Страница:
На двух лошадях он добрался бы до Нового Орлеана гораздо быстрее, чем на одной. Брок въехал в город поздно вечером того самого дня, когда столкнулся с Джебом. Он зашел в таверну, чтобы отдохнуть, выпить эля и перекусить. К счастью, в карманах своей жертвы ему удалось найти несколько монет. Одежда убитого была велика Броку, зато прекрасно скрывала пистолет, заткнутый за пояс.
Он предполагал, что Джеб Хоукинс давно разгрузился и двинулся в обратный путь вверх по реке. Мрачные мысли одолевали его, когда он поднял голову и вдруг увидел своего заклятого врага, направляющегося к стойке. В первый момент Брок испугался, что Джеб его узнает. Он опустил голову и надвинул грязную шляпу на глаза. Но он не брился целую неделю и был в крайне затрапезном виде, к тому же Джеб предполагал, что его давно нет в живых, поэтому Брок пересилил страх и стал украдкой следить за ним. Хоукинс заказал бутылку рома и, не глядя по сторонам, направился к скамье у стены.
Поведение Хоукинса показалось ему странным. На лице капитана застыла холодная маска гнева. Брок благодарил судьбу за то, что та привела Джеба прямо к нему в руки, А ведь он уже не надеялся застать его в Новом Орлеане! Целую неделю Брок пребывал в плену собственной ярости, его черная душа жаждала убийства, а в мозгу то и дело возникали самые коварные планы жестокой расправы над Джебом. Его враг быстро напивался, и, судя по всему, алкоголь приносил ему облегчение и успокоение. Брок время от времени поглядывал в его сторону и вдруг увидел, как Джеб поднялся, отдал бутылку соседу и решительно, хотя и пошатываясь, направился к выходу. В первый момент Брок решил, что Джеб узнал его и идет в его сторону, но тот толкнул входную дверь и нетвердой походкой вышел на улицу.
Брок выждал несколько минут и последовал за ним.
Ночь давно опустилась на город, было темно, лишь из открытых дверей питейных заведений на безлюдную улицу проливался свет. Брок огляделся, но никого не увидел.
Неужели он прождал слишком долго и упустил его! Вдруг в пятидесяти футах от него в свет дверного проема вступил человек, в котором Брок узнал Джеба. Он бросился вдогонку, стараясь держаться в темноте.
Брок не хотел стрелять в Джеба здесь, где в тавернах было полно народа и выстрел могли услышать. Но вскоре они удалились от шумных припортовых заведений на достаточное расстояние. Брок остановился и стал заряжать пистолет. Это отняло у него много времени, поскольку действовать приходилось в кромешной тьме на ощупь. Вскоре он справился с этим и, крепко сжав рукоятку пистолета, бросился догонять Джеба, который за все это время ни разу не оглянулся, не предполагая, что за ним могут следить.
Что-то в поведении Джеба продолжало удивлять Брока. Куда он идет? Очевидно, Джеб не просто бесцельно прогуливается по городу, а направляется в какое-то определенное место. Может быть, он снял где-то комнату и идет спать? Нет, не похоже. И потом, на борту баржи у него прекрасная каюта, зачем ему снимать комнату. Наверняка его ждет какая-то женщина.
Да, скорее всего так и есть!
Брок злорадно усмехнулся и немного поотстал. Гораздо приятнее будет убить мистера Хоукинса в постели шлюхи… со спущенными штанами! Брок беззвучно расхохотался, на всякий случай прикрыв рот ладонью, чтобы его не услышали. Он решил подождать немного и убедиться в том, что его предположение верно.
Вдруг Джеб Хоукинс остановился возле большого двухэтажного особняка. Брок спрятался за дерево неподалеку от двери. Дом был погружен во мрак, если не считать освещенного свечой окна на втором этаже.
Брок слышал, как Хоукинс постучался, потом прокричал что-то, что именно, ему не удалось разобрать. Он понимал, что упустил прекрасный шанс расправиться с Джебом. Кто бы мог подумать, что он направляется в такой роскошный дом! Даже если его ждет женщина, она наверняка не одна в этом особняке. Теперь, когда Джеб постучался, подкрасться сзади и выстрелить ему в спину было слишком рискованно. Брок тихо выругался. Придется ждать, когда Джеб закончит свои дела здесь и выйдет на улицу.
Брок заметил: свет свечи переместился, затем его отблеск показался в окнах первого этажа. Кто-то шел открывать Джебу дверь, но он продолжал нетерпеливо стучать.
Дверь распахнулась, и на пороге показалась женщина.
Пламя свечи освещало ее лицо.
Брок буквально остолбенел от неожиданности. Этого не может быть! Нет, это невероятно!
И все-таки женщина, которая стояла на пороге, была Сарой Мади!
Черт побери, неужели эта парочка все время будет торчать в его жизни как кость в горле?
Брок прислонился к дереву, чувствуя, что у него подгибаются ноги. Сара Мали и Джеб Хоукинс вошли внутрь, и дверь за ними захлопнулась.
Когда раздался стук в дверь, Сара сидела на диване, тупо глядя в одну точку. Голова у нее раскалывалась от пережитого эмоционального потрясения и слишком большой дозы бренди. В первый момент ей показалось, что стучат не в дверь, а просто кровь пульсирует у нее в висках.
Наконец стало ясно: это не так, и Сара задумалась, стоит ли открывать.
Стук продолжался, затем кто-то закричал под окном.
Сара решила, что какой-нибудь пьянчужка в темноте ошибся домом, взяла свечу, накинула пеньюар и стала спускаться по лестнице.
Только в холле она узнала голос Джеба. Волна радости охватила ее, но она заставила себя встретить его сдержанно.
— Что тебе нужно, Джеб Хоукинс? Разве мы не выяснили наши отношения? — спросила она холодно через дверь.
— Сара… Я не виню тебя за то, что ты не хочешь меня видеть. — В его голосе слышалась мольба. — Но прошу, позволь мне войти. Богом клянусь, ты не услышишь от меня ни одного грубого слова!
Сара задумалась на мгновение, затем отодвинула щеколду и отступила назад.
— А почему вы решили, что я вообще захочу с вами разговаривать, сэр?
— Потому что я люблю тебя, Сара. Я пришел, чтобы просить у тебя прощения, и надеюсь на него. — Джеб сокрушенно опустил голову.
