Страница:
Я переслал Еве копию отчета для ЗП вместе с реальным изложением событий. Эти сведения, подленько добавил я, пополнят твою коллекцию секретных файлов о халуках.
Ни я, ни моя сестра не знали, как нам обратить неожиданный кульбит Тайлера Болдуина на пользу «Оплоту». Полуклонированный шеф службы безопасности «Галы», несомненно, преследует свои собственные цели, и только время покажет, совпадают ли интересы халуков и Алистера Драммонда или инопланетяне задумали выкинуть никому непонятный номер.
Остаток пути до Земли мы провели относительно спокойно.
Мимо Бермудес выздоравливал быстро, поглощая при этом оставшиеся «Кохибо Робусто» — не делясь ими ни с кем и ссылаясь на собственные методы лечения. Эти несколько Дней он посвятил игре на гитаре и ознакомлению со своим новым великолепным кораблем. «Пломасо» же по завершении ремонтных работ Мимо велел доставить на Стоп-Анкер.
Карл Назарян, Кассиус Поттер и Гектор Мотлалести взяли на себя обязанности механиков и пилотов, освободив тем самым остальных от неприятного занятия. Они очень обрадовались, что на Земле не придется предпринимать никаких секретных операций, к тому же они получат щедрую компенсацию за проведенный бой — помимо ранее обещанной платы.
Мэт Грегуар позвонила в офис на Серифе, уладила последние проблемы, связанные с нападением на Дагасатт — по крайней мере договорилась с Зональным патрулем, — и разобралась с делами по работе, которые возникли за время ее отсутствия. Добродушно и твердо она отказалась спать со мной — даже в качестве благотворительности. Я сказал, что все понимаю, и отправился подумать, как мне уничтожить Алистера Драммонда прежде, чем он уничтожит меня. Мысли эти остужали любовный пыл лучше холодного душа.
Лотта Дейтрих взяла камбуз под свою ответственность, предварительно сместив Айвора с поста шеф-повара. На смену невкусной и здоровой пище пришли шницели, торты, пирожки и печенья, приводя в восхищенный трепет нас и губя наши талии. Как сказал Карл, всем нам не помешает маленькое Рождество — или, на худой конец, Ханукка или Кванза.
Олли Шнайдер, которого больше не подвергали допросу, старательно изучал электронные книжки с описанием самых знаменитых курортных планет, решая, где бы ему поселиться по окончании заключения. Если таковое вообще случится. Он доказал свою славу отличного игрока в покер и даже разделал под орех Мимо.
Все члены команды многословно обсуждали свои планы на время пребывания на Земле, когда наконец-то можно будет отдохнуть. Мэт, Айвор и Лотта еще ни разу не были на родине человечества. Все же остальные, уроженцы Земли, не были там достаточно давно, чтобы почувствовать острый приступ ностальгии. Одни постоянно спорили в шутку, какое из злачных мест стоит посетить в первую очередь, иные же отдавали предпочтение музеям, театрам и прочим культурным заведениям, а также магазинам и лучшим ресторанам. Но все сходились в одном — в столице Земли Торонто можно получить массу удовольствия, если, конечно, Оливер Шнайдер не оставит команду без гроша в кармане.
На борту «Чиспы» находился всего один человек, который не ждал прилета на Землю с нетерпением. А именно — я. Разобраться с маниакальными планами Алистера Драммонда — это еще полбеды, куда сложнее уберечь Симона от самоуничтожения. Но тяжелее всего покончить с предательством внутри семейства.
Я yжe отлично знал, кто является штрейкбрехером, но не собирался разоблачать его, пока не придет время. Если оно вообще придет. На карту поставлена репутация Айсбергов, а также существование «Оплота». Лучшим решением было бы тихонько поговорить с ним, заставить уволиться из корпорации и отпустить на все четыре стороны. Пускай мучается угрызениями совести до конца дней своих.
Это был бы единственно правильный вариант — не убей он Катю. Теперь же положение вещей изменилось. Он заплатит сполна — но, черт подери, я не знал истинной цены преступлению. И того, имею ли я право назначать цену сам.
До Земли оставался всего один день, когда нам позвонил командир Ньютон из Зонального патруля и сообщил, что доктор Бен Харрисон Кристал и его «Космическая скорая помощь Торнтага» освобождены на свободной планете Линсанг. И как ни странно, медики подтвердили наш рассказ — их похитила до настоящего времени неизвестная банда халуков и людей, которые бороздят космические просторы на корабле невероятных размеров.
Ньютон отказался предоставить мне запись показаний врачей, но все же на словах кратко передал суть дела, когда я напомнил ему о правах «Оплота» как пострадавшего.
К счастью, команда доктора Кристала ничего не сказала о присутствии на шлюпке Гарта Ли. Быть может, они просто не заметили его среди группы автостопщиков с Торнтага, а уже позднее Ли, например, просто старался не мозолить им глаза. Также медики ни словом не упомянули о моем разговоре с Эриком Скогстадом, хотя и поведали о скоропостижной кончине Джо Бетанкура. Опять же, может быть, их слишком сильно занимал пациент, и они попросту не обратили внимания.
Человек-загадка, Джим Мацукава, полностью оправился от никотинового отравления. Его выздоровление послужило сигналом к освобождению команды медиков. Младший персонал подозревал, что Джим является большой шишкой среди пиратов и сам устроил свое похищение с борта «Чиспы» при помощи уловки с сигарами. Доктор Кристал поставил Мацукаве диагноз: кретиноид корпоцефалический, что в переводе на стандартный английский обозначает «придурок», которому страшно повезло остаться в живых.
Перед тем как отпустить шлюпку, бандиты забрали себе все высокотехнологическое медицинское оборудование, предоставив в качестве оплаты краткие извинения. «Скорая помощь» теперь держала путь домой на своей шлюпке, добираясь на попутных кораблях концерна «Макродур».
Командир Ньютон выразил от лица властей Торнтага глубочайший восторг и облегчение по случаю удачного завершения похищения. (Пираты — они и есть пираты, но эти все-таки повели себя по-джентльменски.) С другой стороны, «Оплот» может спокойно ожидать, когда придет счет за дополнительные расходы космической «скорой помощи» Торнтага. Придется оплатить новое оборудование для шлюпки.
Ньютон поинтересовался, что Мацукава делал на борту «Чиспы». Я ответил правду: он представлял собой вещественное доказательство в предстоящем гражданском иске и был взят мною на поруки. Зональный патруль может проверить мои слова у управляющего портом Кашне.
Ньютон обещал именно это и сделать. А также сообщить об инциденте в Секретариат по инопланетным делам.
Я сказал, что мне на это плевать.
