Страница:
Она бешено сопротивлялась и попыталась ударить его виброножом по шейному соединению брони. Разведчик блокировал выпад локтем, — женщина была гораздо проворнее, чем он ожидал. Раскаленная монолиновая пластина задымилась, а нож завизжал, как сотня точильных камней разом.
Руиз прижал Алмазную Подвеску к стене, отразив еще два удара. Он навалился на хрупкую фигурку всем телом, чтобы просто обездвижить противницу. Ее броня прогнулась под таким давлением, и женщина невольно охнула и выронила нож. Похититель заломил ей руки за спину, исключив дальнейшие попытки сопротивления.
— Успокойтесь, — бормотал он, затаскивая ее в полутемную шахту. — Я не собираюсь причинять вам никакого вреда. Мне просто надо с вами поговорить.
Он ногой захлопнул дверь и прижал добычу к монолиновой сетке, оглядывая помещение, дабы удостовериться, что они одни. Внимание бывшего агента привлекла катушка тонкого кабеля, и он воспользовался им, чтобы привязать женщину к трубам. Покончив с этим, он аккуратно поднял забрало ее шлема. Она уставилась на него глазами загнанного зверя, оскалив зубы.
Похититель вздохнул, снял шлем, затем стянул кожную маску. У пленницы глаза на лоб полезли.
— Руиз Ав? Что ты тут делаешь?
— Добываю информацию. А вы почему здесь? Она пожала плечами настолько выразительно, насколько ей позволяли веревки.
— С моим бизнесом покончено. Казармы сожгли, рабов украли или поубивали. Это напрочь погубило мою репутацию, и мне не удалось получить страховку. Очень скоро я по уши увязла в долгах. Так я и очутилась тут, пытаясь заработать на жизнь, — Она рассмеялась с оттенком горечи. — Это мое прежнее ремесло. Не хуже любого другого.
— Понятно, — кивнул Руиз. — Что ж, очень сочувствую, что вы потерпели такие убытки.
— Да ну? — Пленница выразительно посмотрела на полоски кабеля, которыми была привязана.
— Я должен был принять меры предосторожности, Алмазная Подвеска.
— Понимаю, — согласилась она. — А ты хоть знаешь, сколько стоишь — в наши-то дни? Я все надеялась, что ты принесешь мне голову Реминта и дашь шанс себя поймать. Тогда бы я смогла уехать далеко, очень далеко. — Лицо ее подернулось дымкой мечтательности и тоски по несбывшейся мечте.
— Я полагаю, Реминт мертв, — заметил Руиз. Женщина ядовито улыбнулась.
— Надо понимать, убил его не ты?
— Я приложил к этому руку, — пожал плечами разведчик. — Если он и вправду мертв. Но это не важно. Поговорите со мной, ладно? Я не стану пытаться силой заставить вас помогать мне… но если вы расскажете мне то, что вам известно, это может положить конец кровопролитию.
— А тебе-то какая разница, сколько продлится война?
— Не знаю, — честно ответил бывший агент. — Мне абсолютно наплевать, даже если пираты полностью друг друга перебьют. Но вам, подозреваю, не все равно. Так что смею вас уверить: если я достигну своей цели, сражения прекратятся.
Алмазная Подвеска нахмурилась.
— Что ты хочешь узнать? Пиратские главари жаждут встречи с тобой, я сделала из этого вывод, что ты лучше других осведомлен о том, где собака зарыта.
— Ошибаетесь, — солгал он.
Руиз не видел надобности посвящать ее во что бы то ни было, так как намеревался сохранить жизнь этой женщине. В конце концов, она обошлась с ним честнее, чем кто-либо другой.
— Мне нужна полная информация об этой войне.: самые спокойные участки, самые горячие точки, периодичность столкновений, общая система ведения боевых действий, какие силы втянуты в конфликт — все. И все, что вы знаете или слышали про это загадочное сокровище.
Пожилая леди сухо хихикнула.
— Когда я решила рискнуть и податься обратно в наемники, я и не думала, что меня так скоро поймают. Почему бы тебе не вызваться добровольцем, чтобы возглавить нас? Большая часть солдат уже слышала про Руиза Ава — они уверены, что ты знаешь, что это за сокровище. Пусть даже это не так, я им ничего не скажу.
Он опустился на корточки и прислонился к стене.
— Соблазн велик. Но я их знаю: они накинут мне на голову мешок и потащат сдавать ради обещанного вознаграждения. Наверняка.
— Скорее всего, ты прав. Ну что, я тогда начну?
В последующие полчаса Алмазная Подвеска постаралась дать Руизу общую картину воцарившегося в Моревейнике хаоса. За недели, прошедшие с момента его отъезда, множество пиратских владык превратились в бессмысленных кукол. Их преемники обнаружили, что это двойники — существа, из которых посредством генной инженерии сделали полное подобие настоящих главарей, а потом геншировали до состояния марионеток.
Уцелевшие пираты совершенно утратили выдержку и напали на остальных под тем предлогом, что ожили старые распри и последние события трудно объяснить чем-либо иным. Первый взрыв насилия довольно быстро стих и уступил место периоду параноидальной бдительности и бешеной слежки друг за другом. Время от времени случались вспышки: убийства известных людей, засады, вылазки роботов-убийц.
— Тогда-то до нас и начали доходить какие-то слухи, — подчеркнула Алмазная Подвеска, — о спрятанном где-то в городе сокровище. Но никто не знал точно, что это за штука.
— А сейчас? — напрягся Руиз. — Кто-нибудь уже знает?
— Насколько мне известно, никто… разве что ты. Хотя пиратские заправилы, может, и в курсе. По крайней мере некоторые из них. Но на самом деле, не думаю.
— Что именно вы слышали? Она на миг опустила глаза.
— У каждого своя излюбленная теория. Те, что поглупее, судачат о горах редких изотопов, о цистернах, полных дорогих наркотиков, или набитых драгоценными камнями сундуках. И прочей чепухе. Суеверные полагают, что под небоскребами скрыто некое божество. Романтики уверены, что сокровище — это мужчина или женщина такой неземной красоты, что один взгляд на него сводит с ума. Что ж, пиратские главари явно рехнулись.
— А какая версия кажется наиболее вероятной вам самой?
— Те, кто поумнее, подозревают, что в подземельях спрятана какая-то сногсшибательная техника, совершенно новая и неизвестная, которая сможет перевернуть Вселенную. Думается, это самый правдоподобный вариант.
Пленница поерзала, пытаясь найти более удобное положение. Руиз устоял перед искушением ослабить путы.
— Я того же мнения, — кивнул он. — А что произошло потом?