— Хорошо, давай поговорим. Но простить тебя мне будет нелегко, — ответила Сара, чувствуя, что сердце у нее разрывается от нежности к нему.
Она пропустила его вперед и поняла: от него пахнет спиртным.
— Да ты пьян, Джеб!
— Нет, не пьян. Уже не пьян. Я собирался напиться, но здравый смысл вовремя вернулся ко мне.
Сара заперла дверь на щеколду, а когда повернулась к Джебу, он взял ее за руку.
— Сара, я был не прав. Я вел себя как последний идиот и подлец…
— Нам лучше поговорить наверху.
Высоко держа свечу, Сара стала подниматься по лестнице. Вскоре они оказались в гостиной, и Сара решительно повернулась к Джебу.
— Какая же причина побудила вас, сэр, так резко изменить свое отношение ко мне?
Джеб набрал полную грудь воздуха и тихо произнес:
— Причина в том, что я понял некоторые вещи. Ты действительно изменилась, Сара, я не стану этого отрицать. Тебе пришлось пережить бог знает что и остаться при этом гордой и прекрасной женщиной. Когда пришел к тебе сегодня вечером, я снова вообразил себя капитаном «Северной звезды». Тогда, давно, я рассмеялся бы в лицо человеку, который сказал бы мне, что я стану хозяином речной баржи и буду работать наравне с матросами. Я повел себя с тобой как прежний Джеб Хоукинс и даже попытался изнасиловать тебя, как в былые времена. Но того Джеба Хоукинса уже давно нет, его не существует. Последние три года изменили не только тебя, но и меня. Они сделали нас такими, какие мы теперь, и это самое главное.
Поэтому… — Его лицо выражало горькое сожаление. — Скажи, ты могла бы забыть те слова, которые я сказал тебе?
Могла бы простить меня?
Сара молча смотрела на него, сердце рвалось у нее из груди. К ней вернулась почти утраченная надежда и причинила ужасную боль.
— И это все, что тебе нужно? — спросила она.
— Нет, есть еще одна важная вещь. Я люблю тебя, Сара.
Люблю всеми силами души.
— Джеб, дорогой! Конечно, я прощаю тебя! Ты не представляешь, как сильно я люблю тебя!
Она бросилась к нему на грудь. Джеб обнял ее и ласково провел по волосам. Сара крепко прижалась к нему, словно боясь, что судьба снова разлучит их.
Через минуту она подняла на него полные счастливых слез глаза.
— Только не думай, что я соглашусь стать твоей рабыней, — сказала она твердо. — Я знаю, что женщины добровольно отдают себя в рабство мужчинам, С меня этого довольно. Я буду сама по себе!
— Ничего другого я от тебя и не ожидал! — рассмеялся Джеб. — Мне нужна не рабыня, а гордая и независимая женщина. Такая, как ты.
Он перестал смеяться и поцеловал ее. Сара ответила на его поцелуй со всей страстностью, на какую была способна. Обнявшись, они направились в спальню. Здесь Сара обернулась и, покраснев от смущения, вымолвила:
— Поскольку мы собираемся закончить то, что ты начал, мне не понадобится одежда. — С этими словами она сбросила пеньюар и предстала перед ним обнаженной.
У Джеба перехватило дыхание. Он не сводил с нее жадных глаз, и Сара чувствовала на себе его взгляд, как прикосновение рук.
Сара опустилась на кровать, Джеб быстро разделся и присоединился к ней. Они медленно, нежно и страстно ласкали друг друга до тех пор, пока тела их не слились в одно. В этом единении отразилась вся горечь, которую испытывали их оказавшиеся в долгой разлуке души. Джеб не переставал шептать ей на ухо нежности, а Сара, охваченная сладостной истомой, слышала только его голос, не разбирая слов. Да и к чему, если смысл их и без того ясен?
Когда водоворот страсти подхватил их обоих и стал увлекать в пучину блаженства, Сара приникла к нему и воскликнула:
— Джеб, дорогой! Я так люблю тебя!
Жиль Брок стоял под деревом и бездумно таращился на освещенное окно дома. Постепенно в его мозгу стал созревать хитроумный план. По мере того как он утверждался в этой мысли, коварная улыбка все шире растягивала его губы.
Огонь, вот ответ! Зажарить их обоих живьем как цыплят! Пусть адское пламя поглотит их! Спалить дотла, а пепел развеять по ветру! И никогда больше мистер Джеб Хоукинс и мисс Сара Мади не встанут у него на пути!
Оставалось привести план в исполнение. Прежде всего ему нужен факел, чтобы подпалить дом со всех сторон. Брок прошелся вдоль фасада раз-другой, размышляя, где бы раздобыть факел. Кухня, ну конечно! В Новом Орлеане кухни никогда не размещали в доме, опасаясь пожара.
Брок свернул за угол и увидел в нескольких ярдах от дома небольшое строение. Дверь была приоткрыта, так что Брок видел отсвет пламени, горевшего в печи.
Оставив всяческую осторожность, Брок бросился внутрь. Возле печки темнела маленькая скрюченная фигурка. Мальчик-негритенок, которого оставили здесь на ночь поддерживать огонь в печи, задремал, но тут же проснулся, когда на пороге показался незнакомец.
— Кто вы, сэр? У меня приказ никого не пускать… — испуганно пролепетал он.
Брок выхватил из-за пояса пистолет и оглушил мальчика тяжелой рукояткой. Бедняга упал и ударился головой о каменную печку. Брок с минуту постоял над ним, а когда убедился, что тот не подает признаков жизни, стал оглядываться, в поисках подходящего материала для изготовления факела. Судьба снова оказалась благосклонна к нему, потому что в углу Брок заметил готовый факел — длинную палку с просмоленной паклей. Брок схватил факел и сунул в огонь. Когда пакля занялась, он выбежал из кухни, стараясь сдержать дьявольский хохот, рвавшийся у него из груди.
Возле угла дома он присел на корточки и поднес пылающий факел к деревянному фундаменту. Ему пришлось довольно долго ждать, пока нижние венцы загорелись. Смех неудержимо рвался из его груди. Он слышал звуки, напоминающие крик совы, и не мог поверить, что сам издает их. Скорее к другому углу, а потом к следующему!..
