– Жуткое питье. Словно сперму из стакана глушишь.
   Девицы ушли, оживленно обсуждая сравнительнные достоинства крепких коктейлей, а мужчины воспользовались эскалатором. Лифты в этом технологическом отстойнике были не популярны.
   Фердинанд, он же Фернандо, оказался крупным дяденькой с серебристыми висками. Для него Трансильвания тоже была пустым звуком – очередное Отражение где-то во внешнем поясе реальностей.
   – Мы встречались? – осведомился принц-заговорщик, приглядываясь к гостю. – Берлин двадцать первого?
   – Скорей уж Мюнхен двадцать третьего, – уточнил нирванец. – Какая-нибудь пивная в центре.
   – Вероятно, – согласился Фердинанд. – А может, попозже, на Западном фронте?
   Понятие «западный фронт», принятое в вермахте, несколько отличалось по смыслу от того, к которому привык Фауст. Его недолгая карьера армейского хирурга протекала на Юго-Западном фронте.
   – Вряд ли, – дипломатично сказал он. – Украина, Румыния?
   – Нет, – Фердинанд покачал головой. – Значит, все-таки Мюнхен. Впрочем, неважно. Нет смысла вспоминать неудачников. Вы догадываетесь, для чего я вас позвал?
   – Воевать собрались, однако, – понимающе подмигнул герцог.
   Декан кивнул с важным видом и осведомился, готов ли Фауст участвовать в войне и навербовать некоторое число колдунов из своих мест. Скорчив хитрую гримасу, герцог принялся торговаться, как местечковый барыга, пытающийся продать дохлую лошадь эскадрону голодных гусар. Дважды амберский бастард терял терпение, однако нирванец понемногу сбивал цену за свои услуги, красочно рекламируя способности и ратную удаль периферийных чародеев. Когда он продемонстрировал несколько простеньких, но шумных заклинаний, Фердинанд капитулировал, согласившись отдать Фаусту какое-нибудь не слишком населенное Отражение из числа тех, которые будут захвачены в ходе победоносной кампании. Они чуть было не ударили по рукам, но тут герцог, словно спохватившись, воскликнул:
   – Погоди, уважаемый. Ты еще не рассказал о своих стратегических замыслах.
   – Что еще ты хочешь узнать? – заскрипев зубами, осведомился взбешенный Фердинанд.
   Фауст повторил знаменитый вопрос дедушки Гамлета:
   – На весь ли Амбер вы идете, господа, иль только на какую из окраин?
   В незапамятную эпоху Гамлет сумел выведать у Пифрода многие планы Хаоса, благодаря чему Амбер отбросил полчища Суэйвилла. Разумеется, самому Гамлету эта бескорыстная услуга стоила жизни по причине общеизвестной неблагодарности амберитов. Фауст не строил иллюзий, поскольку был уверен: Фердинанд не намерен выполнять обещаний, то есть торговался принц исключительно для видимости. Впрочем, и сам нирванец вовсе не собирался помогать заговорщикам.
   Фердинанд долго пыхтел, после чего развернул грубо нарисованную карту Теней, примыкающих к Нейтральной Зоне, и показал направления предполагаемых ударов. Фауст выпучил глаза в искреннем изумлении: синие стрелы стремительных атак, вырастающие из Беохока и Ганеша, были нацелены на окраинные Дворы Хаоса.
   Насладившись недоумением собеседника, амберит объяснил, первый удар решено обрушить на ослабленные Тени Логруса, которые не способны дать серьезный отпор. Затем, поглотив богатые провинции, союзное воинство окрепнет и двинется в поход на следующего противника, каковой будет определен исходя из обстоятельств.
   – Даже не знаю, которое Отражение просить, – промямлил нирванец. – Не опасаетесь, что Узорам не понравится ваша активность?
