Именно этого вопроса Зак и ждал.
   — Он сейчас находится в тюрьме форта, вверенного в отсутствие коменданта твоей опеке.
   — Что? — изумленный Предью наклонился к Заку. — Ты хочешь сказать, что… белый индеец, заключенный в тюрьму… брат твоей жены?
   — Я подозреваю, что это он. Но Быстрый Ветер никогда не стал бы насиловать женщину, это не в обычаях чейенов. Его обвинила женщина? Если так, я хотел бы поговорить с ней.
   Предью задумался.
   — Мне известно, что против мистера Ларсона не выдвинуто официального обвинения. Он утверждает, что он и та женщина были женаты по индейскому обряду. Однако, лейтенант Гилмор считает, что никакой церемонии бракосочетания не было. Он должен провести расследование и сообщить результаты.
   — Я склонен верить Быстрому Ветру, — сказал Зак. — Я знаю этого человека. Моя жена любит брата до безумия. Все эти годы, что они прожили с индейцами, он заботился о ней и защищал ее. Он не дикарь, Френк.
   Предью задумчиво потер подбородок.
   — Наверное, стоит с ним поговорить. Лейтенант Гилмор мог и переусердствовать. Поговаривают, он увлечен мисс Маклин. Так зовут эту женщину — Ханна Маклин.
   — Я высоко оценю все, что ты сможешь сделать, Френк, — с чувством произнес Зак. — Если ты сочтешь возможным освободить его и отдать на мое попечение, я прослежу, чтобы он никому не причинил никаких неприятностей. Если Быстрый Ветер назвался Райдером Ларсоном, то вряд ли он собирается вернуться к сиу в край Паудер-Ривер.
   Предью подошел к двери, открыл ее и позвал:
   — Капрал Финниган, приведите сюда заключенного.
   — Вы имеете в виду белого индейца, сэр?
   — Именно так, капрал.
   Все с большей тревогой Быстрый Ветер прислушивался к звукам голосов за дверью. Обычно в это время еду не приносили. Его решили казнить без суда? Он мало знал о законах белых. Пытаться бежать? Тогда у него будет шанс оказаться убитым, все-таки это лучше казни. Дверь открылась и караульный отступил, пропуская солдата в камеру. Быстрый Ветер заметил, что солдат молод и на вид неопытен. Его надежды ожили.
   — Капитан хочет тебя видеть, — сказал капрал, он держался на расстоянии от опасного преступника. — Я отведу тебя к нему.
   Солдат направил оружие на арестованного. Быстрый Ветер протянул руки:
   — Снимите цепи.
   Капрал Финниган покачал головой.
   — Я не сумасшедший, чтоб это сделать. Давай, давай! Капитан Предью не любит ждать.
   Метнув суровый взгляд в сторону капрала, Быстрый Ветер покинул камеру. Шагать ему мешала цепь на ногах. Когда капрал грубо толкнул его, Быстрый Ветер обернулся и, как зверь, оскалил зубы, с удовольствием отметив, что капрал побледнел и отшатнулся.
   Казалось, дорога до штаба заняла целую вечность, но Быстрый Ветер не спешил услышать смертный приговор. Он сожалел только, что оставляет Ханну в руках людей, подобных Харли и Гилмору.
   Финниган открыл дверь и впустил Быстрого Ветра в кабинет капитана, а сам остановился у двери на случай непредвиденных обстоятельств. С непроницаемым лицом Быстрый Ветер устремил взгляд на человека, сидевшего за столом. Он не заметил Зака, расположившегося в стороне.
   Зак, рассердившись, вскочил на ноги, когда увидел Быстрого Ветра закованным в кандалы.
   — Разве так уж это было необходимо, капитан — надевать цепи?
   Предью пожал плечами:
   — То был приказ Гилмора. После отъезда генерала Коннера весь форт остался на мое попечение, и мне некогда было разобраться с заключенным.
   Глаза Быстрого Ветра удивленно расширились. Меньше всего он ожидал увидеть Зака Мерсера в форте Ларами. Что делает здесь муж Эбби? Конечно, Быстрый Ветер был рад видеть Зака. Он надеялся, Слезы Как Дождь приехала с ним. Ему очень хотелось увидеть ее в последний раз, прежде чем уйти по дороге духов к великим предкам.