Сара очнулась от легкой дремоты рядом с Джебом. Она тут же вспомнила о событиях минувшего часа и улыбнулась тихо и умиротворенно. Джеб был рядом. Это не сон.
Сара с облегчением вздохнула, чувствуя себя окруженной и защищенной прочной стеной счастья.
Странный звук, который донесся откуда-то снаружи, развеял сладкую пелену грез. Саре послышалось, что кто-то выкрикивает ее имя. Она приподнялась на локте и коснулась руки Джеба.
— Джеб!
— Да, любовь моя, что случилось? — Он немедленно проснулся.
— Я слышала что-то. Там, внизу. Вот снова. Слышишь?
— Да, я лучше пойду взгляну, — сказал он, потирая заспанные глаза.
Джеб вылез из постели и стал быстро одеваться при свете свечи. Сара последовала за ним, набрасывая пеньюар.
— Останься здесь до моего возвращения. — Он склонился и поцеловал ее в щеку. — Не исключено, что какой-нибудь бродяга с Франт-стрит пробрался в дом.
— Нет, я пойду с тобой!
— Что ж, ты меня предупреждала, что я связался с независимой женщиной, — рассмеялся он.
— Интересно, кто может звать меня по имени? Как ты думаешь, дорогой?
Джеб взял зажженную свечу и вышел на лестничную площадку. Ступив на первую ступеньку, Джеб остановился и втянул носом воздух.
— Ты чувствуешь запах дыма?
Прежде чем Сара успела ответить, из темноты лестничного пролета раздался слабый голос:
— Мисс Мади!
— Это Эли, поваренок! — воскликнула Сара и бросилась вниз.
Они нашли мальчика у основания лестницы. Он пытался ползком вскарабкаться по крутым ступенькам. Его лицо было в крови.
— Эли, что с тобой случилось? — спросила Сара, опускаясь рядом на колени.
— Мисс… Человек… Какой-то сумасшедший ворвался в кухню и ударил меня пистолетом. Он снаружи, поджигает дом!
В подтверждение его слов сквозняк принес отчетливый запах гари и дыма.
— О Господи! — воскликнула она в ужасе.
— Надо скорее выбираться отсюда, — сказал Джеб. — Дом скоро запылает как свечка! Сара, не отставай! — Он взял Эли на руки и поспешил к входной двери. — Скорее, Сара!
Она последовала за ним, но вскоре отстала. Все ее состояние — драгоценности, деньги, кредитные обязательства — осталось наверху в сейфе. Если дом сгорит дотла и сейф вместе с ним, она будет разорена. Сара замялась в нерешительности. Дом быстро наполнялся дымом, языки пламени рвались в окна, из которых дребезжа вылетали осколки стекол.
Она окликнула Джеба, но тот уже был в дверях с Эли на руках. Сара решила не тратить время впустую.
Она развернулась и побежала вверх по лестнице. Уже на полпути стало очевидно, что она сделала ошибку. Лестницу быстро заволокли клубы густого дыма. Саре было трудно дышать, глаза слезились, и она ничего не видела перед собой. Она поняла, что наверх ей не добраться, да и вниз спуститься теперь будет трудно. Сара закашлялась, и ледяной страх сковал ее тело. Она пересилила его и заставила себя идти вниз, навстречу удушливому чаду. По чистой случайности она наступила на край пеньюара и споткнулась.
Ударившись головой о стену, она еще несколько секунд сохраняла равновесие, но дым окутал ее с головы до пят и мешал ориентироваться. Сара чувствовала, как свет постепенно меркнет у нее в глазах. Она потеряла сознание.
На улице Джеб положил Эли на траву и обернулся, чтобы подбодрить Сару. Но в этот момент он увидел Жиля Брока, который стоял на безопасном расстоянии от дома с факелом в руке. На его лице сияла идиотская улыбка, а восхищенный взгляд был прикован к языкам пламени. На Броке был странный наряд, который придавал ему комичный вид и никак не вязался с образом элегантного убийцы, который штурмовал баржи Джеба. Джеб решительным шагом направился к Броку, который, по всей видимости, тронулся рассудком и никак не отреагировал на приближение человека.
— Вот мы и встретились снова, мистер первый помощник. Я думал, что с вами давно покончено, а вы все еще сеете вокруг себя смерть и разорение.
— Хоукинс? — остолбенел Брок. — Капитан Хоукинс?
Этого не может быть! Вы должны были сгореть заживо! — Он медленно попятился. — Это дьявол пришел из ада, чтобы забрать меня с собой!
— Нет, мистер Брок, я не дьявол. И я не сгорел, а все еще жив, в чем вы скоро убедитесь. — Джеб сжал кулаки и стал медленно надвигаться на него.
Брок отступил еще на шаг, его лицо выражало ужас и смятение. И вдруг он выбросил вперед руку с факелом, целясь Джебу в голову. Джеб ловко уклонился. Брок на миг утратил равновесие, и Джеб воспользовался этим, чтобы подскочить к нему. Он схватил Брока за руку, в которой тот сжимал факел, и с силой сжал запястье. Брок застонал, факел упал на землю.
Джеб размахнулся и изо всей силы ударил его кулаком по лицу. Брок зашатался, но Джеб не дал ему опомниться и нанес еще один удар. Раздался хруст костей.
Брок опрокинулся на спину. Джеб решил довести начатое до конца, как вдруг увидел, что бывший помощник тянется к поясу за пистолетом. Через секунду в его руке блеснуло оружие. Прогремел выстрел, и Джеба пронзила мысль, что настал его конец.
Джеб рухнул на Брока, стараясь выхватить у него пистолет. В тот миг когда он всей массой своего тела придавил Брока к земле, раздался выстрел, только приглушенный.
Джеб удивился, что не чувствует боли. Не мог же Брок промахнуться с такого близкого расстояния! Бывший помощник капитана не шевелился Джеб приподнялся, чтобы разглядеть его. В широко раскрытых глазах Брока застыла смерть, а не безумие. Джеб тут же понял, что случилось: когда он падал на Брока, пистолет в ею руке развернулся, и пуля попала в него самого. На груди Брока прямо напротив сердца алело кровавое пятно.
