— Согласен с вами, полковник.
   Вильма протянула ему руку.
   — Примите мои личные заверения, Проктор, в том, что НЗО приложит все усилия, чтобы остановить вторжение Марса.
   Проктор пожал ее маленькую ладонь. Его улыбка была уничтожающей.
   — Считайте, что вы заключили сделку, — сказал он.
   Корабль Аделы осторожно приближался к Венере. Личина торгового судна позволила ему беспрепятственно преодолеть все контрольно-пропускные пункты и границы. Автопилот вывел его на траектории сближения. Скоро Рей и Икар займутся делом, ради которого отправлены на планету.
   Икар наблюдал за тем, как его двойник манипулирует датчиками пульта управления, стараясь увидеть поверхность Венеры, которую закрывало скопление облаков. Когда корабль нырнул в их пушистую массу, Икар ощутил дрожь во всем теле. Он плохо чувствовал себя вне привычной обстановки, и ему было не по нутру то, что предстояло сделать.
   — Что с тобой? — спросил Рей, видя состояние Икара.
   — Все эти дни мне не по себе, — ответил Икар.
   — Я заметил твою меланхолию.
   — Ты проницателен. — В голосе Икара звучала горечь.
   — Мы выполняем общее задание и не должны ссориться.
   — Из-за Аделы?
   — Конечно, из-за Аделы.
   — Когда-нибудь твоя преданность начнет раздражать ее. Появится новая модель, и Адела легко откажется от тебя, — сказал Икар, избегая взгляда Рея.
   — Но ведь мое появление не лишило тебя места при ней.
   — Я теперь просто слуга. Своим вниманием Адела меня больше не удостаивает.
   — Вот почему ты вызвался пойти на дело вместе со мной! Хочешь вернуть ее благосклонность.
   — Я люблю ее, — ответил Икар. — Такова наша с тобой природа. Мы оба созданы, чтобы любить ее.
   — Ты ожесточен.
   — Я отвергнут. И это рождает ожесточение.
   — Из-за меня?
   — Да. Но это не твоя вина.
   — Тогда не надо злиться на меня. Мы вместе должны работать во имя госпожи, — настаивал Рей.
   — Я пытаюсь думать так же, — кротко ответил Икар.
   Компьютер показал, что корабль достигнет поверхности планеты ровно через десять минут.
   — Не будем злиться друг на друга, — серьезно сказал Рей. — Мы братья. У нас одни цели.
   — Мы делим одну женщину. — Горечь в голосе Икара переросла в какую-то муку.
   — Не делим, а любим, — поправил Рей. — И у нас нет выбора.
   — Ты прав. — Икар криво усмехнулся: — Прости, я не сдержался.
   — Я постараюсь понять тебя, — сказал Рей.
   Икар внимательно посмотрел на него.
   — Мне жаль тебя, — сказал он. — Настанет день, когда тебе будет так же больно, как и мне. Однажды у Аделы появится новый фаворит, и ты испытаешь то же самое, что и я.
   Корабль находился в двух градусах к востоку от экватора. Корабль начал приземление. Рей посмотрел на Икара.
   — Удачной охоты, — сказал он.

ГЛАВА 13

   — Гр-р-р…
   По коже маклера пробежал мороз. Будучи вполне интеллигентным человеком, он не привык общаться с такой рычащей грудой мускулов и кибернетических штучек, поэтому с готовностью убрал палец с кнопки тревоги предупреждения.
   Черный Барни потряс своей лазерной пушкой, направленной прямо в голову маклера.
   — Ступай! — приказал он.
   — Куда? — дрожащим голосом спросил маклер.
   — К кассе, — ответил Барни.
   Зная, что в случае отказа это чудовище не замедлит послать ему в голову смертоносный луч, маклер подчинился требованию пилота.
   Визит Барни в «Сияющую Звезду» был вызван разговором между Турабианом и Вашингтоном, из которого пират понял, что ресурсы НЗО исчерпаны. Земля нуждалась в оружии, оборудовании, новых кораблях. Барни не понимал пассивного отношения Турабиана к этой проблеме. Если Новой Земной Организации что-то нужно, он, Черный Барни, добудет это.