   – Логруса можно не опасаться… – Фердинанд усмехнулся. – По нашим данным, в Хаосе случилась какая-то разборка, а в итоге порожденный Змеей Узор немножко сгорел. Что же касается Лабиринта, то для него я – такой же наследник, как Рэндом или Блейз. Узор с удовольствием поддержит короля-завоевателя, который сумеет раздвинуть рубежи Порядка.
   Герцог из Нирваны продолжал сомневаться, напомнив о винтовках и пушках, стреляющих розовым порохом Корвина. Магия магией, сказал он, а пушки: тоже не последняя вещь в современной войне.
   – Я тоже говорил об этом, – буркнул Девлин. – О братоубийстве уже молчу.
   – Прекратите хныкать, – потребовал Фердинанд брюзгливым голосом и добавил угрожающе: – У наших заносчивых родственников есть шанс проявить благоразумие и капитулировать без боя. Наше превосходство столь велико, что сопротивление бесполезно. Кое-кому в Амбере следовало бы это понять.
   Фауст усомнился, что мятежники настолько уж сильнее Великого Королевства. Потеряв терпение, Фердинанд порывисто похлопал себя по карманам, нашел Колоду и, разбросав Карты веером, снял Козырь с нужной картинкой.
   – Пошли, – произнес он ледяным голосом. – Увидишь собственными глазами.
   Девлин равнодушно глядел в окно, явно не собираясь их сопровождать. Пожав плечами, Фердинанд шагнул сквозь магический рисунок и, уже стоя на той стороне, поманил рукой нирванца. Герцог торопливо присоединился к главарю заговора.
 
   Это был по-прежнему Беохок – в окно Фауст видел расположенные посреди парка университетские корпуса. Нирванец с интересом осмотрел обширное помещение, заставленное всевозможной техникой. Впечатление складывалось такое, словно шутки ради собрали в одном месте самые чудовищные плоды творчества всевозможных инженеров-маньяков и шизофреников от изобретательства. Пушки колоссальных калибров, танки-исполины со множеством башен, а также колесные, гусеничные и шагающие машины невиданных конструкций.
   Фердинанд подозвал гостя к стеллажу, на котором были расставлены модели военных кораблей – грузные, ощетинившиеся орудийными стволами, обшитые броней и расчерченные четкими линиями заклепок. Любовно поглаживая железные игрушки, он произнес, не скрывая гордости:
   – Каждый такой монстр способен истребить весь флот Амбера, а у меня уже есть три таких броненосца!
   Слегка смущенный Фауст подумал, что каждый монстр без труда расправится и с жалкими нирванскими пароходиками. Ничуть не покривив душой, герцог согласился, уважительно покачивая головой:
   – Впечатляет. Полагаю, все эти чудовища способны стрелять в окрестностях Лабиринта?
   – Не сомневайся. – Фердинанд самодовольно рассмеялся. – У нас есть розовый порох для Амбера и желтый порох для Хаоса… Между прочим, ты еще не видел коллекцию на втором этаже.
   На лестнице нирванец почтительно пропустил Фауста вперед. Когда Фердинанд повернулся к нему спиной, Брат Дьявола украдкой щелкнул затвором «Полароида». Козырь, с помощью которого можно будет вернуться сюда, обязательно пригодится…
   Верхний этаж заполняли не менее любопытные порождения конструкторов-тиффози. Сильнее всего нирванца впечатлили металлические аппараты – многокрылые жуки и стрекозы из металла, дерева и пластика. Из гнезд фюзеляжа устрашающе выглядывали воронки воздухозаборников, конусы и пропеллеры двигателей, а также тонкие, одетые в дырчатые кожухи стволы чего-то смертоносного.
   Шок от увиденного оказался слишком болезненным – об авиации в Нирване малость подзабыли, понадеявшись на традиционные колдовские средства воздухоплавания. Теперь же Брату Оборотня оставалось только мысленно ужасаться собственной непредусмотрительности: против подобных машин окажутся слабоваты даже духи воздуха, не говоря уж о тяжелых неуклюжих драконах…
   Одно немного успокаивало: все аппараты наличествовали в единственном экземпляре, то есть здешние умельцы варганили их вручную. Хотя, кто его знает – это могли быть лишь выставочные образцы, а где-то на суперзаводах Беохока уже налажено серийное производство.