С отлета со Шпоры Персея прошло восемь стандартных дней, когда «Чиспа дос» вошла в солнечную систему Земли.
Я потребовал права самому посадить корабль на гигантский космопорт платформы Ошава на озере Онтарио в пятидесяти километрах к востоку от столичного мегаполиса. Стоял шикарный августовский день, белые облачка плыли по небу, лазурно-синее озеро блестело в лучах солнца. На побережье сверкали связанные между собой аэродорогами башни Торонто, отражая свет силового купола. Высокие строения походили на разноцветные копья, переплетенные сияющими лентами.
Земля. Все-таки, в конце концов, я был рад, что вернулся.
Мимо занимал правое кресло второго пилота. Я посадил «Чиспу» на посадочную площадку и заглушил двигатели. Внешнее гравитационное поле выключилось. Мы спокойно ждали, пока лифт опустит нас в подземный ангар.
— Притяжение Земли, — задумчиво протянул я. — Никогда не думал, что снова его почувствую. Оно не такое сильное, как на Дагасатте, и я чувствую себя легче килограммов на десять. Мои старые добрые мышцы тоже должны быть повеселее.
Мимо рассмеялся.
— Все так думают, но следующие несколько дней тебе предстоит больше шевелить мозгами, чем мускулами, amigo.
Я потянулся, набрал побольше воздуха в грудную клетку, сжал правую руку в кулак и сильно ударил по ладони левой.
— Точно. Мозгами. Надо провернуть маленькое дельце в Торонто, а потом, может быть, заняться совершенно другим в Аризоне, на совете директоров «Оплота».
— Хочешь, чтобы я поехал с тобой?
— Нет, Мимо, спасибо. Все дальнейшее должно произойти жду мной и моей семьей. Думаю, через несколько дней все решится. А ты пока наслаждайся столицей. Когда пыль уляжется, я тебе позвоню, и ты приедешь на Небесное ранчо, отдохнем вместе, расслабимся. Покажу тебе любимые места, где в детстве прятался.
— Конечно, с превеликим удовольствием.
— Не волнуйся за меня. Я тщательно продумал боевую тактику. Хорошие парни победят, а ублюдки так и не поймут, как же их сделали.
— Знаю, ты не подкачаешь, мальчик мой.
Мы ухмыльнулись друг другу, ни на грош не веря ни единому сказанному слову.
ГЛАВА 15
Ни я, ни моя сестра не знали, как нам обратить неожиданный кульбит Тайлера Болдуина на пользу «Оплоту». Полуклонированный шеф службы безопасности «Галы», несомненно, преследует свои собственные цели, и только время покажет, совпадают ли интересы халуков и Алистера Драммонда или инопланетяне задумали выкинуть никому непонятный номер.
Остаток пути до Земли мы провели относительно спокойно.
Мимо Бермудес выздоравливал быстро, поглощая при этом оставшиеся «Кохибо Робусто» — не делясь ими ни с кем и ссылаясь на собственные методы лечения. Эти несколько Дней он посвятил игре на гитаре и ознакомлению со своим новым великолепным кораблем. «Пломасо» же по завершении ремонтных работ Мимо велел доставить на Стоп-Анкер.
Карл Назарян, Кассиус Поттер и Гектор Мотлалести взяли на себя обязанности механиков и пилотов, освободив тем самым остальных от неприятного занятия. Они очень обрадовались, что на Земле не придется предпринимать никаких секретных операций, к тому же они получат щедрую компенсацию за проведенный бой — помимо ранее обещанной платы.
Мэт Грегуар позвонила в офис на Серифе, уладила последние проблемы, связанные с нападением на Дагасатт — по крайней мере договорилась с Зональным патрулем, — и разобралась с делами по работе, которые возникли за время ее отсутствия. Добродушно и твердо она отказалась спать со мной — даже в качестве благотворительности. Я сказал, что все понимаю, и отправился подумать, как мне уничтожить Алистера Драммонда прежде, чем он уничтожит меня. Мысли эти остужали любовный пыл лучше холодного душа.
Лотта Дейтрих взяла камбуз под свою ответственность, предварительно сместив Айвора с поста шеф-повара. На смену невкусной и здоровой пище пришли шницели, торты, пирожки и печенья, приводя в восхищенный трепет нас и губя наши талии. Как сказал Карл, всем нам не помешает маленькое Рождество — или, на худой конец, Ханукка или Кванза.
Олли Шнайдер, которого больше не подвергали допросу, старательно изучал электронные книжки с описанием самых знаменитых курортных планет, решая, где бы ему поселиться по окончании заключения. Если таковое вообще случится. Он доказал свою славу отличного игрока в покер и даже разделал под орех Мимо.
Все члены команды многословно обсуждали свои планы на время пребывания на Земле, когда наконец-то можно будет отдохнуть. Мэт, Айвор и Лотта еще ни разу не были на родине человечества. Все же остальные, уроженцы Земли, не были там достаточно давно, чтобы почувствовать острый приступ ностальгии. Одни постоянно спорили в шутку, какое из злачных мест стоит посетить в первую очередь, иные же отдавали предпочтение музеям, театрам и прочим культурным заведениям, а также магазинам и лучшим ресторанам. Но все сходились в одном — в столице Земли Торонто можно получить массу удовольствия, если, конечно, Оливер Шнайдер не оставит команду без гроша в кармане.
На борту «Чиспы» находился всего один человек, который не ждал прилета на Землю с нетерпением. А именно — я. Разобраться с маниакальными планами Алистера Драммонда — это еще полбеды, куда сложнее уберечь Симона от самоуничтожения. Но тяжелее всего покончить с предательством внутри семейства.
Я yжe отлично знал, кто является штрейкбрехером, но не собирался разоблачать его, пока не придет время. Если оно вообще придет. На карту поставлена репутация Айсбергов, а также существование «Оплота». Лучшим решением было бы тихонько поговорить с ним, заставить уволиться из корпорации и отпустить на все четыре стороны. Пускай мучается угрызениями совести до конца дней своих.
Это был бы единственно правильный вариант — не убей он Катю. Теперь же положение вещей изменилось. Он заплатит сполна — но, черт подери, я не знал истинной цены преступлению. И того, имею ли я право назначать цену сам.
До Земли оставался всего один день, когда нам позвонил командир Ньютон из Зонального патруля и сообщил, что доктор Бен Харрисон Кристал и его «Космическая скорая помощь Торнтага» освобождены на свободной планете Линсанг. И как ни странно, медики подтвердили наш рассказ — их похитила до настоящего времени неизвестная банда халуков и людей, которые бороздят космические просторы на корабле невероятных размеров.