Женщина продолжила рассказ. После периода относительного спокойствия бои пошли всерьез, и в первые три дня, как подсчитали ее люди, погибло более трети сражающихся. Вожди более слабых кланов были уничтожены, их небоскребы распороты сверху донизу и выжжены, словно термитники. Потом все притихло. С тех пор война продолжается редкими, но ожесточенными вспышками, и еще добрая часть обитателей города отправилась на корм маргарам.
— Но, невзирая на огромные потери, нет никакого перевеса, бойне конца-края не видно. Именно поэтому большинство наемных частей послали на эту встречу своих представителей. Когда ты меня схватил, я решила, что это агент кого-нибудь из пиратских главарей, посланный, чтобы заткнуть мне рот. — Она ухмыльнулась. — Ты уверен, что не служишь никому из них?
— Не уверен, — ответил Руиз. — Но подумайте сами: работай я на кого-то из них, стали бы они так рьяно охотиться за моей головой?
На лице бывшей хозяйки казарм для рабов появилось странное застенчивое выражение.
— У меня есть одна гипотеза. Потому-то я и предложила такой план на собрании.
— Расскажите. Пленница заколебалась.
— А ты не убьешь меня, если я окажусь права?
— Нет… Я просто не скажу вам об этом, — Бывший агент стер со своего лица всякое выражение.
— У тебя прекрасная маска для карточного шулера, Руиз Ав, — проговорила Алмазная Подвеска и улыбнулась странной, простодушной улыбкой. — Ладно. Я думаю, все дело в том, что они связывают эту тайну с твоим именем.
— Ну и что? — не понял Руиз.
— Из-за твоих связей с Публием, создателем чудовищ. Они знают, что ты нанимал для него солдат, а Публий связан с теми главарями-подменышами, обнаружение которых послужило причиной войны. Считается, что двойников изготовил именно он. — Рассказчица пожала плечами. — И задание, которое ты выполнял по его просьбе, тоже каким-то образом подтолкнуло начало сражений. Какая-то неизвестная сила разрушила лаборатории Публия, а сам он исчез. Никто не в курсе, куда он делся, но его марионетки, похоже, снабжены чем-то вроде замыкания на мертвеца. Поэтому, когда он пропал или умер, они напрочь утратили волю — видимо, к ним перестали поступать инструкции. Но это выяснилось не в первые дни войны, а много позже. — Она на секунду умолкла и бросила на слушателя проницательный взгляд. — Эти сведения полезны тебе?
— Может быть, — ответил он.
— Так вот. Публий, очевидно, разработал и запустил в действие некий грандиозный план, не исключено, что как-то связанный с тем сокровищем, но не обязательно. Однако, по-моему, связь налицо. Вероятно, у него был союзник: отсюда и замыкание на мертвеца у марионеток — как предохранитель от предательства.
Руиз покачал головой.
— Но почему они все считают, что именно я должен что-нибудь знать про планы Публия?
— Мне кажется, в основном потому, что ты — единственная не связанная ни с чем ниточка в этом клубке интриг. А вдруг ты и есть тот самый неизвестный союзник?
— А-а-а, — протянул разведчик. — Но вы, как я понимаю, с этим не согласны.
— Нет. Жаль, конечно, но ты не похож на большую шишку в каком-нибудь темном деле. Ты больше напоминаешь загнанного зверя. И мне думается, что больше всего на свете тебе хочется убраться с Суука, причем целиком, а не в виде фарша. Мне очень странно видеть тебя снова, тем более здесь.
Руизу очень хотелось сказать ей, что она кругом права, но он не смел.
— А мне странно было видеть вас, — сказал он.
— Ты это уже говорил. И все же… Помнишь, ты расспрашивал меня про Реминта Юбере? Ты еще говорил про некую Кореану, которая торгует рабами, и выяснял, не существует ли связи между ней и Алонсо Юбере. Так?
— Ну, — кивнул разведчик. Он прилагал неимоверные усилия, чтобы скрыть свою реакцию на эти слова.
— Так вот. Никто, кроме меня, не знает про связь между Юбере и тобой. Видимо, именно поэтому никто до сих пор не пытался штурмовать его крепость. По крайней мере, я так думаю. Если бы пиратские главари пронюхали о том, что известно мне, они выжгли бы тот небоскреб до материнской породы, на которой покоится его основание. После того, естественно, как за право осуществить это мероприятие повырезали бы друг друга вплоть до полного истребления. — Она устало покачала головой. — Они и впрямь спятили. Но, во всяком случае, ты должен быть благодарен мне за молчание — даже если я храню его лишь для того, чтобы в свой черед выгодно использовать имеющиеся у меня сведения.
— Почему вы так говорите? — поинтересовался Руиз. Он уже выудил самую важную информацию: цитадель осталась нетронутой, — но ему сделалось любопытно.
Алмазная Подвеска криво улыбнулась.
— Тебя больше не интересует Кореана и ее местонахождение? Ничего, что связано с крепостью Юбере?
Разведчик пожал плечами.
— Я давно уже вернул то, что мне было дорого. — Как легко далась ему эта ложь…
— А, — выдохнула она, — тогда ладно. У меня были кое-какие сведения насчет Кореаны… но, я так понимаю, тебе будет неинтересно.
— Ну, мало ли… — осторожно протянул он. Женщина рассмеялась.
— Мало ли? Я служу в батальоне Лефевра, ты его знаешь. У нас прекрасная разведка, правильно? Три дня назад один из наших агентов, просматривая данные с шарика-шпиона дальнего действия, увидел, как в крепость Юбере входит женщина с несколькими пленниками. Она соответствовала данному тобой описанию Кореаны.
— И? — Руиз старался сохранить видимость небрежного любопытства.
— Агент описал и пленников. Его слова в точности совпали с тем, как выглядели оставленные тобой у меня рабы, которых потом забрал Реминт. — Она снова покачала головой, глаза невесело усмехались. — Не многовато ли совпадений в нашей жизни?
— Не особенно, — ответил бывший агент. — Собственно говоря, я больше в них не верю. Что ж, занятно, хотя непосредственного отношения к моей нынешней задаче не имеет.
Оставшиеся полчаса он расспрашивал Алмазную Подвеску относительно военной ситуации в городе: численность войск, диспозиция, вооружение — все, что должен знать уважающий себя полководец. Пока они разговаривали, в коридоре послышался топот возвращавшихся на собрание наемников.
К тому времени, когда он выжал из пленницы все имевшиеся у нее полезные сведения, она снова засомневалась в том, насколько верно просчитала ситуацию.
