— Ты рассказала странную историю, — отбрасывая окурок, проговорил капитан "Тезея". — Настолько странную, что я боюсь замучить тебя вопросами. Теперь я должен тайком доставить Ариетту на Присту? И в один прекрасный момент герцог Флаосар узнает, что у погибшей императрицы все-таки есть законная наследница и ему не видать пристианского трона?
   — Ни в коем случае! — голос графини выдал волнение. — Я прошу тебя разыскать ее в месте, координаты которого ты узнаешь позже. Разыскать, и где-нибудь надежно спрятать. На любой далекой, самой безызвестной планете. Так, чтобы даже я не знала, где ее можно найти. И это нужно сделать скорее: мне донесли, что о существовании Ариетты уже известно герцогу Саолири, а, следовательно, и Флаосару. Они начали ее поиски. Пока наши враги слишком далеки от цели, но рано или поздно они отыщут место, которое посещала императрица для встреч с дочерью, и найдут Ариетту. Не сомневаюсь, что в тот же день законная наследница будет убита. Кроме того, ее поисками заняты не только слуги Флаосара — ее ищут секретные службы Кохху и Кайя, милькорианцы — ведь ты знаешь, их огромная шпионская сеть имеет отделения даже на Земле и некоторых планетах Сиди! Так же наследницей интересуется одна из религиозных организаций галиянцев, называющая себя Дети Алоны.
   — Зачем им Ариетта? — удивился Быстров. — Надеются получить политические дивиденды в схватке за ваш престол?
   — Скорее всего, дело в другом. Только верь тому, что сейчас скажу, — графиня выдержала паузу, перебирая в пальцах стебель с крошечными цветами, потом произнесла: — Отец ее — сверкающий ангел.
   Капитан «Тезея» присвистнул и потянулся к пачке сигарет.
   — Однажды он появился во дворце Фаолоры, будто влиятельный пристианец, прилетевший с далекой колонии. Императрица позже узнала, кто он был на самом деле, лишь после нескольких месяцев их необычного романа. Тогда она ходила, будто во сне, много говорила о другом чистом мире, более совершенном и могучем, чем цивилизации Сиди, Кайя, Ольвены вместе взятые. А потом он исчез. Исчез прямо из ее спальни, растворившись словно дым. Перед прощанием, он сказал Фаолоре, что у нее родится дочь и просил заботится о ней. Просил так странно и настойчиво, словно думал, что мать может отречься от собственного дитя. Еще он оставил свое имя… — она набрала в грудь больше воздуха и произнесла: — Ка-и-лин… Правда звучит почти по-пристиански?
   — Может быть, — Глеб закусив фильтр сигареты, подумал: "Если в дочери императрицы есть кровь сверкающего ангела, то это действительно может объяснить интерес галиянцев и даже интерес могущественного Союза Кайя". Еще Быстров подумал, что он сам в эти минуты будто завис одной ногой над пропастью. Отказаться от следующего шага он не может, и дальше его ждет неизвестность, такая темная и жуткая, что во всей вселенной нет слов, чтобы ее описать.
   — За всю историю всех известных цивилизаций разве были случаи, чтобы ангелы оставляли своих детей? — тихо спросил он.
   — Не знаю. Этого не можем знать ни ты, ни я. Когда-нибудь все случается в первый раз.
   — Я найду ее, и сделаю все, чтобы спасти, спрятать от герцога Флаосар и Саолири. Но что дальше? Законная наследница трона так и останется изгнанницей без родины, без свободы и естественного права?
