Страница:
Хантер кивнул. Они были уже на полпути к Алоизиусу, и он понимал, что с Даффи лучше не спорить. Уж если она что-то решила, то так тому и быть. Хантеру потребовалось совсем немного времени, чтобы понять это.
К его удивлению, Даффи вполне приветливо поздоровалась с Алонзиусом. Однако его партнер, пряча глаза за темными очками, словно не замечал Даффи. Вместо приветствия он поднялся и сказал:
– Хантер, мне надо с тобой поговорить.
– Конечно. Только объясни сначала, как ты нашел нас.
– Достаточно легко. Я спросил у твоего шофера.
Хантер посмотрел на Даффи. Она уже не выглядела такой спокойной. Видимо, она представила себе, как шофер передает Алоизиусу свою воображаемую версию продленной поездки к аквапарку – поездки, которая должна была быть намного короче, чем оказалась.
Алоизиус вскинул брови над непроницаемо темными очками, Хантер нетерпеливо вздохнул.
– Ну, что такое?
– Нам с тобой необходимо поговорить наедине.
– Я погуляю, – сказала Даффи. Она улыбнулась, и Хантер сразу уловил натянутость улыбки. – Но прогулка будет короткой.
Как только она отошла достаточно далеко, Алоизиус схватил Хантера за руку и усадил в соседний шезлонг.
– Что она здесь делает?
– Плавает. А почему ты здесь?
– Хантер, ты мой деловой партнер. Я вкладываю в тебя много денег. То, что Мелани говорит о женщине, которая была с тобой этим утром, разрывает мне сердце. Она не переставая рассказывает, как ты очарован ею и что ты никогда не представлял ни одну женщину своей помощницей. Хантер, это звучало почти как намек на вашу свадьбу!
Поразительно, но Хантер поймал себя на том, что глупо улыбается.
– В самом деле?
Алоизиус потянулся к нему и схватил за руку:
– Перестань!
Хантер другой рукой оторвал от себя более слабую руку Алоизиуса.
– И это то, что заставило тебя прийти сюда?
– Я знал, что тебе это не понравится. – Алоизиус мотнул головой. – И все же взял на себя труд выследить тебя, чтобы ты понял всю серьезность положения.
Хантер непонимающе уставился на своего партнера, на человека, которого считал своим другом.
– Должно быть, есть что-то еще более важное, что привело тебя сюда и чего я не знаю. Хочешь рассказать, в чем дело?
– Дело в Даффи, – с горечью продолжал настаивать Алоизиус. – Она очарует тебя, будет тебя поддразнивать, ты пообещаешь ей все, что угодно. Это тело… – Он прервал сам себя. – Она может свести мужчину с ума, но ничего ему не дать.
– Что ты имеешь в виду? – Хантеру страшно не хотелось слушать разглагольствования Алоизиуса о Даффи.
У него в уме не укладывалось, что эти двое были помолвлены, когда же он задумывался о прикосновениях Алоизиуса к Даффи, о том, что они занимались любовью, этого он просто не мог вынести. Даффи принадлежала только ему.
– Ты уже спал с ней?
Хантер медлил с ответом. Алоизиус хлопнул в ладоши.
– Понятно! Все тот же старый трюк. Дразнить и не доставлять удовольствия.
– То есть ты хочешь сказать, что вы были помолвлены, но никогда не занимались любовью? – Хантер не мог в это поверить, но был чертовски этому рад.
Алоизиус тряхнул головой.
– Картина начинает проясняться. Ставлю тысячу, что ты тоже ничего не добьешься.
– Не стоит. – Хантер знал, что победит, но он не хотел сделать Даффи предметом подобного спора.
Другую женщину – может быть, но только не Даффи.
Кроме того, узнай она об этом, он больше о ней даже не услышит.
– Ты знаешь, Алоизиус, я не держу пари. Ты примчался сюда предупредить меня, что я ничего от нее не получу. Не зарекайся.
– Вот уж не думал, что ты так туго соображаешь. Вспомни, что она сделала накануне нашей свадьбы.
– А! – Так вот в чем суть дела. Даффи отказалась спать с женихом, но трахалась с его шафером.
– Ты просто не слышишь меня. – Алоизиус вскочил. – Я знаю, ты думаешь: «Она сделала это с ним, я же другой». Но ты мужчина. И этого уже достаточно, чтобы твоя судьба была предопределена. В один прекрасный день эта женщина разобьет тебе сердце. Я только надеюсь, что мне как твоему другу хватит выдержки не напоминать, что я тебя предупреждал.
Алоизиус был, конечно, искренен и правильно вычислил ход рассуждений Хантера. Она никогда не поступит так с ним. Хантер не мог бы сказать почему, просто он чуял это нутром. Увидев, что Даффи приближается к ним, он помахал ей рукой.
Алоизиус мрачно смотрел на нее, стиснув зубы.
Даффи перевела взгляд с одного на другого:
– Итак, все утряслось?
Никакого ответа.
– Может быть, пришло время прояснить обстановку, Алоизиус? – обратилась к нему Даффи.
Он засмеялся.
– Я готова извиниться.
– Да, это было бы прекрасно, – отозвался Алоизиус, его губы тронула горькая усмешка. – Разрушить человеку жизнь, а потом сказать: «О, кстати, извини».
– Ты хорошо знаешь, что я ее не разрушала.
– Нет, ты спасла меня от участи, худшей, чем смерть, – женитьбы на тебе.
Хантер следил за их перепалкой. Лучше дать выход гневу, чем копить его внутри. По крайней мере он уяснил для себя, что именно ранило Алоизиуса. Его задело не столько то, что Даффи трахалась с его шафером, сколько то, что она не переспала с ним.
– Женитьбы и развода. – Даффи указала на Алоизиуса пальцем. – Если бы я вышла за тебя замуж и застала тебя с шлюхой, это был бы конец.
– С шлюхой? О чем ты говоришь? Ты сама готова спать со всем, что шевелится.
А вот и нет, подумал заинтересованный наблюдатель Хантер. Даффи не включила Алоизиуса в список своих любовников. Вспомнив ее слова о том, что она не заразна, Хантер удивился, как это ей удалось заслужить репутацию развратницы, меж тем как реальность явно говорила об обратном.
– Ты что, не помнишь предыдущую ночь?
Алоизиус посмотрел на Хантера:
– О чем она говорит?
– Прошлой ночью ты явился в наш номер с проституткой для себя и, что крайне великодушно, для меня тоже.
– Я сделал это? – Алоизиус упал в шезлонг. – Я не мог так поступить с Крисси!
– Очевидно, прошлой ночью ты не очень-то думал о своей невесте, – заметила Даффи.
Алоизиус схватился руками за голову.
– И ты расскажешь об этом Крисси?
Даффи почесала переносицу.