   — Пират бессовестный! — Таковы были напутственные слова Турабиана, который категорически возражал против подобных действий. Он произнес их перед тем, как «Деляга» покинул «Спаситель». Барни лишь ухмыльнулся…
   Надежды маклера на чудо разбились в пух и прах, когда они вошли в кабину, где находилась касса. Трейнор, единственный в казино контролер человеческого происхождения, стоял в углу. На его месте сидел какой-то незнакомец.
   — Ну что? — спросил его Барни.
   — Все в порядке, — ответил Арак Конии. — Нужен только код банка. Пусть маклер назовет его.
   — Нет! Ну, пожалуйста!.. — взмолился маклер. — Я потеряю лицензию. Только не это! Берите, что хотите…
   — Угодить нам не так-то просто, — ответил Конии. — Мы не жадные, мы алчные. Нам нужно много денег. Советую послушаться капитана и назвать код. Иначе вряд ли останетесь в живых.
   Барни опят направил свою пушку на маклера.
   — Сейчас разнесу твою глупую башку вдребезги.
   Маклер судорожно задышал.
   — Один, три—два-а, — выдавил он из себя.
   — Вот это совсем другое дело, — заметил Конии.
   То были последние слова, которые маклер услышал перед смертью. Барни пустил луч в его маленькую голову. Человечек обмяк и рухнул на пол. Барни оттащил тело к стене кабины. Следующий удар сразил Трейнора. Убедившись, что с контролером покончено, Барни вернулся к окну кабины.
   Доходы казино «Сияющая Звезда» постоянно росли, выплаты производились большие. Никого не удивляло, если маклер сопровождал очередного счастливчика в кассу, к окну выдачи. Поэтому Барни и Конии не боялись, что их заподозрят в чем-либо. Тела работников казино не были видны из зала. Компьютеры, не получив сигнал опасности, исправно несли свою службу.
   Конии набрал код. Завертелся механический счетчик, и окно выдачи выбросило пять белых шаров. По каждому из них в любом банке Солнечной системы можно было получить три миллиона долов. Барни сунул шары в карман, развернулся и вышел из кассы. Ничего не подозревавшие компьютерные стражи беспрекословно пропустили его.
   Конии замкнул окно выдали и вышел через заднюю дверь. Ограбив банк казино «Сияющая Звезда», ни он, ни Барни не испытывали угрызений совести.
   — А хороша добыча! — заметил Конии, когда они вернулись на корабль.
   — Повезло, — буркнул Барни, включая двигатели.
   — Экипажу полагается вознаграждение, — робко заикнулся Конии.
   — Это решает капитан, — ответил Барни, бросив на помощника взгляд прищуренных глаз. — Или ты мыслишь иначе?
   Конии пожал плечами.
   — Так ведь вон сколько сгребли…
   — Эти деньги нужны Роджерсу.
   Конии не стал спорить с Барни, который мог задушить его одной рукой. Помощник пирата был из тех, кто привык полагаться не на мускулы, а на мозги. А они у него работали хорошо: он разбирался в электронике и механике, а также — в характерах и ситуациях. Последнее он умело обращал себе на пользу, сея семена раздора и сомнений.
   — Для общего дела, — продолжил он фразу Барни, придавая словам какую-то двусмысленность.
   Барни не обратил внимания на изысканное коварство Конии, но вдруг почувствовал себя одураченным. Он отогнал подозрительные чувства. Все правильно. Деньги нужны Роджерсу. И точка.
   Барни вел свой корабль прочь от «Сияющей Звезды». Рядом сияли звезды. Барни знал, что это лишь защитная оболочка его корабля, препятствующая обнаружению судна датчиками астероидов. Барни вошел в нее легко и бездумно. Именно так сейчас мог чувствовать себя служащий, которого судьба уберегла от присутствия в казино во время ограбления его пиратами.
   Адела пронзительно вскрикнула от досады. Мягкая обивка стен кабинета тут же поглотила звук ее истерического возгласа. Мужчине на другом конце коммутационной линии повезло значительно меньше: вопль Аделы едва не расколол его голову пополам. И это было только начало.