   — Этого я тоже не знаю. Если в противостоянии с Флаосаром мы победим, и императором станет Ольгер, то мы сможем подготовить Империю к вести о том, что у Пристианского трона есть законная наследница. И Ольгер, конечно, передаст ей власть — в нем я уверенна. Но с другой стороны… — графиня выронила веточку и спросила, обращаясь то ли к древнему изваянию, то ли к самой себе: — Имеем ли мы право поступать так? Ведь Ариетта наполовину непристианка. Кто знает, что есть "сверкающие ангелы"?! О них мы слышали только легенды. То в одном конце галактики, то в другом находим их странный след и слышим о необъяснимых чудесах, сотворенных этими существами. Но откуда они? Зачем они здесь? В чем их цель? И почему существо, назвавшее себя Каилин осчастливило Фаолору ребенком? На эти вопросы нет ответа. Мы постараемся его найти и не допустить гибели нашей славной Империи, — Олибрия замолчала и несколько минут с грустью смотрела на растрескавшееся изваяние древнего бога.
   Потом она встала, протянув руку землянину.
   — Идем в замок, — сказала она. — Ивала и Агафон уже заждались. И на веранде готов обед. А потом я расскажу тебе много интересного.

7

   — Ивале и Агафону пока не буду ничего объяснять, — решил Быстров, поднимаясь по крутым ступеням к замку. — Нет, я им безоговорочно доверяю, но мало ли что может случиться по пути к «Тезею». Вылетаем сегодня же. Только тебе придется подумать, как нас доставить в космопорт. Доставить по возможности незаметно.
   — Останься хотя бы до завтра, — Олибрия замедлила шаг и добавила: — Пожалуйста. У вас есть еще время, а мне дорог каждый час, проведенный с тобой. Я знаю, поисками Ариетты занимается маркиз Леглус. Его люди рыщут в другой планетной системе: нам удалось подбросить им ложную информацию.
   — До завтра? Очень соблазнительное предложение, — капитан «Тезея» неожиданно повернулся и, обняв пристианку, прижал ее спиной к чешуйчатой колонне.
   Она шутливо вскрикнула, положила руки ему на плечи и спросила:
   — На мое соблазнительное предложение ты ответишь: "да"?
   — Я хочу ответить «да», но ведь кроме людей Леглуса, могут быть другие недобрые люди, которые подобрались к цели ближе, чем ты предполагаешь.
   — Не думаю, — пристианка мотнула головой. — Я догадываюсь, как утекла информация о существовании Ариетты: через врача, который когда-то пытался ее лечить. Видимо сразу после смерти Фаолоры врача взяли в оборот слуги Леглуса и он не выдержал, кое-что вспомнил. Поэтому сейчас поиски Ариетты происходят в системе Совен-двенадцать. Но наследница давно в другом месте. И ты должен ответить мне: "да", — она стала на цыпочки и прикоснулась своими мягкими губами к его.
   — Ты умеешь уговаривать, — целуя ее, прошептал Быстров.
   — Мне так хочется лететь вместе с тобой, — отозвалась пристианка. — Помнишь наше путешествие к Цебре?
   Глеб кивнул, лаская ее теплое тело, скрытое тонким платьем.
   — Очень хочу, — продолжила Олибрия. — И мое присутствие заметно бы облегчило твою задачу: Ариетта и люди, которые ее охраняют, знают меня и знают, что Фаолора доверяла мне всегда. Только теперь я не могу покинуть Присту — герцог Саолири сразу воспользуется этим.
   — Ты должна помочь Ольгеру. Ты нужна здесь. А безопасность наследницы — теперь моя забота.
   — Я передам тебе шкатулку с важными документами: свидетельствами, что Ариетта — дочь императрицы. Мы долго думали с Ольгером и решили, что документы должны быть при Ариетте. К тому же их держать у меня теперь небезопасно. Еще в шкатулке будет информпластина. На ней координаты настоящего месторасположения наследницы. Пластина настроена на меня, Ольгера и с недавних пор на тебя: если ее попытается активировать кто-то другой, данные мгновенно уничтожатся. Поэтому будь с ней особо осторожен. Запустишь ее уже на корабле через бортовой компьютер — коды я согласовала.