Ньютон отказался предоставить мне запись показаний врачей, но все же на словах кратко передал суть дела, когда я напомнил ему о правах «Оплота» как пострадавшего.
К счастью, команда доктора Кристала ничего не сказала о присутствии на шлюпке Гарта Ли. Быть может, они просто не заметили его среди группы автостопщиков с Торнтага, а уже позднее Ли, например, просто старался не мозолить им глаза. Также медики ни словом не упомянули о моем разговоре с Эриком Скогстадом, хотя и поведали о скоропостижной кончине Джо Бетанкура. Опять же, может быть, их слишком сильно занимал пациент, и они попросту не обратили внимания.
Человек-загадка, Джим Мацукава, полностью оправился от никотинового отравления. Его выздоровление послужило сигналом к освобождению команды медиков. Младший персонал подозревал, что Джим является большой шишкой среди пиратов и сам устроил свое похищение с борта «Чиспы» при помощи уловки с сигарами. Доктор Кристал поставил Мацукаве диагноз: кретиноид корпоцефалический, что в переводе на стандартный английский обозначает «придурок», которому страшно повезло остаться в живых.
Перед тем как отпустить шлюпку, бандиты забрали себе все высокотехнологическое медицинское оборудование, предоставив в качестве оплаты краткие извинения. «Скорая помощь» теперь держала путь домой на своей шлюпке, добираясь на попутных кораблях концерна «Макродур».
Командир Ньютон выразил от лица властей Торнтага глубочайший восторг и облегчение по случаю удачного завершения похищения. (Пираты — они и есть пираты, но эти все-таки повели себя по-джентльменски.) С другой стороны, «Оплот» может спокойно ожидать, когда придет счет за дополнительные расходы космической «скорой помощи» Торнтага. Придется оплатить новое оборудование для шлюпки.
Ньютон поинтересовался, что Мацукава делал на борту «Чиспы». Я ответил правду: он представлял собой вещественное доказательство в предстоящем гражданском иске и был взят мною на поруки. Зональный патруль может проверить мои слова у управляющего портом Кашне.
Ньютон обещал именно это и сделать. А также сообщить об инциденте в Секретариат по инопланетным делам.
Я сказал, что мне на это плевать.
С отлета со Шпоры Персея прошло восемь стандартных дней, когда «Чиспа дос» вошла в солнечную систему Земли.
Я потребовал права самому посадить корабль на гигантский космопорт платформы Ошава на озере Онтарио в пятидесяти километрах к востоку от столичного мегаполиса. Стоял шикарный августовский день, белые облачка плыли по небу, лазурно-синее озеро блестело в лучах солнца. На побережье сверкали связанные между собой аэродорогами башни Торонто, отражая свет силового купола. Высокие строения походили на разноцветные копья, переплетенные сияющими лентами.
Земля. Все-таки, в конце концов, я был рад, что вернулся.
Мимо занимал правое кресло второго пилота. Я посадил «Чиспу» на посадочную площадку и заглушил двигатели. Внешнее гравитационное поле выключилось. Мы спокойно ждали, пока лифт опустит нас в подземный ангар.
— Притяжение Земли, — задумчиво протянул я. — Никогда не думал, что снова его почувствую. Оно не такое сильное, как на Дагасатте, и я чувствую себя легче килограммов на десять. Мои старые добрые мышцы тоже должны быть повеселее.
Мимо рассмеялся.
— Все так думают, но следующие несколько дней тебе предстоит больше шевелить мозгами, чем мускулами, amigo.
Я потянулся, набрал побольше воздуха в грудную клетку, сжал правую руку в кулак и сильно ударил по ладони левой.
— Точно. Мозгами. Надо провернуть маленькое дельце в Торонто, а потом, может быть, заняться совершенно другим в Аризоне, на совете директоров «Оплота».
— Хочешь, чтобы я поехал с тобой?
— Нет, Мимо, спасибо. Все дальнейшее должно произойти жду мной и моей семьей. Думаю, через несколько дней все решится. А ты пока наслаждайся столицей. Когда пыль уляжется, я тебе позвоню, и ты приедешь на Небесное ранчо, отдохнем вместе, расслабимся. Покажу тебе любимые места, где в детстве прятался.
— Конечно, с превеликим удовольствием.
— Не волнуйся за меня. Я тщательно продумал боевую тактику. Хорошие парни победят, а ублюдки так и не поймут, как же их сделали.
— Знаю, ты не подкачаешь, мальчик мой.
Мы ухмыльнулись друг другу, ни на грош не веря ни единому сказанному слову.
ГЛАВА 15
— Асаил Айсберг составил завещание! — Алистер Драммонд мечет громы и молнии. — Мои юристы только что нашли публичное заявление и сообщили мне! Почему ты не сказал мне?
Он решает солгать.
— Потому что я сам узнал о нем только сегодня утром.
— Вот и весь твой сраный отличный план! А если этого мало, то мои люди в Торонто нашли еще один подарочек от «Оплота»! Интересно, догадаешься ли ты, что я имею в виду?
На лице Драммонда, загорелом, за исключением белых кругов от солнечных очков вокруг глаз, после пребывания в Аризоне, застыла маска яростного гнева. В кои-то веки глаза его горят от переизбытка эмоций, зрачки сузились, как у хищника, готовящегося к атаке.
— Планы на получение кредита! — язвительно цедит президент «Галафармы». — Ты, трусливый кусок дерьма, думал скрыть от меня?
Из телефона льется поток грубой брани, в которой ясно различаются шотландские слова.
Но он молчит, совершенно не реагируя на злобу зверя, постепенно осознавая, что отныне смерть Асы не обеспечит прохода на голосовании предложения о слиянии. Но должен же быть другой выход для достижения цели. Просто обязан быть.
Драммонд склоняется ближе к камере видеофона. Его волосы торчат беспорядочными космами, ворот черной рубашки с перламутровыми пуговицами неряшливо расстегнут. На шее бьется жилка. Единожды скатившись на каледонский акцент, он все же возвращается к идеальной дикции графств. Но презрение в голосе от этого не исчезает.
— Кредиты. Мои агенты сообщили, что Адам Станиславский готов принять предложение. Ты понимаешь, что это значит? Конечно, ты ведь сам помогал составлять этот план! И не стал препятствовать его принятию, хотя отлично знал, что это похоронит все мои планы — и «Галафарму» тоже! И ты тоже труп, слабак хренов! Нет, это слишком просто. Зачем бы мне убивать тебя, когда твоя же собственная семья увидит своего сыночка в Ковентри Блю!
Вот оно! Он поймал мысль — исключительно благодаря напыщенной болтовне Драммонда.
— Алистер, заткнись, — шипит он.