Джеб поднялся. Он был несколько обескуражен происшедшим, и мысли путались у него в голове. Казалось странным, что жизненный путь Брока, состоявший из сплошных злодейств, закончился так внезапно и до некоторой степени курьезно. Джеб не испытывал ожидаемого чувства триумфа. Когда-то Брок был честным и трудолюбивым моряком, жаль, что душа его оказалась такой черной и жестокой. Но Сара все равно будет…
Джеб взволнованно огляделся. Он увидел, что пожарная команда уже подъехала и от горящего дома к реке выстроилась цепочка людей, которые передавали друг другу ведра с водой. К сожалению, все их усилия были напрасны. Пламя выбивалось из окон второго этажа. Массивная входная дверь еще держалась, но фасад был в огне. Дом не спасти!
Но где же Сара? Джеб вспомнил, что в спешке ни разу не оглянулся на нее, когда выносил Эли наружу.
Господи, неужели она осталась в доме!
Джеб снял с Брока куртку, надел ее поверх своей, затем выхватил у кого-то из рук ведро воды и облился с головы до пят.
Через миг он был уже у входной двери. Выбив ее ногой, Джеб задержался на пороге, дав вырваться изнутри клубу дыма и искр. Перед ним простиралось море огня.
— Сара, где ты? — прокричал он.
Ответа не последовало, и Джеб смело шагнул вперед, стараясь держаться поближе к стене, где хоть как-то можно было дышать. Портьера, закрывающая вход в зал, полыхала вовсю. Джеб сорвал ее и отбросил в сторону. Он снова окликнул Сару и внутренне содрогнулся от ужаса. Неужели ему суждено снова потерять ее, теперь уже навсегда?
Джеб нащупал ногой нижнюю ступеньку лестницы, когда услышал впереди слабый стон. На четвереньках он стал подниматься вверх и посреди лестницы наткнулся на Сару. Слава Богу, она еще жива!
Джеб поднял ее на руки и крепко прижал к груди.
Обратный путь показался ему бесконечным. Языки пламени тянулись к ним со всех сторон, стараясь ужалить побольнее.
Джеб плохо видел в дыму и быстро потерял ориентацию. По счастью, из выбитой входной двери потянуло удушливым сквозняком, и Джеб поспешил в том направлении.
Он вынес Сару на улицу и хотел положить на траву, но потерял равновесие и без сил упал на колени.
От резкого толчка Сара пришла в себя и со слабым стоном открыла глаза. В первый момент она не узнала Джеба, но затем взгляд ее прояснился.
— Я помню, что упала и ударилась головой, — виновато улыбаясь, сказала она. — Ты меня спас, — добавила она, глядя на полыхающий дом.
Джеб кивнул.
— Вечно я доставляю тебе одни только неприятности, да, дорогой? У тебя борода обгорела, — ласково улыбнулась она.
— Это ничего, она быстро отрастет. — Силы постепенно возвращались к Джебу, и он мрачно сообщил:
— Это Жиль Брок поджег твой дом.
— Черт бы его побрал! Неужели я… неужели мы никогда не избавимся от этого человека? — воскликнула Сара, порываясь встать.
— Больше он не доставит нам беспокойства. Жиль Брок мертв…
Их разговор был Прерван страшным грохотом и треском. Второй этаж дома обрушился, подняв сноп искр до небес. Сара молча смотрела, как погибает ее казино.
— Я очень рад, что вы в безопасности, Сара, — раздался совсем рядом чей-то спокойный голос.
В первый момент она не узнала Рэнда. Его великолепный костюм превратился в грязные промокшие лохмотья, а лицо было вымазано сажей.
— Благодарю вас за попытку спасти мое имущество, Рэнд.
— Попытка оказалась тщетной. Но мы сделали что смогли.
— Боюсь, что я не смогу снова открыть казино. Мне очень жаль. Что же вы станете делать?
— Как-нибудь устроюсь. — Он беспечно пожал плечами. — Не беспокойтесь о моем благополучии, Сара. Я умею преодолевать жизненные трудности. — С этими словами он посмотрел на Джеба.
Сара представила мужчин друг другу. Джеб пожал руку Рэнду и сказал:
— Если не ошибаюсь, это вас я ударил на лестнице?
Примите мои извинения, сэр.
— Извинения приняты, мистер Хоукинс, — потирая челюсть, улыбнулся Рэнд. — У вас мощный удар, должен заметить. — Он поклонился Cape. — До свидания, мисс Мали. Вы потеряли свое казино, но нашли то, что, как мне кажется, давно хотели найти.
— До свидания, Рэнд, — тихо отозвалась Сара.
— А теперь, глупая женщина, объясни мне, какого черта ты осталась в доме? — спросил Джеб, когда Рэнд ушел. — Я думал, ты идешь следом.
— Наверху в сейфе хранились все мои ценности, — она печально взглянула на догорающие руины. — Теперь все пропало. Я снова оказалась в том же положении, с которого начинала!
— Это не совсем так, любимая…
— Посмотри на меня! — Она коснулась пеньюара. — Это единственное, что у меня осталось! Точь-в-точь как тогда, когда я оказалась на борту твоего фрегата!
— Успокойся, завтра откроются магазины, и мы купим тебе все необходимое. Дорогая моя… — Он опустился перед ней на колено и взял ее руку в свою. — Я люблю тебя, и ты это знаешь. У тебя есть дом, это каюта на моей барже.
— Ты что же, предлагаешь мне руку и сердце, Джеб Хоукинс? — недоверчиво воззрилась на него Сара.
— Ну конечно! — воскликнул он. — А ты что подумала? Жизнь на реке прекрасна, ты полюбишь ее.
— Похоже, мне придется принять твое предложение, потому что мне больше некуда идти, — с лукавой улыбкой отозвалась она.
Джеб склонился к ней, и Сара обвила его шею руками.
Они поцеловались, не обращая внимания на взгляды людей, которые стояли вокруг с ведрами.
Их поцелуй был долгим и страстным. Наконец Джеб отпустил Сару и помог ей подняться.
— Пойдем, любовь моя?
— Да. Мне здесь больше нечего делать. Но скажи мне кое-что, Джеб Хоукинс… — Она нахмурилась. — Мы скоро поженимся?
— Утром, — рассмеялся он. — Как только откроется магистрат. Я готов торжественно поклясться тебе в этом, любимая!
