Кейси испустил вздох отчаяния. Он попал в тупик.
   — Я же сказал, что никому не позволю причинить зло вам или Томми. Неужели вы мне не верите?
   Глаза Белл сделались печальными.
   — Том был единственным мужчиной, которому я верила.
   — Том умер.
   — Вы полагаете, что я об этом не знаю? Если бы он был жив, мне не пришлось бы скрываться от его отца. — Белл, спохватившись, прикусила губы, на глазах у нее выступили слезы. — О Господи, что это я говорю?
   — Ну вот, мы все же сдвинулись с мертвой точки. Почему вы бежали от отца вашего мужа?
   Кейси знал одну версию ее бегства, но ему хотелось услышать о тех событиях от Белл.
   — Это долгая история, — сверкнув на него глазами, сказала она.
   — У меня полно времени. Я никуда не спешу, вы тоже, и я очень хотел бы услышать правду.
   — Вы хотите услышать правду? Хорошо, слушайте. Отец Тома богат, очень богат. Он не признал ни наш с Томом брак, ни своего внука. Так было до тех пор, пока Том не погиб. Тогда старик спохватился, что внук у него один-единственный, и решил отобрать у меня ребенка.
   — Как мог он такое сделать? Я, например, считаю вас прекрасной матерью.
   Белл вздохнула. Они опять вернулись к тому, с чего начали. Чтобы Кейси понял, надо рассказать ему о своем прошлом.
   — Отец Тома меня ненавидел, считал, что я недостаточно хороша для его сына. Он искал выгодную и почетную партию для Тома, когда мы с его сыном познакомились и полюбили друг друга. Отец запретил Тому встречаться со мной, но тот не послушался. Думаю, именно поэтому старик и возненавидел меня так сильно. Мы поженились против его воли, и он отрекся от сына. Надеясь, что Том бросит меня и прибежит к нему, он отказал ему в денежной помощи. Но Том не собирался сдаваться и бросил отцу вызов. Я почти сразу забеременела, потом муж получил работу на соседнем ранчо, которая давала ему возможность содержать нас. Я так гордилась Томом. Он ничуть не беспокоился по поводу того, что отец от него отрекся и лишил его наследства. У него были я и Томми, и он любил нас. Потом он утонул, когда перевозил груз по реке, и мой мир рухнул. Свекор, не теряя времени, сообщил, что приедет и заберет Томми и что закон на его стороне. Он был уверен, что я соглашусь отдать ребенка.
   — Что же вы сделали? — спросил Уокер, уже зная большую часть этой истории от Макалистера.
   Белл ответила, глядя ему прямо в глаза:
   — Я убежала. Наоми приютила меня ненадолго и дала денег, чтобы я могла уехать из города. Я добралась до Плейсервилла, увидела объявление о продаже закусочной и приобрела ее на остаток денег, полученных от Наоми.
   — Как долго вы были проституткой до того, как вышли замуж?
   Белл размахнулась и влепила Уокеру ощутимую пощечину. Она собиралась повторить удар, но Кейси перехватил на лету ее руку.
   — Ублюдок! Вы такой же, как все! Как вы смеете осуждать меня, если ничего обо мне не знаете?
   — Я не осуждаю вас. Скажите прямо, если я слишком поспешен в своих умозаключениях. И потом что еще я мог предположить? Ведь вы сами признались, что встретили Тома в борделе.
   Белл отвернулась.
   — Можете предполагать все, что хотите. Меня это совершенно не волнует.
   Кейси погладил ее по щеке, и Белл повернулась к нему, глаза ее горели. Она казалась такой ранимой, такой беззащитной, что он не мог не поцеловать ее, даже если бы хотел удержаться. Она попыталась оттолкнуть его, но он не поддался и так крепко приник в поцелуе к ее губам, что Белл задохнулась и со стоном приоткрыла рот. Кейси целовал ее снова и снова, ненасытно, горячо, прижимая язык к ее языку. В его дыхании чувствовался слабый запах табака — особый, присущий только ему. Он тронул ладонями груди Белл, коснулся пальцами сосков сквозь ткань платья. Белл ощутила сильное возбуждение, но внезапно осознание того, что она поддается чужому для нее мужчине, мгновенно отрезвило ее, и она выкрикнула:
   — Прекратите! Я не проститутка, что бы вы ни думали! Я жила и работала в доме у Наоми, но не была шлюхой!