   — Арестованный — брат моей жены, капитан. Я уверен, обвинения против него ложны. Где женщина, предъявившая обвинения?
   — Насколько мне известно, мисс Маклин вернулась к человеку, купившему ее обязательство. А лейтенант Гилмор временно переведен в Денвер. Он допросит женщину и постарается разыскать людей, которые могли бы подтвердить, что подозреваемый вместе с индейцами совершал набеги на караваны фургонов.
   — Если женщина до отъезда из форта не утверждала, что была изнасилована, сомневаюсь, что она выдвинет подобное обвинение в дальнейшем, — заявил Зак с горячей убежденностью в голосе.
   — Я подозреваю, что женщине трудно говорить об этом, — предположил Предью. — Наверное, в порыве откровенности она пожаловалась лейтенанту Гилмору, иначе он не выдвинул бы подобного обвинения.
   Зак сделал два больших шага и оказался рядом с Быстрым Ветром. Он положил руку ему на плечо.
   — Это очень шаткое предположение. Думаю, его нетрудно будет опровергнуть. Я принимаю на себя ответственность за поведение задержанного.
   Быстрый Ветер был чрезвычайно взволнован. Когда-то он ненавидел Зака Мерсера, но сейчас не мог бы желать себе лучшего друга. Он обратился к капитану:
   — Ханна Маклин — моя жена. Я никогда ничем не причинил ей зла.
   Это было правдой, но ее ложь глубоко ранила его. Он вспомнил, как она цеплялась за лейтенанта утром, ночью уверив своего мужа, что пойдет за ним, куда он захочет, лишь бы они были вместе. Когда они снова встретятся, если это, конечно, когда-либо вообще произойдет, он не сможет отвечать за свои поступки.
   — Гм… гм… — капитан откашлялся. — Индейская церемония, даже если и была совершена… гм… незаконна. Для цивилизованных людей мисс Маклин не является вашей женой, мистер Ларсон.
   — Цивилизованные люди не убивают невинных женщин и детей, — отрезал Быстрый Ветер, сверкнув глазами. — Или вы забыли Сэнд-Крик?
   — Я не собираюсь спорить с вами. К несчастью, жестокость была проявлена с обеих сторон. Но того, что такой человек, как Зак Мерсер, ручается за вас, для меня вполне достаточно.
   — Значит, вы его отпускаете? — уточнил Зак.
   Предью пристально смотрел на Быстрого Ветра, опершись подбородком на сцепленные пальцы рук. Он все еще пребывал в нерешительности.
   — Куда вы отправитесь, если я отпущу вас, мистер Ларсон? Если в лагерь Красного Облака, то, боюсь, о вашем освобождении не может быть и речи.
   Зак метнул на Быстрого Ветра предостерегающий взгляд.
   — Я поеду в Денвер с Заком, — сказал Быстрый Ветер. — Хотелось бы повидать сестру и племянника. Или племянницу?
   — Племянника, — гордо улыбнулся Зак.
   — Думаю, власти Денвера легко разыщут вас, если вы нарушите закон. Учтите, муж вашей сестры несет за вас ответственность.
   Быстрый Ветер с благодарностью взглянул на Зака:
   — Я не собираюсь нарушать закон.
   — И вместе с тем, если лейтенант Гилмор добудет доказательства того, что вы были на тропе войны вместе с вашими друзьями-индейцами, военные снова заинтересуются вами. Вы это понимаете?
   Быстрый Ветер кивнул, хотя сомневался, что кто-либо из живых мог видеть, как он совершал набеги в составе боевых отрядов сиу.
   — Снимите цепи, — жестко произнес Зак.
   Предью подозвал капрала, стоявшего у двери, и приказал снять кандалы. Оковы упали, и Быстрый Ветер отпихнул их ногой в сторону, растирая рубцы, оставшиеся на запястьях.
   — Мы немедленно выезжаем, Френк, — сказал Зак. — От души благодарю тебя за то, что ты сделал для моей семьи. Я этого никогда не забуду.