Хищник не привык, чтобы жертвы выказывали подобное неповиновение, и поэтому замолкает.
— Ты не потеряешь «Оплот». У меня есть другой план. И кредиты «Макро» только увеличат стоимость твоего нового приобретения. Станиславский не отступится от своего даже после слияния «Оплота» с «Галой». Это старый поляк слишком практичен и хорошо подкован в политических делах. Если он решился на новую торговую сделку, основанную на PD32:C2, то уже наверняка послал несколько пробных шаров в лузу Ассамблеи на предмет нового договора с халуками. И ему понравилось, что там сказали. Алистер, мы по-прежнему можем победить. Я могу для тебя это устроить.
Президент «Галафармы» нетерпеливо слушает. Безумие горит в черных колодцах его глаз, но он пытается держать себя в руках. В конце концов, разумная часть его существа одерживает верх — он моргает и отклоняется от камеры. Драммонд вставляет новую сигарету с наркотиком в мундштук из бирюзы, зажигает ее и делает глубокий вдох. За его спиной возвышаются элегантные строения виллы в «Аризоне Билтмор».
— Очень хорошо. — Можно подумать, что ему плевать на все. — Расскажи мне о своей новой идее, дружок.
— Симон назначил встречу совета на сегодняшний вечер на Небесном ранчо. Но я получу доверенность на его долю раньше. И на долю Асы тоже.
И он объясняет, как именно.
Но Драммонд реагирует скептически.
— У тебя не выйдет ничего!
— Посмотрим.
— Хм. Ну ладно. Но если я решу, что ты провалил дело или пытаешься что-нибудь скрыть, — то я приведу в действие свой план. Он точно не провалится.
— Позвоню тебе, когда получу доверенности. Ты сам не хочешь поприсутствовать на совете и лично перерезать ленточку?
Предложение застает Драммонда врасплох, и президент «Галы» смеется.
— О да! Я принимаю твое любезное приглашение. — Когда экран гаснет, он все еще смеется.
Всего один костюм подходил для сегодняшнего знаменательного дня, для Торонто и Аризоны. Поэтому я облачился в старые добрые поплиновые брюки, рубашку в стиле «навахо», уже слегка потертую у ворота, и стоптанные высокие сапоги. Этот наряд я носил в течение шести месяцев работы в «Оплоте» в качестве вице-президента, когда рыскал вдоль и поперек по всей галактике в поисках злодеев. Прикид крутого парня помогал мне не спятить среди корпоративной респектабельности.
День выдался жарким, поэтому я решил отказаться от куртки из прорезиненного хлопка и завершил костюм широким поясом с массивной серебряной пряжкой, который позаимствовал у Мимо вместе с галстуком и украшенной мексиканским огненным опалом заколкой для галстука. В руке я нес кейс, а в нем лежал ноутбук, копия показаний Оливера Шнайдера и каги-бластер в невинной на вид закрытой кобуре.
Встретившись со мной в холле на борту «Чиспы», Мэт Грегуар оглядела меня с ног до головы и улыбнулась.
— Обноски киллера! Мне кажется, я уже это видела.
— Когда мы впервые встретились, — уточнил я весело. — Тогда ты, Олли и совет директоров «Оплота» чуть не упали в обморок оттого, что Адам Сосулька снова на Серифе!
Мы дружно ухмыльнулись. Привязанный к руке Мэт Шнайдер казался подавленным — да и причины на то были. Как только мы с ним закончим, его переведут в маленький домик в лагере заключенных в Элоре — до завершения гражданского иска против «Галафармы». Это, конечно, роскошная тюрьма, где избалованные заключенные живут лучше, чем многие на свободе, но зато там нет свободы.
Мэт выглядела потрясающе в форменном серебристом костюме из шелка с тонким галстучком, оттеняющим атласную кожу коричного цвета. Единственным украшением была пара сережек-гвоздиков с тиринфскими драгоценными камушками. На правую руку Мэт надела перчатку с парализатором, а на левой были наручники, сковавшие Олли Шнайдера.
Бортовой компьютер сообщил: «Прибыл наземный транспорт».
Мы вышли в вестибюль и открыли замок. Снаружи на дорожке подводного ангара стоял блестящий черный роболимузин. Передняя дверь открылась, и оттуда вышел мой кузен Заред Айсберг. Он улыбнулся нам, но руки не подал, что при данных обстоятельствах было вполне понятно.
— Мы тащили жребий, кому тебя встречать. Я выиграл. Добро пожаловать на Землю.
Президент и главный управляющий делами звездной корпорации «Оплот» — это довольно высокий человек, слегка за сорок, волосы каштанового цвета аккуратно подстрижены. Благодаря орлиному носу, высоким скулам и тонкому волевому рту его считают самым красивым в семействе Айсбергов. К тому же он явно один из самых умных. И только врожденный консерватизм и недостаток необходимой предпринимателю энергии помешали ему стать кронпринцем фамильной империи.
Его собственный отец, а мой дядя Ефан, печально констатировал, что Зеду «не хватает огня». По завещанию долю Ефана разделили между собой его жена Эмма Брэдбери и мой отец, чтобы Зед не смог получить контроль над корпорацией. Но мой кузен никогда не забывал о своих амбициях.
Теперь он открывал дверь заднего сиденья и приглашал туда Мэт и Шнайдера.
— Уверен, вы не будете возражать, если я перекинусь парой слов со своим кузеном Асой по дороге в город.
— Понятно, — кивнула Мэт.
Олли со скучающим видом передернул плечами. Когда мы с Зедом уселись бок о бок впереди, я сказал:
— Нам надо заскочить в одно место, прежде чем ехать в Башню «Оплота». Забрать адвоката Шнайдера. Это в Симсо Блоке.
Зед задал машине место назначения, и мы покатили к выездному шлагбауму Ошавы. Через несколько секунд мы неслись на высоте тридцать метров в прозрачном августовском воздухе на верхний уровень дороги королевы Елизаветы, держа путь в сторону делового центра «Оплота».
— Я буду краток и приятен, Аса, — начал мой кузен. — Что заставит тебя проголосовать за слияние с «Галафармой»?
Я сделал вид, что размышляю.
— Как насчет твоей головы на блюде с яблоком во рту?
Зед повернулся, обеими руками вцепился в мой галстук и потянул на себя.
— Я серьезно, черт бы тебя побрал!
Мэт Грегуар на заднем сиденье забеспокоилась и легко постучала в стекло кабины. Мне польстила ее забота, но сам я не находил больших причин волноваться.