   Кейси вдруг успокоился. Что, черт побери, на него нашло? За все время работы у Пинкертона он до сих пор ни разу не позволил эмоциям взять верх над здравым смыслом. Что такое необыкновенное в Белл Паркер вынудило его забыть о долге и о семье? Он отодвинулся на край постели и посмотрел на Белл так, словно перед ним появился сам дьявол во плоти. Ему понадобилось несколько минут, чтобы справиться с возбуждением, выровнять дыхание, прежде чем он понял, что она ему сказала.
   — Что вы имеете в виду, когда утверждаете, что не были проституткой? Не хотите ли вы как-то объяснить это? Обычно, если девушка живет в борделе, она…
   — Прекратите, вам говорят! Именно так рассуждал отец моего мужа. Наоми заменила мне мать, которой я не знала. Мне было десять лет, когда она взяла меня к себе. Я была бездомным ребенком, жила на улицах, питалась отбросами из мусорных ящиков и спала в канавах. Однажды ночью я потеряла сознание у двери дома Наоми. Я представления не имела, что это был публичный дом. На вид он был такой теплый и приветливый, а я не могла идти дальше.
   — А что случилось с вашей семьей?
   — Я не помню свою мать. Мой отец был карточным шулером. Мы постоянно переезжали из города в город, пока его не убили во время драки в салуне. Никто не знал, что у него есть дочь. Когда подошел срок платить за комнату, меня выгнали на улицу.
   — Господи, вам, наверное, было очень страшно, бедный ребенок! Почему вы ни к кому не обратились за помощью? У вас не было других родственников?
   — Ни одного. Помню, что была ужасно напугана, боялась с кем-нибудь заговорить.
   — Из-за чего вы стали хромать?
   — Сразу после того как меня выгнали из квартиры, меня сбила карета. Наверное, я сломала лодыжку, но не было денег, чтобы обратиться к врачу. Нога заживала медленно, деформировалась, ослабела. Ночь, когда я буквально доползла до крыльца дома Наоми, стала для меня самой счастливой в жизни.
   — Она хорошо обращалась с вами? — спросил Кейси.
   — Как с дочерью. Я была искалеченным, изголодавшимся, бездомным ребенком и наверняка умерла бы, если бы Наоми не взяла меня к себе. Я отблагодарила ее тем, что, когда подросла, стала работать на нее.
   На подбородке у Кейси задергался нерв.
   — В качестве кого, позвольте спросить?
   — Как любят мужчины с ходу думать самое худшее! Наоми не позволила мне стать проституткой, а мне самой это и в голову не приходило. Я занималась другими делами: готовила, убирала, иногда по вечерам, когда посетителей было много, подавала им напитки.
   — И вы никогда… за все годы, что прожили у Наоми…
   — Мужчинам, желавшим купить мои услуги, Наоми отказывала наотрез. Некоторые хотели заполучить меня просто из любопытства. Держали пари на то, как выглядит моя хромая нога.
   По выражению лица Белл он догадался, какие нравственные страдания она испытывала из-за своего физического недостатка.
   Кейси хотелось задушить Макалистера за его ложь о Белл. Любопытно, что еще в его словах было неправдой? Совершенно очевидно по крайней мере одно: он знал, что Белл не была одной из девиц в борделе Наоми.
   — Как вы познакомились с Томом?
   Напоминание было явно приятным, потому что Белл заулыбалась:
   — Я как-то подавала ему напитки, и мы разговорились. Он был самым добрым, самым ласковым из всех мужчин, каких я знала. Ничуть не похож на своего отца, который бывал у Наоми частенько. Том продолжал туда заглядывать, но не ради женщин, а чтобы поговорить со мной. Через несколько недель он предложил мне уйти вместе с ним.
