Наталья Владимировна Володина
Концепты, универсалии, стереотипы в сфере литературоведения

Определение понятий

   Характерная тенденция современной гуманитарной науки – поиск смысловых и общекультурных доминант, которые присутствуют в языке, в разных сферах искусства, в литературе. Психология изучает ментальные константы в сознании людей, лингвистика выявляет «семантические универсалии» в языке и «ключевые слова» в языковой картине мира, культурология исследует универсалии цивилизации и т. д. В этом ряду особое место занимают литературные константы. Художественное творчество, аккумулируя в себе все сферы жизни, сопрягая прошлое и настоящее, заглядывая в будущее, создает некий универсум человеческого и природного бытия, где бесконечная множественность явлений, глубинных и видимых, выталкивает на поверхность нечто хорошо узнаваемое, бывшее прежде, но вместе с тем неожиданно новое.
   Методологические основы для изучения литературных констант в отечественной науке были заложены еще в русском академическом литературоведении XIX в., прежде всего в сравнительно-исторической школе. «Берем на поверку параллельный ряд сходных фактов, – пишет А.Н. Веселовский, – …каждый новый параллельный ряд может принести с собою новое изменение понятия; чем более таких проверочных повторений, тем более вероятия, что полученное обобщение подойдет к точности закона»[1]. В науке XX в. для объяснения подобных феноменов наиболее продуктивной оказалась методология литературоведения, представленная исторической поэтикой и мифопоэтикой, структурно-семиотическим и интертекстуальным подходом. Будучи собственно эстетическим явлением, художественные константы позволяют обнаруживать закономерности, существующие внутри самого литературного процесса, сквозные линии его развития. Вместе с тем эти константы имеют ментальную природу, т. е. связаны с глубинными особенностями мировосприятия, сознания человека, культурно-исторически и этнически обусловлены. Интерес к подобным явлениям, «поиск неких ментальных констант…»[2] актуализируется в переломные моменты истории. Смена веков, происходящая достаточно длительный период, безусловно, один из таких моментов.
   Изучение литературных констант с учетом их ментальной сущности может осуществляться не только как литературоведческое, но и как междисциплинарное исследование, методология которого все более отчетливо вырисовывается в парадигме современной научной мысли в связи с тяготением ее к интегрированию смежных научных дисциплин, разных областей знания.
   Название этим константам может быть дано по аналогии с понятием, которое уже закрепилось в философии, культурологии, когнитивной лингвистике, психологии, социологии, коммуникативистике. Таким объединяющим термином, широко используемым современной гуманитарной наукой, является термин «концепт». Что касается литературоведения, то сегодня он чаще всего употребляется в работах историков литературы, преимущественно в практике конкретного анализа текста, однако далеко не всегда с учетом специфического смыслового наполнения этого термина. Все это вызывает потребность дальнейшего осмысления концепта именно как литературоведческой категории.
   В одном ряду с концептом могут быть названы еще два смежных понятия: универсалии и стереотипы, образующие вместе с концептом своего рода триаду, отношения внутри которой оказываются подвижными, а иногда взаимозаместительными. Все они могут трактоваться как метакатегории, имеющие интегративную природу. Если константу рассматривать как родовое понятие, то концепты, универсалии и стереотипы являются видовыми понятиями.
   Категории концепта и универсалии известны науке еще со времен Средневековья (П. Абеляр, Г. Порретанский, Фома Аквинский и др.), однако именно в конце XX в. наметилась их очевидная актуализация. Использование этих категорий манифестирует сегодня едва ли не самостоятельное направление научной мысли в сфере гуманитарного знания. М. Эпштейн в одной из своих последних работ – «Знак пробела. О будущем гуманитарных наук» (М., 2004) – говорит о возможности разработки методологии, которую он называет концептивизмом. «Концептивизм, – поясняет автор, – это конструктивная деятельность мышления в области концептов и универсалий»[3]. Задачу этой методологии он видит в «создании множественных моделей возможных миров, познавательных и общественных практик»[4]. Литературоведение не может не испытывать влияния подобных идей, неизбежно оказываясь в силовом поле пересечения научных импульсов различных сфер современного гуманитарного знания. Пытаясь определить сущность концепта как литературоведческой категории, имеет смысл обратиться к трактовкам этого явления, существующим в современном научном дискурсе. В качестве основополагающего логично считать философское истолкование концепта.