– Дай мне подумать. Следует ли говорить об этом Крисси?
Хантер усмехнулся. Теперь он в ее власти. Помолчав, Даффи спросила:
– А ты простишь меня за то, что я так поступила с тобой?
Алоизиус выпятил подбородок, упрямый, как всегда.
– Ну пожалуйста, Алоизиус…
Он медленно встал.
– Ну что ж. Наверное, каждый может совершить ошибку. – Алоизиус протянул Даффи руку, и они обменялись рукопожатием.
Потом он усмехнулся:
– Во всяком случае, я никогда не хотел жениться на тебе.
– Тогда зачем же предложил?
Алоизиус отпустил руку Даффи.
– Мне кажется, это ты первая предложила.
– Нет!
Хантер предупреждающе поднял руки:
– Эй, вы! Перемирие заключено, не нарушайте же его.
Несомненно, Алоизиус согласился на мир только из-за Крисси: он не хотел, чтобы та узнала о его недостойном поведении; однако Хантер предпочитал, чтобы его партнер хотя бы разговаривал с его девушкой.
Его девушкой?
Даффи не была его девушкой. Она была женщиной, которой он предложил поехать с ним в Лас-Вегас. Ни больше ни меньше.
– Хантер! – Алоизиус щелкнул пальцами у лица Хантера. – Я ухожу. Но помни все-таки, что я сказал.
– Да, хорошо.
Глава 15
К его удивлению, Даффи вполне приветливо поздоровалась с Алонзиусом. Однако его партнер, пряча глаза за темными очками, словно не замечал Даффи. Вместо приветствия он поднялся и сказал:
– Хантер, мне надо с тобой поговорить.
– Конечно. Только объясни сначала, как ты нашел нас.
– Достаточно легко. Я спросил у твоего шофера.
Хантер посмотрел на Даффи. Она уже не выглядела такой спокойной. Видимо, она представила себе, как шофер передает Алоизиусу свою воображаемую версию продленной поездки к аквапарку – поездки, которая должна была быть намного короче, чем оказалась.
Алоизиус вскинул брови над непроницаемо темными очками, Хантер нетерпеливо вздохнул.
– Ну, что такое?
– Нам с тобой необходимо поговорить наедине.
– Я погуляю, – сказала Даффи. Она улыбнулась, и Хантер сразу уловил натянутость улыбки. – Но прогулка будет короткой.
Как только она отошла достаточно далеко, Алоизиус схватил Хантера за руку и усадил в соседний шезлонг.
– Что она здесь делает?
– Плавает. А почему ты здесь?
– Хантер, ты мой деловой партнер. Я вкладываю в тебя много денег. То, что Мелани говорит о женщине, которая была с тобой этим утром, разрывает мне сердце. Она не переставая рассказывает, как ты очарован ею и что ты никогда не представлял ни одну женщину своей помощницей. Хантер, это звучало почти как намек на вашу свадьбу!
Поразительно, но Хантер поймал себя на том, что глупо улыбается.
– В самом деле?
Алоизиус потянулся к нему и схватил за руку:
– Перестань!
Хантер другой рукой оторвал от себя более слабую руку Алоизиуса.
– И это то, что заставило тебя прийти сюда?
– Я знал, что тебе это не понравится. – Алоизиус мотнул головой. – И все же взял на себя труд выследить тебя, чтобы ты понял всю серьезность положения.
Хантер непонимающе уставился на своего партнера, на человека, которого считал своим другом.
– Должно быть, есть что-то еще более важное, что привело тебя сюда и чего я не знаю. Хочешь рассказать, в чем дело?
– Дело в Даффи, – с горечью продолжал настаивать Алоизиус. – Она очарует тебя, будет тебя поддразнивать, ты пообещаешь ей все, что угодно. Это тело… – Он прервал сам себя. – Она может свести мужчину с ума, но ничего ему не дать.
– Что ты имеешь в виду? – Хантеру страшно не хотелось слушать разглагольствования Алоизиуса о Даффи.
У него в уме не укладывалось, что эти двое были помолвлены, когда же он задумывался о прикосновениях Алоизиуса к Даффи, о том, что они занимались любовью, этого он просто не мог вынести. Даффи принадлежала только ему.
– Ты уже спал с ней?
Хантер медлил с ответом. Алоизиус хлопнул в ладоши.
– Понятно! Все тот же старый трюк. Дразнить и не доставлять удовольствия.
– То есть ты хочешь сказать, что вы были помолвлены, но никогда не занимались любовью? – Хантер не мог в это поверить, но был чертовски этому рад.
Алоизиус тряхнул головой.
– Картина начинает проясняться. Ставлю тысячу, что ты тоже ничего не добьешься.
– Не стоит. – Хантер знал, что победит, но он не хотел сделать Даффи предметом подобного спора.
Другую женщину – может быть, но только не Даффи.
Кроме того, узнай она об этом, он больше о ней даже не услышит.
– Ты знаешь, Алоизиус, я не держу пари. Ты примчался сюда предупредить меня, что я ничего от нее не получу. Не зарекайся.
– Вот уж не думал, что ты так туго соображаешь. Вспомни, что она сделала накануне нашей свадьбы.
– А! – Так вот в чем суть дела. Даффи отказалась спать с женихом, но трахалась с его шафером.
– Ты просто не слышишь меня. – Алоизиус вскочил. – Я знаю, ты думаешь: «Она сделала это с ним, я же другой». Но ты мужчина. И этого уже достаточно, чтобы твоя судьба была предопределена. В один прекрасный день эта женщина разобьет тебе сердце. Я только надеюсь, что мне как твоему другу хватит выдержки не напоминать, что я тебя предупреждал.
Алоизиус был, конечно, искренен и правильно вычислил ход рассуждений Хантера. Она никогда не поступит так с ним. Хантер не мог бы сказать почему, просто он чуял это нутром. Увидев, что Даффи приближается к ним, он помахал ей рукой.
Алоизиус мрачно смотрел на нее, стиснув зубы.
Даффи перевела взгляд с одного на другого:
– Итак, все утряслось?
Никакого ответа.
– Может быть, пришло время прояснить обстановку, Алоизиус? – обратилась к нему Даффи.
Он засмеялся.
– Я готова извиниться.
– Да, это было бы прекрасно, – отозвался Алоизиус, его губы тронула горькая усмешка. – Разрушить человеку жизнь, а потом сказать: «О, кстати, извини».
– Ты хорошо знаешь, что я ее не разрушала.
– Нет, ты спасла меня от участи, худшей, чем смерть, – женитьбы на тебе.
Хантер следил за их перепалкой. Лучше дать выход гневу, чем копить его внутри. По крайней мере он уяснил для себя, что именно ранило Алоизиуса. Его задело не столько то, что Даффи трахалась с его шафером, сколько то, что она не переспала с ним.
– Женитьбы и развода. – Даффи указала на Алоизиуса пальцем. – Если бы я вышла за тебя замуж и застала тебя с шлюхой, это был бы конец.
– С шлюхой? О чем ты говоришь? Ты сама готова спать со всем, что шевелится.
А вот и нет, подумал заинтересованный наблюдатель Хантер. Даффи не включила Алоизиуса в список своих любовников. Вспомнив ее слова о том, что она не заразна, Хантер удивился, как это ей удалось заслужить репутацию развратницы, меж тем как реальность явно говорила об обратном.
– Ты что, не помнишь предыдущую ночь?
Алоизиус посмотрел на Хантера:
– О чем она говорит?
– Прошлой ночью ты явился в наш номер с проституткой для себя и, что крайне великодушно, для меня тоже.
– Я сделал это? – Алоизиус упал в шезлонг. – Я не мог так поступить с Крисси!
– Очевидно, прошлой ночью ты не очень-то думал о своей невесте, – заметила Даффи.
Алоизиус схватился руками за голову.
– И ты расскажешь об этом Крисси?
Даффи почесала переносицу.
– Дай мне подумать. Следует ли говорить об этом Крисси?
Хантер усмехнулся. Теперь он в ее власти. Помолчав, Даффи спросила:
– А ты простишь меня за то, что я так поступила с тобой?
Алоизиус выпятил подбородок, упрямый, как всегда.
– Ну пожалуйста, Алоизиус…
Он медленно встал.
– Ну что ж. Наверное, каждый может совершить ошибку. – Алоизиус протянул Даффи руку, и они обменялись рукопожатием.
Потом он усмехнулся:
– Во всяком случае, я никогда не хотел жениться на тебе.
– Тогда зачем же предложил?
Алоизиус отпустил руку Даффи.
– Мне кажется, это ты первая предложила.
– Нет!
Хантер предупреждающе поднял руки:
– Эй, вы! Перемирие заключено, не нарушайте же его.
Несомненно, Алоизиус согласился на мир только из-за Крисси: он не хотел, чтобы та узнала о его недостойном поведении; однако Хантер предпочитал, чтобы его партнер хотя бы разговаривал с его девушкой.
Его девушкой?
Даффи не была его девушкой. Она была женщиной, которой он предложил поехать с ним в Лас-Вегас. Ни больше ни меньше.
– Хантер! – Алоизиус щелкнул пальцами у лица Хантера. – Я ухожу. Но помни все-таки, что я сказал.
– Да, хорошо.
Глава 15
– Думаю, в следующий раз надо брать такси, – сказал Хантер после того, как Алоизиус покинул их. – Тогда будет гораздо меньше шансов выследить нас.
К его удивлению, Даффи засмеялась, а потом сказала:
– Пожалуй, даже хорошо, что он пришел – в этот раз. Мне давно стоило извиниться перед ним.
Извинение перед Алоизиусом успокоило совесть Даффи, хотя, конечно, от этого больше выиграла она, чем он. Однако после столкновения с бывшим женихом Даффи чувствовала себя совершенно измотанной. Или, может, сказалась бессонная ночь, только ноги ее стали вдруг ватными.
Должно быть, Хантер заметил это, потому что взял Даффи за руку и посадил в тот самый шезлонг, где прежде сидел Алоизиус.
– Я думаю, пора вызывать машину. Тебе не помешает вздремнуть.
Даффи кивнула, чувствуя себя немного глупо. Она не могла сдержать улыбку, когда Хантер приподнял ее ноги, чтобы удобнее устроить ее в шезлонге. Он подложил ей под голову вместо подушки полотенце и сказал:
– Лежи и не двигайся. Я пойду возьму нашу одежду, вызову такси и сразу же вернусь.
Даффи вздохнула и позволила себе расслабиться. С его стороны было так мило позаботиться о ней. Она совсем не привыкла к этому – просто не относилась к категории капризных женщин.
Сегодня, однако, Даффи позволила Хантеру посадить ее в такси и свернулась калачиком напротив него, вполуха слушая многословные рекомендации шофера, рассказывавшего Хантеру, где находятся лучшие игровые автоматы и где торгуют первоклассными, но запрещенными законом фейерверками.
Они миновали море окружающих их отель казино и поднялись на лифте прямо к двери своего номера.
На пороге Даффи остановилась.
Хантер вопросительно посмотрел на нее.
Несомненно, Алоизиус наговорил ему ужасные вещи. Ужасные и несправедливые. Его главное обвинение заключалось в том, что она его дразнила, но так и не отдалась. Так же, как и большинству других парней, с которыми встречалась, – потому что на этом этапе знакомства они все вели себя неправильно.
Даффи приподнялась на цыпочки и поцеловала Хантера в губы.
Он ответил на ее поцелуй, и она улыбнулась. Они улыбались друг другу, их губы исполняли свой собственный прекрасный танец.
– Я хочу заняться с тобой любовью, – сказала она.
Хантер не отводил взгляда от ее лица. Даффи знала, что она правильно сделала, остановившись на пороге. Она дала возможность Хантеру самому понять, не задавая никаких вопросов, готова ли она. Прошлой ночью она была невоздержанна, но сейчас что-то в ней изменилось в лучшую сторону, хотя, что именно, Даффи не вполне понимала. Займись они любовью прошлой ночью – это было бы хорошо.
Но сегодня это будет нечто особенное.
Горничная с тележкой обогнула угол и направилась в их сторону. Хантер не шевельнулся. Горничная обошла их справа, и Даффи заставила себя успокоиться. Пусть Хантер сам найдет ответ, который ищет, – независимо от того, что он услышал, их отношения не были ошибкой.
– Даффи, – сказал он с нежностью, – ты удивительная женщина. – Потом он вставил карточку в дверь. Мигнул зеленый свет, и он добавил: – Спасибо, что все объяснила.
Затем, не успела Даффи понять, что он собирается делать, Хантер кинул пакет с одеждой, который он держал в руках, в открытую дверь, повернулся, взял Даффи на руки, внес внутрь и защелкнул замок.
– На этот раз нам никто не помешает.
Его поцелуй обещал, что кто бы ни постучался в дверь, ответа он не получит.
Целуясь, Даффи пыталась снять желтый льняной жакет, который она набросила по дороге в отель. Хантер пришел ей на помощь: при этом он не задерживаясь легко проскользнул в гостиную и положил Даффи на тот же диван, где они лежали прошлой ночью. Или это было уже этим утром?
Слегка оглушенная, Даффи подняла глаза на Хантера и мизинцем очертила линию его губ.
Он усмехнулся и взял ее палец в рот, одной рукой плавно двигая его взад-вперед, а другой снимая бретельки купальника с ее плеч.