   — И что об этом думала Наоми?
   — Она одобряла такое решение. А когда Том предложил мне выйти за него замуж, Наоми пришла в восторг. Ведь это значило, что для меня началась бы совершенно новая жизнь.
   Кейси не следовало задавать следующий вопрос, но он не смог удержаться:
   — Вы любили Тома?
   — Да, я его любила, — с грустной и задумчивой улыбкой ответила Белл. — И он любил меня. Мы были счастливы. Когда родился Томми, наша жизнь сделалась полной, несмотря на то что мы были отринуты отцом Тома. Безвременная смерть Тома опустошила мою душу. Потом, когда отец Тома дал понять, что отберет у меня ребенка, я бежала из города. Я знала, какие гнусности он распускал обо мне, и поняла, что закон не на моей стороне.
   Не имело значения, что теперь думал Уокер об этой истории, — он не имел права пойти на поводу у собственных эмоций. Марк рассчитывал на него, и Кейси не мог вернуть Макалистеру взятые у него деньги, если бы отказался отдела. Он резким движением поднялся и подошел к окну. Потом, не в силах взглянуть на Белл, произнес:
   — Быть может, для Томми было бы лучше, если бы он стал жить у деда. Сомневаюсь, что старик желает мальчику зла. Подумайте о тех преимуществах, какие он мог бы предоставить внуку.
   Уокер услышал сдавленный вскрик Белл, и на щеках у него проступила краска стыда. Ему было отвратительно обманывать женщину, к которой он испытывал жалость и симпатию, но дело оставалось делом. Поскольку Макалистер не представлял собой угрозы для Томми, можно было предложить компромисс.
   Белл соскочила с постели, подбежала к Уокеру и принялась молотить кулаками по его спине до тех пор, пока он не повернулся к ней лицом.
   — Вы хотите, чтобы я отдала Томми его деду? После всего, через что я прошла, скрываясь от него? Я даже изменила имя, чтобы сбить его со следа. Я умру еще до того, как отдам сына, а Томми будет несчастлив без меня. Я не могу дать мальчику той роскоши, какую дал бы ему Макалистер, но у Томми есть все, что ему необходимо.
   — Да я всего лишь хотел предложить вам выработать компромисс. Вы могли бы жить у Макалистера вместе с Томми.
   — Этот человек хочет отделаться от меня. Он считает, что я плохо воспитываю Томми. Он убедил всех, что я неподходящая мать. Вы не разобрались в создавшемся положении, если полагаете, что старик пойдет на компромисс.
   Уокер готов был с ней согласиться. За время коротких встреч со своим клиентом он пришел к заключению, что Макалистер — человек жестокий и неспособный прощать. Он винил невестку в смерти сына и был готов на все, чтобы наказать Белл и отобрать у нее ребенка. Между тем Белл оказалась виновата лишь в том, что полюбила человека, отец которого хотел контролировать жизнь сына.
   Высказав все, что намеревалась сообщить, Белл повернулась и, прихрамывая сильнее прежнего, направилась к двери. Кейси мгновенно догнал ее, и Белл снова очутилась в его объятиях. Он вновь усадил ее на край кровати, потом поднял ее правую ногу и пристроил у себя на колене.
   — Вы слишком долго пробыли на ногах сегодня, — сказал он, задирая подол ее юбки.
   Белл протестующе вскрикнула и попыталась одернуть юбку.
   — Что вы делаете?
   — Хочу взглянуть на вашу ногу. Часто у вас бывают такие отеки?
   Услышав это, Белл начала сопротивляться всерьез, но Кейси быстро усмирил ее, крепко удерживая припухшую лодыжку.
   — Я не понимаю, зачем вам это надо, — жалобно произнесла она. — Отпустите меня.