   – Сколько их? – спросил Фауст, стараясь не выдать волнения.
   – Вполне достаточно! – Фердинанд самодовольно расхохотался. – Но и не чересчур много. Мы не хотим давать аборигенам излишнее количество сильного оружия.
   – Это мудро, – со вздохом облегчения признал герцог.
   Что ж, опасность не так уж и велика. Против малого числа самолетов можно и побороться на равных.
   А беглого амберита распирало чувство торжества. Подобно вождю на митинге, он не мог остановиться, в отчаянном хвастовстве выдавая стратегические секреты. Было в этой сцене нечто жюльверновское: гениальный безумец спешил рассказать о своих замыслах, устав держать в тайне плоды многолетних трудов.
   – Я собрал лучших инженеров и ученых! – выкрикивал принц, экспансивно жестикулируя. – Мастерские работают днем и ночью, выпуская самые совершенные средства истребления! Каждая пушка одним выстрелом способна уничтожить целую роту солдат…
   Он продемонстрировал гостю мортиры, гаубицы, многоствольные карабины и пулеметы. Этими кошмарами дизайнерской фантазии Фауст восхищался громко и многословно, однако неискренне – исключительно ради запудривания вражеских мозгов. Нирванская армия располагала надеждыми средствами против такого барахла.
   – Папаша, вы меня убедили, – торжественно провозгласил герцог. – Позвольте выразить глубочайшее почтение и отбыть восвояси, дабы немедленно приступить к вербовке колдовского ополчения.
   Свирепо оскалясь, Фердинанд бросил:
   – Не спеши, варвар. Ты еще не видел главного.
   С этими словами он подвел Фауста к дальнему стеллажу, на котором лежали закругленные с торцов цилиндры высотой в половину человеческого роста. У нирванца появилось нехорошее предчувствие, а Фердинанд осведомился:
   – Догадываешься, что это такое?
   – Бочки для воды? – предположил Фауст. – Полезная вещь, если придется совершать переход через пустыню.
   – Дубина ты, – беззлобно сообщил амберит. – Ну и ладно. Все равно тебе об этом знать не положено.
   Посмеиваясь, Фердинанд поведал старую историю. Много лет назад его братья Корвин и Блейз, собрав почти миллионную армию, отправились в поход на родное Отражение, где тогда узурпаторствовал другой их брат – Эрик. Последний, неумело пользуясь Камнем Правосудия, насылал всевозможные бедствия, отчего воинство неуклонно сокращалось в численности. Однако магия истребляла врагов слишком медленно, поэтому Эрик призвал на подмогу брательника Ферди.
   – А я слыхал, будто вы не общаетесь… – удивился Фауст.
   – Неужто по Теням даже об этом болтают? – вскинулся было Фердинанд, но мгновенно остыл. – Ну, если честно, я сам предложил свои услуги. Очень уж хотелось испытать новые игрушки в реальных условиях… Короче говоря, заложил я фугас на пути колонны, дождался, когда подойдет плотная толпа… – Он подмигнул. – Ты ж понимаешь, как это бывает: передние уже скрылись в следующем Отражении, а задние еще не подтянулись из предыдущего… В общем, нажимаю кнопочку на пульте… Огненный шарик был, конечно, не ярче тысячи солнц, враки это, там и на яркость одного солнышка не потянуло. Но грибочек из дыма красивый получился, мне даже приятно стало.
   – Представляю, – не без зависти сказал Фауст. – Бывал в Хиросиме, видел… И каков результат?