— Может, я и недооценила тебя, Руиз Ав, — начала она, кусая губы и ерзая в своих путах. — Ты что, поднимаешь армию? Тогда можешь меня в нее записать. Положение, конечно, взрывоопасное, но умный человек везде найдет свою выгоду.
Руиз смотрел на Алмазную Подвеску без всякого выражения. Может, удастся использовать ее подозрения в своих целях.
— Не стану ничего вам говорить. Но, когда я уйду, обсудите свои выводы с остальными участниками совещания. И не называйте моего имени, разве что вашим собеседником окажется человек, которому вы могли бы без колебаний доверить собственную жизнь.
Пожилая наемница кивнула, трезво оценив его слова.
— Хорошо. Ты меня развяжешь? Он покачал головой.
— Нет, но я оставлю дверь открытой, и кто-нибудь вас услышит.
Ее тонкие губы дрогнули.
— Значит, мне придется полагаться на милость какого-нибудь сердобольного солдата?
— Извините, — сказал бывший агент.
Он разгладил кожную маску на лице, нахлобучил шлем и ушел. Даже не оглянулся.
Руиз уже миновал половину пути к лифтам, когда услышал, что на возобновившемся заседании приключилась драка — слышны были выстрелы и вопли раненых. Остаток коридора он преодолел бегом и, когда из зала начали выскакивать первые люди, находился уже многими уровнями выше подвала.
Глава девятнадцатая
Руиз прижал Алмазную Подвеску к стене, отразив еще два удара. Он навалился на хрупкую фигурку всем телом, чтобы просто обездвижить противницу. Ее броня прогнулась под таким давлением, и женщина невольно охнула и выронила нож. Похититель заломил ей руки за спину, исключив дальнейшие попытки сопротивления.
— Успокойтесь, — бормотал он, затаскивая ее в полутемную шахту. — Я не собираюсь причинять вам никакого вреда. Мне просто надо с вами поговорить.
Он ногой захлопнул дверь и прижал добычу к монолиновой сетке, оглядывая помещение, дабы удостовериться, что они одни. Внимание бывшего агента привлекла катушка тонкого кабеля, и он воспользовался им, чтобы привязать женщину к трубам. Покончив с этим, он аккуратно поднял забрало ее шлема. Она уставилась на него глазами загнанного зверя, оскалив зубы.
Похититель вздохнул, снял шлем, затем стянул кожную маску. У пленницы глаза на лоб полезли.
— Руиз Ав? Что ты тут делаешь?
— Добываю информацию. А вы почему здесь? Она пожала плечами настолько выразительно, насколько ей позволяли веревки.
— С моим бизнесом покончено. Казармы сожгли, рабов украли или поубивали. Это напрочь погубило мою репутацию, и мне не удалось получить страховку. Очень скоро я по уши увязла в долгах. Так я и очутилась тут, пытаясь заработать на жизнь, — Она рассмеялась с оттенком горечи. — Это мое прежнее ремесло. Не хуже любого другого.
— Понятно, — кивнул Руиз. — Что ж, очень сочувствую, что вы потерпели такие убытки.
— Да ну? — Пленница выразительно посмотрела на полоски кабеля, которыми была привязана.
— Я должен был принять меры предосторожности, Алмазная Подвеска.
— Понимаю, — согласилась она. — А ты хоть знаешь, сколько стоишь — в наши-то дни? Я все надеялась, что ты принесешь мне голову Реминта и дашь шанс себя поймать. Тогда бы я смогла уехать далеко, очень далеко. — Лицо ее подернулось дымкой мечтательности и тоски по несбывшейся мечте.
— Я полагаю, Реминт мертв, — заметил Руиз. Женщина ядовито улыбнулась.
— Надо понимать, убил его не ты?
— Я приложил к этому руку, — пожал плечами разведчик. — Если он и вправду мертв. Но это не важно. Поговорите со мной, ладно? Я не стану пытаться силой заставить вас помогать мне… но если вы расскажете мне то, что вам известно, это может положить конец кровопролитию.
— А тебе-то какая разница, сколько продлится война?
— Не знаю, — честно ответил бывший агент. — Мне абсолютно наплевать, даже если пираты полностью друг друга перебьют. Но вам, подозреваю, не все равно. Так что смею вас уверить: если я достигну своей цели, сражения прекратятся.
Алмазная Подвеска нахмурилась.
— Что ты хочешь узнать? Пиратские главари жаждут встречи с тобой, я сделала из этого вывод, что ты лучше других осведомлен о том, где собака зарыта.
— Ошибаетесь, — солгал он.
Руиз не видел надобности посвящать ее во что бы то ни было, так как намеревался сохранить жизнь этой женщине. В конце концов, она обошлась с ним честнее, чем кто-либо другой.
— Мне нужна полная информация об этой войне.: самые спокойные участки, самые горячие точки, периодичность столкновений, общая система ведения боевых действий, какие силы втянуты в конфликт — все. И все, что вы знаете или слышали про это загадочное сокровище.
Пожилая леди сухо хихикнула.
— Когда я решила рискнуть и податься обратно в наемники, я и не думала, что меня так скоро поймают. Почему бы тебе не вызваться добровольцем, чтобы возглавить нас? Большая часть солдат уже слышала про Руиза Ава — они уверены, что ты знаешь, что это за сокровище. Пусть даже это не так, я им ничего не скажу.
Он опустился на корточки и прислонился к стене.
— Соблазн велик. Но я их знаю: они накинут мне на голову мешок и потащат сдавать ради обещанного вознаграждения. Наверняка.
— Скорее всего, ты прав. Ну что, я тогда начну?
В последующие полчаса Алмазная Подвеска постаралась дать Руизу общую картину воцарившегося в Моревейнике хаоса. За недели, прошедшие с момента его отъезда, множество пиратских владык превратились в бессмысленных кукол. Их преемники обнаружили, что это двойники — существа, из которых посредством генной инженерии сделали полное подобие настоящих главарей, а потом геншировали до состояния марионеток.
Уцелевшие пираты совершенно утратили выдержку и напали на остальных под тем предлогом, что ожили старые распри и последние события трудно объяснить чем-либо иным. Первый взрыв насилия довольно быстро стих и уступил место периоду параноидальной бдительности и бешеной слежки друг за другом. Время от времени случались вспышки: убийства известных людей, засады, вылазки роботов-убийц.
— Тогда-то до нас и начали доходить какие-то слухи, — подчеркнула Алмазная Подвеска, — о спрятанном где-то в городе сокровище. Но никто не знал точно, что это за штука.
— А сейчас? — напрягся Руиз. — Кто-нибудь уже знает?