Они шли по улице ночного города к реке. Вдруг Сара остановилась и оглянулась назад. В ее задумчивом взгляде не было ни капли сожаления о прошлом. Через мгновение она взяла Джеба за руку и смело зашагала с ним навстречу счастливому будущему.
Он предполагал, что Джеб Хоукинс давно разгрузился и двинулся в обратный путь вверх по реке. Мрачные мысли одолевали его, когда он поднял голову и вдруг увидел своего заклятого врага, направляющегося к стойке. В первый момент Брок испугался, что Джеб его узнает. Он опустил голову и надвинул грязную шляпу на глаза. Но он не брился целую неделю и был в крайне затрапезном виде, к тому же Джеб предполагал, что его давно нет в живых, поэтому Брок пересилил страх и стал украдкой следить за ним. Хоукинс заказал бутылку рома и, не глядя по сторонам, направился к скамье у стены.
Поведение Хоукинса показалось ему странным. На лице капитана застыла холодная маска гнева. Брок благодарил судьбу за то, что та привела Джеба прямо к нему в руки, А ведь он уже не надеялся застать его в Новом Орлеане! Целую неделю Брок пребывал в плену собственной ярости, его черная душа жаждала убийства, а в мозгу то и дело возникали самые коварные планы жестокой расправы над Джебом. Его враг быстро напивался, и, судя по всему, алкоголь приносил ему облегчение и успокоение. Брок время от времени поглядывал в его сторону и вдруг увидел, как Джеб поднялся, отдал бутылку соседу и решительно, хотя и пошатываясь, направился к выходу. В первый момент Брок решил, что Джеб узнал его и идет в его сторону, но тот толкнул входную дверь и нетвердой походкой вышел на улицу.
Брок выждал несколько минут и последовал за ним.
Ночь давно опустилась на город, было темно, лишь из открытых дверей питейных заведений на безлюдную улицу проливался свет. Брок огляделся, но никого не увидел.
Неужели он прождал слишком долго и упустил его! Вдруг в пятидесяти футах от него в свет дверного проема вступил человек, в котором Брок узнал Джеба. Он бросился вдогонку, стараясь держаться в темноте.
Брок не хотел стрелять в Джеба здесь, где в тавернах было полно народа и выстрел могли услышать. Но вскоре они удалились от шумных припортовых заведений на достаточное расстояние. Брок остановился и стал заряжать пистолет. Это отняло у него много времени, поскольку действовать приходилось в кромешной тьме на ощупь. Вскоре он справился с этим и, крепко сжав рукоятку пистолета, бросился догонять Джеба, который за все это время ни разу не оглянулся, не предполагая, что за ним могут следить.
Что-то в поведении Джеба продолжало удивлять Брока. Куда он идет? Очевидно, Джеб не просто бесцельно прогуливается по городу, а направляется в какое-то определенное место. Может быть, он снял где-то комнату и идет спать? Нет, не похоже. И потом, на борту баржи у него прекрасная каюта, зачем ему снимать комнату. Наверняка его ждет какая-то женщина.
Да, скорее всего так и есть!
Брок злорадно усмехнулся и немного поотстал. Гораздо приятнее будет убить мистера Хоукинса в постели шлюхи… со спущенными штанами! Брок беззвучно расхохотался, на всякий случай прикрыв рот ладонью, чтобы его не услышали. Он решил подождать немного и убедиться в том, что его предположение верно.
Вдруг Джеб Хоукинс остановился возле большого двухэтажного особняка. Брок спрятался за дерево неподалеку от двери. Дом был погружен во мрак, если не считать освещенного свечой окна на втором этаже.
Брок слышал, как Хоукинс постучался, потом прокричал что-то, что именно, ему не удалось разобрать. Он понимал, что упустил прекрасный шанс расправиться с Джебом. Кто бы мог подумать, что он направляется в такой роскошный дом! Даже если его ждет женщина, она наверняка не одна в этом особняке. Теперь, когда Джеб постучался, подкрасться сзади и выстрелить ему в спину было слишком рискованно. Брок тихо выругался. Придется ждать, когда Джеб закончит свои дела здесь и выйдет на улицу.
Брок заметил: свет свечи переместился, затем его отблеск показался в окнах первого этажа. Кто-то шел открывать Джебу дверь, но он продолжал нетерпеливо стучать.
Дверь распахнулась, и на пороге показалась женщина.
Пламя свечи освещало ее лицо.
Брок буквально остолбенел от неожиданности. Этого не может быть! Нет, это невероятно!
И все-таки женщина, которая стояла на пороге, была Сарой Мади!
Черт побери, неужели эта парочка все время будет торчать в его жизни как кость в горле?
Брок прислонился к дереву, чувствуя, что у него подгибаются ноги. Сара Мали и Джеб Хоукинс вошли внутрь, и дверь за ними захлопнулась.
Когда раздался стук в дверь, Сара сидела на диване, тупо глядя в одну точку. Голова у нее раскалывалась от пережитого эмоционального потрясения и слишком большой дозы бренди. В первый момент ей показалось, что стучат не в дверь, а просто кровь пульсирует у нее в висках.
Наконец стало ясно: это не так, и Сара задумалась, стоит ли открывать.
Стук продолжался, затем кто-то закричал под окном.
Сара решила, что какой-нибудь пьянчужка в темноте ошибся домом, взяла свечу, накинула пеньюар и стала спускаться по лестнице.
Только в холле она узнала голос Джеба. Волна радости охватила ее, но она заставила себя встретить его сдержанно.
— Что тебе нужно, Джеб Хоукинс? Разве мы не выяснили наши отношения? — спросила она холодно через дверь.
— Сара… Я не виню тебя за то, что ты не хочешь меня видеть. — В его голосе слышалась мольба. — Но прошу, позволь мне войти. Богом клянусь, ты не услышишь от меня ни одного грубого слова!
Сара задумалась на мгновение, затем отодвинула щеколду и отступила назад.
— А почему вы решили, что я вообще захочу с вами разговаривать, сэр?
— Потому что я люблю тебя, Сара. Я пришел, чтобы просить у тебя прощения, и надеюсь на него. — Джеб сокрушенно опустил голову.
— Хорошо, давай поговорим. Но простить тебя мне будет нелегко, — ответила Сара, чувствуя, что сердце у нее разрывается от нежности к нему.