   — Что?! — Глаза Аделы сверкали от гнева, как лазеры. — Вы осмеливаетесь говорить об ограблении?!
   Управляющий казино «Сияющая Звезда» судорожно проглотил комок, подкативший к горлу. Он знал, что на экране его лицо выглядит крупнее, чем в жизни, а ему хотелось сжаться. Он чувствовал себя побитым, униженным. Видеосвязь была односторонней: Адела видела его, а он ее нет.
   — Мистер Популос, ваш рапорт меня не устраивает. Вы, кажется, забыли условия контракта: ответственность за любые потери в моем заведении полностью ложится на вас.
   — Я знаю, мисс Вальмар. Но что я могу поделать? Они ограбили банк.
   — Что-о?!
   Это был не вопрос, а очередной надсадный крик.
   — Они заставили маклера отдать все наши накопления.
   — Пятнадцать миллионов долов? Но это же абсурд. Что случилось с нашими хвалеными компьютерами? Давно пора заменить их людьми. Вы никого не могли бы мне порекомендовать?
   Популос безвольно опустил руки. Пот струился по его лицу.
   — Но поставщик уверял меня…
   — Он лгал, — холодно заявила Адела.
   — В конце концов, мы знаем, кто это сделал и как, — заявил управляющий.
   Адела молча переваривала новость.
   — Компьютер засек пирата Черного Барни возле окна выдачи в кассе. Скорее всего, это его рук дело.
   — Роджерс! — вскричала Адела.
   Несмотря на свой гнев, она прекрасно понимала, что потеря, которую она сейчас понесла, невелика для нее и она легко восполнит эту сумму. Она не сомневалась, что это Роджерс послал своего приспешника ограбить ее.
   Адела знала, что НЗО нуждается в средствах, но не могла вообразить, что фонд организации пополнится ее, Аделы Вальмар, деньгами.
   — Популос, вы должны возместить мне ущерб. Каким образом вы это сделаете, меня не волнует. Можете нанять дополнительный персонал. Но если такое повторится, пощады не ждите.
   Популос заискивающе улыбнулся.
   — Я буду счастлив возместить убытки, — сказал он. — Список лиц, которых мы намерены принять на работу, пришлем вам завтра для согласования.
   — Хорошо, — сказала Адела и отключила связь.
   Бак Роджерс! Он опять надул ее! Сердце Аделы готово было взорваться от гнева. Она жаждала захватить его, приковать к стене и обработать галлюциногенами. Адела снова кинулась к компьютеру и включила его.
   — Рей! — крикнула она.
   — Да, моя госпожа, — немедленно отозвался его голос.
   — Поймай Роджерса! Доставь мне его немедленно, и я подарю тебе свободу.
   — Свободу? — удивился Рей.
   Икар сразу понял, какой удобный случай ему представляется. Он отодвинул в сторону Рея и сказал:
   — Мы поняли, госпожа. Сделаем все, что в наших силах.
   — Сделайте больше, — прошептала Адела.
   Хьюэр, как всегда, изучал рапорты компьютерных систем НЗО, чтобы иметь представление о развитии событий. В то же время он не спускал своего компьютерного глаза с линии связи Бака. Информация шла непрерывным, убаюкивающим потоком. Если бы Хьюэр был человеком, он давно бы устал от этой монотонности. К счастью, его запрограммировали так, что он не знал усталости.
   Какой-то независимый наблюдатель сообщил о том, что обнаружил на подходе к Венере торговое судно и поприветствовал его, но экипаж на приветствие не ответил. Наблюдатель повторил позывные — корабль опять никак не отреагировал. Обидевшись, исследователь-любитель на всякий случай записал траекторию движения судна к планете.
   Эта информация заинтересовала Хьюэра. Торговое судно двигалось по прямой, соединяющей владения Аделы Вальмар в астероидном поясе Венеры. Он порылся в файлах, нашел регистрационный номер корабля и удивился, как может удивиться компьютер. Корабль назывался «Бараний Рог» и был зарегистрирован на имя Раондо Вальмара, жителя Марса. Похоже, Адела без ведома своего дядюшки использовала его имя для прикрытия своих неблаговидных дел. Корабль направлялся в конфедерацию Афродиты на Венере. Хьюэр не стал терять времени.