— Насколько мне известно, никто… разве что ты. Хотя пиратские заправилы, может, и в курсе. По крайней мере некоторые из них. Но на самом деле, не думаю.
— Что именно вы слышали? Она на миг опустила глаза.
— У каждого своя излюбленная теория. Те, что поглупее, судачат о горах редких изотопов, о цистернах, полных дорогих наркотиков, или набитых драгоценными камнями сундуках. И прочей чепухе. Суеверные полагают, что под небоскребами скрыто некое божество. Романтики уверены, что сокровище — это мужчина или женщина такой неземной красоты, что один взгляд на него сводит с ума. Что ж, пиратские главари явно рехнулись.
— А какая версия кажется наиболее вероятной вам самой?
— Те, кто поумнее, подозревают, что в подземельях спрятана какая-то сногсшибательная техника, совершенно новая и неизвестная, которая сможет перевернуть Вселенную. Думается, это самый правдоподобный вариант.
Пленница поерзала, пытаясь найти более удобное положение. Руиз устоял перед искушением ослабить путы.
— Я того же мнения, — кивнул он. — А что произошло потом?
Женщина продолжила рассказ. После периода относительного спокойствия бои пошли всерьез, и в первые три дня, как подсчитали ее люди, погибло более трети сражающихся. Вожди более слабых кланов были уничтожены, их небоскребы распороты сверху донизу и выжжены, словно термитники. Потом все притихло. С тех пор война продолжается редкими, но ожесточенными вспышками, и еще добрая часть обитателей города отправилась на корм маргарам.
— Но, невзирая на огромные потери, нет никакого перевеса, бойне конца-края не видно. Именно поэтому большинство наемных частей послали на эту встречу своих представителей. Когда ты меня схватил, я решила, что это агент кого-нибудь из пиратских главарей, посланный, чтобы заткнуть мне рот. — Она ухмыльнулась. — Ты уверен, что не служишь никому из них?
— Не уверен, — ответил Руиз. — Но подумайте сами: работай я на кого-то из них, стали бы они так рьяно охотиться за моей головой?
На лице бывшей хозяйки казарм для рабов появилось странное застенчивое выражение.
— У меня есть одна гипотеза. Потому-то я и предложила такой план на собрании.
— Расскажите. Пленница заколебалась.
— А ты не убьешь меня, если я окажусь права?
— Нет… Я просто не скажу вам об этом, — Бывший агент стер со своего лица всякое выражение.
— У тебя прекрасная маска для карточного шулера, Руиз Ав, — проговорила Алмазная Подвеска и улыбнулась странной, простодушной улыбкой. — Ладно. Я думаю, все дело в том, что они связывают эту тайну с твоим именем.
— Ну и что? — не понял Руиз.
— Из-за твоих связей с Публием, создателем чудовищ. Они знают, что ты нанимал для него солдат, а Публий связан с теми главарями-подменышами, обнаружение которых послужило причиной войны. Считается, что двойников изготовил именно он. — Рассказчица пожала плечами. — И задание, которое ты выполнял по его просьбе, тоже каким-то образом подтолкнуло начало сражений. Какая-то неизвестная сила разрушила лаборатории Публия, а сам он исчез. Никто не в курсе, куда он делся, но его марионетки, похоже, снабжены чем-то вроде замыкания на мертвеца. Поэтому, когда он пропал или умер, они напрочь утратили волю — видимо, к ним перестали поступать инструкции. Но это выяснилось не в первые дни войны, а много позже. — Она на секунду умолкла и бросила на слушателя проницательный взгляд. — Эти сведения полезны тебе?
— Может быть, — ответил он.
— Так вот. Публий, очевидно, разработал и запустил в действие некий грандиозный план, не исключено, что как-то связанный с тем сокровищем, но не обязательно. Однако, по-моему, связь налицо. Вероятно, у него был союзник: отсюда и замыкание на мертвеца у марионеток — как предохранитель от предательства.
Руиз покачал головой.
— Но почему они все считают, что именно я должен что-нибудь знать про планы Публия?
— Мне кажется, в основном потому, что ты — единственная не связанная ни с чем ниточка в этом клубке интриг. А вдруг ты и есть тот самый неизвестный союзник?
— А-а-а, — протянул разведчик. — Но вы, как я понимаю, с этим не согласны.
— Нет. Жаль, конечно, но ты не похож на большую шишку в каком-нибудь темном деле. Ты больше напоминаешь загнанного зверя. И мне думается, что больше всего на свете тебе хочется убраться с Суука, причем целиком, а не в виде фарша. Мне очень странно видеть тебя снова, тем более здесь.
Руизу очень хотелось сказать ей, что она кругом права, но он не смел.
— А мне странно было видеть вас, — сказал он.
— Ты это уже говорил. И все же… Помнишь, ты расспрашивал меня про Реминта Юбере? Ты еще говорил про некую Кореану, которая торгует рабами, и выяснял, не существует ли связи между ней и Алонсо Юбере. Так?
— Ну, — кивнул разведчик. Он прилагал неимоверные усилия, чтобы скрыть свою реакцию на эти слова.
— Так вот. Никто, кроме меня, не знает про связь между Юбере и тобой. Видимо, именно поэтому никто до сих пор не пытался штурмовать его крепость. По крайней мере, я так думаю. Если бы пиратские главари пронюхали о том, что известно мне, они выжгли бы тот небоскреб до материнской породы, на которой покоится его основание. После того, естественно, как за право осуществить это мероприятие повырезали бы друг друга вплоть до полного истребления. — Она устало покачала головой. — Они и впрямь спятили. Но, во всяком случае, ты должен быть благодарен мне за молчание — даже если я храню его лишь для того, чтобы в свой черед выгодно использовать имеющиеся у меня сведения.
— Почему вы так говорите? — поинтересовался Руиз. Он уже выудил самую важную информацию: цитадель осталась нетронутой, — но ему сделалось любопытно.
Алмазная Подвеска криво улыбнулась.
— Тебя больше не интересует Кореана и ее местонахождение? Ничего, что связано с крепостью Юбере?
Разведчик пожал плечами.
— Я давно уже вернул то, что мне было дорого. — Как легко далась ему эта ложь…
— А, — выдохнула она, — тогда ладно. У меня были кое-какие сведения насчет Кореаны… но, я так понимаю, тебе будет неинтересно.
— Ну, мало ли… — осторожно протянул он. Женщина рассмеялась.