   Одно из первых определений его в отечественной науке (1928 г.) принадлежит философу С.А. Аскольдову: «Концепт есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода»[5]. Названные Аскольдовым признаки – принадлежность к сфере сознания и способность к обобщению – сохранятся как обязательные характеристики концепта и в дальнейшем.
   Само слово «концепт» в переводе с латинского (conceptus) означает «понятие». Связь концепта и понятия отмечают все исследователи этого явления, однако по-разному объясняют их соотношение. В «Новейшем философском словаре» (Минск, 2003) концепт определяется как «содержание понятия, его смысловая наполненность в отвлечении от конкретно-языковой формы его выражения»[6]. В такой трактовке концепт оказывается по сути «внутренней формой» понятия, представляющего область рационального знания, и имеет однозначный смысл. Другая точка зрения на соотношение этих категорий может быть проиллюстрирована работами С.С. Неретиной – известного специалиста в области средневековой философии. В связи с исследованием проблемы концепта у П. Абеляра она говорит о неправомерности отождествления его с понятием. Их отличие исследователь видит в том, что понятие объективно и не зависит от общения, соотносится с планом языка. Концепт же предельно субъективен, возникает в речи, «в пространстве души с ее ритмами, энергией, жестикуляцией, интонацией, бесконечными уточнениями, составляющими смысл комментаторства»[7] и обращен к другому – читателю или слушателю. Поэтому обязательными свойствами концепта С.С. Неретина считает «память и воображение»[8]. Подчеркивая сотворенность концепта, роль субъекта в его создании, философы сравнивают концепт с образом и символом. Естественно, что в этом случае концепт вбирает в себя множество смыслов, которые могут присутствовать в нем имплицитно, потенциально и выявляться в конкретной ситуации. Это позволяет воспринимать концепт как своего рода универсум, из которого «сотворяется бытие всего – человека, мира, культуры – человека в мире культуры»[9].
   Помимо основного значения концепта необходимо учитывать также его факультативные признаки, отмеченные в работах философов. Это «соотнесение концептов друг с другом»[10] или «соотнесенность концепта с какой-либо проблемой»[11], что позволяет концептам пересекаться, взаимно координироваться.
   Термин «концепт» широко используется сегодня в психологии для обозначения конкретных эмоций и чувств человека, состояний сознания, которые реализуются в некоем продукте его мыслительной деятельности (концепт страха, концепт эгоизма и т. д.).
   Ученые-психологи так же, как и философы, соотносят концепт с понятием (одним из главных результатов мыслительной деятельности человека, изучаемым в психологии) и видят в нем смысловое содержание понятия. Отмечая способность концепта к обобщению, не менее важным они считают его субъектную природу, ибо концепт, в отличие от реально существующего явления, – это «внутренняя, психологическая репрезентация, мысленное представление общих свойств соответствующих объектов»[12]. Известный американский психолог В. Джемс в своей знаменитой работе «Принципы психологии», написанной еще в 1890 г., рассматривая процесс возникновения концептов, приходит к следующим выводам: «Образование каждого концепта обусловлено тем, что из массы психического материала, доставляемого внешним миром, наше внимание ясно выделяет что-нибудь и фиксирует перед сознанием»[13]. Таким образом, под концептом в психологии подразумевается совокупность всех значений и понятий, возникающих при произнесении и осмыслении данного слова в сознании.