   Фердинанд пожал плечами, как бы говоря: сам должен понимать, если бывал в Хиросиме. Впрочем, он не поленился ответить и вслух:
   – Корвин потом врал, будто взрыв убил тысяч пять его сброда. Только, по моим прикидкам, на месте испарилось не меньше двадцати тысяч мохнатых. И еще втрое больше полегло после от ожогов и прочих удовольствий. А скотина Эрик сделал вид, будто не знаком со мной. Потом, когда на него Хаос попер, снарядил придурка Джулиана просить подмоги, но я их всех послал подальше. И на следующий же год подарил мешок амберского пороха племяшу Ринальдо.
   Он внезапно умолк, насупившись. Наверное, смекнул, что не стоит болтать слишком много. Фауст попятился к выходу и деликатно спросил:
   – Когда начинаешь, хозяин? Я к тому, чтобы знать – к какому сроку душегубов готовить.
   – Не мешкай, – хмуро буркнул Фердинанд. – Начнем, когда в Хаосе будут праздновать Ночь Сброшенной Змеиной Шкуры.
   – Сделаем, – заверил нирванец. – Не сомневайся. Плюнуть не успеешь, как я здесь буду.
   Неторопливо шагая к раскрывшемуся Козырю, он прошелся по складу силовыми щупальцами Амулетов. Вследствие в его потайные карманы перекочевало несколько мешочков с желтым порохом.
 
   Они покатались на «чертовом колесе» в городском парке. Каждый раз, когда кабинка замирала в верхнем положении, герцог наводил объектив фотоаппарата на очередной сектор мегаполиса и нажимал затвор. К вечеру у него накопилась солидная пачка снимков, из которых получатся Козыри, открывающие дорогу к самым уязвимым пунктам Беохока.
   Гретхен снова начала хныкать, как маленький ребенок. Она без конца канючила, дескать, устала, проголодалась и хочет поскорее вернуться домой, чтобы принять ванну, переодеться и поболтать с подругами.
   – Я бы задержался здесь еще на денек, – заикнулся Фауст.
   Ответом стал фонтан слез и яростных обвинений. Герцог узнал, что он обманул бедную девочку, против ее желания выманил из дворца и заставил скитаться по дикой глуши, где их окружают всякие монстры. Робкая попытка напомнить, что она сама напросилась в это путешествие, вызвала новый шквал рыданий. Фауст сдался и предложил заночевать в шикарном отеле Беохока, дабы с утра устроить марш-бросок по магазинам. Однако Гретхен была неумолима: сейчас же отправляемся за покупками, а потом сразу домой.
   – Не для того я стала Повелительницей Теней, чтобы спать в какой-нибудь придорожной корчме! – изрекла она надменно.
   – Ну, во-первых, Повелительницей ты еще не стала, – просветил подругу герцог. – А во-вторых, здешние отели комфортабельнее нашего дома в Дримланде.
   – Домой! – уперлась Гретхен.
   Ее тон не понравился Фаусту. Он невольно подумал про другую Гретхен, с которой был знаком много веков назад. Теперь вспомнилось, что та девушка тоже оказалась капризной и жестокой эгоисткой, обожала упрямиться по любому поводу, при каждой возможности делала ему мелкие гадости, а потом вовсе сдала инквизиторам, обвинив в занятиях черной магией. И еще была у той Гретхен настоящая Великая Мечта – как и все бюргерские дочки, она отдала бы полжизни, лишь бы выйти замуж за гусарского фельдфебеля…
   Чтобы не обострять и без того натянутые отношения, Фауст решил не спорить, а просто достал Карту Дримланда и перенес Гретхен в свой дворец из синего кирпича. Девица моментально повеселела, побежала в ванную, крикнув уже из-за двери
   – Фау, дорогой, если ты меня любишь, организуй завтра с утра военный парад. Я так люблю смотреть на гарцующих уланов…

IV

   В постели королева-девственница проявила себя особой страстной и опытной. Мефисто от всей души старался, ублажая Гиневру, и даже, кажется, слегка перестарался. В самый неподходящий момент кровать, не выдержав, угрожающе заскрипела, одна из ножек подломилась, и все сооружение приготовилось развалиться.