Даффи подалась навстречу ему, захваченная желанием. Он выпустил ее палец и стал обеими руками раздевать ее.
Вдруг он остановился.
– Никуда не уходи, – предупредил он, неожиданно встав с дивана.
Как будто она собиралась!
Даффи откинулась на подушки и вздохнула. Ее купальник был почти снят. Хантер вышел из комнаты и направился в свою спальню, без сомнения, за презервативом.
Наверное, ей самой стоило позаботиться об этом.
Ночь любви с Хантером, возможно, станет одной из величайших ошибок ее и без того неудачной личной жизни. Даффи уже не сомневалась, что Хантер будет лучшим любовником из всех, кто у нее был; она знала, как он целует, дразнит, касается ее; как ему удается полностью завладеть ею. Она никогда так много не думала о мужчине, с которым встречалась. Все они отвечали определенному социальному статусу и интеллектуальному уровню, что вполне удовлетворяло требованиям семьи Лэндри.
Но Хантер…
Даффи нахмурилась и обвела свой пупок мизинцем, который еще минуту назад был во рту у Хантера. Хантер обаятелен, но он нувориш, совсем не то, к чему привыкли Лэндри.
Осознав, о чем она думает, Даффи села и мысленно обругала себя. Она собирается переспать с парнем – ради Бога, только и всего. Никаких свадебных колоколов; она же не выходит замуж. Она не выйдет замуж до тех пор, пока не встретит человека, который смог бы приручить зверя, так своенравно просыпающегося в ней при первой же возможности длительных отношений.
Даффи вздохнула, не понимая, куда подевался Хантер. Потом ужасная мысль пришла ей в голову. Что, если он забыл презерватив? Это означало бы…
– Даффи! – Хантер выкрикнул ее имя из спальни.
– Да?
– Как ты относишься к душу после всего этого солнца и хлорки?
Его голова появилась в проеме двери.
– Прекрасная идея. – Даффи подумала, что хочет его прямо сейчас.
Она не хотела надолго оставлять Хантера ради того, чтобы поплескаться в душе, идти одной в ванную. Однако она свое нетерпение скрыла.
– Хлорка очень вредна для кожи, – прибавил Хантер.
Даффи поняла, что он шутит.
– Ты разыгрываешь меня?
Он вошел в гостиную обнаженный, лишь с полотенцем на бедрах. Даффи снова восхитила его широкая грудь, как и тогда, когда они плескались в аквапарке. У него было именно столько волос на груди, как это и нравилось Даффи. Темная линия уводила взгляд вниз, вниз, вниз – туда, где взгляд наталкивался на роскошное банное полотенце.
– Считай, что это так, – ответил он, медленно подступая к ней, потом изменил направление и прошел в ее спальню.
В этот раз Хантер вернулся почти сразу же, держа в руках гостиничный халат.
– Думаю, в нем тебе будет удобнее, – сказал он, вешая халат на спинку дивана и становясь перед Даффи на колени.
Руки он положил на ее бедра над трусиками купальника.
Даффи торопливо приподняла бедра и дала ему снять с себя трусики. При этом Хантер ни разу не оторвал глаз от ее лица, наблюдая за его выражением. Он не знал, как на том же самом диване он привел ее в неистовое состояние только одним прикосновением. И сразу она была на грани, так что, только взгляни он сейчас на нее, она бы испытала оргазм.
Готовый лечь рядом, Хантер остановился на минуту, как бы отдавая должное тому, что предлагала ему Даффи. Он чувствовал себя совсем как ребенок рождественским утром. Даже в самые худшие времена мама всегда приберегала для него какой-нибудь подарок. Держа Даффи за обнаженные бедра, Хантер вспомнил те напряженные противоречивые чувства: с одной стороны, ему не терпелось развернуть свой подарок, с другой – он хотел растянуть процесс до бесконечности.
– Я хочу растянуть удовольствие, – прошептал он, любуясь глазами Даффи.
Ее зрачки настолько расширились, глаза стали такими страстными и темными, что он мог утонуть в них. Но вместо того чтобы испугать, эта мысль взволновала его. Да поможет ему Бог, но он хотел утонуть в Даффодил Лэндри.
Хантер кинул трусики на пол, потом стянул полурасстегнутый лифчик. Они все еще смотрели в глаза друг другу. Он чувствовал, как все более учащенно ее грудь вздымается и опускается. Губы Даффи слегка раскрылись, она протянула руки, чтобы притянуть его к себе.
Сдерживая неодолимое желание овладеть ею немедленно, Хантер завернул ее в махровый халат и произнес:
– Прошу вас. Ванна ждет, мадам.
Даффи неохотно поднялась, собираясь пройти в свою ванную. Обняв ее, Хантер потянул ее в другую сторону:
– Мыться вместе гораздо приятнее, чем поодиночке.
Даффи была потрясена.
Хантеру приходилось подталкивать ее в нужном направлении.
– Я понимаю, обычно ты купаешься одна, – продолжал он, переводя ее через порог роскошной ванной комнаты номера.
– А разве не так поступает большинство людей?
– Мы с тобой, Даффи, – мягко сказал Хантер, останавливаясь около огромной наполненной ванны и повернув ее лицо к себе, – не большинство людей.
Он скользнул руками ей под халат, притягивая ее к себе, взял грудь в одну ладонь. Она отдалась его поцелуям и потянулась к нему. При этом его полотенце соскользнуло и упало на пол. Хантер сбросил с Даффи халат. Одежды были сброшены, и тело, наконец, встретилось с телом.
Он глубоко вздохнул и прижал ее к себе.
Его возбужденный пенис толкал ее ниже пупка, чуть выше того места, в которое он стремился погрузиться. Даффи стонала, она испытывала то же самое жадное желание.
Водя по ее волосам, он дразнил ее. Он чувствовал, что ее влага смешалась с его, он почти перегнул ее над наполненной водой ванной.
Взглянув на воду, Хантер отступил на шаг. Он использовал всего лишь немного королевского геля для ванн, но вся поверхность воды покрылась пузырьками. Он слегка ударил ногой по воде, и тотчас пузырьки вспенили всю массу воды.
Даффи засмеялась и, опустив руку в ванну, зачерпнула горсть пены и брызнула ему на грудь. Хантер последовал ее примеру и оросил ее грудь пузырьками.
Проверив температуру воды, он посадил в ванну сначала ее, потом сел сам. Он заметил, что она рассматривает его тело, потом почти стыдливо отводит взгляд. Его снова поразила невинность Даффи, так контрастирующая с тем, на что его настроили.
Однако ничего невинного не было в том, как она, сидя по пояс в воде, наклонялась, манила его к себе.
Даффи скользила по его коленям, и он стонал.
– Пусть я никогда раньше и не принимала ванну с мужчиной, – прошептала Даффи, – но я быстро учусь.