   — Надеюсь, никто из нас не пожалеет об этом, — негромко проговорил Предью, заглядывая в серебристую глубину глаз белого индейца.
   Он надеялся, что не совершает ошибки, отпуская человека, который ему не внушает доверия. Если бы не Зак Мерсер, то никогда бы он не отпустил арестованного, хотя, впрочем, видит Бог, Ларсон и его сестра не были виновны в том, что в детские годы попали в плен и были воспитаны чейенами.
   — Поехали домой, — сказал Зак, хлопнув Быстрого Ветра по плечу. — Нам нужно о многом поговорить.
   — Но в первую очередь я собираюсь кое-что сделать, — заявил Быстрый Ветер, когда они вышли из штаба. — Я должен найти жену.

ГЛАВА 14

   Ханне пришлось признать, что, после того как Трент Гилмор поговорил с мистером Харли, ее жизнь в услужении уже не была так тяжка, как раньше. Она носила грубое коричневое платье, походившее на прежнее, но оно было чистым и не поношенным. Мистер Харли больше не настаивал, чтобы Ханна продавала себя постояльцам, и не было ей нужды казаться непривлекательной.
   За время ее отсутствия болезненная жена Харли умерла, и хозяин стал поглядывать на служанку с новым интересом. Его оценивающие взгляды беспокоили Ханну, и она была рада, что Трент несколько раз в неделю заходил в гостиницу проверить, все ли в порядке.
   — Кончай мечтать, девушка! — разворчался как-то вечером Харли, застав Ханну в задумчивости, ее глаза были устремлены в пустоту. — Вознаграждение, которое я заплатил за твое возвращение, надо отработать, а витая в облаках этого не сделаешь. Отправляйся на кухню и помоги Кончите с ужином. Если бы не этот чертов лейтенант, ты заработала бы гораздо больше, лежа на спине. Раздвигать ноги для моих клиентов ничуть не труднее, чем для индейцев.
   Щеки Ханны запылали. Если она о чем и сожалела, то не о том, что в объятиях Быстрого Ветра стала женщиной. Она часто вспоминала их любовные ласки, а еще чаще вызывала в памяти его образ. Этот человек обладал невероятной силой. Мужественный и стойкий, воспитанный индейцами для жизни, полной опасности и лишений… При одной лишь мысли о нем кровь приливала у нее к голове, а сердце трепетало. До встречи с Быстрым Ветром Ханна и не знала, что на свете существует такое невероятное наслаждение, какое она испытывала в его объятиях. К несчастью, никогда больше не доведется ей встретиться с ним снова.
   Ханна заторопилась на кухню помочь Кончите с ужином, радуясь возможности избежать дальнейших непристойных замечаний хозяина. Совершенно невыносимая манера пожирать ее глазами появилась у него в последнее время! Что-то этот неприятный человек замышляет, о чем она даже не осмеливается думать.
 
   Быстрый Ветер вошел в гостиницу вскоре после того, как Ханна скрылась на кухне. В это время большинство постояльцев и городских завсегдатаев были заняты делами, и поэтому зал бара оказался полупустым. В нем сидели лишь несколько безработных горняков да бродяг, оказавшихся в Денвере проездом. Быстрый Ветер занял столик в дальнем углу, надвинул шляпу на глаза и принялся терпеливо ждать.
   Он отправился в Денвер, даже не повидав Эбби и новорожденного племянника, хотя и обещал Заку погостить у них день-другой. Неодолимое стремление найти Ханну не давало ему покоя, и противиться ему Быстрый Ветер не мог, как ни любил свою сестру и как ни хотел увидеть ее сына.
   — Не доводилось раньше бывать в нашем городе, мистер?
   Быстрый Ветер бросил взгляд из-под полей шляпы и сразу же узнал Харли: много месяцев назад этот человек колотил Ханну. Юноша с трудом подавил в себе желание прыгнуть на Харли и одним ударом опрокинуть на землю. Усилием воли он заставил себя оставаться на месте, что было нелегко сделать при воспоминании о том жалком состоянии, в котором была Ханна, когда он нашел ее лесу.
   — Можно сказать и так, — ответил Быстрый Ветер.
   — Что будете пить?
   — Виски, — Быстрый Ветер выудил серебряный доллар из мешочка с деньгами и бросил на стол.
   По пути из форта в Денвер Зак многое объяснил ему, в том числе и как считать деньги и производить обмен.
   Харли удалился и через несколько минут вернулся с бутылкой и стаканом. Он не торопился оставить посетителя в одиночестве.
   — Как ваше имя, мистер, простите, я не расслышал?
   — Я его и не говорил. Ларсон. Райдер Ларсон, — Быстрый Ветер уже начал привыкать к этому имени.
   — Вы надолго приехали в Денвер, мистер Ларсон? У меня наверху есть хорошая комната. Дела в гостинице сейчас идут плоховато.
   — Мне не нужна комната, — он потягивал виски, подчеркнуто не обращая внимания на хозяина.
   Харли понял намек и убрался к стойке бара.
   Райдер пил виски и ждал, рассеянно погрузившись в воспоминания. На мгновение мелькнули перед его мысленным взором медные волосы и глаза, зеленые, как изумрудная трава прерии. Любить эту женщину легко, но думать, будто и она дорожит им — ошибка. Когда они обнимали друг друга, Быстрый Ветер мог бы поклясться, что между ними настоящее чувство. Испытывает ли Ханна то же самое к лейтенанту Гилмору, задумался он. Невозможно забыть, сколь нежна была ночь в форте Ларами и как быстро Ханна, все отбросив, отдала себя в руки Гилмора.
   Сгущались сумерки, виски в бутылке становилось все меньше. Люди начали заходить в бар, возвращаясь с работы. Темный угол, где сидел Райдер, был едва освещен, именно поэтому он и выбрал столик в этом углу. Быстрый Ветер хотел понаблюдать за Ханной, прежде чем она его увидит. Неприятно было представить себе их встречу. Он обещал Заку избегать неприятностей, но, казалось, они сами сваливаются ему на голову.
   Неприятность в лице лейтенанта Гилмора появилась на пороге бара. Он выбрал столик в хорошо освещенной части зала, поближе к стойке. Харли подошел принять заказ, и Быстрый Ветер стал внимательно наблюдать за оживленной беседой мужчин, жалея, что находится слишком далеко и не может слышать разговор. Спустя несколько минут Харли сердито ринулся на кухню. Должно быть, пошел звать Ханну, потому что она вышла в зал с полным подносом, который опустила перед Гилмором. Они немного побеседовали, но когда Ханна повернулась, чтобы уйти, лейтенант задержал ее, взяв за руку. Райдер прислушался, но различил лишь звуки, похожие на приглушенный шелест.
   — Харли хорошо обращается с тобой, Ханна? — спросил Гилмор, он властно держал свою руку на ее руке.
   — Да, благодаря вам, Трент. Я очень высоко ценю вашу дружбу и помощь.
   — Я хотел бы стать для тебя, Ханна, больше, чем другом, и ты знаешь это. Почему ты воздвигаешь преграды между нами? Я думал, мы сблизимся по пути в Денвер, но ты противилась этому на каждом шагу. Я хочу защищать тебя от бед.
   Ханна облизнула вдруг пересохшие губы. Она прекрасно понимала, чего хочет Трент. Во время утомительного путешествия он часто намекал на свое желание.
   — Вы забыли? Я не вольна выбирать, что хочу.
   — Я уже говорил с Харли насчет продажи твоего обязательства, но пока он упирается. Не сомневаюсь, он станет сговорчивее, когда цена покажется ему более подходящей. Тем временем я убедил его дать тебе выходной. Завербованным работникам полагается предоставлять выходные дни. Завтра в десять утра я за тобой заеду. Возьму коляску, и мы покатаемся по городу.
   Губы Ханны изогнулись в улыбке.
   — Как же вам удалось уговорить мистера Харли?
   Трент мог быть чрезвычайно обаятельным, когда хотел, решила Ханна. Но заводить с ним роман не следует. Быстрый Ветер — единственный, кто ей нужен. Все другие мужчины не выдерживают никакого сравнения с ним.
   — Это секрет. Надеюсь, тебе понравится прогулка.
   — Я должна идти, Трент. Нужно подавать кушанья и напитки посетителям, — она обежала взглядом зал.
   Ее глаза остановились на мужчине в надвинутой на глаза шляпе, сутуло сидевшем на стуле в темном углу, ей привиделось что-то знакомое в развороте плеч…
   Райдер поднял голову, и его взгляд столкнулся со взором зеленых глаз Ханны. Он заметил, как она вскрикнула и поднесла руку ко рту, чтобы заглушить возглас удивления. Казалось, в этот момент в зале остались лишь эти двое, напряженно не сводившие друг с друга глаз, и напряжение было так велико, что как бы обволакивало их густым туманом, закрывая все вокруг. У Ханны непроизвольно сорвалось с губ его имя.
   Гилмор услышал и вскочил на ноги.
   — Где?
   Но не было нужды спрашивать, потому что Райдер уже встал из-за стола и угрожающе смотрел в его сторону.
   — Какого черта он не в тюрьме? Голову с плеч тому, кто его упустил из-под стражи!
   Ханна лишилась дара речи, но была еще в состоянии, замерев, стоять и смотреть.
   — Ханна, послушай, ни в коем случае не разговаривай с ним! Оставайся здесь! Я сам с ним побеседую.
   Ханна хотела броситься к Быстрому Ветру, оказаться в его объятиях и умолять никогда больше не оставлять ее но не могла шелохнуться. Выражение его лица остановило ее. Ханна кивнула Тренту, соглашаясь.
   Райдер, сжав кулаки, смотрел на приближавшегося Гилмора. Он не осмеливался взглянуть на Ханну, опасаясь прочитать в ее лице любовь к лейтенанту.
   — Как удалось тебе бежать из тюрьмы, Ларсон? — Гилмор, хоть и был таким же высоким, как Райдер, проигрывал ему в телосложении неизмеримо.
   Они стояли друг против друга, обмениваясь вызывающими взглядами.
   — Я не убегал, лейтенант. Меня освободили.
   — Черт побери! Кто осмелился?
   — Капитан Предью.
   — Заместитель командира? Почему он это сделал? У меня достаточно улик, чтобы упрятать тебя за решетку до конца жизни.
   — Спросите капитана. Подозреваю, насчет улик, это ложь. Сомневаюсь, чтобы собранных вами сведений было достаточно для приговора, — невозмутимое лицо Райдера не выдавало его волнения.
   — Это мы еще посмотрим! Ты забыл о том, как насиловал невинную девушку? Что ты делаешь в Денвере? Почему не возвращаешься обратно в край Паудер-Ривер?
   — Я приехал за своей женой.
   Неважно, что она сделала и сделает, эта женщина все еще принадлежит ему.
   — Твоя жена? Ха! Ханна — твоя жена? Ты хочешь сказать — шлюха?
   Рука Быстрого Ветра потянулась к ножу за поясом. Несмотря на обещание, данное Заку, он был страшно близок к тому, чтобы перерезать Гилмору глотку.
   — Может, Ханна для тебя и шлюха, но мне жена.
   Гилмор побагровел от ярости.
   — Тебе не о чем говорить с Ханной, ясно? Если бы ты спросил ее, она сказала бы тебе то же самое. Она теперь принадлежит мне, — солгал он, — и не хочет иметь с тобой ничего общего.
   Лицо Райдера побелело. Он представил Ханну и Гилмора в объятиях друг друга, и этот образ едва не свел его с ума.
   — Я ничего не обещаю тебе, Гилмор.
   — Я докопаюсь до истинных причин твоего поспешного освобождения и так быстро отправлю тебя обратно в тюрьму, что ты и опомниться не успеешь! Если не дурак, уезжай из города, пока есть время.
   Резко повернувшись, Гилмор направился к Ханне. Грубо схватив ее за руку, он потащил ее в кладовку позади бара. Райдер заставил себя сесть, понимая, что на этот раз нужно выждать. Когда он поговорит с Ханной — а он поговорит с нею! — Гилмора поблизости не будет.
   — Трент, вы делаете мне больно! — Ханна пыталась вырвать руку, которую изо всех сил сжимал лейтенант. — Что все это значит? Что здесь делает Быстрый Ветер? Как ему удалось выйти из тюрьмы?
   — Хотел бы и я это знать, — процедил сквозь зубы Трент. — Но не сомневайся, я все выясню. У меня достаточно доказательств! Этот человек участвовал в набегах, грабил и убивал. Когда ты подпишешь показания, к этим обвинениям будет добавлено и изнасилование.
   Ханна вызывающе вздернула подбородок.
   — Я уже отказывалась не раз подписывать подобные показания и намерена отказываться и впредь.
   — В таком случае я сумею доказать, что ты стала шлюхой по собственной воле!
   — Я не…
   — Нечего врать! Я имел в виду то, что сказал. Ты не должна связываться с этим белым дикарем. Предупреждаю тебя совершенно серьезно. Если ослушаешься, я постараюсь, чтобы он вернулся в тюрьму и остался там до конца жизни, — он бросил на нее холодно-расчетливый взгляд. — Однако, если ты поступишь, как я велю, может, я и сниму обвинения. Ты сама призналась, что была шлюхой дикаря. Значит, я не обязан больше защищать твою добродетель, как делал это до сих пор, — он хрипло рассмеялся. — Я хочу тебя, Ханна, и ты будешь моею! Если ты согласишься, я уничтожу улики против Быстрого Ветра.
   С грубостью, которую не проявлял раньше, он притянул Ханну к себе и впился ртом в ее губы. Ханна протестующе всхлипнула. Когда он поймал ее руку и опустил на свой отвердевший член, она яростно выкрикнула:
   — Нет! Не смейте!
   Гилмор отпустил ее.
   — Я не хочу тебе зла, Ханна. Ты увидишь, я буду весьма щедрым любовником, но потребую от тебя верности. Выброси этого дикаря из головы!
   — Вы с ума сошли! Я не могу стать вашей любовницей! Я жена Быстрого Ветра и, даже если бы была свободна, все равно не согласилась бы на ваше предложение.
   — Значит, ты хочешь, чтобы он гнил за решеткой всю оставшуюся жизнь?
   Ханна покачала головой. Заключение в тесной и душной камере без припекающего спину солнца над головой и ветра, овевающего лицо, убьет его.
   — Тогда делай, как я говорю! Не смей и словом с ним перемолвиться! Поняла? Иначе я пущу в ход все собранные мною сведения! И не беспокойся о своем освобождении от найма, я этим занимаюсь.
   Как ни хотелось Ханне увидеться с Быстрым Ветром, она не могла это сделать. Трент не из тех, кто угрожает впустую. Ради блага любимого она должна во что бы то ни стало его избегать.
   Гилмор и не ждал от Ханны ответа. Он еще раз крепко поцеловал ее, просунув язык между губ, потом резко отпустил и быстро вышел, оставив Ханну совершенно опустошенной. Она не любила Трента, от одной только мысли лечь с ним в постель ее начинало тошнить. Склонив голову и опустив плечи, она вернулась в зал и взялась за работу. Осмелившись глянуть в тот угол, где сидел Быстрый Ветер, Ханна обнаружила, что он ушел.
 
   Быстрый Ветер прятался позади гостиницы, пока не погасли огни. Заглянув в заднее окно, он увидел, как Ханна взяла лампу и стала подниматься по лестнице. Она последней в гостинице ложилась спать. Быстрый Ветер с радостью заметил, что несколько минут спустя свет появился на третьем этаже. Он был доволен, что так легко удалось обнаружить, где находится комната Ханны. Теперь оставалось лишь найти незапертое окно. Настоятельная потребность увидеть Ханну мучительной болью терзала Быстрого Ветра. Он должен знать наверняка, как она относится к синему мундиру и правда ли, что они любовники.
   Окно кладовой открылось беззвучно. Райдер пробрался в запертую на ночь гостиницу и пригнулся, выжидая, не обнаружил ли его кто. Потом он вошел в общий зал и бесшумно преодолел два лестничных пролета, поднявшись к одной единственной комнате на третьем этаже. Повернув ручку двери, он еле слышно выругался, дверь была заперта. Оставались лишь две возможности: или позвать Ханну, положившись на удачу, что она откроет дверь, или же уйти так же тихо, как пришел. Вопрос решился сам собой, потому что дверь вдруг распахнулась. Райдер скользнул в тень.
   Дыхание у него перехватило, когда он увидел Ханну на пороге комнаты с зажженной лампой в руке. В колеблющемся свете ее рубашка казалась прозрачной, подчеркивая притягательные изгибы тела. Райдер стоял зачарованный, пока она не вышла из комнаты и не стала спускаться по лестнице. Что-либо забыла? Или пошла на любовное свидание? Понимая, что Ханна скоро вернется, он пробрался в комнату, решив подождать ее возвращения.
   Ханне ужасно хотелось есть. Она была так расстроена столкновением между Трентом и Быстрым Ветром, что всякий аппетит пропал. Но теперь, когда утомительный день оказался позади, ее настиг голод. Умывшись и приготовившись ко сну, она отправилась на поиски чего-нибудь съестного. В кухне нашлись холодная баранина, остатки печения и свежие ягоды. Налив себе стакан молока, она села за стол и съела все до последнего кусочка. Через полчаса Ханна вернулась в свою комнату, тщательно заперев за собой дверь.
   Устало вздохнув, она скользнула в постель и задула лампу. Полная луна оставила яркое пятно света на полу под окном. Ханна закрыла глаза, пытаясь не думать о Быстром Ветре и о том, с каким презрением он смотрел сегодня на нее. Она снова вздохнула, понимая, что все усилия заснуть будут тщетны. Ее мысли постоянно возвращались к Быстрому Ветру.
   — Вздыхаешь о своем новом любовнике? Ты от него только что вернулась? Успел ли он доставить тебе удовольствие за такое короткое время? Я ласкал тебя гораздо дольше, — Райдер вышел из темноты, взирая на нее, как ангел мщения.
   — Быстрый Ветер! — его имя с опаской слетело с ее губ.
   Ханна села в постели, одеяло упало, открыв взгляду грудь, вздымавшуюся под тонкой рубашкой.
   — Как..?
   Впрочем, можно было и не спрашивать, как Быстрый Ветер попал сюда. Он умел появляться в самых неожиданных местах так, что никто его не видел и не слышал. Вдруг Ханна вспомнила об угрозах Трента и побледнела.
   — Ты должен уйти, пока кто-нибудь тебя не заметил.
   — Никто меня не заметит, если только сегодня ты не ждешь любовника.
   — Любовника?
   — Ты думаешь, Гилмор не похвастался своей победой? Ты не смогла пережить долгий путь из форта Ларами до Денвера, не переспав с мужчиной! — усмехнулся он.
   — О, Боже! Как ты можешь говорить такое? Ты так скоро забыл наши ночи в деревне Красного Облака? Или ту ночь в форте Ларами? Ты забыл, как я умоляла тебя взять меня с собой?
   — Я ничего не забыл, но, видно, ты забыла. Гилмор сказал, ты не хочешь иметь со мной ничего общего. Это правда?
   Угрозы Трента вновь ужаснули Ханну. Она закрыла глаза и произнесла так тихо, что Райдеру пришлось напрячь слух, чтобы услышать:
   — Да, это правда. Мы с Трентом любовники.
   О, Боже, как ей тяжело было выговорить эту ложь! Но ради спасения Быстрого Ветра это надо было сделать.
   — Уходи. Забудь обо мне.
   Понимает ли он, что любовь к ней может привести его к гибели?
   Лицо Быстрого Ветра от неописуемого волнения окаменело.
   — Я думал, что знаю тебя, Ханна Маклин, но ошибался. Однако, раз уж ты стала шлюхой, то не должна возражать, если в твоей постели окажется еще один мужчина. По крайней мере, я знаю, что тебе нравится и что тебе нужно.