— Мало ли? Я служу в батальоне Лефевра, ты его знаешь. У нас прекрасная разведка, правильно? Три дня назад один из наших агентов, просматривая данные с шарика-шпиона дальнего действия, увидел, как в крепость Юбере входит женщина с несколькими пленниками. Она соответствовала данному тобой описанию Кореаны.
— И? — Руиз старался сохранить видимость небрежного любопытства.
— Агент описал и пленников. Его слова в точности совпали с тем, как выглядели оставленные тобой у меня рабы, которых потом забрал Реминт. — Она снова покачала головой, глаза невесело усмехались. — Не многовато ли совпадений в нашей жизни?
— Не особенно, — ответил бывший агент. — Собственно говоря, я больше в них не верю. Что ж, занятно, хотя непосредственного отношения к моей нынешней задаче не имеет.
Оставшиеся полчаса он расспрашивал Алмазную Подвеску относительно военной ситуации в городе: численность войск, диспозиция, вооружение — все, что должен знать уважающий себя полководец. Пока они разговаривали, в коридоре послышался топот возвращавшихся на собрание наемников.
К тому времени, когда он выжал из пленницы все имевшиеся у нее полезные сведения, она снова засомневалась в том, насколько верно просчитала ситуацию.
— Может, я и недооценила тебя, Руиз Ав, — начала она, кусая губы и ерзая в своих путах. — Ты что, поднимаешь армию? Тогда можешь меня в нее записать. Положение, конечно, взрывоопасное, но умный человек везде найдет свою выгоду.
Руиз смотрел на Алмазную Подвеску без всякого выражения. Может, удастся использовать ее подозрения в своих целях.
— Не стану ничего вам говорить. Но, когда я уйду, обсудите свои выводы с остальными участниками совещания. И не называйте моего имени, разве что вашим собеседником окажется человек, которому вы могли бы без колебаний доверить собственную жизнь.
Пожилая наемница кивнула, трезво оценив его слова.
— Хорошо. Ты меня развяжешь? Он покачал головой.
— Нет, но я оставлю дверь открытой, и кто-нибудь вас услышит.
Ее тонкие губы дрогнули.
— Значит, мне придется полагаться на милость какого-нибудь сердобольного солдата?
— Извините, — сказал бывший агент.
Он разгладил кожную маску на лице, нахлобучил шлем и ушел. Даже не оглянулся.
Руиз уже миновал половину пути к лифтам, когда услышал, что на возобновившемся заседании приключилась драка — слышны были выстрелы и вопли раненых. Остаток коридора он преодолел бегом и, когда из зала начали выскакивать первые люди, находился уже многими уровнями выше подвала.
Глава девятнадцатая
Родеригианский корабль ворвался в гавань Спиндинни, когда последние из выживших участников совещания улепетывали по смежным каналам. Геджас стоял в рулевой рубке, наблюдая, как разбегаются на экране радара точечки, обозначающие их катера.
— Тут что-то произошло, — бросил он командиру истребителя. — Десантируйте взвод киборгов. Разведаем, в чем дело.
Он рассчитывал найти здесь Руиза Ава и с надеждой ждал, пока его солдаты выйдут из искусственного сна и поднимутся на палубу. Где еще этому гнусному убийце искать убежища в Моревейнике? А гетманам легко объяснить стремление найти его — кто знает, какие еще сведения мог наемник получить в виртуальных лабиринтах Компендиума? А вдруг он прибыл в пиратскую столицу, чтобы самому завладеть сокровищем?
Геджас вел свое подразделение по Спиндинни, методично парализуя тех, кто сдавался, для последующего допроса и убивая тех, кто пытался сопротивляться. Добравшись до подвала и узрев, в какую кровавую бойню превратился зал заседаний, он улыбнулся с маниакальным одобрением.
— Он здесь был, — произнес «Голос» в пространство.
Когда киборги обнаружили женщину, привязанную в шахте техобслуживания, командир отправился посмотреть лично.
— Привет, — сказал он ей, уверенный, что эта встреча назначена судьбой. Затем приказал принести стул и вынул черный кожаный мешок, где лежали инструменты убеждения.
— Это тебе не понадобится, — заметила женщина, когда он аккуратными рядами разложил сверкающие крючья и ножи.
— Не понадобится? — тихо и вдумчиво переспросил Геджас.
Он все равно использован их: зачем лишать себя удовольствия и к тому же рисковать, что тебе расскажут не все? Покончив с ней, он узнал о Руизе Аве куда больше, чем смел надеяться, и даже почувствовал отвлеченную благодарность к кровоточащему и воющему куску мяса, в который превратилась жертва.
— Прикончи ее, — велел он киборгу, уходя.
Руиз без приключений воротился в гавань «Глубокого сердца» и нашел своего клона на узкой палубе маленькой, тяжеловооруженной и покрытой отличной броней подлодки.
— Привет, Старик. — Малыш вскинул руку в ироническом приветствии. — Ну, как она тебе нравится?
Бывший агент медленно объехал вокруг нового приобретения и заметил потеки ржавчины вокруг иллюминаторов, потрескавшуюся вдоль ватерлинии краску. Не ускользнули от него и прочие признаки небрежного обращения. Он покачал головой.
Малыш, наблюдавший за ним с палубы, рассмеялся.
— Она в гораздо лучшем состоянии, чем можно подумать, судя по ее внешности. Хотя я не знаток. Кстати, не был ли ты настолько предусмотрителен, чтобы пройти курс управления подводными судами с тех пор, как мы с тобой разошлись?
— Не был, — с сожалением признался Руиз.
— Печально, — заметил клон. — Между прочим я чувствую себя гораздо лучше и пребываю в отличной форме. Кажется, я окончательно освоился в новом теле. Какое дивное ощущение! — Он повел плечами, словно наслаждаясь игрой мышц и суставов. — Такое чувство, что в этом теле мне лучше, чем в старом. Мне не дает покоя мысль о том, кто окажется победителем, если мы решим помериться силами. Бывший агент улыбнулся.
— Дай нам Бог никогда этого не узнать, приятель.
Он привязал реактивный катер и вылез на пристань. Сняв шлем, разведчик глубоко вздохнул, благодарный судьбе за благополучный исход путешествия в Спиндинни. Затем он прошел по причалу и запрыгнул на палубу подлодки.
— Показывай, что мы тут имеем, — велел он двойнику.
Когда они подготовились к отплытию, в проеме входного шлюза столпилась кучка провожающих. Руиз шарил глазами по незнакомым лицам, гадая, не скрывается ли за одним из них сознание Низы. Но он не узнал никого, кроме Хемерте, которая на сей раз облеклась в тело прекрасной пожилой женщины. Смуглая кожа красиво обтягивала высокие скулы обворожительного лица, длинные, перехваченные голубой лентой седые волосы ниспадали по все еще прямой спине причудливыми густыми локонами. Она обняла Руиза и поцеловала, затем повернулась к клону.
— Возвращайся к нам, — сказала она серьезно. Двойник улыбнулся, но ничего не ответил.
Они направились к причалу, и створки шлюза сомкнулись у них за спиной с легким хлопком. Бывшему агенту почудился в этом звуке знак некоей завершенности и бесповоротности.
Крохотный отряд поднялся на борт. Несколько минут ушло на раскладывание по полкам оружия и приборов. Когда настал момент включать двигатели, Руиз, не раздумывая, уселся в командирское кресло. Клон ехидно усмехнулся, но без возражений пристегнулся в кресле второго штурмана. Сразу по выходе из гавани они пошли на стремительное погружение.
— У пиратов наверняка повсюду понатыканы радарные антенны, — пояснил Руиз. — Мы нырнем как можно глубже, а затем перейдем на бесшумный ход.
Малыш серьезно кивнул, соглашаясь с его суждением. Он постучал по клавиатуре компьютера и затребовал карту течений.
— Предел конструкций — семьсот метров, Старик. Смотри. — Двойник указал на тонкую оранжевую линию, которая вилась вдоль основания города, постепенно загибаясь в сторону крепости Юбере. — Поймай это течение, и мы сможем идти со скоростью пять пятьдесят, вообще не привлекая внимания. Последние пару километров придется искать другое течение, но это оптимальный вариант.
— Ты прав, — согласился Руиз. Он и сам собирался свериться с картой, и был немало обеспокоен тем, что клон сделал это раньше него. Что бы это значило?
Малыш все еще думал немного быстрее.
— Течения зависят от ветра, — продолжил он и вызвал карту ветров. — Последние двое суток держался сильный юго-восточный ветер. Следовательно, искомое течение должно быть сильным и быстрым.
Когда они опустились до уровня, отмеченного на карте тонкой оранжевой линией, все выкладки двойника подтвердились, и Руиз заглушил двигатели. Через час беззвучного скольжения в толще вод они заметили крупное надводное судно, которое бешено вспенивало воду, идя параллельным курсом. Бывший агент откинулся в кресле, ожидая самого худшего, но чужой корабль проскочил мимо, не заметив их.
Когда родеригианский истребитель вспорол неподвижные воды лагуны у крепости Юбере и начал высадку киборгов, Кореана сначала не поверила собственным глазам: как они могли выследить ее так быстро? Она навела наружные орудия на вражеское судно, но секунду спустя все орудийные гнезда были засечены радарами противника, и стволы превратились в лужицы расплавленного металла. Сразу после этого с борта принялись вызывать крепость на одной из торговых частот. Хозяйка отключила все передатчики, чтобы нападающие не могли вычислить ее местонахождение. Но на экране возникло безумное лицо Геджаса, глаза его горели в предвкушении победы.
— Руиз, — позвал родеригианец, — ты уже здесь?
Тут Кореану охватило бешенство. Сердце выпрыгивало из груди, в глазах мутилось от ярости. Руиз?! Он думал, что Руиз должен прийти сюда?! А за ней они даже не охотились?! Она стукнула по переключателю и открыла канал обратной связи, чтобы враг мог увидеть ее. Красавица была очень довольна, заметив удивление на узком лице Геджаса. Но через мгновение удивление сменилось жутким злорадством.
— И ты здесь? — выдохнул «Голос» в восторге. — Ей-богу, сегодня удача на моей стороне.
Кореана выругалась и отключила канал, запоздало сожалея о глупой выходке. Она обернулась к охраннику-дирму и приказала увести солдат за вторую линию обороны. Ловушки на первой линии вывели из строя только нескольких киборгов, и женщина начинала бояться.
Не без труда, но все-таки Руиз и его клон нашли воздушный шлюз, оставленный у потайного хода в крепость во время прошлой операции. Он располагался на шестьсот метров ниже собственно входа в небоскреб. Пришвартовавшись, капитан заглушил маневровые двигатели. Он откинулся на спинку кресла и попытался собраться с мыслями, но зловещее поскрипывание корпуса судна под давлением водяной толщи отвлекало.
— Итак, — подал голос Малыш, — каковы наши шансы?
Бывший агент вздохнул.
— По-моему, весьма неплохи. Насколько мне известно, все, кто знал об этом проходе, мертвы. Поэтому, думается мне, туннель никто не охраняет: разве что Публий оставил какое-нибудь свое произведение специально для этой цели.
Клон покачал головой.
— Если бы меня спросили, кто может достать нас с того света, первым я назвал бы именно Публия.
— И то верно, — мрачно согласился командир. — Ладно, Малыш, пора на выход.
Двойник ответил ему странной кривой улыбкой, и Руиз ощутил толчок узнавания. Он помнил, какие чувства испытывал сам, улыбаясь подобным образом, но и не подозревал, какая горькая гримаса искажала в эти мгновения его лицо. Эта мысль потянула за собой другую: почему эта улыбка кажется ему теперь такой чужой? Бывший агент напялил шлем, чтобы спрятать лицо, на котором застыло выражение — как знать, — может, еще хуже того, что изменило черты клона.
Пристегнув последние детали вооружения и наблюдательные приборы, Руиз обернулся к Малышу и похлопал его по бронированному плечу.
— Я очень благодарен тебе, Руиз Ав, — сказал он. Двойник стряхнул его руку и надел шлем, чтобы и его лица не было видно.
— Не стоит благодарности, — ответил он по внутренней связи.
Руиз почувствовал, что его отвергли, и ему сделалось холодно и неуютно.
— Прости, — пробормотал он, опуская забрало.
— Не надо, Старик, — отозвался клон. — Ты же не виноват, что я нравлюсь тебе больше, чем ты мне.
Пока Руиз гадал, что имел в виду двойник, воздушный шлюз открылся, и переходная камера наполнилась омерзительной вонью разложения, которая была гораздо хуже, чем источаемый геншами запах дождевых червей. Бывший агент срочно врубил систему фильтрации воздуха в своем скафандре, и самое мерзкое амбре быстро улетучилось из ноздрей, но неприятный привкус во рту остался.
— Много трупов? — вопросительно произнес Малыш, поводя перед собой усиками датчиков.
— Похоже на то, — ответил Старик.
До центральной шахты дошли без приключений. Останки сестер-яхианок все еще покоились у стены, но их доспехи куда-то подевались, а сами тела выглядели так, словно до них добрались дикие звери. Самые гнусные миазмы поднимались от сравнительно небольшой кучки дохлых чудовищ, по всей видимости, приконченных Публием в приступе досады. В исходившем от стен туннеля красноватом свете трупы сливались в страшную черную, рельефную массу.
В ожидании доклада от клона, обследовавшего край шахты, Руиз не обращал внимания на окружавших его покойников. Он вспоминал лица тех, кто шел здесь вместе с ним в прошлый раз. Олбани Евфрат, Хаксли из клана Номуна, зверятник Дурбан, сестры Чоу и Мо, безымянный бывший гладиатор… Все они умерли и забыты — только он помнит о них… Эти мысли повергли бывшего агента в мрачную апатию, поэтому он встряхнулся и принялся в который раз проверять свое оружие. Знакомый ритуал привел его в чувство, и Руиз наконец приготовился к тому, что ждало его впереди.
Двойник рысцой вернулся обратно.
— Никаких признаков наблюдения за шахтой. Эфир словно вымер — очень странно. Железной дорогой как будто постоянно пользуются: рельсы начищены до блеска, а это о чем-то да говорит.
— В шахте никакого движения?
— Насколько я могу судить, нет, — ответил клон. — Может, в глубине и есть какая-нибудь жизнь: там внизу стены, как сыр. Что теперь?
— Погоди минуту, — Руиз уселся на пол, закинув огнемет за спину, глубоко вздохнул, включил камеру и послал вызов.
— Тут что-то произошло, — бросил он командиру истребителя. — Десантируйте взвод киборгов. Разведаем, в чем дело.
Он рассчитывал найти здесь Руиза Ава и с надеждой ждал, пока его солдаты выйдут из искусственного сна и поднимутся на палубу. Где еще этому гнусному убийце искать убежища в Моревейнике? А гетманам легко объяснить стремление найти его — кто знает, какие еще сведения мог наемник получить в виртуальных лабиринтах Компендиума? А вдруг он прибыл в пиратскую столицу, чтобы самому завладеть сокровищем?
Геджас вел свое подразделение по Спиндинни, методично парализуя тех, кто сдавался, для последующего допроса и убивая тех, кто пытался сопротивляться. Добравшись до подвала и узрев, в какую кровавую бойню превратился зал заседаний, он улыбнулся с маниакальным одобрением.
— Он здесь был, — произнес «Голос» в пространство.
Когда киборги обнаружили женщину, привязанную в шахте техобслуживания, командир отправился посмотреть лично.
— Привет, — сказал он ей, уверенный, что эта встреча назначена судьбой. Затем приказал принести стул и вынул черный кожаный мешок, где лежали инструменты убеждения.
— Это тебе не понадобится, — заметила женщина, когда он аккуратными рядами разложил сверкающие крючья и ножи.
— Не понадобится? — тихо и вдумчиво переспросил Геджас.
Он все равно использован их: зачем лишать себя удовольствия и к тому же рисковать, что тебе расскажут не все? Покончив с ней, он узнал о Руизе Аве куда больше, чем смел надеяться, и даже почувствовал отвлеченную благодарность к кровоточащему и воющему куску мяса, в который превратилась жертва.
— Прикончи ее, — велел он киборгу, уходя.
Руиз без приключений воротился в гавань «Глубокого сердца» и нашел своего клона на узкой палубе маленькой, тяжеловооруженной и покрытой отличной броней подлодки.
— Привет, Старик. — Малыш вскинул руку в ироническом приветствии. — Ну, как она тебе нравится?
Бывший агент медленно объехал вокруг нового приобретения и заметил потеки ржавчины вокруг иллюминаторов, потрескавшуюся вдоль ватерлинии краску. Не ускользнули от него и прочие признаки небрежного обращения. Он покачал головой.
Малыш, наблюдавший за ним с палубы, рассмеялся.
— Она в гораздо лучшем состоянии, чем можно подумать, судя по ее внешности. Хотя я не знаток. Кстати, не был ли ты настолько предусмотрителен, чтобы пройти курс управления подводными судами с тех пор, как мы с тобой разошлись?
— Не был, — с сожалением признался Руиз.
— Печально, — заметил клон. — Между прочим я чувствую себя гораздо лучше и пребываю в отличной форме. Кажется, я окончательно освоился в новом теле. Какое дивное ощущение! — Он повел плечами, словно наслаждаясь игрой мышц и суставов. — Такое чувство, что в этом теле мне лучше, чем в старом. Мне не дает покоя мысль о том, кто окажется победителем, если мы решим помериться силами. Бывший агент улыбнулся.
— Дай нам Бог никогда этого не узнать, приятель.
Он привязал реактивный катер и вылез на пристань. Сняв шлем, разведчик глубоко вздохнул, благодарный судьбе за благополучный исход путешествия в Спиндинни. Затем он прошел по причалу и запрыгнул на палубу подлодки.
— Показывай, что мы тут имеем, — велел он двойнику.
Когда они подготовились к отплытию, в проеме входного шлюза столпилась кучка провожающих. Руиз шарил глазами по незнакомым лицам, гадая, не скрывается ли за одним из них сознание Низы. Но он не узнал никого, кроме Хемерте, которая на сей раз облеклась в тело прекрасной пожилой женщины. Смуглая кожа красиво обтягивала высокие скулы обворожительного лица, длинные, перехваченные голубой лентой седые волосы ниспадали по все еще прямой спине причудливыми густыми локонами. Она обняла Руиза и поцеловала, затем повернулась к клону.
— Возвращайся к нам, — сказала она серьезно. Двойник улыбнулся, но ничего не ответил.
Они направились к причалу, и створки шлюза сомкнулись у них за спиной с легким хлопком. Бывшему агенту почудился в этом звуке знак некоей завершенности и бесповоротности.
Крохотный отряд поднялся на борт. Несколько минут ушло на раскладывание по полкам оружия и приборов. Когда настал момент включать двигатели, Руиз, не раздумывая, уселся в командирское кресло. Клон ехидно усмехнулся, но без возражений пристегнулся в кресле второго штурмана. Сразу по выходе из гавани они пошли на стремительное погружение.
— У пиратов наверняка повсюду понатыканы радарные антенны, — пояснил Руиз. — Мы нырнем как можно глубже, а затем перейдем на бесшумный ход.
Малыш серьезно кивнул, соглашаясь с его суждением. Он постучал по клавиатуре компьютера и затребовал карту течений.
— Предел конструкций — семьсот метров, Старик. Смотри. — Двойник указал на тонкую оранжевую линию, которая вилась вдоль основания города, постепенно загибаясь в сторону крепости Юбере. — Поймай это течение, и мы сможем идти со скоростью пять пятьдесят, вообще не привлекая внимания. Последние пару километров придется искать другое течение, но это оптимальный вариант.
— Ты прав, — согласился Руиз. Он и сам собирался свериться с картой, и был немало обеспокоен тем, что клон сделал это раньше него. Что бы это значило?
Малыш все еще думал немного быстрее.
— Течения зависят от ветра, — продолжил он и вызвал карту ветров. — Последние двое суток держался сильный юго-восточный ветер. Следовательно, искомое течение должно быть сильным и быстрым.
Когда они опустились до уровня, отмеченного на карте тонкой оранжевой линией, все выкладки двойника подтвердились, и Руиз заглушил двигатели. Через час беззвучного скольжения в толще вод они заметили крупное надводное судно, которое бешено вспенивало воду, идя параллельным курсом. Бывший агент откинулся в кресле, ожидая самого худшего, но чужой корабль проскочил мимо, не заметив их.
Когда родеригианский истребитель вспорол неподвижные воды лагуны у крепости Юбере и начал высадку киборгов, Кореана сначала не поверила собственным глазам: как они могли выследить ее так быстро? Она навела наружные орудия на вражеское судно, но секунду спустя все орудийные гнезда были засечены радарами противника, и стволы превратились в лужицы расплавленного металла. Сразу после этого с борта принялись вызывать крепость на одной из торговых частот. Хозяйка отключила все передатчики, чтобы нападающие не могли вычислить ее местонахождение. Но на экране возникло безумное лицо Геджаса, глаза его горели в предвкушении победы.
— Руиз, — позвал родеригианец, — ты уже здесь?
Тут Кореану охватило бешенство. Сердце выпрыгивало из груди, в глазах мутилось от ярости. Руиз?! Он думал, что Руиз должен прийти сюда?! А за ней они даже не охотились?! Она стукнула по переключателю и открыла канал обратной связи, чтобы враг мог увидеть ее. Красавица была очень довольна, заметив удивление на узком лице Геджаса. Но через мгновение удивление сменилось жутким злорадством.
— И ты здесь? — выдохнул «Голос» в восторге. — Ей-богу, сегодня удача на моей стороне.
Кореана выругалась и отключила канал, запоздало сожалея о глупой выходке. Она обернулась к охраннику-дирму и приказала увести солдат за вторую линию обороны. Ловушки на первой линии вывели из строя только нескольких киборгов, и женщина начинала бояться.
Не без труда, но все-таки Руиз и его клон нашли воздушный шлюз, оставленный у потайного хода в крепость во время прошлой операции. Он располагался на шестьсот метров ниже собственно входа в небоскреб. Пришвартовавшись, капитан заглушил маневровые двигатели. Он откинулся на спинку кресла и попытался собраться с мыслями, но зловещее поскрипывание корпуса судна под давлением водяной толщи отвлекало.
— Итак, — подал голос Малыш, — каковы наши шансы?
Бывший агент вздохнул.
— По-моему, весьма неплохи. Насколько мне известно, все, кто знал об этом проходе, мертвы. Поэтому, думается мне, туннель никто не охраняет: разве что Публий оставил какое-нибудь свое произведение специально для этой цели.
Клон покачал головой.
— Если бы меня спросили, кто может достать нас с того света, первым я назвал бы именно Публия.
— И то верно, — мрачно согласился командир. — Ладно, Малыш, пора на выход.
Двойник ответил ему странной кривой улыбкой, и Руиз ощутил толчок узнавания. Он помнил, какие чувства испытывал сам, улыбаясь подобным образом, но и не подозревал, какая горькая гримаса искажала в эти мгновения его лицо. Эта мысль потянула за собой другую: почему эта улыбка кажется ему теперь такой чужой? Бывший агент напялил шлем, чтобы спрятать лицо, на котором застыло выражение — как знать, — может, еще хуже того, что изменило черты клона.
Пристегнув последние детали вооружения и наблюдательные приборы, Руиз обернулся к Малышу и похлопал его по бронированному плечу.
— Я очень благодарен тебе, Руиз Ав, — сказал он. Двойник стряхнул его руку и надел шлем, чтобы и его лица не было видно.
— Не стоит благодарности, — ответил он по внутренней связи.
Руиз почувствовал, что его отвергли, и ему сделалось холодно и неуютно.
— Прости, — пробормотал он, опуская забрало.
— Не надо, Старик, — отозвался клон. — Ты же не виноват, что я нравлюсь тебе больше, чем ты мне.
Пока Руиз гадал, что имел в виду двойник, воздушный шлюз открылся, и переходная камера наполнилась омерзительной вонью разложения, которая была гораздо хуже, чем источаемый геншами запах дождевых червей. Бывший агент срочно врубил систему фильтрации воздуха в своем скафандре, и самое мерзкое амбре быстро улетучилось из ноздрей, но неприятный привкус во рту остался.
— Много трупов? — вопросительно произнес Малыш, поводя перед собой усиками датчиков.
— Похоже на то, — ответил Старик.
До центральной шахты дошли без приключений. Останки сестер-яхианок все еще покоились у стены, но их доспехи куда-то подевались, а сами тела выглядели так, словно до них добрались дикие звери. Самые гнусные миазмы поднимались от сравнительно небольшой кучки дохлых чудовищ, по всей видимости, приконченных Публием в приступе досады. В исходившем от стен туннеля красноватом свете трупы сливались в страшную черную, рельефную массу.
В ожидании доклада от клона, обследовавшего край шахты, Руиз не обращал внимания на окружавших его покойников. Он вспоминал лица тех, кто шел здесь вместе с ним в прошлый раз. Олбани Евфрат, Хаксли из клана Номуна, зверятник Дурбан, сестры Чоу и Мо, безымянный бывший гладиатор… Все они умерли и забыты — только он помнит о них… Эти мысли повергли бывшего агента в мрачную апатию, поэтому он встряхнулся и принялся в который раз проверять свое оружие. Знакомый ритуал привел его в чувство, и Руиз наконец приготовился к тому, что ждало его впереди.
Двойник рысцой вернулся обратно.
— Никаких признаков наблюдения за шахтой. Эфир словно вымер — очень странно. Железной дорогой как будто постоянно пользуются: рельсы начищены до блеска, а это о чем-то да говорит.
— В шахте никакого движения?
— Насколько я могу судить, нет, — ответил клон. — Может, в глубине и есть какая-нибудь жизнь: там внизу стены, как сыр. Что теперь?
— Погоди минуту, — Руиз уселся на пол, закинув огнемет за спину, глубоко вздохнул, включил камеру и послал вызов.