Я выбросил вперед левую руку, запустил пальцы в стильную прическу Зеда и притянул его голову к кожаной подушке лимузина. Он взвизгнул — скорее от шока, чем от настоящей боли. Волосы — это еще не самая чувствительная часть человеческого организма. Я сам не раз выдергивал клоки из своей шевелюры.
— Не пройдет и пяти секунд, — угрожающе сообщил я, — как твой замечательный нос врежется в панель управления. Или ты отпустишь мой галстук, и мы начнем сначала.
Он ослабил хватку, я убрал руку. Он откинулся на спинку, издавая приглушенные всхлипывания.
— Насилие — не твой козырь, Зед, — печально заметил я. — Ты всего лишь любитель, а я профи. К тому же мои мышцы изрядно накачались от жизни на планетах с высокой гравитацией, а ты в основном практиковался в любезном общении.
— Твою мать!
— Почему это я должен голосовать за слияние с «Галафармой»? — спросил я.
— Так будет лучше для всех нас. — Он отвернулся и уставился в окно, дрожащей рукой приглаживая взъерошенные волосы. — Ты ведь знаешь, что случается с людьми, которые встают на пути Алистера Драммонда.
— Одних поджаривают на кометах, — весело сказал я. — Других превращают в халуков. А третьим дают яд, и они умирают во сне.
— Думаешь, я этого не знаю? — горячо воскликнул он. — Его гориллы угрожали мне — и Дженни, и детям! Даже моей матери! После глупой коротенькой речи Эммы, в которой она восхваляла Еву, мне велели изменить ее точку зрения. Или приготовиться вступить в права наследования еще до проведения следующего совета директоров. Аса, Драммонд псих! Какой человек отдаст приказ убить двух безобидных старых женщин?
— Отчаявшийся.
— Тогда пускай он возьмет то, что хочет. Мы не можем ему противостоять. Какая разница, ну станет «Оплот» подразделением «Галафармы» — и что? Ради Бога, нам самим это очень выгодно!
— Ты ничего не понимаешь.
— А тебе на самом деле насрать на корпорацию! — завопил он. — И на Симона, и на всех нас, кроме твоей драгоценной старшей сестренки! Я двадцать три года протирал задницу для «Оплота»! А ты отворотил от него нос и пошел играть в копов и бандитов, пока не споткнулся. И после этого, у тебя хватает наглости выскакивать невесть откуда, вешать Симону лапшу на уши и втирать нам, что ты лучше всех все знаешь…
— Ага, и еще я спасаю Еву, разоблачаю шпионов и диверсантов «Галы», достаю вещественное доказательство, с помощью которого можно загнать Драммонда в угол. — Я рассмеялся, хотя мне было совсем не весело. — А что касается наглости, тебя самого никто не заставляет быть занудой. Давай, шире плечи!
— Ты, ты… ты… ковбой!
Видимо, по его меркам это самое страшное ругательство. У меня было ощущение, что он снова поднял бы на меня руку, если бы только осмелился. Глаза его дико сверкали. Пальцы одной руки сжимались в кулак, а вторая лихорадочно ерзала по колену. В данный момент кузен Зед приближался к точке кипения.
Я ничего не ответил. Через некоторое время гнев и напряжение слегка спали, как пивная пена в стакане. Он сполз вдоль кожаной спинки кресла, и я заметил, что в глазах его блестят слезы.
— Аса, — наконец проговорил он срывающимся голосом. — Я напуган до смерти. Дан и Вифи тоже. Они сами мне сказали. Скоты Драммонда запугали Симона и Еву. Пожалуйста! Веди себя разумно. Ты не можешь все решить…
— Я стараюсь изо всех сил, — оборвал я. — Уже на полпути к успеху.
— Ты убьешь всех нас, — сухо заметил он. — Если мне не удастся убедить тебя проголосовать за слияние.
— Не удастся.
Он искоса взглянул на меня, и на лице отразилось отчаяние.
— Тебе даже не придется присутствовать на совете и встречаться с Евой и с отцом. Если ты дашь мне доверенность…
— Нет, Зед.
Он тяжело вздохнул.
— Тогда ты за все отвечаешь. Что бы ни случилось.
— Если тебе станет легче, то считай так. Но один британец по имени Эдмунд Бирк как-то сказал слова, которые долго висели у меня на стене кабинета в СМТ. Представляешь, Джоанна вышила это изречение крестиком. Оно гласит: «Для победы зла нужно только, чтобы хорошие люди ничего не делали». Став изгоем, я несколько пессимистически относился к этой философии. Но сейчас, может быть, я снова проверю ее на прочность.
— Ты безмозглый ублюдок, — слабым и покорным голосом констатировал он. — Тебе плевать, если пострадают люди.
Я кивнул.
— Симон бы с тобой согласился.
— Иди к черту, — тоскливо пробормотал он. — Иди к черту.
Через некоторое время компьютер сообщил: «Приближаемся к Симсо Блоку. Пожалуйста, обозначьте офис, куда вы направляетесь, чтобы выбрать правильный аэрообъезд. Подземная стоянка для машин отсутствует».
— Юридическая контора Фалвина, Синга и Блумберга, — сказал я.
Мы легко взмыли по спиральной воздушной дороге и поднялись на шестьдесят второй уровень. Нам навстречу вышел лакей в ливрее.
— Я подожду в машине, — убитым голосом сообщил Заред Айсберг.
Мэт, Олли и я покинули его.
Визит к адвокату не занял много времени. Бородатый Джосвиндер Синг приветствовал нас со скорбным выражением лица; на нем был костюм цвета виски и белый тюрбан, черные глаза смотрели спокойно и прямо. Он легко пожал мне руку. Я представил себя и свою спутницу, после чего он обнял своего однокашника по колледжу (ему почти не помешало, что Шнайдер был привязан к Мэт) и выразил ему сочувствие.
На столе Синга лежал один из пакетов с компроматом. Второй Олли велел ему уничтожить. Адвокат приказал Шнайдеру открыть пакет и проверить содержимое, а потом сказал:
— Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы я последовал за вами в Башню «Оплота», где исполнительный директор официально подтвердит неприкосновенность моего клиента.
— Да, именно так, — кивнул я.
— Очень хорошо. Я готов.
Он нагнулся к столу и вытащил кейс, чтобы положить туда пакет.
— Если вы не возражаете, я попросил бы вас об одной маленькой услуге, — робко начал я. — Это поможет нам сэкономить время и прибавит сочувствия к пленнику. Конечно, «Оплот» не замедлит пополнить ваш счет.
— Так в чем дело?
Я открыл свой дипломат, вытащил ноутбук и загрузил дискету с показаниями Шнайдера. Я передал Сингу уже распечатанную копию для изучения и объяснил, что это такое. Добавив, что сведения по-прежнему должен ратифицировать независимый юрист, и только после этого их можно будет подключить к делу.
— Мы с Мэт Грегуар являемся опрашивающей стороной, мы оба принадлежим к статусу praefectus, — продолжал я, включая ноутбук. — Я бы хотел, чтобы вы провели ратификацию. Знаю, моя просьба несколько необычна, но у меня есть серьезные причины не пользоваться услугами юридического чиновника «Оплота». Сделайте себе копию, если ваша фирма собирается выступить в качестве защитника Шнайдера на грядущем процессе.
Синг нахмурился, глядя на изображение на экране ноутбука — там как раз сделаны предварительные заявления и начинается допрос. Он быстро проглядывает листы распечатки, нажимает на клавиатуре ноутбука паузу и обращается к Шнайдеру:
— Олли, ты хочешь, чтобы я ратифицировал эти признания? Или лучше мне их подробно изучить…
— Нет, давай, Винди. Я хочу, чтобы «Оплот» прибавил мне сочувствия. И если ты согласишься представлять мои права, гарантирую, что смогу оплатить счет… если ты не возражаешь против грязных денег.
Приглушенный смех. Я безуспешно пытался представить этого полного достоинства немолодого сикха в качестве бесшабашного студента по имени Винди.
Джосвиндер Синг выразил согласие и вызвал помощника, чтобы тот подготовил все необходимое для внесения в документ поправок. Через десять минут проблема была решена: ратифицированные показания Шнайдера переслали в юридический департамент «Оплота» и подключили к гражданскому иску против «Галафармы».
И наш семейный штрейкбрехер больше ничего не сможет сделать.
Башня «Оплота» в Торонто, конечно, имеет бледный вид в сравнении с грандиозным зданием на Серифе. Но все равно это довольно впечатляющее стоэтажное строение с тремя аэропутями, которые обеспечивают удобный подъезд с воздушных дорог. Также имеется площадка для хопперов и связь с подземными коммуникациями Торонто. Но в те времена сам «Оплот» занимал всего пятнадцать верхних этажей, а нижние помещения сдавались внаем. Довольно традиционное начало для корпорации со средними возможностями и большими планами на будущее.
Как только мы подъехали к входу с аэропути, нашу маленькую группу проверили. Секретарь-референт Симона Гвидо Кабрини встретил нас в стеклянной кабине; его сопровождали два сотрудника внутреннего отдела в униформе.
Он решает солгать.
— Потому что я сам узнал о нем только сегодня утром.
— Вот и весь твой сраный отличный план! А если этого мало, то мои люди в Торонто нашли еще один подарочек от «Оплота»! Интересно, догадаешься ли ты, что я имею в виду?
На лице Драммонда, загорелом, за исключением белых кругов от солнечных очков вокруг глаз, после пребывания в Аризоне, застыла маска яростного гнева. В кои-то веки глаза его горят от переизбытка эмоций, зрачки сузились, как у хищника, готовящегося к атаке.
— Планы на получение кредита! — язвительно цедит президент «Галафармы». — Ты, трусливый кусок дерьма, думал скрыть от меня?
Из телефона льется поток грубой брани, в которой ясно различаются шотландские слова.
Но он молчит, совершенно не реагируя на злобу зверя, постепенно осознавая, что отныне смерть Асы не обеспечит прохода на голосовании предложения о слиянии. Но должен же быть другой выход для достижения цели. Просто обязан быть.
Драммонд склоняется ближе к камере видеофона. Его волосы торчат беспорядочными космами, ворот черной рубашки с перламутровыми пуговицами неряшливо расстегнут. На шее бьется жилка. Единожды скатившись на каледонский акцент, он все же возвращается к идеальной дикции графств. Но презрение в голосе от этого не исчезает.
— Кредиты. Мои агенты сообщили, что Адам Станиславский готов принять предложение. Ты понимаешь, что это значит? Конечно, ты ведь сам помогал составлять этот план! И не стал препятствовать его принятию, хотя отлично знал, что это похоронит все мои планы — и «Галафарму» тоже! И ты тоже труп, слабак хренов! Нет, это слишком просто. Зачем бы мне убивать тебя, когда твоя же собственная семья увидит своего сыночка в Ковентри Блю!
Вот оно! Он поймал мысль — исключительно благодаря напыщенной болтовне Драммонда.
— Алистер, заткнись, — шипит он.
Хищник не привык, чтобы жертвы выказывали подобное неповиновение, и поэтому замолкает.
— Ты не потеряешь «Оплот». У меня есть другой план. И кредиты «Макро» только увеличат стоимость твоего нового приобретения. Станиславский не отступится от своего даже после слияния «Оплота» с «Галой». Это старый поляк слишком практичен и хорошо подкован в политических делах. Если он решился на новую торговую сделку, основанную на PD32:C2, то уже наверняка послал несколько пробных шаров в лузу Ассамблеи на предмет нового договора с халуками. И ему понравилось, что там сказали. Алистер, мы по-прежнему можем победить. Я могу для тебя это устроить.
Президент «Галафармы» нетерпеливо слушает. Безумие горит в черных колодцах его глаз, но он пытается держать себя в руках. В конце концов, разумная часть его существа одерживает верх — он моргает и отклоняется от камеры. Драммонд вставляет новую сигарету с наркотиком в мундштук из бирюзы, зажигает ее и делает глубокий вдох. За его спиной возвышаются элегантные строения виллы в «Аризоне Билтмор».
— Очень хорошо. — Можно подумать, что ему плевать на все. — Расскажи мне о своей новой идее, дружок.
— Симон назначил встречу совета на сегодняшний вечер на Небесном ранчо. Но я получу доверенность на его долю раньше. И на долю Асы тоже.
И он объясняет, как именно.
Но Драммонд реагирует скептически.
— У тебя не выйдет ничего!
— Посмотрим.
— Хм. Ну ладно. Но если я решу, что ты провалил дело или пытаешься что-нибудь скрыть, — то я приведу в действие свой план. Он точно не провалится.
— Позвоню тебе, когда получу доверенности. Ты сам не хочешь поприсутствовать на совете и лично перерезать ленточку?
Предложение застает Драммонда врасплох, и президент «Галы» смеется.
— О да! Я принимаю твое любезное приглашение. — Когда экран гаснет, он все еще смеется.
Всего один костюм подходил для сегодняшнего знаменательного дня, для Торонто и Аризоны. Поэтому я облачился в старые добрые поплиновые брюки, рубашку в стиле «навахо», уже слегка потертую у ворота, и стоптанные высокие сапоги. Этот наряд я носил в течение шести месяцев работы в «Оплоте» в качестве вице-президента, когда рыскал вдоль и поперек по всей галактике в поисках злодеев. Прикид крутого парня помогал мне не спятить среди корпоративной респектабельности.
День выдался жарким, поэтому я решил отказаться от куртки из прорезиненного хлопка и завершил костюм широким поясом с массивной серебряной пряжкой, который позаимствовал у Мимо вместе с галстуком и украшенной мексиканским огненным опалом заколкой для галстука. В руке я нес кейс, а в нем лежал ноутбук, копия показаний Оливера Шнайдера и каги-бластер в невинной на вид закрытой кобуре.
Встретившись со мной в холле на борту «Чиспы», Мэт Грегуар оглядела меня с ног до головы и улыбнулась.
— Обноски киллера! Мне кажется, я уже это видела.
— Когда мы впервые встретились, — уточнил я весело. — Тогда ты, Олли и совет директоров «Оплота» чуть не упали в обморок оттого, что Адам Сосулька снова на Серифе!
Мы дружно ухмыльнулись. Привязанный к руке Мэт Шнайдер казался подавленным — да и причины на то были. Как только мы с ним закончим, его переведут в маленький домик в лагере заключенных в Элоре — до завершения гражданского иска против «Галафармы». Это, конечно, роскошная тюрьма, где избалованные заключенные живут лучше, чем многие на свободе, но зато там нет свободы.
Мэт выглядела потрясающе в форменном серебристом костюме из шелка с тонким галстучком, оттеняющим атласную кожу коричного цвета. Единственным украшением была пара сережек-гвоздиков с тиринфскими драгоценными камушками. На правую руку Мэт надела перчатку с парализатором, а на левой были наручники, сковавшие Олли Шнайдера.
Бортовой компьютер сообщил: «Прибыл наземный транспорт».
Мы вышли в вестибюль и открыли замок. Снаружи на дорожке подводного ангара стоял блестящий черный роболимузин. Передняя дверь открылась, и оттуда вышел мой кузен Заред Айсберг. Он улыбнулся нам, но руки не подал, что при данных обстоятельствах было вполне понятно.
— Мы тащили жребий, кому тебя встречать. Я выиграл. Добро пожаловать на Землю.
Президент и главный управляющий делами звездной корпорации «Оплот» — это довольно высокий человек, слегка за сорок, волосы каштанового цвета аккуратно подстрижены. Благодаря орлиному носу, высоким скулам и тонкому волевому рту его считают самым красивым в семействе Айсбергов. К тому же он явно один из самых умных. И только врожденный консерватизм и недостаток необходимой предпринимателю энергии помешали ему стать кронпринцем фамильной империи.
Его собственный отец, а мой дядя Ефан, печально констатировал, что Зеду «не хватает огня». По завещанию долю Ефана разделили между собой его жена Эмма Брэдбери и мой отец, чтобы Зед не смог получить контроль над корпорацией. Но мой кузен никогда не забывал о своих амбициях.
Теперь он открывал дверь заднего сиденья и приглашал туда Мэт и Шнайдера.
— Уверен, вы не будете возражать, если я перекинусь парой слов со своим кузеном Асой по дороге в город.
— Понятно, — кивнула Мэт.
Олли со скучающим видом передернул плечами. Когда мы с Зедом уселись бок о бок впереди, я сказал:
— Нам надо заскочить в одно место, прежде чем ехать в Башню «Оплота». Забрать адвоката Шнайдера. Это в Симсо Блоке.
Зед задал машине место назначения, и мы покатили к выездному шлагбауму Ошавы. Через несколько секунд мы неслись на высоте тридцать метров в прозрачном августовском воздухе на верхний уровень дороги королевы Елизаветы, держа путь в сторону делового центра «Оплота».
— Я буду краток и приятен, Аса, — начал мой кузен. — Что заставит тебя проголосовать за слияние с «Галафармой»?
Я сделал вид, что размышляю.
— Как насчет твоей головы на блюде с яблоком во рту?
Зед повернулся, обеими руками вцепился в мой галстук и потянул на себя.
— Я серьезно, черт бы тебя побрал!
Мэт Грегуар на заднем сиденье забеспокоилась и легко постучала в стекло кабины. Мне польстила ее забота, но сам я не находил больших причин волноваться.
Я выбросил вперед левую руку, запустил пальцы в стильную прическу Зеда и притянул его голову к кожаной подушке лимузина. Он взвизгнул — скорее от шока, чем от настоящей боли. Волосы — это еще не самая чувствительная часть человеческого организма. Я сам не раз выдергивал клоки из своей шевелюры.
— Не пройдет и пяти секунд, — угрожающе сообщил я, — как твой замечательный нос врежется в панель управления. Или ты отпустишь мой галстук, и мы начнем сначала.
Он ослабил хватку, я убрал руку. Он откинулся на спинку, издавая приглушенные всхлипывания.
— Насилие — не твой козырь, Зед, — печально заметил я. — Ты всего лишь любитель, а я профи. К тому же мои мышцы изрядно накачались от жизни на планетах с высокой гравитацией, а ты в основном практиковался в любезном общении.
— Твою мать!
— Почему это я должен голосовать за слияние с «Галафармой»? — спросил я.
— Так будет лучше для всех нас. — Он отвернулся и уставился в окно, дрожащей рукой приглаживая взъерошенные волосы. — Ты ведь знаешь, что случается с людьми, которые встают на пути Алистера Драммонда.
— Одних поджаривают на кометах, — весело сказал я. — Других превращают в халуков. А третьим дают яд, и они умирают во сне.
— Думаешь, я этого не знаю? — горячо воскликнул он. — Его гориллы угрожали мне — и Дженни, и детям! Даже моей матери! После глупой коротенькой речи Эммы, в которой она восхваляла Еву, мне велели изменить ее точку зрения. Или приготовиться вступить в права наследования еще до проведения следующего совета директоров. Аса, Драммонд псих! Какой человек отдаст приказ убить двух безобидных старых женщин?
— Отчаявшийся.
— Тогда пускай он возьмет то, что хочет. Мы не можем ему противостоять. Какая разница, ну станет «Оплот» подразделением «Галафармы» — и что? Ради Бога, нам самим это очень выгодно!
— Ты ничего не понимаешь.
— А тебе на самом деле насрать на корпорацию! — завопил он. — И на Симона, и на всех нас, кроме твоей драгоценной старшей сестренки! Я двадцать три года протирал задницу для «Оплота»! А ты отворотил от него нос и пошел играть в копов и бандитов, пока не споткнулся. И после этого, у тебя хватает наглости выскакивать невесть откуда, вешать Симону лапшу на уши и втирать нам, что ты лучше всех все знаешь…
— Ага, и еще я спасаю Еву, разоблачаю шпионов и диверсантов «Галы», достаю вещественное доказательство, с помощью которого можно загнать Драммонда в угол. — Я рассмеялся, хотя мне было совсем не весело. — А что касается наглости, тебя самого никто не заставляет быть занудой. Давай, шире плечи!