   Кейси не внял ее просьбе и продолжил:
   — Вы отлично понимаете, о чем я говорю. Я спросил, часто ли у вас бывают такие отеки. — Белл открыла было рот, но он не дал ей возможности ответить. — Вам нельзя так много работать. Вы слишком переутомляете вашу покалеченную ногу. — Он откинул юбку до колена и наконец разглядел неестественно вывернутую лодыжку.
   Белл побледнела, а у Кейси захватило дух, когда он увидел, что нога выше лодыжки не пострадала и что форма ее совершенна. Он поднял голову и уставился на Белл.
   — Если вы уже насмотрелись, мистер Уокер, пожалуйста, одерните юбку. Я не нуждаюсь в вашей жалости.
   Он с готовностью сделал это, не желая смущать ее дольше.
   — Увидеть мое увечье вас побуждало болезненное любопытство?
   — Оно не так уж велико и заметно, и нога у вас очень красивая.
   — Вы считаете, будто я не знаю, как выгляжу? — хрипловато рассмеявшись, сказала Белл.
   — Вы недооцениваете вашу привлекательность. Вы ведь говорили, что мужчины в доме у Наоми хотели вас заполучить, верно? А как насчет Динкса и его приятелей? Ваша хромота их ничуть не беспокоила.
   — Это потому, что они не видели того, что увидели вы. Мое увечье отпугнуло бы их. Для Тома мое увечье ничего не значило, он любил меня, ценил мою душу и сердце.
   — У вас чудесная фигура, — сказал Кейси, улыбаясь и глядя на нее глазами, округлившимися словно у совы. — Ваша грудь совершенна, а вашу талию я мог бы обхватить ладонями. А ваши губы! Я в жизни не видел столь красивых губ. Они такие соблазнительные, такие зовущие, что могут свести мужчину с ума. Хотите, я докажу вам это?
   Белл только и успела открыть рот, чтобы возразить, как он уже прильнул к ее губам и, крепко обняв, начал целовать с таким жаром, что она была совершенно ошеломлена и даже растеряна, потрясенная внезапностью его страстного порыва. Только что они разговаривали вполне разумно, а сейчас он ненасытно целует ее, и руки его ласкают ее груди, обнимают талию, гладят спину…
   Когда Кейси наконец разжал объятия, Белл только и смогла, что ошеломленно уставиться на него. Ее чувства ожили, словно этот человек высвободил их, пробудил от глубокого долгого сна. Белл с трудом уняла дрожь, ее охватило сильнейшее желание, чтобы он поцеловал ее снова. Что это с ней?
   — Зачем вы это сделали? — взволнованно спросила она.
   — Чтобы доказать, что вы мне желанны и после того, как я увидел ваше так называемое увечье. Вы чертовски соблазнительная женщина, Белл Хендерсон, или как там еще ваша фамилия.
   — Макалистер. Вы знакомы с моим свекром?
   — Нет, я не из той части страны. Я родом из Аризоны. В последнее время мне пришлось немало поездить. — Его ложь была намеренной и обдуманной, он чувствовал свою вину, однако выбора у него не оставалось.
   — У вас есть родные?
   — Только брат.
   — Вы его любите?
   Кейси, вздохнув, посмотрел на нее Вряд ли он оказался бы здесь и выпытывал у нее информацию, если бы не любил своего брата.
   — Разумеется, люблю. А почему вы спрашиваете?
   — Если вы любите вашего брата хотя бы наполовину так сильно, как я люблю Томми, вы поймете, почему я не могу его отдать Макалистеру.
   — Я вполне могу понять ваши опасения, но…
   — Никаких «но». Кончено. Томми остается со мной. Вы еще хотите работать у меня в качестве охранника или предпочитаете не вмешиваться в эту историю?
   Проклятие! Кейси и хотел бы не вмешиваться, но отступать было поздно.
   — Я не намерен оставлять вас и Томми. Я буду с вами, если вы во мне нуждаетесь.