   Очевидно, основной научной сферой изучения концепта сегодня является лингвистика, где существуют различные школы и направления в изучении концептов[14]. Естественно, что эта категория имеет в лингвистике разные трактовки, имеющие в то же время общее поле значений. Приведем некоторые из них.
   Концепт, по определению Т.В. Матвеевой, – это «факт жизни, общественного сознания, теории, выраженной в языковой форме… Содержание концепта складывается из содержания множества слов, контекстов и текстов, в которых откладывается общее понимание некоторого факта сознания»[15]. Обобщающе-конструктивная функция концепта напрямую соотнесена здесь с его языковой природой. Говоря о языке как основном способе экспликации концепта, Д.С. Лихачев пишет, что концепт «является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека»[16], подчеркивая укорененность концепта в общей памяти народа.
   Рассматривая концепт в рамках лингвоконцептологии, исследователи определяют его как «единицу коллективного знания/сознания (отправляющую к высшим духовным ценностям), имеющую языковое выражение и отмеченную этнокультурной спецификой»[17]. Отмечая информативную функцию концепта, это определение указывает также на национальную обусловленность данного «кванта» знания. По мнению академика Н.Ю. Шведовой, «концепт – это содержательная сторона словесного знака… за которой стоит понятие (т. е. идея, фиксирующая существенные „умопостигаемые“ свойства реалий и явлений, а также отношения между ними), принадлежащее умственной, духовной или жизненно важной материальной сфере существования человека, выработанное и закрепленное общественным опытом народа, имеющее в его жизни исторические корни, социально и субъективно осмысляемое и – через ступень такого осмысления – соотносимое с другими понятиями, ближайше с ним связанными или, во многих случаях, ему противопоставляемыми»[18].
   В лингвистических определениях принципиальными становятся идеи вербальной выраженности концепта, обобщения с его помощью явлений одного ряда, общекультурной значимости, а также ментальной природы данной константы. Это последнее качество особенно акцентируется когнитивной лингвистикой, как и когнитивной наукой в целом. Напомним, что основными объектами изучения когнитивизма являются человеческий разум, мышление и те ментальные процессы и состояния, которые с ним связаны. В «Кратком словаре когнитивных терминов» под редакцией Е.С. Кубряковой читаем: «Концепт – это оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике»[19].
   Широкое распространение сегодня получило определение концепта лингвокультурологией. Язык рассматривается здесь не только как средство общения, но и как память и история народа, его культура и опыт познавательной деятельности, его мировоззрение и психология, передающийся от поколения к поколению объем знаний. В соответствии с таким пониманием языка концепт изучается как феномен, который заключает в себе и опыт постижения мира отдельным человеком, и тот глубинный блок знаний и представлений о действительности, о конкретном ее явлении, который был накоплен обществом.
   Ю.С. Степанов определяет концепт следующим образом: «…это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека»[20]. Степанов подчеркивает, что концепты есть «некое коллективное достояние русской духовной жизни и всего русского, российского общества». При этом речь идет о приоритетных для общества явлениях действительности независимо от того, обладают ли они «позитивным» содержанием. «Культурные концепты, – пишет тот же автор, – вовсе не обязательно должны быть „культурными“ в интеллигентском понимании „культурности“»[21].
   В лингвистических исследованиях определена и структура концепта. Обычно в нем выделяют две составляющие: ядро и периферию или этимологию (внутреннюю форму) и актуальный (активный) слой. Если актуальный слой концепта понятен всем, то его внутренняя форма (этимология) доступна преимущественно специалистам.
   Итак, если иметь в виду общие характеристики концепта разными научными дисциплинами, то следует обратить внимание на несколько моментов: концепты выполняют обобщающую или заместительную функцию, определяют существенные признаки, нередко доминанты духовной, материальной, социальной и т. д. жизни общества и обладают ментальным содержанием. Все эти особенности свойственны также художественным, литературным концептам, но приобретают в них эстетическую функцию, поэтому изучение таких концептов предполагает выявление их художественной природы с учетом тех смыслов, которые открыты в концепте другими областями знания.