   — Ты все продумала, моя госпожа, — дверь растворилась, и Глеб шагнул в коридор. — Еще бы мне знать, как я провезу шкатулку на «Тезей». Насколько я знаю, имперская печать, которой наверняка заверены документы, сразу будет обнаружена сканерами космопорта.
   — Не будет. Это необычная шкатулка. Иначе я бы не хранила ее у себя. И давай обсудим оставшиеся детали завтра утром. Я очень хочу есть, — пристианка, сжав руку Быстрова хищно стукнула зубками. — Благо обед уже на террасе. А еще хочу подготовиться к вечеру. Сделать его таким, чтобы он надолго запомнился тебе и мне.
   Войдя в гостевой зал, просторный и розовый от бликов подсветки, графиня прошла вдоль ряда снежно-белых скульптур. Остановилась там, где на полупрозрачных плитах пола живыми пиктограммами выделялись знаки ее предков, и подумала, что к вечеру здесь нужно все изменить. Следуя традиции, она имела права делать такие изменения на один день в году, и пожелала: пусть этот праздничный день будет сегодня. До вечера оставалось еще семь часов, и Олибрия решила, что еще успеет придумать новую изысканную обстановку, а роботы сумеют воплотить ее замыслы.
   В своих фантазиях графиня на минутку забыла даже о Быстрове, дожидавшимся у начала малахитовой лестницы на второй ярус.
   — Госпожа Олибрия, обед на террасе, как вы и приказали, — раздался сверху учтивый голос Орэлина.
   — Идем, — пристианка взяла под руку Глеба, и они взбежали на второй этаж.
   — Господин Арканов и Ивала смотрят оранжерею. Пригласить их к столу? — Спросил Орэлин.
   Его теплые карие глаза со вниманием смотрели на хозяйку замка.
   — Через десять минут. Пусть развлекутся видом цветов с Дарлиана, а я пока переоденусь, — Олибрия быстрым шагом направилась к двери с женской фигурой, оплетенной не то змеями, не то стеблями каких-то растений.
   Створка беззвучно исчезла в стене, а Олибрия замерла на пороге и, обернувшись к землянину, подозвала:
   — Глеб!
   Капитан «Тезея» подошел к ней вплотную.
   — Обещай мне… — начала она полушепотом. — Обещай, что если что-нибудь случиться со мной, то все вопросы, касающиеся Ариетты ты будешь решать с герцогом Ольгером.
   — С тобой ничего не может случиться, — тяжело произнес Быстров. — Не смей думать об этом!
   — Нет, ты пообещай! — в голосе пристианки послышались стальные нотки.
   — Я обещаю, — Глеб склонил голову и твердо повторил: — Но с тобой ничего плохо не случиться.
   Олибрия стала на цыпочки и поцеловала его, впервые не стесняясь присутствия чопорного Орэлина.
   — Жди на террасе. Я мигом. Хочу удивить тебя и А-А новым нарядом, — графиня скользнула в комнату и дверь с рельефом затворилась.
   Быстров зашагал дальше по коридору, озадаченный такими неожиданными и неприятными мыслями пристианки. Сначала он хотел направиться в оранжерею за Ивалой и Аркановым, но передумал, свернул на террасу, полукругом охватывающую восточную часть замка. Втянул в себя воздух насыщенный пряными ароматами, исходившими от блюд, что были обилии расставлены на столе. Взял с вазочки пухленький плод маио и облокотился на перила. За спиной мелодично просигналила о чем-то система автоматического управления замком.
   Вид сада графини восхищал в любое время года. Прекрасны были и безупречно-белые фигуры стражей, возвышавшиеся над деревьями, похожими на земные ивы. Радовало обилие цветов у розового пруда с морской водой и гладкие, как зеленый шелк газоны вокруг фонтанов. Повернувшись к арке, державшейся на тончайших, очень высоких колонах, Быстров надкусил кисловатую мякоть маио и тут услышал голос Олибрии:
   — Глеб, иди-ка сюда!