   Белл сухо, безразлично промолвила:
   — На кухне есть еще немало дел. Долорес должна вот-вот вернуться, она поможет мне.
   — Белл…
   Она взглянула на него с недоумением, высоко подняв брови.
   — Я хочу… — Он не мог высказать, о чем думает. Не имел права. — Господи, уходите скорее, пока я не утратил самообладания!
   Белл прекрасно понимала, что у него на уме. За годы жизни в доме у Наоми она узнала о мужчинах даже больше, чем ей хотелось бы. Замуж за Тома она вышла девственницей и только тогда познала страсть. Она читала желание во взгляде Кейси, понимала, что он возбужден, и боялась, что в ее глазах он увидит те же чувства.
   Неужели она встретила мужчину, который сумеет занять в ее сердце место Тома? Может ли она положиться на него настолько, чтобы рядом с ним вместе с любимым сыном чувствовать себя в безопасности?

Глава 4

   Ван Ю постепенно выздоравливал и начал потихоньку ковылять на костылях, которые принес ему врач. Человек проницательный, Ван Ю относился к Уокеру с подозрением и однажды вечером, когда Белл вернулась домой после утомительного дня, проведенного за работой в закусочной, сказал:
   — Ван Ю боится, вы зря нанять мистера Уокера, мисси Белл. Он большая загадка. Мисси Наоми велела Ван Ю охранять мисси Белл и Томми.
   — Я тебя понимаю, Ван Ю. — Белл устало вздохнула. — Я думаю то же самое. Но я так нуждалась хоть в ком-то, когда тебя покалечили. Ты же знаешь, какой Томми непослушный, просто сорванец. А мистер Уокер как раз вовремя подвернулся под руку. Если бы не он… Ладно, не будем сейчас входить в подробности. Мистер Уокер доказал, что он достоин доверия.
   — Мистер Макалистер очень хитрый человек, мисси Белл должна быть осторожной, — предостерег ее Ван Ю. — Когда нога у Ван Ю заживет, не надо будет охранника.
   Белл не хотела ему говорить, что случай, в результате которого он получил травму, свидетельствует о том, что нельзя рассчитывать на помощь хилого, состарившегося человека. Особенно в таком городе, как Плейсервилл, населенном рудокопами, бродягами и разного рода жульем. Она ничтожно мало знала о Кейси Уокере, но было очевидно, что он-то в состоянии прийти на помощь, когда она понадобится.
   — Мы обсудим это еще раз, когда ты окончательно поправишься, — предложила Белл компромисс. — А тем временем мы оба станем повнимательнее наблюдать за мистером Уокером.
   Белл приняла мудрое решение понаблюдать за Кейси Уокером слишком поздно: он был для нее опасен своей нежностью, он возбуждал и привлекал ее. Блеск его светло-карих глаз завораживал ее, а звук голоса ласкал, словно солнечный луч. При воспоминании о его поцелуях — при одном лишь воспоминании! — пульс у Белл начинал биться с невероятной частотой. Она верила Кейси Уокеру, и это ее тревожило. На самом деле надо было узнать о нем побольше, прежде чем дарить ему свое доверие.
   Чувство вины не оставляло Кейси в покое. Чем лучше он узнавал Белл, тем больше клял себя за то, что взялся за это дело. Он должен был как следует покопаться в прошлом Белл, прежде чем принять на веру слова Макалистера о том, что она шлюха и плохая мать. Господи, что ему делать теперь? Нравится это ему или нет, но он глубоко причастен к жизни Белл и Томми. Проклятие, его просто восхищает здравомыслие Белл в оценке Макалистера, то, что она так твердо противостоит ему. Если бы он сам не перевел полученные деньги Саймону Леви, он вернул бы их, отказался от дела и посоветовал старику найти другого человека для его грязной работы.
   К несчастью, возвращать было нечего, и к тому же он обещал Макалистеру найти его внука. Профессиональная честь требовала, чтобы он либо убедил Белл отдать ребенка без сопротивления, либо сообщил клиенту, где находится его внук. Понимая, что закон на его стороне, Макалистер мог запросто потребовать возвращения Томми, как только узнал бы его местопребывание.