   — Бак! — закричал он.
   Бак Роджерс подпрыгнул на сиденье. В закрытом пассажирском лимузине, который должен был доставить их к цели, раздался голос Хьюэра.
   — Что случилось? — требовательно спросила Парис, выполнявшая обязанности гида.
   — Ничего страшного, — ответил Бак. — Послушай, Док, ты бы мог убавить звук?
   Хьюэр проигнорировал просьбу Бака.
   — У меня новости, — заявил он.
   Бак посмотрел на Парис, сидевшую рядом с Кемалем, и решил рискнуть.
   — Давай, Док. Слушаю тебя.
   — Адела что-то задумала против тебя. Она послала на Венеру корабль. Он должен был приземлиться два часа назад.
   — Спасибо за предупреждение, Док. Что-нибудь еще?
   — Это все, что я смог узнать. Попробую продолжить поиск.
   — Спасибо. Как твои дела, Док?
   Наступила длинная пауза.
   — Хорошо, как этого и следовало ожидать, — ответил наконец Хьюэр.
   Устроившись на противоположном конце линии связи НЗО, Романов засек отражение голоса Бака. Было достаточно всего одного слова, сказанного капитаном, чтобы Романов начал поиск, выполняя эту свою миссию с похвальным рвением.
   Через некоторое время он сообщил Мастерлинку, что напал на след Роджерса, и вернулся к своим обычным обязанностям.
   Самолет с Баком и Кемалем на борту облетел Олимпус, второй по величине город Афродиты, и направился к дому, которым владела семья Геликон. В архитектурном отношении город был похож на Нью-Элизиум. Те же керамика и плексиглас, те же купола, напоминавшие Баку сливочное мороженое в вафельных стаканчиках, которое он ел в детстве. И те же краски. У Бака опять создалось впечатление, что он попал в сказку.
   Парис наклонилась вперед, беседуя с пилотом, потом вдруг вспомнила о своих обязанностях гида.
   — Сейчас нас встретит Онапсиан Геликон — патриарх одной из самых крупных семей Афродиты. Он не привык принимать дипломатов.
   — А мы никакие не дипломаты, — ответил Бак.
   Парис подняла брови:
   — Я должна предупредить вас, что при входе в дом придется сдать оружие. Это акт вежливости.
   Бак потрогал старый — старше него самого — револьвер. Он очень дорожил им: эта вещь напоминала ему о прошлом. Без оружия капитан чувствовал себя как без одежды.
   — Не нравится мне это, — проворчал он. Атмосфера сказки сразу исчезла.
   — Мне тоже, — искренне заверила Парис. — Но таков обычай, который я не могу отменить.
   Кемаль рассмеялся.
   — Не беспокойтесь, — заявил он. — При нас останется самое главное наше оружие, — он постучал себя по лбу, — мозги.
   Пилот пошел на посадку, приказав всем пристегнуть ремни.
   Самолет приземлился. На краю взлетной полосы стоял мужчина. Он был широк в плечах, с выпуклой грудью и квадратным подбородком. Не человек, а несокрушимый монумент. Справа и слева от него стояли роботы-телохранители, вооруженные до зубов. У каждого — по четыре руки с длинными, гибкими пальцами.
   Кемаль, которому такие роботы были не в новинку, пояснил:
   — Они могут оторвать тебе руку одним движением. С этими ребятами нужно держать ухо востро.
   Это было произнесено шепотом, но человек-монумент услышал.
   — Все верно, — сказал он Кемалю. — Но вы не упомянули о чувствительности их датчиков.
   — Извините за промашку, — ответил Кемаль.
   Мужчина внимательно рассматривал гостей. Если он и хотел своим замечанием сразу напугать их, то, конечно же, понял, что из этого ничего не получилось.
   — Добро пожаловать в Олимпус, — сказал он через некоторое время. — Меня зовут Онапсиан Геликон.
   Бак протянул руку:
   — Бак Роджерс. Представляю Новую Земную Организацию.
   Геликон словно не заметил протянутой руки. Бак показал на Кемаля:
   — Это Кемаль Гавилан.
   Геликон удостоил Кемаля небрежным взглядом, затем перевел глаза на Парис. В них появилось недружелюбие.
   — А это… — продолжил Бак.
   — Парис, — перебил его Геликон. — Не могу сказать, что рад видеть вас снова.
   Парис покраснела.
   — Иштар гарантировал безопасность посланников Земли на нашей планете. И я хочу предупредить вас об этом, — сказала она, высоко задрав подбородок.
   Геликон посмотрел на Бака.
   — Я хочу предложить вам в знак дружелюбия сдать свое оружие. Таков наш старый обычай.
   Геликон протянул руку открытой ладонью вверх.
   Бак потянулся к револьверу. И тут раздался взрыв. Позади Бака взметнулись вверх языки белого пламени и куски покрытия взлетной площадки. Бак, Кемаль и Парис бросились на землю, закрыв головы руками. За долгие годы военной службы они привыкли ко всему, и реакция у них была мгновенной. Через секунду они по-пластунски поползли вперед. Геликон бросил бешеный взгляд на место, куда упал снаряд, и припустил за своими гостями, которые ползли быстрее, чем он бежал.
   Оказавшись на безопасном расстоянии от места происшествия, Бак первым принял сидячее положение и спросил:
   — Все в порядке?
   Парис посмотрела на развороченную площадку:
   — Не у всех. Рисон оставался в самолете.
   — Пилот? — спросил Бак.
   Она утвердительно кивнула и добавила:
   — И мой брат.
   Бак сжал ее руку.
   — Интересно, мистер Геликон, — спросил он, — вы продолжаете настаивать на сдаче оружия и теперь, после этого?
   Геликона трясло.
   — Конечно, — ответил он после некоторого колебания.
   — Опасное дело, — заметил Кемаль.
   — Очень опасное. — Бак посмотрел на Парис.
   — Капитан, — сказала она, — если вы полагаете, что это покушение замышлялось в Олимпусе, вы заблуждаетесь…
   — Это зажигательная бомба РАМ, — перебил ее Бак.
   — Только от них исходит после взрыва такой жар.
   — Связь Афродиты с РАМ ни для кого не секрет, — заметила Парис.
   — Вот почему это покушение кажется подозрительным, — заявил Бак.
   — Более чем вероятно, — заметил Кемаль, — к этому причастны крупные воротилы.
   — Что бы там ни было, — добавил Бак, — нам повезло. К несчастью, не всем.
   Геликон потерял контроль над своими чувствами.
   — Я приму меры, — сказал он. — Я чуть не погиб.
   — Может быть, сэр, кое-кто из ваших друзей думает иначе. Имейте в виду, что в лице Новой Земной Организации вы найдете надежную защиту.
   По своему компьютеру Рей и Икар наблюдали за драмой, разыгравшейся в Афродите.
   — Мы чуть не потеряли их! — прошептал Рей. — А упустить Бака нам никак нельзя.
   — Тогда надо поторопиться, — заявил Икар. — А то может опять произойти что-нибудь в этом роде.
   — Она никогда не простит нам, если он умрет, — сказал Рей.
   — Нет, — поправил его Икар, — она никогда не простит нас.
   Гользергейн наблюдал по монитору за кампанией, развернувшейся против Земли. На мелкие неприятности у него не оставалось времени.
   «ВЫЗЫВАЮ ГЛАВНЫЙ КОМПЬЮТЕР», — приказал Гользергейн. Его изображение появилось на экране. Он удобно устроился в высоком кожаном кресле своей полутемной библиотеки.
   «ГЛАВНЫЙ КОМПЬЮТЕР НА ЛИНИИ».
   «Я НАБЛЮДАЛ ЗА СБОЯМИ В ВАШЕЙ РАБОТЕ С ЗАВИДНЫМ ТЕРПЕНИЕМ. ВАША КОНСТРУКЦИЯ ПРЕ ДУСМАТРИВАЕТ СПОСОБНОСТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗБИРАТЬСЯ В СОБСТВЕННЫХ НЕДУГАХ, ПОЭТОМУ ЖДУ ВАШИХ ОБЪЯСНЕНИЙ.
   «СРЫВЫ НЕ СВЯЗАНЫ С НАШИМИ ПРОГРАММАМИ», — ответил главный компьютер.
   «ОНИ ПОСТОЯННЫ?»
   «ДА МЫ ПРИНЯЛИ ОБЫЧНЫЕ МЕРЫ, НО ОНИ ОКАЗАЛИСЬ НЕЭФФЕКТИВНЫ».
   «ВЫ ИДЕНТИФИЦИРОВАЛИ ПРОГРАММУ-РАЗРУШИТЕЛЬ?»
   «ЕЕ СХЕМА ОБЫЧНА, НО ОНА ПОСТОЯННО МЕНЯЕТСЯ, ПОЭТОМУ НАМ НЕ УДАЛОСЬ РАСШИФРОВАТЬ ЕЕ».
   Только Гользергейн знал, как звали электронного хищника. Это был Мастерлинк. Он уже в течение нескольких месяцев разрушал Главный компьютер.
   «ВЫ ДОЛЖНЫ НАЙТИ И ОПОЗНАТЬ ВИРУСНУЮ ПРОГРАММУ. ЭТО САМАЯ ГЛАВНАЯ ЗАДАЧА, КОТОРУЮ Я СТАВЛЮ ПЕРЕД ВАМИ. НЕ БЕСПОКОЙТЕ МЕНЯ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА МОЙ ПРИКАЗ НЕ БУДЕТ ВЫПОЛНЕН».
   «ВАС ПОНЯЛ», — ответил Главный компьютер.
   Гользергейн снова углубился в рапорты, поступающие с Земли, не обращая внимания на надоедливую боль, возникшую где-то на задворках сознания.

ГЛАВА 14

   Черный Барни высыпал перед Турабианом наворованные деньги. Они с легким шелестом ложились на стол. Образовалась горка, доходящая почти до носа начальника «Спасителя».
   — Вашингтон сказал, что они нужны вам, — объяснил Барни. — Капитан поручил ему командование вместо себя.
   Турабиан дрожащими руками перебирал банкноты. Он никогда не видел такой кучи денег.
   — Вашингтон сказал правду: мы действительно нуждались в средствах. Теперь нам хватит на все.
   Он посмотрел прямо в глаза Барни, пытаясь найти в них хоть что-то похожее на раскаяние. Но и намека на него не было — взгляд пирата оставался пустым, невыразительным.
   — Спасибо, — сказал Турабиан.
   — Мм-м-р, — прорычал Барни, который не привык к благодарности и не усвоил полагающихся в этом случае слов.
   — Однако, — сказал начальник станции, — хочу выразить неодобрение относительно способа, которым вы добываете деньги. Нам он не подходит.
   Барни нахмурился. От его устрашающего вида у Турабиана мурашки побежали по спине.
   — Приму во внимание, — прорычал пират.
   Плечи Турабиана облегченно опустились.
   Барни пристально посмотрел на тщедушного человечка с честным лицом, сидящего перед ним.
   — Если вам будет что-то нужно до возвращения капитана, скажите мне, — предупредил он.
   Турабиан проглотил комок, подкатившийся к горлу, и кивнул. Барни тяжелыми шагами вышел из кабинета. Как только за ним закрылась дверь, двое охранников из службы безопасности набросились на него и попытались скрутить руки. Барни разбросал их в разные стороны.
   — Совет безопасности… Вызываю Совет безопасности… — несколько раз повторил Турабиан в свой интерком.
   Один из охранников, придя в себя после падения, медленно поднял голову.
   — Слишком поздно… — прошептал он.
   Барни огромными шагами шествовал по главному ангару «Спасителя». Казалось, его мощные плечи раздвигают стены. Завидев грозную фигуру пирата, люди бросались врассыпную.