   Обхватив удлинившейся, как щупальце, рукой напрягшееся тело партнерши, герцог проворно сполз с упругих перин, и они продолжили свои занятия, катаясь по густому ворсу расстеленного на полу ковра.
   Ночь пролетела стремительно, светившая в окно луна исчезла вместе с серебристой дорожкой, протянувшейся поперек темного зеркала бухты. Незамеченное заигравшимися любовниками солнце осторожно вытолкнуло из-за горизонта тонкий краешек своего диска, потом уверенно выкатилось целиком, приподнялось над горами, и лишь тогда Гиневра с Мефом, малость умаявшись, вернулись к реальности.
   – Нужна новая кровать, – вздохнула королева. – Твои визиты – сплошное разорение.
   Привстав, она протянула руку к лежавшему здесь же, на ковре, халату. Мефисто лениво посоветовал:
   – Не надо. Так ты выглядишь куда привлекательнее.
   Ги опустила голову ему на грудь, томно пошевелив длинными ножками. «Шикарная телка, – меланхолично подумал нирванец. – Чувствуется порода». Неожиданно Ги спросила:
   – Сколько лет ты прожил по собственному времени?
   – Около пятисот.
   – Скольких женщин ты любил?
   – Женщин было немало, но любить… – Мефисто поморщился, потом криво улыбнулся. – В моем положении любовь – непозволительная роскошь.
   – Но почему?!
   – Влюбленные внезапно и катастрофически глупеют, а я не мог себе этого позволить.
   – Но твой брат… Он влюблен и, похоже, счастлив.
   – Не верь впечатлениям. Фауст никогда в этом не признается, но он устал от борьбы. Ему все надоело – поэтому и любит мираж.
   Сделав понимающее лицо, Гиневра задумалась. Запас вопросов в ее любознательной головке не был исчерпан, и королева осведомилась:
   – Чем обычно занимаются Повелители Теней?
   – Выбор, увы, невелик, – ответил Меф. – Разврат, интриги, путешествия, войны.
   – А ты и твои братья?
   – Войны, путешествия, интриги, разврат. Еще я временами пытаюсь предсказывать будущее. Гиневра засмеялась:
   – Мой новый верховный астролог тоже умеет предсказывать.
   – Дорогая, мэтр Джильбер – милейший парнишка, но колдовством не владеет, – сказал нирванец. – Ясновидение вообще не слишком продуктивно, а уж простым смертным вовсе не доступно.
   Гиневра покачала головой, одновременно потянувшись. При этом густая копна ее волос пощекотала ноздри Мефа. Глянув в зеркало, Ги пришла в ужас – после бурного шквала любви прическа превратилась в груду бесформенно спутанных лохм.
   – Не смотри, – потребовала королева, – Встретимся за столом. Скоро завтрак.
 
   Утренняя трапеза грозила превратиться в обычное извращение, каким баловались все амбериты. Поэтому предусмотрительный Сын Вампира заранее распорядился относительно меню для себя. Лихо расправляясь с залитой яйцами грудинкой морского кабанчика, он не без иронии наблюдал, как Ги клюет пирожные и фрукты в сметане.
   Отхлебнув чай из фигурной чашечки, юная правительница Авалона вернулась к прерванному разговору, напомнив:
   – Ты говорил, что не веришь в ясновидение,
   – Не совсем так… – Он показал пальцем на кубок, и стоявший за спиной слуга торопливо налил вино. – Я говорил, что предсказания редко бывают точными. Лишь самым изощренным магам под силу верно разглядеть грядущие события.
   – В чем же секрет? – заинтересовалась Гиневра.
   – Понимаешь, дорогая, будущее всегда предопределено настоящим и прошлым. Линия каждой судьбы многократно разветвляется, но эти ветви лежат пучком, не слишком отклоняясь от центрального ствола.