Она пропустила его вперед и поняла: от него пахнет спиртным.
— Да ты пьян, Джеб!
— Нет, не пьян. Уже не пьян. Я собирался напиться, но здравый смысл вовремя вернулся ко мне.
Сара заперла дверь на щеколду, а когда повернулась к Джебу, он взял ее за руку.
— Сара, я был не прав. Я вел себя как последний идиот и подлец…
— Нам лучше поговорить наверху.
Высоко держа свечу, Сара стала подниматься по лестнице. Вскоре они оказались в гостиной, и Сара решительно повернулась к Джебу.
— Какая же причина побудила вас, сэр, так резко изменить свое отношение ко мне?
Джеб набрал полную грудь воздуха и тихо произнес:
— Причина в том, что я понял некоторые вещи. Ты действительно изменилась, Сара, я не стану этого отрицать. Тебе пришлось пережить бог знает что и остаться при этом гордой и прекрасной женщиной. Когда пришел к тебе сегодня вечером, я снова вообразил себя капитаном «Северной звезды». Тогда, давно, я рассмеялся бы в лицо человеку, который сказал бы мне, что я стану хозяином речной баржи и буду работать наравне с матросами. Я повел себя с тобой как прежний Джеб Хоукинс и даже попытался изнасиловать тебя, как в былые времена. Но того Джеба Хоукинса уже давно нет, его не существует. Последние три года изменили не только тебя, но и меня. Они сделали нас такими, какие мы теперь, и это самое главное.
Поэтому… — Его лицо выражало горькое сожаление. — Скажи, ты могла бы забыть те слова, которые я сказал тебе?
Могла бы простить меня?
Сара молча смотрела на него, сердце рвалось у нее из груди. К ней вернулась почти утраченная надежда и причинила ужасную боль.
— И это все, что тебе нужно? — спросила она.
— Нет, есть еще одна важная вещь. Я люблю тебя, Сара.
Люблю всеми силами души.
— Джеб, дорогой! Конечно, я прощаю тебя! Ты не представляешь, как сильно я люблю тебя!
Она бросилась к нему на грудь. Джеб обнял ее и ласково провел по волосам. Сара крепко прижалась к нему, словно боясь, что судьба снова разлучит их.
Через минуту она подняла на него полные счастливых слез глаза.
— Только не думай, что я соглашусь стать твоей рабыней, — сказала она твердо. — Я знаю, что женщины добровольно отдают себя в рабство мужчинам, С меня этого довольно. Я буду сама по себе!
— Ничего другого я от тебя и не ожидал! — рассмеялся Джеб. — Мне нужна не рабыня, а гордая и независимая женщина. Такая, как ты.
Он перестал смеяться и поцеловал ее. Сара ответила на его поцелуй со всей страстностью, на какую была способна. Обнявшись, они направились в спальню. Здесь Сара обернулась и, покраснев от смущения, вымолвила:
— Поскольку мы собираемся закончить то, что ты начал, мне не понадобится одежда. — С этими словами она сбросила пеньюар и предстала перед ним обнаженной.
У Джеба перехватило дыхание. Он не сводил с нее жадных глаз, и Сара чувствовала на себе его взгляд, как прикосновение рук.
Сара опустилась на кровать, Джеб быстро разделся и присоединился к ней. Они медленно, нежно и страстно ласкали друг друга до тех пор, пока тела их не слились в одно. В этом единении отразилась вся горечь, которую испытывали их оказавшиеся в долгой разлуке души. Джеб не переставал шептать ей на ухо нежности, а Сара, охваченная сладостной истомой, слышала только его голос, не разбирая слов. Да и к чему, если смысл их и без того ясен?
Когда водоворот страсти подхватил их обоих и стал увлекать в пучину блаженства, Сара приникла к нему и воскликнула:
— Джеб, дорогой! Я так люблю тебя!
Жиль Брок стоял под деревом и бездумно таращился на освещенное окно дома. Постепенно в его мозгу стал созревать хитроумный план. По мере того как он утверждался в этой мысли, коварная улыбка все шире растягивала его губы.
Огонь, вот ответ! Зажарить их обоих живьем как цыплят! Пусть адское пламя поглотит их! Спалить дотла, а пепел развеять по ветру! И никогда больше мистер Джеб Хоукинс и мисс Сара Мади не встанут у него на пути!
Оставалось привести план в исполнение. Прежде всего ему нужен факел, чтобы подпалить дом со всех сторон. Брок прошелся вдоль фасада раз-другой, размышляя, где бы раздобыть факел. Кухня, ну конечно! В Новом Орлеане кухни никогда не размещали в доме, опасаясь пожара.
Брок свернул за угол и увидел в нескольких ярдах от дома небольшое строение. Дверь была приоткрыта, так что Брок видел отсвет пламени, горевшего в печи.
Оставив всяческую осторожность, Брок бросился внутрь. Возле печки темнела маленькая скрюченная фигурка. Мальчик-негритенок, которого оставили здесь на ночь поддерживать огонь в печи, задремал, но тут же проснулся, когда на пороге показался незнакомец.
— Кто вы, сэр? У меня приказ никого не пускать… — испуганно пролепетал он.
Брок выхватил из-за пояса пистолет и оглушил мальчика тяжелой рукояткой. Бедняга упал и ударился головой о каменную печку. Брок с минуту постоял над ним, а когда убедился, что тот не подает признаков жизни, стал оглядываться, в поисках подходящего материала для изготовления факела. Судьба снова оказалась благосклонна к нему, потому что в углу Брок заметил готовый факел — длинную палку с просмоленной паклей. Брок схватил факел и сунул в огонь. Когда пакля занялась, он выбежал из кухни, стараясь сдержать дьявольский хохот, рвавшийся у него из груди.
Возле угла дома он присел на корточки и поднес пылающий факел к деревянному фундаменту. Ему пришлось довольно долго ждать, пока нижние венцы загорелись. Смех неудержимо рвался из его груди. Он слышал звуки, напоминающие крик совы, и не мог поверить, что сам издает их. Скорее к другому углу, а потом к следующему!..
Сара очнулась от легкой дремоты рядом с Джебом. Она тут же вспомнила о событиях минувшего часа и улыбнулась тихо и умиротворенно. Джеб был рядом. Это не сон.