   Важно учитывать, что концепт может рассматриваться как научная категория и как собственно художественное явление, существующее в литературе. В качестве научного (в данном случае литературоведческого) понятия концепт – это абстракция, некая идеальная сущность. В самом художественном творчестве эта идеальная сущность наполняется конкретным содержанием: концепт «война и мир» в романе Л.Н. Толстого, концепт «квартира/дом» в творчестве М. Булгакова, концепт «эгоизм» в русской литературе XVIII–XX вв. и т. д. Концепт в литературе всегда реализован в образах, но не всякий образ участвует в создании концепта. Он должен обладать инвариантным смыслом и нести в себе отсвет ментальности народа; носить «имя»; иметь устойчивый, повторяющийся характер (образ может быть единичным) и манифестировать знаковые явления в культуре. В литературном концепте, в отличие от образа, доминирующим оказывается именно инвариантный смысл, который получает в каждом конкретном случае индивидуально-творческую реализацию. Концепт создается при участии автора, но реконструируется читателем (критиком, исследователем).
   Понимая, что примеры – вещь относительная, все-таки позволим себе частное иллюстративное пояснение. Образ Базарова в романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» – это авторское видение уникальной человеческой личности, сформированной определенной эпохой – эпохой 1860-х годов. Но этот образ может быть интерпретирован и как концепт «нигилист», если фигуру Базарова рассматривать в определенном литературном ряду (антинигилистический роман и т. д.), в контексте нигилизма как характерного явления русской общественной жизни 1860-х годов, а также представлений о нем, закрепившихся в общественном сознании. Образ Базарова и концепт «нигилист», безусловно, имеют общее поле значений, но также и самостоятельные смысловые и эстетические ориентиры.
   Остановимся на отдельных признаках литературного концепта. Как и любой другой, он является ментальным образованием. Ментальность (от лат. mentalis – ум, мышление) – «совокупность представлений, понятий, мыслительных структур, способ восприятия мира…»[22]. Понятие менталитета, как правило, соотносят с особенностями мировосприятия некой общности людей, с коллективными представлениями; чаще всего народа, нации, общества определенного периода (менталитет русских, французов и т. д., менталитет советских людей, менталитет крестьянства и т. д.). Менталитет нередко противопоставляется рациональной мыслительной деятельности и идеологии как «сфера неотрефлексированной, стихийно развивающейся мысли, не отделенной от эмоций, привычек, приемов сознания»[23]. Однако, скорее всего, он включает в себя обе составляющие. Менталитет, проявляясь непосредственно в сфере мысли, способе мышления, сказывается также на поведении людей и, как отмечает Е. Фарыно, на «языковых концептуализациях»[24].
   Очевидно, внимание художника к тем или иным константам отчасти запрограммировано влиянием на него фактора ментальности: как ее идеологии, так и «коллективного бессознательного». Воспользуемся известным метапонятием К. Юнга, указывающим на внеличностные, не всегда осознаваемые, автоматические установки сознания. «Человек всегда несет с собою, – пишет Юнг, – всю свою историю и историю всего человечества»[25]. При этом речь идет не только об устойчивом интересе литературы к определенным явлениям идеального или материального мира, но и о характере их восприятия, свойственном какой-то социальной, возрастной группе, конкретной национальной общности.
   Круг основных концептов, определяющих ту или иную национальную культуру, очевидно, может быть приблизительно очерчен, хотя понимание их представителями собственной и чужой культуры, естественно, оказывается различным, ибо концепты «обязательно этноспецифичны»[26]. Пример тому – польское издание – лексикон «Идеи в России» (Лодзь, 1999–2003). Объем понятий, которые включает лексикон, значительно отличается, например, от словаря Ю.С. Степанова, куда включены следующие концепты: вечность, время, хлеб, ремесло, вера, слово, любовь, радость, воля, правда и истина, знание, наука, закон, Россия, славянофилы и западники, душа, страх, тоска, дом, уют и т. д. Как основу русской ментальности многие исследователи рассматривают концепт «душа».
   Такие концепты оказываются и константами культуры, причем наиболее приоритетными для конкретной страны и нации. Художественная литература, несомненно, обращается к их осмыслению. Именно литература, вбирая коллективный духовный опыт, сохраняя память народа, содержит в себе многообразный спектр смыслов, ассоциаций и представлений, константный и исторически изменчивый, который соотносится с этими концептами; однако актуализация тех или иных констант, связи, которые между ними возникают, зависят от творческой личности писателя и одновременно обнаруживают ее. «Своеобразие авторской индивидуальности, – пишет Н.С. Болотнова, – проявляется как в системе характерных для него концептов (некоторые из них становятся ключевыми), так и в средствах их репрезентации…»[27].
   Необходимость исследования литературы в связи с историей культуры всегда воспринималась филологической наукой, начиная с культурно-исторической школы русского академического литературоведения, как насущная потребность. «Литература, – отмечал М.М. Бахтин, – неотрывная часть целостности культуры, ее нельзя изучать вне целостного контекста культуры»[28]. Культурологическая составляющая стала в современной науке органической частью историко-литературных исследований, хотя установление связей литературы и культуры осуществляется в них по-разному. Сегодня, как считает A.B. Михайлов, «все науки о культуре, а в первую очередь (быть может) теоретически ориентированная наука о литературе, по-настоящему ощутили свою зависимость от знания ключевых слов культуры, от знания их в конкретной истории, от знания, без овладения которым дальнейшие успехи этих наук едва ли вообще возможны»[29]. П.Е. Бухаркин, говоря о необходимости изучения «трансисторических начал в культурной эволюции», тоже предлагает «рассмотрение исторического бытия ключевых для духовной жизни общества слов-понятий»[30]. По мнению Е. Фарыно, для исследования менталитета важна «история слов-концептов…»[31].
   «Ключевые слова культуры» (само это выражение может быть переведено буквально и воспринято метафорически) по сути являются словами-концептами, обозначающими наиболее специфичные и аксиологически ориентированные явления той или иной национальной культуры. Высказанная теоретиками и историками литературы идея «ключевых слов культуры» перекликается с рассуждениями исследователей-лингвистов о ключевых словах, концептах и идеях русской языковой картины мира. Приведем характерное в этом плане суждение: «Ключевые для русской языковой картины мира концепты заключены в таких словах, как душа, судьба, тоска, счастье, разлука, справедливость (сами эти слова могут быть названы ключевыми для русской языковой картины мира). Такие слова являются лингвоспецифичными… в том смысле, что для них трудно найти лексические аналоги в других языках»[32].
   Литературные константы, безусловно, соотнесены с этими ключевыми словами; не случайно многие лингвистические исследования используют для их анализа материал художественной литературы. При этом специфика такого исследования требует минимального литературного контекста, репрезентирующего конкретную языковую единицу, представляющую концепт. Литературоведческая интерпретация неизбежно учитывает все художественное целое, в рамках которого значение конкретного концепта часто обогащается далекими от его непосредственного «называния» литературными элементами и рядами.
   Рассмотрение литературы сквозь призму базовых концептов культуры предполагает сопоставление творчества разных художников, соединение синхронического и диахронического аспектов, а также выход за рамки литературы в сферу действительности. Это позволяет увидеть, какие явления оказываются константными для данной национальной культуры, какой образ мира в ней возникает. В.Г. Зусман удачно называет их «ценностными кодами, едиными для культурной традиции»[33]. Более того, он предлагает определение культуры, где главным понятием оказывается концепт: «Культура – это передаваемая из поколения в поколение система концептов и констант, а также модели их порождения и изменения»[34].