   – А как же свобода выбора?
   Мефисто вынужден был ее разочаровать:
   – По сути, она иллюзорна. К примеру, если кто-то бредет по тропе, где за кустом на повороте затаился пещерный медведь-людоед, то, скорее всего, последний будет сыт. Бедняк может мечтать о дочери падишаха, но женится все равно на вдове соседа. Тот, кто выбрал карьеру наемного убийцы – раньше или позже наверняка окажется в руках палача, хотя тут остается известная неопределенность: топор, петля, костер, пуля в затылок…
   Посреди его тирады робко вошел Джильбер. Нетрудно было догадаться, что Ги заранее пригласила астролога. Некоторое время раскормленный шарлатан скромно прижимался к стенке, жадно разглядывая деликатесы на столе, но при этом внимательно слушал каждое слово своего давнего благодетеля. Наконец, не выдержав пытки молчанием, Джильбер простонал:
   – Мой герцог, вы так много говорите о смерти. Мне становится не по себе.
   – Дружище, я говорю о вещах, которые обычно случаются с людьми.
   – Ты часто убиваешь… – задумчиво резюмировала Гиневра. – Разве тем самым ты не навлекаешь на себя ненависть окружающих?
   Меф ответил жизнерадостной улыбкой, сверкнув рядами белоснежных зубов, которые в этот момент заметно отличались от человеческих.
   – Напротив, это лучший способ избавиться от враждебности и ненависти окружающих, – сказал нирванец. – Поверь, моя королева, человек, которому отрубили голову, сразу же становится добродушным и уже не питает к вам каких-либо злых чувств.
   Авалонцев передернуло, а Мефисто, умиротворенно улыбаясь неведомым мыслям, любовался игрой бликов на потолке. Отраженные от аквамариновых волн бухты лучи утреннего солнца, просочившись сквозь цветные стекла мозаичных окон, струились причудливыми пятнами, рисуя неожиданные узоры. Мелькнула озорная мысль – превратить эту картину в Козырь и махнуть туда, в мир чистых красок и свободных форм…
   Слабый толчок по нервам – признак близости межтеневого коридора. Мефисто вздрогнул, забеспокоившись: уж не заигрался ли он, не реализовал ли подсознательный порыв? Но нет, он вовсе не переместился в случайно возникший на потолке хаос разноцветных пятен… Это Гиневра открыла козырной проход, впустив в трапезную свою родительницу.
   – Привет, Дьявол, – сказала Дейдра. – С утра пораньше в гости ходишь?
   – Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро, – машинально откликнулся герцог. – Но еще мудрее заваливать в гости с вечера… Как твой сожитель?
   – Который? – захихикала Дейдра, подмигивая дочке. – Нормально. Рассказывал, как вы с этой стервой вляпались в потасовку.
   Рассмеявшись, Мефисто пригласил Дейдру и Джи-льбера присоединиться к пиршеству, после чего предположил:
   – Небось Корвин расстроен, что спас сразу двух не слишком любимых иностранцев?
   – Ну, насчет «нелюбимых» – это как посмотреть! – Маленькая женщина в черном брючном костюме насупилась. – Одну из спасенных особ трудно назвать нелюбимой.
   – Мама, ты ревнуешь папу? – поразилась Гиневра.
   Действительно глупо, мысленно согласился Мефисто. В своей долгой жизни каждый из них поневоле обзаводился многими десятками и сотнями сексуальных партнеров – как случайных, так и вызвавших глубокое чувство. При таком обилии впечатлений ревность выглядела смешным анахронизмом, однако даже Повелители Теней страдали порой от этого пережитка.
   – Не переживай попусту, – пренебрежительно посоветовал он, – Никто не знает наверняка, как сложатся линии судеб… Кроме одного шарлатана, уверяющего, будто умеет предсказывать будущее.