— Ты, ты… ты… ковбой!
Видимо, по его меркам это самое страшное ругательство. У меня было ощущение, что он снова поднял бы на меня руку, если бы только осмелился. Глаза его дико сверкали. Пальцы одной руки сжимались в кулак, а вторая лихорадочно ерзала по колену. В данный момент кузен Зед приближался к точке кипения.
Я ничего не ответил. Через некоторое время гнев и напряжение слегка спали, как пивная пена в стакане. Он сполз вдоль кожаной спинки кресла, и я заметил, что в глазах его блестят слезы.
— Аса, — наконец проговорил он срывающимся голосом. — Я напуган до смерти. Дан и Вифи тоже. Они сами мне сказали. Скоты Драммонда запугали Симона и Еву. Пожалуйста! Веди себя разумно. Ты не можешь все решить…
— Я стараюсь изо всех сил, — оборвал я. — Уже на полпути к успеху.
— Ты убьешь всех нас, — сухо заметил он. — Если мне не удастся убедить тебя проголосовать за слияние.
— Не удастся.
Он искоса взглянул на меня, и на лице отразилось отчаяние.
— Тебе даже не придется присутствовать на совете и встречаться с Евой и с отцом. Если ты дашь мне доверенность…
— Нет, Зед.
Он тяжело вздохнул.
— Тогда ты за все отвечаешь. Что бы ни случилось.
— Если тебе станет легче, то считай так. Но один британец по имени Эдмунд Бирк как-то сказал слова, которые долго висели у меня на стене кабинета в СМТ. Представляешь, Джоанна вышила это изречение крестиком. Оно гласит: «Для победы зла нужно только, чтобы хорошие люди ничего не делали». Став изгоем, я несколько пессимистически относился к этой философии. Но сейчас, может быть, я снова проверю ее на прочность.
— Ты безмозглый ублюдок, — слабым и покорным голосом констатировал он. — Тебе плевать, если пострадают люди.
Я кивнул.
— Симон бы с тобой согласился.
— Иди к черту, — тоскливо пробормотал он. — Иди к черту.
Через некоторое время компьютер сообщил: «Приближаемся к Симсо Блоку. Пожалуйста, обозначьте офис, куда вы направляетесь, чтобы выбрать правильный аэрообъезд. Подземная стоянка для машин отсутствует».
— Юридическая контора Фалвина, Синга и Блумберга, — сказал я.
Мы легко взмыли по спиральной воздушной дороге и поднялись на шестьдесят второй уровень. Нам навстречу вышел лакей в ливрее.
— Я подожду в машине, — убитым голосом сообщил Заред Айсберг.
Мэт, Олли и я покинули его.
Визит к адвокату не занял много времени. Бородатый Джосвиндер Синг приветствовал нас со скорбным выражением лица; на нем был костюм цвета виски и белый тюрбан, черные глаза смотрели спокойно и прямо. Он легко пожал мне руку. Я представил себя и свою спутницу, после чего он обнял своего однокашника по колледжу (ему почти не помешало, что Шнайдер был привязан к Мэт) и выразил ему сочувствие.
На столе Синга лежал один из пакетов с компроматом. Второй Олли велел ему уничтожить. Адвокат приказал Шнайдеру открыть пакет и проверить содержимое, а потом сказал:
— Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы я последовал за вами в Башню «Оплота», где исполнительный директор официально подтвердит неприкосновенность моего клиента.
— Да, именно так, — кивнул я.
— Очень хорошо. Я готов.
Он нагнулся к столу и вытащил кейс, чтобы положить туда пакет.
— Если вы не возражаете, я попросил бы вас об одной маленькой услуге, — робко начал я. — Это поможет нам сэкономить время и прибавит сочувствия к пленнику. Конечно, «Оплот» не замедлит пополнить ваш счет.
— Так в чем дело?
Я открыл свой дипломат, вытащил ноутбук и загрузил дискету с показаниями Шнайдера. Я передал Сингу уже распечатанную копию для изучения и объяснил, что это такое. Добавив, что сведения по-прежнему должен ратифицировать независимый юрист, и только после этого их можно будет подключить к делу.
— Мы с Мэт Грегуар являемся опрашивающей стороной, мы оба принадлежим к статусу praefectus, — продолжал я, включая ноутбук. — Я бы хотел, чтобы вы провели ратификацию. Знаю, моя просьба несколько необычна, но у меня есть серьезные причины не пользоваться услугами юридического чиновника «Оплота». Сделайте себе копию, если ваша фирма собирается выступить в качестве защитника Шнайдера на грядущем процессе.
Синг нахмурился, глядя на изображение на экране ноутбука — там как раз сделаны предварительные заявления и начинается допрос. Он быстро проглядывает листы распечатки, нажимает на клавиатуре ноутбука паузу и обращается к Шнайдеру:
— Олли, ты хочешь, чтобы я ратифицировал эти признания? Или лучше мне их подробно изучить…
— Нет, давай, Винди. Я хочу, чтобы «Оплот» прибавил мне сочувствия. И если ты согласишься представлять мои права, гарантирую, что смогу оплатить счет… если ты не возражаешь против грязных денег.
Приглушенный смех. Я безуспешно пытался представить этого полного достоинства немолодого сикха в качестве бесшабашного студента по имени Винди.
Джосвиндер Синг выразил согласие и вызвал помощника, чтобы тот подготовил все необходимое для внесения в документ поправок. Через десять минут проблема была решена: ратифицированные показания Шнайдера переслали в юридический департамент «Оплота» и подключили к гражданскому иску против «Галафармы».
И наш семейный штрейкбрехер больше ничего не сможет сделать.
Башня «Оплота» в Торонто, конечно, имеет бледный вид в сравнении с грандиозным зданием на Серифе. Но все равно это довольно впечатляющее стоэтажное строение с тремя аэропутями, которые обеспечивают удобный подъезд с воздушных дорог. Также имеется площадка для хопперов и связь с подземными коммуникациями Торонто. Но в те времена сам «Оплот» занимал всего пятнадцать верхних этажей, а нижние помещения сдавались внаем. Довольно традиционное начало для корпорации со средними возможностями и большими планами на будущее.
Как только мы подъехали к входу с аэропути, нашу маленькую группу проверили. Секретарь-референт Симона Гвидо Кабрини встретил нас в стеклянной кабине; его сопровождали два сотрудника внутреннего отдела в униформе.