   Торопливо выскочив в анфиладу, он едва не столкнулся с Аркановым и шутливо наказал ему:
   — Смотри, Аркадьевич, без нас тут деликатесы не слопай!
   — О, Глеб Васильевич, извольте не волноваться — изжога у меня от местной стряпни, — рассмеялся А-А, пропуская друга.
   — Господин Быстров, графиня зовет, — известил появившийся в другом конце анфилады Орэлин.
   И тут же снова раздался голос пристианки, доносившиеся из покоев на втором этаже.
   — Глеб, помоги мне! — потом последовал ее слабый вскрик.
   Почуяв неладное, Быстров бросился по коридору. Добежал до двери с рельефом и, едва она растворилась, влетел в комнату.
   Олибрию он обнаружил, лежащей ничком на полу. Из-под левой лопатки графини торчала иридиевая рукоять кинжала, и по голубому платью расплывалось пятно крови.
   — Господин Быстров, что же это?… - услышал Глеб за спиной испуганного Орэлина.
   — Аркадьевич! Ивала Ваала! — призвал землянин и опустился рядом с Олибрией.
   Когда он осторожно приподнял ее и повернул к себе, пристианка была жива. Ее влажные глаза, смотрели на него словно две вишенки, из груди вырвался тихий хрип.
   — Я люблю тебя… — едва слышно произнесла графиня.
   — Скажи, кто это сделал? — наклонившись к ее лицу, прошептал Быстров. — Ты только скажи!
   — Шкатулка… — Олибрия сделала слабое движение глазами в сторону скорбно застывшего Орэлина. — Скажи… я тебя люблю…
   — Я тебя люблю, — повторил Глеб, крепко сжимая край ее платья.
   Пристианка тут же вздрогнула, зрачки ее, расширившись и помутнели.
   — Она умерла, — констатировала Ивала Ваала. — И убийца где-то здесь. Он не мог так быстро уйти!
   В руке Ваалы появился пистолет. Мельком оглядев комнату, галиянка бросилась к двери в спальню. Агафон и слуга графини вытянулись в ожидании. Быстров, аккуратно положил пристианку на бок и встал.
   — Здесь никого нет, — Ваала вышла из спальни, опустив масс-импульсное оружие. — И возникает вопрос, кто мог ее убить? Кто мог это сделать так быстро? Я слышала голос Олибрии за две минуты до того, как вошла в эту комнату.
   — Разве в замок может проникнуть посторонний? — Глеб резко повернулся Орэлину.
   — Такое почти исключено, — ответил пристианец — его лицо побледнело, от чего густые брови яснее выделялись над неспокойными глазами. — Система безопасности замка очень надежна и отслеживает перемещение всех объектов, как живых, так и неживых. При появлении объектов, не занесенных в каталог как «разрешенные», сразу подается сигнал тревоги, и блокируются внешние двери замка. Обмануть систему невозможно, даже используя наилучшие маскировочные средства.
   — Значит, удар в спину этим кинжалом нанес "объект дозволенный". Олибрия, Олибрия! — Быстров опустился на колени рядом с ней. — Принцесса моя… Неужели, ты что-то чувствовала в последние минуты? Почему ты взяла с меня эту странную клятву? "Обещай, если что-то случится со мной…!"
   — О какой клятве ты говоришь? — спросила Ваала.
   Глеб не ответил, продолжая о чем-то напряженно думать, разглаживая волосы мертвой пристианки.
   — Господин Быстров, позвольте дать вам совет? — Орэлин сделал шаг вперед, и когда землянин повернулся к нему, продолжил: — Вам и вашим друзьям лучше покинуть замок как можно скорее. У вас нет времени, чтобы разбираться в произошедшем с моей госпожой.
   Слова Орэлина долетели до Быстрова будто не сразу. В какой-то момент они показались землянину неуместными, даже возмутительными. Глеб хмуро посмотрел на пристианца и вытащил пачку сигарет. Но, передумав курить, бросил ее на пол.
   — Этот браслет, — слуга графини наклонился и приподнял руку Олибрии, — засвидетельствовал ее смерть, и о случившемся уже знают в Имперской Ложе. Скоро сюда прибудет службы Права и — Безопасности. В убийства, конечно, обвинят вас.
   — Глеба?! Вы с ума сошли, уважаемый Орэлин! — воскликнул Агафон Арканов. — Разве вы не видели, как Глеб Васильевич входил в эту комнату? Когда он вышел с террасы, Олибрия была жива — ведь вы сам сказали, что она его позвала.
   — И все-таки обвинят меня, — возразил Арканову Глеб. — Все очень просто: в таком обвинении есть интерес герцогов Флаосара и Саолири. А если такой интерес есть, то любые алиби — мои, ваши — ничего не стоят. Влиятельные господа найдут способ предоставить против нас улики.
   — А ты прав… — проговорила Ваала. — Как я сразу не подумала о таком повороте! Нужно выметаться отсюда!
   — Как быстро прилетит служба Безопасности? — Глеб вытер испачканные кровью руки и поднялся с коленей.
   — Через пять-семь стандартных минут. В таких случаях они являются очень быстро, — сказал Орэлин. — Вы прибыли на личном флаере?
   — К сожалению нет, в космопорту брали такси, — растерянно отозвался Агафон. — И как же мы уйдем отсюда за пять минут? Мы не успеем даже выйти из сада госпожи Олибрии.
   Арканов сделал еще один шаг в комнату. От жалкого вида графини и крови на полу у него на лбу выступил пот. Он горестно вздохнул и отвернулся к стене.
   — В ангаре замка есть два флаера… — Орэлин хрустнул пальцами и в упор посмотрел на Быстрова. — Но если я их предоставлю, получится, что вам помог бежать я. Некоторые влиятельные люди могут подумать, что я с вами в сговоре.
   — Мы свяжем вас, уважаемый Орэлин. Если хотите, для достоверности нанесем заметные побои, — предложила Ваала. — Только нужно действовать скорее! Чужой флаер еще и запустить надо! Вы знаете код доступа к личной технике графини?
   — Да, — промедлив пару секунд, ответил пристианец.
   — Тогда скорее в ангар! — призвала Ивала. — Глеб! Ты слышишь?! Немедленно уходим!
   Быстров еще раз склонился перед Олибрией и прошептал:
   — Прости… Прости, что не углядел. И прости мое трусливое бегство… Я обязательно найду негодяя, сделавшего это с тобой, — после краткого прощания с пристианкой, Быстров выпрямился и поспешил в коридор.
   — Скорее! — Ваала, стоявшая уже с Орэлином у начала лестницы, призывно махнула рукой.
   — Идемте, Глеб Васильевич, — поторопил Арканов. — Мы можем найти настоящих убийц, только оставаясь на свободе.
   Капитан «Тезея» направился за А-А, но вдруг замер, вспомнив о вещи, без которой его бегство из владений графини было бессмысленным.
   — Орэлин! — крикнул он в след уходящему слуге. — Вы что-нибудь знаете о шкатулке, которую должна передать мне Олибрия?
   — Нет, — обернувшись, отозвался пристианец. — На этот счет госпожа не давала указаний.
   — Черт! — Быстров ударил ладонью по колонне. — Хорошо подумайте, Орэлин! Вспомните, вы где-нибудь видели необычную шкатулку, которой очень дорожила графиня?!
   — Не знаю, господин Быстров, — пристианец покачал головой. — Конечно, у Олибрии много вещей, которыми она очень дорожила, но в замке семь этажей и более полусотни комнат. Сейчас мы ничего не сможем найти. Вы знаете, хоть как она выглядит?