Обвив своими ногами его спину, Даффи подивилась, как свободно она чувствует себя с Хантером. Старательно избегая его взгляда, она сказала:
– Знаешь, в этом гораздо больше близости, чем в сексе под одеялом.
– Ты права, – ответил Хантер, потом смахнул легкие пузырьки с ее груди и нежно припал к соску.
Даффи изогнулась, слегка приподнимаясь над водой, и, опустившись обратно, ощутила, что он подталкивает ее, и медленно, медленно ввела его внутрь себя. Когда пузырьки закружились вокруг них, все остальное, кроме чувства, что Хантер владеет ею, перестало существовать для Даффи.
То приближаясь, то отстраняясь назад, она ощущала, что Хантер держит ее за талию и влечет вниз. Полностью войдя в нее, он сжал ее в своих руках и так поднялся с ней из воды.
– Закончим мыться позже, – прохрипел он голосом, ставшим еще глубже.
Даффи не отпускала его, вбирая еще более глубоко в себя, и улыбнулась, когда он застонал от наслаждения. Также медленно он вышел из нее, и Даффи закусила губу, чтобы не закричать. Он был в ней.
Хантер подобрал полотенце и стал вытирать ее. Она вырвала полотенце из его рук и опять отбросила на пол, притягивая Хантера к себе.
– Я оближу тебя насухо, – пообещала она.
А Хантер никогда и не сомневался в ней.
Без ума от желания, полная решимости насладиться этим мужчиной так, как она еще никогда не наслаждалась, Даффи выгнулась и почти легла на грудь Хантера. Она вытерла его полотенцем, но оставила мокрой ту часть, которую собиралась облизать.
Горячая вода ванны абсолютно не успокоила Хантера.
– Надеюсь, тебе это нравится, – сказала Даффи, становясь возле него на колени и едва-едва лизнув его член. Засмеявшись, она добавила: – Это особенное полотенце.
– Ты сошла с ума! – Его голос был одновременно и вздохом, и рычанием; движения Даффи стали более решительны, внимание к его мужскому достоинству – настойчивее.
Она взяла его ртом, и Хантер сказал голосом, идущим откуда-то из нутра:
– Почему бы и нет?
Пробуя его, наслаждаясь им, выводя его из себя, Даффи получала чувственное удовольствие от того, что он свободно двигается в ней. Она всегда наслаждалась сексом, но никогда не стремилась доставить радость мужчине. Сейчас, глядя вверх на Хантера, откинувшего назад голову с выражением крайнего экстаза на лице, Даффи испытала чувство обладания, о существовании которого просто не подозревала.
Обладания, которое она должна использовать только во благо.
Не сразу она поняла, что Хантер держит руки на ее плечах и притягивает ее к своей груди.
– Ты великолепна, – сказал он, откидывая влажные волосы с ее лица. – Но сейчас я хочу тебя.
Даффи не знала, сможет ли Хантер продержаться дольше. По тому, как он пульсировал под ее обильными поцелуями, как исследовал ее гортань, словно женскую суть, она понимала, что он на грани сладостного, бурного освобождения.
В этот раз он качнулся над ней и, раздвинув ее ноги, попробовал ее. Даффи была уже на пределе возбуждения и подняла бедра навстречу его поцелуям, сначала нежным, потом настойчивым. Она отвечала, вскрикивая, и подавалась к нему всем телом.
Хантер поднял голову, и она увидела сквозь дымку наслаждения выражение удовлетворения на его лице.
Потом, когда он двигался на ней и в ней, Даффи забыла обо всем на свете. Забыла, что они лежат на полу среди разбросанных полотенец; забыла, что она решила не уступать его домогательствам; забыла, что когда-то обещала не потворствовать своему желанию спать с мужчиной.
Хантер задержал дыхание, и Даффи чувствовала его медленные поступательные движения. Он вышел из нее и, вскочив, бросился к тумбочке, бормоча:
– Только ты можешь заставить меня забыть обо всем.
Даффи улыбнулась и осталась лежать на полу, распластанная и ждущая возвращения Хантера. Он нашел то, что искал, снял обертку, одним движением натянул презерватив на свой возбужденный член, наклонился и поднял ее.
Опустив ее на массивную кровать в своей спальне, он сказал:
– Теперь ты моя.
Даффи не знала, что ей больше нравится: эти слова собственника или та медлительность, с которой он вновь вошел в нее, исследуя, выходя, затем опять погружаясь в нее до тех пор, пока она не закричала в экстазе.
Крича и смеясь, она крепко удерживала его, пока Хантер наконец не нашел желанное освобождение, глубоко в ее теле, глубоко в ее душе.
Хантер медленно приходил в себя; они с Даффи лежали, прижавшись друг к другу бедрами, на покрывале огромной кровати. Он завернул презерватив в салфетку с прикроватной тумбочки и кинул его по направлению к корзине для бумаг. Слава Богу, он вспомнил о нем в последнюю минуту.
Взглянув вверх, Хантер подумал, как забавно, что он ни разу не вспомнил о зеркальном потолке, одной из главных особенностей спален для взрослых в этом отеле. Нет. Все его мысли были только об обладании Даффи и о роскошном оргазме внутри ее чарующего тела.
Даффи пошевелилась, и он прижал ее к себе. Ему нравилось смотреть вверх и видеть их отражение, обнаженных и прижавшихся друг к другу. Странно, что он редко обнимал женщин. Он любил заниматься сексом, горячим и страстным, после которого желание бежать дальше, возвращаться к деловой жизни только усиливалось. Сейчас же, однако, ему не хотелось ни на метр удаляться от Даффодил Лэндри.
Он нахмурился.
– Не хмурься, – прошептала Даффи, потянувшись, чтобы погладить его бровь.
– Я не хмурюсь, – возразил он.
– Ладно, ладно. – Она повернулась и указала пальцем на потолок: – От зеркала ничего не утаишь.
– Значит, ты заметила?
Даффи улыбнулась и, он мог бы поклясться, немного покраснела.
– Ты можешь назвать мне то, что никогда не делала раньше? – Хантер накрыл ладонью ее грудь и нашел сосок, расцветший, тугой, удивительно готовый к следующему заходу.
– Пожалуй, да, – ответила она.
– И что это? – Он легонько провел пальцем вниз к ее бедру.
– Ну, я, например, никогда не занималась любовью под зеркалом, и мне стыдно, что сегодня это произошло, – объяснила Даффи.
– Ты не должна этого стыдиться. – Хантер повернулся, и теперь они лежали лицом друг к другу. Он поцеловал кончик ее носа. – Назови меня пещерным человеком, но я рад, что я буду первым.
– Первым?
Он усмехнулся и сдвинулся к изголовью кровати.
– Смотри в зеркало и следи за ощущениями.
– За какими ощущениями? – переспросила она с придыханием.
Хантер приподнял ногу Даффи за лодыжку и, наблюдая за реакцией, начал сосать большой палец ее ноги.
Даффи изогнулась и вскрикнула, то ли от смеха, то ли от боли.
– Тебе это нравится?
– Да, – прошептала Даффи, устремив глаза в потолок.
– Шикарная картина, – сказал Хантер.
В ее зрачках отражалось изображение в зеркале.
– Ты поражаешь меня, – сказала она.
Он наклонил голову, отпустив ее ногу, потом припал к ней и почувствовал ее внутреннее напряжение.
– Следи дальше, – произнес Хантер и приник к ней опять.
Даффи была мокрая, горячая, распалившаяся от занятий любовью. Он стал ласкать ее, и неудивительно, что она почти тут же кончила.
Она уцепилась за него, потом сказала:
– Это зеркало очень порочно.
Хантер усмехнулся:
– Хочешь принять ванну?
Даффи кивнула, но не двинулась с места. Хантер хотел помочь ей подняться, когда она сказала:
– Ты не возражаешь, если я сделаю еще одну вещь, которую раньше никогда не делала?
Он изучал ее лицо: оно было нарочито бесстрастно, но ее выдавала улыбка. Хантер откинулся на подушки. Это обещало быть чем-то удивительным.
К его удивлению, Даффи засмеялась, а потом сказала:
– Пожалуй, даже хорошо, что он пришел – в этот раз. Мне давно стоило извиниться перед ним.
Извинение перед Алоизиусом успокоило совесть Даффи, хотя, конечно, от этого больше выиграла она, чем он. Однако после столкновения с бывшим женихом Даффи чувствовала себя совершенно измотанной. Или, может, сказалась бессонная ночь, только ноги ее стали вдруг ватными.
Должно быть, Хантер заметил это, потому что взял Даффи за руку и посадил в тот самый шезлонг, где прежде сидел Алоизиус.
– Я думаю, пора вызывать машину. Тебе не помешает вздремнуть.
Даффи кивнула, чувствуя себя немного глупо. Она не могла сдержать улыбку, когда Хантер приподнял ее ноги, чтобы удобнее устроить ее в шезлонге. Он подложил ей под голову вместо подушки полотенце и сказал:
– Лежи и не двигайся. Я пойду возьму нашу одежду, вызову такси и сразу же вернусь.
Даффи вздохнула и позволила себе расслабиться. С его стороны было так мило позаботиться о ней. Она совсем не привыкла к этому – просто не относилась к категории капризных женщин.
Сегодня, однако, Даффи позволила Хантеру посадить ее в такси и свернулась калачиком напротив него, вполуха слушая многословные рекомендации шофера, рассказывавшего Хантеру, где находятся лучшие игровые автоматы и где торгуют первоклассными, но запрещенными законом фейерверками.
Они миновали море окружающих их отель казино и поднялись на лифте прямо к двери своего номера.
На пороге Даффи остановилась.
Хантер вопросительно посмотрел на нее.
Несомненно, Алоизиус наговорил ему ужасные вещи. Ужасные и несправедливые. Его главное обвинение заключалось в том, что она его дразнила, но так и не отдалась. Так же, как и большинству других парней, с которыми встречалась, – потому что на этом этапе знакомства они все вели себя неправильно.
Даффи приподнялась на цыпочки и поцеловала Хантера в губы.
Он ответил на ее поцелуй, и она улыбнулась. Они улыбались друг другу, их губы исполняли свой собственный прекрасный танец.
– Я хочу заняться с тобой любовью, – сказала она.
Хантер не отводил взгляда от ее лица. Даффи знала, что она правильно сделала, остановившись на пороге. Она дала возможность Хантеру самому понять, не задавая никаких вопросов, готова ли она. Прошлой ночью она была невоздержанна, но сейчас что-то в ней изменилось в лучшую сторону, хотя, что именно, Даффи не вполне понимала. Займись они любовью прошлой ночью – это было бы хорошо.
Но сегодня это будет нечто особенное.
Горничная с тележкой обогнула угол и направилась в их сторону. Хантер не шевельнулся. Горничная обошла их справа, и Даффи заставила себя успокоиться. Пусть Хантер сам найдет ответ, который ищет, – независимо от того, что он услышал, их отношения не были ошибкой.
– Даффи, – сказал он с нежностью, – ты удивительная женщина. – Потом он вставил карточку в дверь. Мигнул зеленый свет, и он добавил: – Спасибо, что все объяснила.
Затем, не успела Даффи понять, что он собирается делать, Хантер кинул пакет с одеждой, который он держал в руках, в открытую дверь, повернулся, взял Даффи на руки, внес внутрь и защелкнул замок.
– На этот раз нам никто не помешает.
Его поцелуй обещал, что кто бы ни постучался в дверь, ответа он не получит.
Целуясь, Даффи пыталась снять желтый льняной жакет, который она набросила по дороге в отель. Хантер пришел ей на помощь: при этом он не задерживаясь легко проскользнул в гостиную и положил Даффи на тот же диван, где они лежали прошлой ночью. Или это было уже этим утром?
Слегка оглушенная, Даффи подняла глаза на Хантера и мизинцем очертила линию его губ.
Он усмехнулся и взял ее палец в рот, одной рукой плавно двигая его взад-вперед, а другой снимая бретельки купальника с ее плеч.
Даффи подалась навстречу ему, захваченная желанием. Он выпустил ее палец и стал обеими руками раздевать ее.
Вдруг он остановился.
– Никуда не уходи, – предупредил он, неожиданно встав с дивана.
Как будто она собиралась!
Даффи откинулась на подушки и вздохнула. Ее купальник был почти снят. Хантер вышел из комнаты и направился в свою спальню, без сомнения, за презервативом.
Наверное, ей самой стоило позаботиться об этом.
Ночь любви с Хантером, возможно, станет одной из величайших ошибок ее и без того неудачной личной жизни. Даффи уже не сомневалась, что Хантер будет лучшим любовником из всех, кто у нее был; она знала, как он целует, дразнит, касается ее; как ему удается полностью завладеть ею. Она никогда так много не думала о мужчине, с которым встречалась. Все они отвечали определенному социальному статусу и интеллектуальному уровню, что вполне удовлетворяло требованиям семьи Лэндри.
Но Хантер…
Даффи нахмурилась и обвела свой пупок мизинцем, который еще минуту назад был во рту у Хантера. Хантер обаятелен, но он нувориш, совсем не то, к чему привыкли Лэндри.
Осознав, о чем она думает, Даффи села и мысленно обругала себя. Она собирается переспать с парнем – ради Бога, только и всего. Никаких свадебных колоколов; она же не выходит замуж. Она не выйдет замуж до тех пор, пока не встретит человека, который смог бы приручить зверя, так своенравно просыпающегося в ней при первой же возможности длительных отношений.
Даффи вздохнула, не понимая, куда подевался Хантер. Потом ужасная мысль пришла ей в голову. Что, если он забыл презерватив? Это означало бы…
– Даффи! – Хантер выкрикнул ее имя из спальни.
– Да?
– Как ты относишься к душу после всего этого солнца и хлорки?
Его голова появилась в проеме двери.
– Прекрасная идея. – Даффи подумала, что хочет его прямо сейчас.
Она не хотела надолго оставлять Хантера ради того, чтобы поплескаться в душе, идти одной в ванную. Однако она свое нетерпение скрыла.
– Хлорка очень вредна для кожи, – прибавил Хантер.
Даффи поняла, что он шутит.
– Ты разыгрываешь меня?
Он вошел в гостиную обнаженный, лишь с полотенцем на бедрах. Даффи снова восхитила его широкая грудь, как и тогда, когда они плескались в аквапарке. У него было именно столько волос на груди, как это и нравилось Даффи. Темная линия уводила взгляд вниз, вниз, вниз – туда, где взгляд наталкивался на роскошное банное полотенце.
– Считай, что это так, – ответил он, медленно подступая к ней, потом изменил направление и прошел в ее спальню.
В этот раз Хантер вернулся почти сразу же, держа в руках гостиничный халат.
– Думаю, в нем тебе будет удобнее, – сказал он, вешая халат на спинку дивана и становясь перед Даффи на колени.
Руки он положил на ее бедра над трусиками купальника.
Даффи торопливо приподняла бедра и дала ему снять с себя трусики. При этом Хантер ни разу не оторвал глаз от ее лица, наблюдая за его выражением. Он не знал, как на том же самом диване он привел ее в неистовое состояние только одним прикосновением. И сразу она была на грани, так что, только взгляни он сейчас на нее, она бы испытала оргазм.
Готовый лечь рядом, Хантер остановился на минуту, как бы отдавая должное тому, что предлагала ему Даффи. Он чувствовал себя совсем как ребенок рождественским утром. Даже в самые худшие времена мама всегда приберегала для него какой-нибудь подарок. Держа Даффи за обнаженные бедра, Хантер вспомнил те напряженные противоречивые чувства: с одной стороны, ему не терпелось развернуть свой подарок, с другой – он хотел растянуть процесс до бесконечности.
– Я хочу растянуть удовольствие, – прошептал он, любуясь глазами Даффи.
Ее зрачки настолько расширились, глаза стали такими страстными и темными, что он мог утонуть в них. Но вместо того чтобы испугать, эта мысль взволновала его. Да поможет ему Бог, но он хотел утонуть в Даффодил Лэндри.
Хантер кинул трусики на пол, потом стянул полурасстегнутый лифчик. Они все еще смотрели в глаза друг другу. Он чувствовал, как все более учащенно ее грудь вздымается и опускается. Губы Даффи слегка раскрылись, она протянула руки, чтобы притянуть его к себе.
Сдерживая неодолимое желание овладеть ею немедленно, Хантер завернул ее в махровый халат и произнес:
– Прошу вас. Ванна ждет, мадам.
Даффи неохотно поднялась, собираясь пройти в свою ванную. Обняв ее, Хантер потянул ее в другую сторону:
– Мыться вместе гораздо приятнее, чем поодиночке.
Даффи была потрясена.
Хантеру приходилось подталкивать ее в нужном направлении.
– Я понимаю, обычно ты купаешься одна, – продолжал он, переводя ее через порог роскошной ванной комнаты номера.
– А разве не так поступает большинство людей?
– Мы с тобой, Даффи, – мягко сказал Хантер, останавливаясь около огромной наполненной ванны и повернув ее лицо к себе, – не большинство людей.
Он скользнул руками ей под халат, притягивая ее к себе, взял грудь в одну ладонь. Она отдалась его поцелуям и потянулась к нему. При этом его полотенце соскользнуло и упало на пол. Хантер сбросил с Даффи халат. Одежды были сброшены, и тело, наконец, встретилось с телом.
Он глубоко вздохнул и прижал ее к себе.
Его возбужденный пенис толкал ее ниже пупка, чуть выше того места, в которое он стремился погрузиться. Даффи стонала, она испытывала то же самое жадное желание.
Водя по ее волосам, он дразнил ее. Он чувствовал, что ее влага смешалась с его, он почти перегнул ее над наполненной водой ванной.
Взглянув на воду, Хантер отступил на шаг. Он использовал всего лишь немного королевского геля для ванн, но вся поверхность воды покрылась пузырьками. Он слегка ударил ногой по воде, и тотчас пузырьки вспенили всю массу воды.
Даффи засмеялась и, опустив руку в ванну, зачерпнула горсть пены и брызнула ему на грудь. Хантер последовал ее примеру и оросил ее грудь пузырьками.
Проверив температуру воды, он посадил в ванну сначала ее, потом сел сам. Он заметил, что она рассматривает его тело, потом почти стыдливо отводит взгляд. Его снова поразила невинность Даффи, так контрастирующая с тем, на что его настроили.
Однако ничего невинного не было в том, как она, сидя по пояс в воде, наклонялась, манила его к себе.
Даффи скользила по его коленям, и он стонал.
– Пусть я никогда раньше и не принимала ванну с мужчиной, – прошептала Даффи, – но я быстро учусь.
Обвив своими ногами его спину, Даффи подивилась, как свободно она чувствует себя с Хантером. Старательно избегая его взгляда, она сказала:
– Знаешь, в этом гораздо больше близости, чем в сексе под одеялом.
– Ты права, – ответил Хантер, потом смахнул легкие пузырьки с ее груди и нежно припал к соску.
Даффи изогнулась, слегка приподнимаясь над водой, и, опустившись обратно, ощутила, что он подталкивает ее, и медленно, медленно ввела его внутрь себя. Когда пузырьки закружились вокруг них, все остальное, кроме чувства, что Хантер владеет ею, перестало существовать для Даффи.
То приближаясь, то отстраняясь назад, она ощущала, что Хантер держит ее за талию и влечет вниз. Полностью войдя в нее, он сжал ее в своих руках и так поднялся с ней из воды.
– Закончим мыться позже, – прохрипел он голосом, ставшим еще глубже.
Даффи не отпускала его, вбирая еще более глубоко в себя, и улыбнулась, когда он застонал от наслаждения. Также медленно он вышел из нее, и Даффи закусила губу, чтобы не закричать. Он был в ней.
Хантер подобрал полотенце и стал вытирать ее. Она вырвала полотенце из его рук и опять отбросила на пол, притягивая Хантера к себе.
– Я оближу тебя насухо, – пообещала она.