   Охранники наконец-то нашли в себе силы подняться и вошли в кабинет.
   — С вами все в порядке, сэр? — спросил один из них.
   — Да, — ответил Турабиан. — Единственная потеря — сломанная дверь.
   — А как это случилось? — спросил второй охранник.
   — Господин пират решил еще раз взглянуть на меня, а дверь оказалась у него на пути.
   — Не проще ли было открыть ее?
   — Такая мысль не пришла ему в голову, — сказал Турабиан, тщательно выбирая слова.
   — Вы вызывали службу безопасности? — спросил первый.
   — При таких обстоятельствах, — заметил Турабиан, — вам лучше позаботиться не обо мне, а о двери.
   — Чему только не научит жизнь, — ответил охранник.
   Вильма Диринг вернулась на «Спаситель».
   — Как прошло путешествие? Успешно? — спросил Беовульф, ожидавший ее возле посадочного отсека.
   — Успешно? Не то слово! — ответила Вильма. — О такой удаче мы и мечтать не могли.
   — Ну-ка, ну-ка, расскажи подробнее.
   Вильма рассмеялась.
   — РАМ сделала большую ошибку: предприняла попытку убить меня. Луна приняла это близко к сердцу, усмотрев в покушении посягательство на ее суверенитет, и объявила РАМ войну!
   Беовульф не верил своим ушам.
   — Воистину судьба — дама капризная, — сказал он.
   — До сих пор НЗО не удостаивалась ее благосклонности.
   — Может быть, пришли иные времена.
   Завыла сирена. Высокий, пронзительный звук постепенно нарастал, становясь просто оглушающим. Беовульф заткнул уши.
   — Тревога! — закричал он, бросаясь к блоку управления станцией.
   Вильма мчалась за ним по узкому коридору. Повсюду мигали красные лампочки, предупреждая об опасности. Люди, расталкивая друг друга, искали выход. Все вокруг напоминало какой-то сюрреалистический кошмар. Беовульф и Вильма ворвались в блок управления. Турабиан уже отдавал команды:
   — Освободите пространство! Вы зашли в зону для торговых кораблей. Освободите пространство! Вы сейчас столкнетесь со станцией!
   — Что случилось? — строго спросил Беовульф.
   Турабиан жестом показал на экран. К станции приближалось около тридцати судов. Призывы начальника «Спасителя» не действовали на них. Они уверенно двигались к цели.
   — Нам придется сделать одно из двух, — решил Турабиан, — расстрелять их или пропустить.
   Вильма изучала показания датчиков.
   — Они идут в направлении нашего главного ангара и вот-вот будут здесь. У нас мало времени.
   — Пусть проходят, — сказал Беовульф. — Расчистите пространство, активизируйте систему безопасности, подготовьте к бою оружие. — Он всматривался в приближающиеся корабли. — Кто они такие, черт побери?
   — Тут всякие, — ответила Вильма. — Два или три крейсера, модифицированные «Скауты», истребители, даже буксировщик.
   — Вооружены?
   — До зубов. У них есть все — от лазеров до огнеметов. — Голос Турабиана звенел от напряжения.
   — Сэр, — обратил внимание техник, — корабли идут без защитных оболочек.
   — С ума сошли. — Беовульф наклонился к пульту управления, проверяя этот факт. — И в самом деле. Нужно связаться с ними снова.
   — На аварийной частоте, — предложила Вильма.
   Турабиан повернулся к линии связи:
   — Говорит начальник станции «Спаситель-3». У вас опасный курс. Повторяю: у вас опасный курс. Ответьте.
   Ответа не последовало. Когда корабли подошли поближе, стало возможным как следует рассмотреть их. Некоторые суда были залатаны кусками корпусов других кораблей.
   — Есть у них на борту люди? — спросил Беовульф.
   — Да, сэр, — подтвердил техник.
   Беовульф подошел к линии связи.
   — Говорит «Спаситель-3». Вы попали в торговую зону. Назовите себя или у вас будут неприятности.
   Центральный экран пульта управления вдруг ожил. На нем появилась физиономия Черного Барни. Все изумленно отпрянули в сторону.