Сара с облегчением вздохнула, чувствуя себя окруженной и защищенной прочной стеной счастья.
Странный звук, который донесся откуда-то снаружи, развеял сладкую пелену грез. Саре послышалось, что кто-то выкрикивает ее имя. Она приподнялась на локте и коснулась руки Джеба.
— Джеб!
— Да, любовь моя, что случилось? — Он немедленно проснулся.
— Я слышала что-то. Там, внизу. Вот снова. Слышишь?
— Да, я лучше пойду взгляну, — сказал он, потирая заспанные глаза.
Джеб вылез из постели и стал быстро одеваться при свете свечи. Сара последовала за ним, набрасывая пеньюар.
— Останься здесь до моего возвращения. — Он склонился и поцеловал ее в щеку. — Не исключено, что какой-нибудь бродяга с Франт-стрит пробрался в дом.
— Нет, я пойду с тобой!
— Что ж, ты меня предупреждала, что я связался с независимой женщиной, — рассмеялся он.
— Интересно, кто может звать меня по имени? Как ты думаешь, дорогой?
Джеб взял зажженную свечу и вышел на лестничную площадку. Ступив на первую ступеньку, Джеб остановился и втянул носом воздух.
— Ты чувствуешь запах дыма?
Прежде чем Сара успела ответить, из темноты лестничного пролета раздался слабый голос:
— Мисс Мади!
— Это Эли, поваренок! — воскликнула Сара и бросилась вниз.
Они нашли мальчика у основания лестницы. Он пытался ползком вскарабкаться по крутым ступенькам. Его лицо было в крови.
— Эли, что с тобой случилось? — спросила Сара, опускаясь рядом на колени.
— Мисс… Человек… Какой-то сумасшедший ворвался в кухню и ударил меня пистолетом. Он снаружи, поджигает дом!
В подтверждение его слов сквозняк принес отчетливый запах гари и дыма.
— О Господи! — воскликнула она в ужасе.
— Надо скорее выбираться отсюда, — сказал Джеб. — Дом скоро запылает как свечка! Сара, не отставай! — Он взял Эли на руки и поспешил к входной двери. — Скорее, Сара!
Она последовала за ним, но вскоре отстала. Все ее состояние — драгоценности, деньги, кредитные обязательства — осталось наверху в сейфе. Если дом сгорит дотла и сейф вместе с ним, она будет разорена. Сара замялась в нерешительности. Дом быстро наполнялся дымом, языки пламени рвались в окна, из которых дребезжа вылетали осколки стекол.
Она окликнула Джеба, но тот уже был в дверях с Эли на руках. Сара решила не тратить время впустую.
Она развернулась и побежала вверх по лестнице. Уже на полпути стало очевидно, что она сделала ошибку. Лестницу быстро заволокли клубы густого дыма. Саре было трудно дышать, глаза слезились, и она ничего не видела перед собой. Она поняла, что наверх ей не добраться, да и вниз спуститься теперь будет трудно. Сара закашлялась, и ледяной страх сковал ее тело. Она пересилила его и заставила себя идти вниз, навстречу удушливому чаду. По чистой случайности она наступила на край пеньюара и споткнулась.
Ударившись головой о стену, она еще несколько секунд сохраняла равновесие, но дым окутал ее с головы до пят и мешал ориентироваться. Сара чувствовала, как свет постепенно меркнет у нее в глазах. Она потеряла сознание.
На улице Джеб положил Эли на траву и обернулся, чтобы подбодрить Сару. Но в этот момент он увидел Жиля Брока, который стоял на безопасном расстоянии от дома с факелом в руке. На его лице сияла идиотская улыбка, а восхищенный взгляд был прикован к языкам пламени. На Броке был странный наряд, который придавал ему комичный вид и никак не вязался с образом элегантного убийцы, который штурмовал баржи Джеба. Джеб решительным шагом направился к Броку, который, по всей видимости, тронулся рассудком и никак не отреагировал на приближение человека.
— Вот мы и встретились снова, мистер первый помощник. Я думал, что с вами давно покончено, а вы все еще сеете вокруг себя смерть и разорение.
— Хоукинс? — остолбенел Брок. — Капитан Хоукинс?
Этого не может быть! Вы должны были сгореть заживо! — Он медленно попятился. — Это дьявол пришел из ада, чтобы забрать меня с собой!
— Нет, мистер Брок, я не дьявол. И я не сгорел, а все еще жив, в чем вы скоро убедитесь. — Джеб сжал кулаки и стал медленно надвигаться на него.
Брок отступил еще на шаг, его лицо выражало ужас и смятение. И вдруг он выбросил вперед руку с факелом, целясь Джебу в голову. Джеб ловко уклонился. Брок на миг утратил равновесие, и Джеб воспользовался этим, чтобы подскочить к нему. Он схватил Брока за руку, в которой тот сжимал факел, и с силой сжал запястье. Брок застонал, факел упал на землю.
Джеб размахнулся и изо всей силы ударил его кулаком по лицу. Брок зашатался, но Джеб не дал ему опомниться и нанес еще один удар. Раздался хруст костей.
Брок опрокинулся на спину. Джеб решил довести начатое до конца, как вдруг увидел, что бывший помощник тянется к поясу за пистолетом. Через секунду в его руке блеснуло оружие. Прогремел выстрел, и Джеба пронзила мысль, что настал его конец.
Джеб рухнул на Брока, стараясь выхватить у него пистолет. В тот миг когда он всей массой своего тела придавил Брока к земле, раздался выстрел, только приглушенный.
Джеб удивился, что не чувствует боли. Не мог же Брок промахнуться с такого близкого расстояния! Бывший помощник капитана не шевелился Джеб приподнялся, чтобы разглядеть его. В широко раскрытых глазах Брока застыла смерть, а не безумие. Джеб тут же понял, что случилось: когда он падал на Брока, пистолет в ею руке развернулся, и пуля попала в него самого. На груди Брока прямо напротив сердца алело кровавое пятно.