   — Нет, — стиснув кулаки, выдавил Глеб.
   — А что в ней должно находиться? — слуга графини поднял бровь.
   — Важные документы, — нехотя ответил капитан "Тезея". — Документы императрицы.
   — Провалилась бы ваша шкатулка! За нами уже прилетели! — прислонившись лбом к окну, Ивала Ваала наблюдала за посадкой двух темно-красных флаеров.
   Из них высыпало с десяток вооруженных людей в синей с бардовыми лацканами форме.
   — Ишь, соколы ясные! — галиянка вытащила масс-импульсный пистолет и проверила индикатор заряда — он был пока на зеленом поле.

8

   — Еще раз подумайте, Орэлин, — настойчиво попросил Быстров, — после гибели императрицы видели ли вы у Олибрию что-нибудь похожее на шкатулку. Может быть, ей передавал что-то герцог Ольгер?
   — Кажется, она показывала герцогу небольшой контейнер. Да, не так давно они рассматривали его содержимое, говорили об императрице и о чем-то тихо спорили, — отозвался слуга графини.
   — Где эта вещь?! Скорее найдите ее, Орэлин! Мне без нее нет смысла бежать! — сердито сказал Быстров и добавил галиянке: — Уходите с Аркадьевичем к ангару. Готовьте флаер. Если сможете, запустите двигатели!
   Пристианец бегом вернулся к капитану «Тезея». Вместе они вошли в комнату, где лежало тело Олибрии. Прошли дальше через несколько дверей.
   Оказавшись в овальном зале, где под прозрачным бронепластиком располагалось много полок с драгоценными статуэтками, образцами редких минералов и различных диковин с других планет, Орэлин остановился в замешательстве. Потом подошел к инкрустированному верлонскими бериллами шкафу и одним прикосновением открыл дверку.
   В шкафе искомого предмета не было.
   — Тогда здесь, — решил пристианец и подбежал к сейфу.
   Толстая шестигранная дверь отъехала в сторону при первом же прикосновении его худых пальцев.
   — Вы даже знаете код сейфа? — удивился Быстров.
   — Графиня полностью мне доверяла имущественные и многие личные дела. Я служил ей двадцать семь лет. Если вы говорите об этом, то вот, получите, — слуга Олибрии вытащил небольшой, тяжелый контейнер с рифленой поверхностью. — Только не знаю, смею ли я вам его вручить.
   С восточной стороны замка донесся резкий визжащий звук — срезали одну из дверей.
   — Откройте его, — попросил землянин.
   На этот раз Орэлин поколдовал над замком чуть дольше, что-то бормоча и прикладывая ладони то с одно, то с другой стороны. Наконец крышка отъехала в сторону. Глеб увидел шкатулку из пористого сплава с изящными рельефами и великолепным изображением самой Олибрии.
   — Она или нет? — разнервничавшись, спросил пристианец.
   — Она, — ответил Быстров, хотя сам не слишком был в этом уверен.
   Визг вскрываемой двери послышался ближе — служители Имперской Безопасности находились рядом с комнатой, где лежала мертвая графиня.
   — Идемте сюда, — Орэлин открыл узкий потайной ход и жестом пригласил землянина следовать за ним.
   — Мы выйдем прямо к ангару, — пообещал пристианец, когда они миновали поворот.
   Действительно через три десятка шагов стена перед слугой графини отплыла в сторону, и Глеб увидел Ивалу Ваалу и Арканова, пытавшихся поднять колпак остроносого флаера.
   — Господин Быстров, — с грустью произнес Орэлин. — Я знаю вас очень давно и знаю, вы всегда были самым искренним другом моей госпожи. Безгранично доверяя вам, я сделал сегодня достаточно для того, чтобы Империя приговорила меня к смерти. Меня обязательно подвергнут глубокому пси-тестированию, и эта память, — он коснулся пальцем своего широкого лба, — станет мне последним приговором. Избежать казни я могу, лишь приняв яд или покинув Присту вместе с вами.