   Ухмыльнувшись, он кивнул на Джильбера. Тот едва не подавился громадным куском ветчины. Обиженно гримасничая, астролог пробормотал с набитым ртом:
   – И вовсе я не шарлатан. У меня иногда получается.
   – Без магических предметов не видят будущее даже Повелители Теней, – настаивал Меф.
   – У меня есть магические предметы, – запальчиво проговорился Джильбер. – И еще кое-что хранится в королевской кладовой.
   Дейдра забеспокоилась, начала дергать щекой, сигнализируя дочери: молчи, мол, не распускай язык при посторонних. Убедившись, что та не понимает – либо делает вид, что не понимает, – намеков, заботливая мамаша попыталась передать сообщение по-другому. Спрятав Карту Гиневры в складках рукава, она осторожно гладила Козырь кончиками пальцев. Это было сделано слишком грубо. Ги вздрогнула от внезапной волны холода, не сразу поняв, откуда налетел морозный сквозняк.
   – Твоя матушка права, дорогая, – с ханжеской покорностью промурлыкал Мефисто. – Ваши фамильные амулеты – ваша тайна. Вовсе не обязательно показывать их при наследнике престола не самого дружественного государства.
   – Я вовсе не собиралась… – обиженно начала Дейдра.
   – И очень напрасно, – строгим тоном заявил нирванец. – Семейные тайны именно для того и существуют. Помнишь историю с комнатой игрушек?
   Сначала Дейдра задумалась, пытаясь найти в памяти подробности события, случившегося во времена ее детства. Потом смущенно произнесла:
   – Ты прав. Глупо скрывать наше слабое колдовство от чародея такого класса…
   – А что там стряслось? – немедленно спросила любознательная Ги. – Рассказывайте.
   Дейдра рассказала, как много веков назад юный герцог Мефисто привез в Амбер малолетних братишек. Старшие принцы – Бен, Эрик и Корвин их просто не замечали, а вот рыжая компания сразу невзлюбила гостей. Особо усердствовала зловредная Фи, которая считала себя великой колдуньей и лучшей ученицей Дворкина.
   Незадолго перед тем Оберон оборудовал для детей целый флигель, куда привезли много игрушек, включая механический кукольный театр и волшебный ипподром, где дети могли скакать на призрачных драконах. Когда отец и старшие братья уехали на войну, Фиона навесила на все двери и окна заклятия, пропускавшие лишь ее, Бранда и Блейза.
   – Маленький Фау сильно обиделся, у пацана даже глазки покраснели, – продолжала Дейдра. – Не знаю, что именно сделал Меф, но только на следующий день…
   – При чем тут Меф, – фыркнул Мефисто. – Брательник справился без посторонней помощи.
   – Ну, не знаю, может быть… – В голосе Дейдры отчетливо прозвучало неприкрытое сомнение. – Короче говоря, на другой день рыжая троица не смогла проникнуть в свои владения. Они стояли у кромки магических врат и ревели, беспомощно глядя, как Верви катается на качелях, а Фау верхом на драконе побеждает игрушечных рыцарей Хаоса. Правда, братик Мефа оказался добрым ребенком – он и меня, и Льювиллу пускал поиграть, но только с куклами. А еще через несколько дней три брата куда-то слиняли и вновь появились только через много-много лет.
   – Пришлось делать ноги, – вздохнул Мефисто. – Должен был вернуться Дворкин. Он бы сразу догадался, что Фау воспользовался перстнем-амулетом, и мог отобрать у нас эти игрушки.
   Дейдра понимающе кивнула, сказав:
   – Дед наверняка положил бы глаз на спайкарды.
   – Он бы на них не глаз, а лапу наложил, – уточнил старший нирванский герцог. – А противостоять Дворкину, да еще в старые дни, когда тот был в хорошей форме, – задача не для меня. Даже моя мать леди Геката побаивалась вашего старика.
   Посмеявшись, Гиневра решительно заявила: