совет и на мою помощь.
– Она ваша дочь, но теперь она и моя жена. – Роган небрежно бил себя перчатками по ладони, не сводя взгляда с Кэролайн. – И если она чувствует, что между нами возникла недоговоренность, то она должна обсудить ее со мной, а не с вами.
Кэролайн начала заламывать пальцы.
– Ты был занят с лордом Чессингтоном.
– Я никогда не занят, если дело касается моей жены, – сказал Роган, входя в комнату и бросая перчатки на ближайший столик.
Она заставила себя не отводить от него взгляд.
– Я просто приехала навестить моего отца.
– Все в порядке. – Он подошел к ней и поправил выбившуюся из ее прически прядь волос. – Нам надо поговорить, Кэролайн.
– Я знаю, – сказала она, отступая. Она была потрясена его прикосновением.
Она посмотрела на него, силясь найти в нем черты того охваченного гневом незнакомца, которого увидела сегодня утром. Волны раздражения, исходившие от него, были ощутимы физически.
– Она никуда с тобой не поедет, – сказал герцог. – Если она сама этого не пожелает. Я могу стереть тебя с лица земли, Хант.
– Папа, прекрати! – Кэролайн повернулась к отцу. – Я сказала, что сама смогу решить свои проблемы.
Роган не обратил никакого внимания на вспышку гнева своего тестя.
– Кэролайн, нам пора домой.
– Я еще не готова.
Она шагнула к отцовскому креслу.
Роган прищурил глаза. Мгновение он выглядел точь-в-точь как утром: опасный незнакомец.
– Ты не сможешь прятаться здесь всю жизнь. Тебе придется поговорить со мной рано или поздно.
– Не смей принуждать мою дочь, – сказал герцог. Он взял Кэролайн за руку и притянул ее ближе к себе. – Я могу отдать приказ, и тебя отсюда выставят.
– Папа!
Роган напрягся. Его поза демонстрировала готовность к бою.
– Вы можете попытаться.
Кэролайн выдернула руку из ладоней отца.
– Прекратите оба!
Герцог сел прямо. Он не сводил взгляда с Рогана.
– Хант, вы мне угрожаете?
– Я терпел ваш произвол довольно долго, ваша светлость, – низким голосом произнес Роган, не скрывая раздражения. – Вы устроили свадьбу, вы добились специального разрешения, вы купили свадебный наряд и оплатили все мои долги. Несмотря на то, что не в моих правилах принимать помощь, я смолчал. Но когда вы решили вмешаться в мои личные дела, которые касаются только меня и моей жены, я не намерен молчать.
– Что?! – Отец Кэролайн не мог подобрать нужных слов. – Ах ты, щенок! Да я могу сделать с тобой все, что мне заблагорассудится!
– Попробуйте! – Роган обнажил зубы в улыбке.
– Назови хотя бы одну причину, которая помешает мне это сделать.
– Прошу вас, остановитесь! – закричала Кэролайн.
– Тише, дочь моя.
– Не волнуйся, любовь моя.
Ни один из них даже не взглянул на нее. Они были слишком заняты сведением мужских счетов, непонятных ей.
– Я могу поставить тебя на место, сказав всего лишь несколько слов, – предупредил герцог. – Так что будь осторожен, Хант.
– Если вы разрушите мою жизнь, то разрушите и жизнь вашей дочери.
– Я могу защитить Кэролайн.
– Так же, как и раньше? – Роган хрипло рассмеялся. – Я не знаю, сделали ли вы ей одолжение или ухудшили ситуацию, заперев здесь на долгие годы.