   Кейси вспоминал, насколько близок он был к тому, чтобы овладеть. Белл в день, когда второй раз выставил из закусочной Динкса. Он ее хотел, о да, и хочет до сих пор. Она так красива., что ее не может испортить никакой физический недостаток. У нее прекрасны не только лицо и фигура, но главное — душа. Жизнь ее была тяжелой, но она преодолела обстоятельства, которые большинство женщин сочли бы непреодолимыми.
   Время бежало быстро. Кейси понимал, что не может долго оставаться в Плейсервилле. Макалистер заплатил немалые денежки и ждет от него известий. Уокер проклинал свое физическое влечение к Белл. Сантиментам не место в работе детектива. Он должен решить вопрос как можно скорее. Однажды в поздний час, когда посетителей в закусочной уже не было, он пришел к Белл на кухню. Она заканчивала мыть посуду.
   — Белл, могу я поговорить с вами?
   Поскольку Долорес была рядом, Белл чувствовала себя в безопасности.
   — Конечно. Говорите, пока я занимаюсь делом. Томми ждет меня.
   — Томми уже спит. Я только что заглянул к нему. — Он бросил взгляд на Долорес, которая взирала на него с недоверием. — Давайте поговорим наедине, если вы не возражаете.
   — Можете говорить при Долорес. Она знает все мои секреты.
   — Я бы предпочел разговор с глазу на глаз.
   — Ну хорошо. — Белл обратилась к мексиканке: — Иди домой, Долорес. Санчес, наверное, уже приготовил дрова, и вы оба сегодня устали. Увидимся завтра утром.
   — Вы уверены, сеньора? Я могу остаться.
   — Уверена. Мистер Уокер мой служащий, я ему доверяю.
   Уокер нахмурился, услышав последние слова Белл. Вряд ли он заслуживает ее доверия.
   — Да, сеньора. — Долорес явно не была убеждена, что ей следует уйти.
   — Присядьте, Белл, — предложил Кейси после того, как Долорес повесила на гвоздь свой фартук, попрощалась и вышла из закусочной.
   — Что-нибудь случилось, мистер… ох, извините, Кейси? Кто-то вызвал у вас подозрения?
   — Есть некоторые сложности, но это не то, о чем вы подумали. — Он принялся нервно вышагивать по кухне. — Я много думал о вашем положении и пришел к убеждению, что есть только один выход.
   Белл сначала молча смотрела на него из-под удивительно длинных ресниц, потом сказала:
   — Я должна вас предупредить, что не склонна принимать советы от едва знакомого человека.
   — Тем не менее я чувствую себя обязанным высказать свое мнение. С тех пор как вы поведали мне обо всем, я не переставал думать о том, какое решение вопроса в равной мере устроило бы и вас, и вашего свекра. Пожалуйста, постарайтесь понять, что мое предложение — наилучшее для всех заинтересованных лиц.
   — Я не желаю вас слушать. Вы уволены, мистер Уокер, — проговорила Белл и попыталась встать.
   — Сидите, Белл, — резко и повелительно остановил ее Уокер. — Вы не можете продолжать такое существование. Вы наняли меня защищать вашего сына, но должны знать, что я не останусь здесь навсегда. Что, если следующий, кого вы наймете, окажется негодяем? Что, если он злоупотребит вашим доверием?
   Белл гордо вздернула подбородок.
   — Я рисковала и в случае с вами, не так ли? Я ничего не знаю о вас, кроме того, что ваш брат живет в Аризоне. В минуты слабости я рассказала вам свою историю, но я не просила у вас совета и не хочу его сейчас. Я справлюсь сама. С какой стати вы считаете себя вправе давать советы?
   В ответ Кейси только пожал плечами. Он перестал ходить по кухне из угла в угол и остановился перед Белл, насупив брови.