А Хантер никогда и не сомневался в ней.
Без ума от желания, полная решимости насладиться этим мужчиной так, как она еще никогда не наслаждалась, Даффи выгнулась и почти легла на грудь Хантера. Она вытерла его полотенцем, но оставила мокрой ту часть, которую собиралась облизать.
Горячая вода ванны абсолютно не успокоила Хантера.
– Надеюсь, тебе это нравится, – сказала Даффи, становясь возле него на колени и едва-едва лизнув его член. Засмеявшись, она добавила: – Это особенное полотенце.
– Ты сошла с ума! – Его голос был одновременно и вздохом, и рычанием; движения Даффи стали более решительны, внимание к его мужскому достоинству – настойчивее.
Она взяла его ртом, и Хантер сказал голосом, идущим откуда-то из нутра:
– Почему бы и нет?
Пробуя его, наслаждаясь им, выводя его из себя, Даффи получала чувственное удовольствие от того, что он свободно двигается в ней. Она всегда наслаждалась сексом, но никогда не стремилась доставить радость мужчине. Сейчас, глядя вверх на Хантера, откинувшего назад голову с выражением крайнего экстаза на лице, Даффи испытала чувство обладания, о существовании которого просто не подозревала.
Обладания, которое она должна использовать только во благо.
Не сразу она поняла, что Хантер держит руки на ее плечах и притягивает ее к своей груди.
– Ты великолепна, – сказал он, откидывая влажные волосы с ее лица. – Но сейчас я хочу тебя.
Даффи не знала, сможет ли Хантер продержаться дольше. По тому, как он пульсировал под ее обильными поцелуями, как исследовал ее гортань, словно женскую суть, она понимала, что он на грани сладостного, бурного освобождения.
В этот раз он качнулся над ней и, раздвинув ее ноги, попробовал ее. Даффи была уже на пределе возбуждения и подняла бедра навстречу его поцелуям, сначала нежным, потом настойчивым. Она отвечала, вскрикивая, и подавалась к нему всем телом.
Хантер поднял голову, и она увидела сквозь дымку наслаждения выражение удовлетворения на его лице.
Потом, когда он двигался на ней и в ней, Даффи забыла обо всем на свете. Забыла, что они лежат на полу среди разбросанных полотенец; забыла, что она решила не уступать его домогательствам; забыла, что когда-то обещала не потворствовать своему желанию спать с мужчиной.
Хантер задержал дыхание, и Даффи чувствовала его медленные поступательные движения. Он вышел из нее и, вскочив, бросился к тумбочке, бормоча:
– Только ты можешь заставить меня забыть обо всем.
Даффи улыбнулась и осталась лежать на полу, распластанная и ждущая возвращения Хантера. Он нашел то, что искал, снял обертку, одним движением натянул презерватив на свой возбужденный член, наклонился и поднял ее.
Опустив ее на массивную кровать в своей спальне, он сказал:
– Теперь ты моя.
Даффи не знала, что ей больше нравится: эти слова собственника или та медлительность, с которой он вновь вошел в нее, исследуя, выходя, затем опять погружаясь в нее до тех пор, пока она не закричала в экстазе.
Крича и смеясь, она крепко удерживала его, пока Хантер наконец не нашел желанное освобождение, глубоко в ее теле, глубоко в ее душе.
Хантер медленно приходил в себя; они с Даффи лежали, прижавшись друг к другу бедрами, на покрывале огромной кровати. Он завернул презерватив в салфетку с прикроватной тумбочки и кинул его по направлению к корзине для бумаг. Слава Богу, он вспомнил о нем в последнюю минуту.
Взглянув вверх, Хантер подумал, как забавно, что он ни разу не вспомнил о зеркальном потолке, одной из главных особенностей спален для взрослых в этом отеле. Нет. Все его мысли были только об обладании Даффи и о роскошном оргазме внутри ее чарующего тела.
Даффи пошевелилась, и он прижал ее к себе. Ему нравилось смотреть вверх и видеть их отражение, обнаженных и прижавшихся друг к другу. Странно, что он редко обнимал женщин. Он любил заниматься сексом, горячим и страстным, после которого желание бежать дальше, возвращаться к деловой жизни только усиливалось. Сейчас же, однако, ему не хотелось ни на метр удаляться от Даффодил Лэндри.
Он нахмурился.
– Не хмурься, – прошептала Даффи, потянувшись, чтобы погладить его бровь.
– Я не хмурюсь, – возразил он.
– Ладно, ладно. – Она повернулась и указала пальцем на потолок: – От зеркала ничего не утаишь.
– Значит, ты заметила?
Даффи улыбнулась и, он мог бы поклясться, немного покраснела.
– Ты можешь назвать мне то, что никогда не делала раньше? – Хантер накрыл ладонью ее грудь и нашел сосок, расцветший, тугой, удивительно готовый к следующему заходу.
– Пожалуй, да, – ответила она.
– И что это? – Он легонько провел пальцем вниз к ее бедру.
– Ну, я, например, никогда не занималась любовью под зеркалом, и мне стыдно, что сегодня это произошло, – объяснила Даффи.
– Ты не должна этого стыдиться. – Хантер повернулся, и теперь они лежали лицом друг к другу. Он поцеловал кончик ее носа. – Назови меня пещерным человеком, но я рад, что я буду первым.
– Первым?
Он усмехнулся и сдвинулся к изголовью кровати.
– Смотри в зеркало и следи за ощущениями.
– За какими ощущениями? – переспросила она с придыханием.
Хантер приподнял ногу Даффи за лодыжку и, наблюдая за реакцией, начал сосать большой палец ее ноги.
Даффи изогнулась и вскрикнула, то ли от смеха, то ли от боли.
– Тебе это нравится?
– Да, – прошептала Даффи, устремив глаза в потолок.
– Шикарная картина, – сказал Хантер.
В ее зрачках отражалось изображение в зеркале.
– Ты поражаешь меня, – сказала она.
Он наклонил голову, отпустив ее ногу, потом припал к ней и почувствовал ее внутреннее напряжение.
– Следи дальше, – произнес Хантер и приник к ней опять.
Даффи была мокрая, горячая, распалившаяся от занятий любовью. Он стал ласкать ее, и неудивительно, что она почти тут же кончила.
Она уцепилась за него, потом сказала:
– Это зеркало очень порочно.
Хантер усмехнулся:
– Хочешь принять ванну?
Даффи кивнула, но не двинулась с места. Хантер хотел помочь ей подняться, когда она сказала:
– Ты не возражаешь, если я сделаю еще одну вещь, которую раньше никогда не делала?
Он изучал ее лицо: оно было нарочито бесстрастно, но ее выдавала улыбка. Хантер откинулся на подушки. Это обещало быть чем-то удивительным.