   — Орэлин, я благодарен вам, за все, что вы сделали для госпожи Олибрии и для меня. Мы все будем рады видеть вас на борту "Тезея", — сказал Глеб.
   — Если только до него доберемся, — заметила Ивала Ваала.
   — Спасибо вам, — едва слышно выдавил пристианец. — Даже если бы мне не угрожала смерть, без Олибрии мне нечего делать в безжизненном замке и на этой проклятой планете! Летит все в черную пропасть Краак!
   Он подошел к флаеру, одним движение руки откинул прозрачный колпак.
   Когда Быстров занял место пилота и на задних сидениях расположились Арканов с Ивалой и пристианец, створки ангара разошлись.
   Машина сорвалась с площадки и взмыла на сотню метров над замком. Тут же капитан «Тезея» увидел, что рядом зависло два темно-красных флаера службы Имперской Безопасности. В воздухе между ними вспыхнули синие точки, разбросанные широко и сыплющие искрами.
   Быстров догадался, что «безопасники» готовят энергетическую сеть. Попадание в нее резко снизило бы подъемную тягу. Тогда машина Олибрии медленно и беспомощно упадет на землю. Избегая ловушки, Глеб резко сбросил высоту, повел флаер по вытянутой петле вокруг замка.
   — Нужно полностью отключить автоматику, — сказал он, обернувшись к Агафону.
   — Сейчас попробую, Васильевич, — Арканов подался вперед, присматриваясь к незнакомым приборам, — не очень неудобно мне отсюда, но попробую.
   — Это крайне опасно, — высказался Орэлин. — Компьютер страхует пилота от роковых ошибок.
   — Компьютер слишком сужает возможности пилота и мешает произвести жесткий маневр, — ответил Быстров. — Я не знаком с этой моделью флаера. Кто-нибудь поможет мне блокировать автоматику или нет?!
   — Минутку капитан, — опережая Арканова, пристианец потянулся к выдвижной консоли. — Только, предупреждаю: будьте осторожны — это старая и строптивая машина.
   Когда рука Орэлина толкнула консоль назад, Глеб сразу почувствовал прирост мощности двигателей. Внизу приборной панели замерцали красным несколько индикаторов, сигнализируя об отключении автоматики.
   — Посмотрим, на что способен летун вашей старой модели, — Быстров резко бросил машину влево, пронесся над фонтаном и, поверяя рули, пролетел зигзагом под аркой.
   Флаеры Имперской Безопасности не отставали — в них сидели хорошие пилоты, и конструкции их машин были рассчитаны на самую безумную гонку. На небольшой высоте Глеб вильнул еще раз. Тут же он увидел, как с площади перед бирюзово-серебряной раковиной замка поднимается еще одна машина службы Безопасности. Из ствола плазмомета под ее брюхом вырвалась яркая вспышка, и землянин едва успел набрать высоту — плазменный сгусток только хищно лизнул брюхо его машины.
   — Не думал, что они пойдут на это, — простонал Орэлин, вжатый пятикратной перегрузкой в кресло. — Неужели у них приказ нас уничтожить?
   Два флаера, летевших позади, настигали. Глеб, выжимая все возможное из двигателей, меняя высоту, вел машину Олибрии над береговой полосой.
   — Боюсь, нам не уйти, — подала голос Ивала. — Может, сядем между скал, — она указала на грязно-желтые каменные зубья, выступавшие из морской пены. — Приземлимся там и вволю постреляем, пока нас не убьют?
   Быстров взял курс на скалы, все чаще поглядывая на указатель дистанции до преследователей. Вопреки ожиданиям Ваалы, землянин не стал сажать машину в удобной прорехе между скал, а повел ее низко над морем. Потом вдруг резко сбросил скорость и вошел в воду под острым углом.