Джеб поднялся. Он был несколько обескуражен происшедшим, и мысли путались у него в голове. Казалось странным, что жизненный путь Брока, состоявший из сплошных злодейств, закончился так внезапно и до некоторой степени курьезно. Джеб не испытывал ожидаемого чувства триумфа. Когда-то Брок был честным и трудолюбивым моряком, жаль, что душа его оказалась такой черной и жестокой. Но Сара все равно будет…
Джеб взволнованно огляделся. Он увидел, что пожарная команда уже подъехала и от горящего дома к реке выстроилась цепочка людей, которые передавали друг другу ведра с водой. К сожалению, все их усилия были напрасны. Пламя выбивалось из окон второго этажа. Массивная входная дверь еще держалась, но фасад был в огне. Дом не спасти!
Но где же Сара? Джеб вспомнил, что в спешке ни разу не оглянулся на нее, когда выносил Эли наружу.
Господи, неужели она осталась в доме!
Джеб снял с Брока куртку, надел ее поверх своей, затем выхватил у кого-то из рук ведро воды и облился с головы до пят.
Через миг он был уже у входной двери. Выбив ее ногой, Джеб задержался на пороге, дав вырваться изнутри клубу дыма и искр. Перед ним простиралось море огня.
— Сара, где ты? — прокричал он.
Ответа не последовало, и Джеб смело шагнул вперед, стараясь держаться поближе к стене, где хоть как-то можно было дышать. Портьера, закрывающая вход в зал, полыхала вовсю. Джеб сорвал ее и отбросил в сторону. Он снова окликнул Сару и внутренне содрогнулся от ужаса. Неужели ему суждено снова потерять ее, теперь уже навсегда?
Джеб нащупал ногой нижнюю ступеньку лестницы, когда услышал впереди слабый стон. На четвереньках он стал подниматься вверх и посреди лестницы наткнулся на Сару. Слава Богу, она еще жива!
Джеб поднял ее на руки и крепко прижал к груди.
Обратный путь показался ему бесконечным. Языки пламени тянулись к ним со всех сторон, стараясь ужалить побольнее.
Джеб плохо видел в дыму и быстро потерял ориентацию. По счастью, из выбитой входной двери потянуло удушливым сквозняком, и Джеб поспешил в том направлении.
Он вынес Сару на улицу и хотел положить на траву, но потерял равновесие и без сил упал на колени.
От резкого толчка Сара пришла в себя и со слабым стоном открыла глаза. В первый момент она не узнала Джеба, но затем взгляд ее прояснился.
— Я помню, что упала и ударилась головой, — виновато улыбаясь, сказала она. — Ты меня спас, — добавила она, глядя на полыхающий дом.
Джеб кивнул.
— Вечно я доставляю тебе одни только неприятности, да, дорогой? У тебя борода обгорела, — ласково улыбнулась она.
— Это ничего, она быстро отрастет. — Силы постепенно возвращались к Джебу, и он мрачно сообщил:
— Это Жиль Брок поджег твой дом.
— Черт бы его побрал! Неужели я… неужели мы никогда не избавимся от этого человека? — воскликнула Сара, порываясь встать.
— Больше он не доставит нам беспокойства. Жиль Брок мертв…
Их разговор был Прерван страшным грохотом и треском. Второй этаж дома обрушился, подняв сноп искр до небес. Сара молча смотрела, как погибает ее казино.
— Я очень рад, что вы в безопасности, Сара, — раздался совсем рядом чей-то спокойный голос.
В первый момент она не узнала Рэнда. Его великолепный костюм превратился в грязные промокшие лохмотья, а лицо было вымазано сажей.
— Благодарю вас за попытку спасти мое имущество, Рэнд.
— Попытка оказалась тщетной. Но мы сделали что смогли.
— Боюсь, что я не смогу снова открыть казино. Мне очень жаль. Что же вы станете делать?
— Как-нибудь устроюсь. — Он беспечно пожал плечами. — Не беспокойтесь о моем благополучии, Сара. Я умею преодолевать жизненные трудности. — С этими словами он посмотрел на Джеба.
Сара представила мужчин друг другу. Джеб пожал руку Рэнду и сказал:
— Если не ошибаюсь, это вас я ударил на лестнице?
Примите мои извинения, сэр.
— Извинения приняты, мистер Хоукинс, — потирая челюсть, улыбнулся Рэнд. — У вас мощный удар, должен заметить. — Он поклонился Cape. — До свидания, мисс Мали. Вы потеряли свое казино, но нашли то, что, как мне кажется, давно хотели найти.
— До свидания, Рэнд, — тихо отозвалась Сара.
— А теперь, глупая женщина, объясни мне, какого черта ты осталась в доме? — спросил Джеб, когда Рэнд ушел. — Я думал, ты идешь следом.
— Наверху в сейфе хранились все мои ценности, — она печально взглянула на догорающие руины. — Теперь все пропало. Я снова оказалась в том же положении, с которого начинала!
— Это не совсем так, любимая…
— Посмотри на меня! — Она коснулась пеньюара. — Это единственное, что у меня осталось! Точь-в-точь как тогда, когда я оказалась на борту твоего фрегата!
— Успокойся, завтра откроются магазины, и мы купим тебе все необходимое. Дорогая моя… — Он опустился перед ней на колено и взял ее руку в свою. — Я люблю тебя, и ты это знаешь. У тебя есть дом, это каюта на моей барже.
— Ты что же, предлагаешь мне руку и сердце, Джеб Хоукинс? — недоверчиво воззрилась на него Сара.
— Ну конечно! — воскликнул он. — А ты что подумала? Жизнь на реке прекрасна, ты полюбишь ее.
— Похоже, мне придется принять твое предложение, потому что мне больше некуда идти, — с лукавой улыбкой отозвалась она.
Джеб склонился к ней, и Сара обвила его шею руками.
Они поцеловались, не обращая внимания на взгляды людей, которые стояли вокруг с ведрами.
Их поцелуй был долгим и страстным. Наконец Джеб отпустил Сару и помог ей подняться.
— Пойдем, любовь моя?
— Да. Мне здесь больше нечего делать. Но скажи мне кое-что, Джеб Хоукинс… — Она нахмурилась. — Мы скоро поженимся?
— Утром, — рассмеялся он. — Как только откроется магистрат. Я готов торжественно поклясться тебе в этом, любимая!
Они шли по улице ночного города к реке. Вдруг Сара остановилась и оглянулась назад. В ее задумчивом взгляде не было ни капли сожаления о прошлом. Через мгновение она взяла Джеба за руку и смело зашагала с ним навстречу счастливому будущему.