   — Забудьте обо мне. Я ни от кого не прячусь, это вы прячетесь. Дайте свекру возможность познакомиться с внуком. Поезжайте к нему. Выработайте компромисс. Я уверен, что он разумно отнесется к вашему приезду. Вы мать. Пожалуйста, Белл, заклинаю вас, перестаньте убегать. Настанет день, когда Макалистер найдет вас, и вы тогда можете потерять Томми навсегда. Я не хочу, чтобы это случилось.
   Белл вскочила и бросилась на Кейси, замолотив кулаками по его груди.
   — Нет! Ни за что! Как вы можете предлагать такое? Я же говорила вам, что этот человек меня ненавидит. Он не разрешит мне видеться с Томми. Будьте вы прокляты, Кейси Уокер! Скажите, на чьей вы стороне?
   Кейси ухватил запястья, стараясь не причинить боль.
   — Я думаю только о вас и о Томми, дорогая. Я не хочу, чтобы кому-то из вас было плохо. Сколько можно убегать и скрываться? Найдите человека, который будет заботиться о вас. Вы слишком много работаете в закусочной. Вам нужен мужчина, который баловал бы и любил вас.
   — Уж не предлагаете ли вы себя в качестве такого мужчины?
   Если бы он уговорил Белл отдать Томми Макалистеру без борьбы, он сказал бы ей кое-что по этому поводу. Но ко всему прочему Уокер опасался, что Макалистер в своей ненависти к Белл не ограничится тем, что отберет у нее сына.
   — Это не такая уж нелепая мысль. Мы оба на грани взрыва, Белл.
   Слова эти были истинной правдой. Кейси почувствовал, как его охватила страсть. Глаза потемнели, дыхание стало шумным, руки крепче стиснули запястья Белл. Ее близость возбудила его сейчас невероятно!
   Белл высвободилась из его хватки, тяжело дыша, с горящими от негодования глазами.
   — Убирайтесь ко всем чертям с вашими предложениями, мистер Уокер! Я никогда — вы слышите, никогда! — не отдам сына! Если бы вы знали Макалистера, вы не заговорили бы со мной о таком решении вопроса.
   — Простите меня, Белл, — сказал Кейси. — Впервые в жизни я чувствую себя таким виноватым.
   Решительный отказ Белл от компромисса означал, что придется связаться с Макалистером. Но Боже милостивый, как сделать такое? Как сказать старику, что знает, где находится Томми? Раскаяние, вина, сожаление, стыд охватили его, он казался себе худшим из ублюдков, когда-либо ходивших по земле.
   В то же время он думал о Марке, который сидит в тюрьме по несправедливому обвинению и надеется, что Кейси, старший брат, вызволит его. Есть ли еще на свете человек, настолько мучимый сомнениями, как он, Кейси Уокер?
   Белл смотрела на него, и гнев ее понемногу улетучивался. По выражению лица Кейси она вдруг поняла, что в душе у него собственный ад. Она знала, в чем дело, однако в ее добром сердце пробудилось горячее участие к этому человеку. Она подалась к нему и дотронулась до его руки.
   — Я полагаю, мне известно как никому другому, что лучше для моего сына. Мы с вами недостаточно хорошо знакомы, чтобы вы могли разобраться в создавшемся положении. Или убедить меня, что я интересую вас как женщина. Не знаю причины ваших страданий, но я в них не повинна. Вы должны понять, что ни один мужчина не стоит для меня потери сына. Даже вы, Кейси Уокер.
   Если Кейси питал до этой минуты пусть и слабую, но все-таки надежду уговорить Белл отдать сына, то после этих слов он ее утратил окончательно. Сказать по правде, стойкость Белл его восхищала. Далеко не всякая женщина была бы в силах противиться нажиму такого человека, как Макалистер.
   — Я не хотел огорчать вас. Надеялся в последний раз попытаться…
   — Попытаться сделать что?
   — Попытаться понять, знаете ли вы, на что идете.
   — Я знаю, — с прежней твердостью и резкостью ответила Белл.