Страница:
Девочки захихикали.
– Я хочу, чтобы вы, насколько возможно, облегчили мне жизнь.
Наступила тишина, нарушаемая только отдаленными криками и смехом. Эти крики, исходившие, как видно, от большой толпы людей, сначала удивили Энджи, но потом она вспомнила о матче десятилетия, на котором Сэм, несомненно, хотел побывать. Его авторитет невольно вырос в глазах Энджи, раз ради матча он не бросил ее и девочек.
– Она хорошенькая, – заметила Дейзи, громко зевнув.
– Пожалуй, да. – Бесстрастный тон Сэма не обнаружил никаких чувств.
– Но не такая хорошенькая, как мама.
По тону Люси Энджи поняла, что у нее со старшей девочкой будут проблемы. Несомненно, Люси станет камнем преткновения. Да и Дейзи тоже. Энджи была нежеланной гостьей. Они все не хотели, чтобы она оставалась здесь. Ей предстояли серьезные испытания.
– Я не сказала, что Энджи красивее мамы.
– Она и не красивее.
– Перестаньте ссориться. Ваша мама была хороша по-своему, а Энджи в другом роде, но тоже хорошенькая, – сказал Сэм, изумив Энджи своими дипломатическими способностями. – Как и вы. Каждая из вас хороша собой. В мире много хорошеньких женщин, и все они разные.
– Миссис Молли некрасивая, но мне это не важно, – проговорила Люси тихо. – Она милая.
– Мне тоже нравится миссис Молли.
Энджи слышала, как скрипнула ступенька под сапогами Сэма и он встал.
– Это потому, что миссис Молли красивая внутри. Это самая ценная красота. А теперь – домой. Пора спать.
Энджи поспешно вернулась к коробке, оставленной на столе, и принялась разбирать свои туалетные принадлежности. Когда девочки вошли в дом, она расправила плечи и улыбнулась ослепительной улыбкой:
– Привет.
Они ответили на ее приветствие, но ни одна не улыбнулась. Благодаря миссис Молли их мордочки были вымыты и блестели от чистоты, волосы причесаны, а платья вычищены.
Энджи печально вздохнула и напомнила себе, что они дети и не нужно пугаться их молчания или суровых и мрачных взглядов.
– День был долгим и полным сюрпризов, – сказала она приветливо, чувствуя присутствие Сэма. – Если не возражаете, повременим со знакомством до завтра.
Они ничем не показали, что согласны с ней. Просто смотрели на нее с беспредельным любопытством и подозрением, будто она была новшеством, природу которого они не могли постичь с первого взгляда. Она может оказаться как хорошей, так и плохой. Они были готовы подождать и посмотреть.
– Хватит толочь воду в ступе. Умойтесь, – вмешался Сэм.
– Мы умылись у миссис Молли.
– И почистите зубы, а потом наденьте ночные рубашки.
Толстая ручка насоса пискнула, когда он нажал на нее и начал наполнять раковину, потом подцепил носком сапога маленькую круглую деревянную скамеечку и подвинул, чтобы они могли встать на нее и достать воду и мыло.
Люси была первой.
– Ты не будешь греть воду?
– Не сегодня.
Сэм посмотрел на Энджи.
– Достаточно ополоснуться, – сказал он, протягивая Люси полотенце. – Дейзи! Твоя очередь.
Притворяясь незаинтересованной и раскладывая свои щетки для волос, Энджи из-под ресниц наблюдала за этой рутинной процедурой. Обе девочки, очевидно, были копиями своей матери. Они не могли унаследовать бледно-золотые волосы и серые глаза от Сэма. Но уже можно было сказать, что Люси вырастет высокой, как Сэм, а Дейзи, вероятно, останется миниатюрной, какой, по словам Сэма, была Лора.
Несомненно, с одной ногой Дейзи неладно, и дефект серьезный. Энджи удивилась, что не заметила этого сразу. Когда Дейзи ступала на правую ногу, ее плечо опускалось на добрых два, а возможно, и три дюйма. И ходила она, сильно прихрамывая и раскачиваясь.
В конце этой ежевечерней подготовки ко сну Сэм проследовал за дочерьми в их спальню и оставался там, пока они читали молитвы. Потом Энджи услышала скрип пружин на их кроватях, смех и приглушенный шепот, когда они просили отца не щекотать их. Через несколько минут она услышала притворно сердитый голос Сэма, пенявший им на то, что они не сидят спокойно, пока он целует их на ночь. На этом их вечерний ритуал закончился.
Наконец он появился из их спальни, закрыл за собой дверь и с минуту смотрел на Энджи. Потом поднял крышку ледника и спросил:
– Ты пьешь пиво?
– Обычно нет, но сегодня да, пожалуйста.
Он откупорил две бутылки темного стекла и поманил ее к кухонной двери.
– Задуем лампы? – Это ее предложение тотчас же показалось ей глупым. Дверь в комнату девочек была закрыта. Свет лампы не мог их разбудить.
– Нет, Дейзи испугается, если встанет ночью, а в доме будет темно.
– Ты жжешь лампы всю ночь?
– Ламповое масло – один из немногих дешевых товаров. – Он пожал плечами. – Прежде чем ляжешь спать, поставь одну из ламп в раковину, а остальные задуй.
Легкость общения Сэма с дочерьми и их взаимопонимание были стороной его натуры, о которой Энджи не имела понятия.
Нынче утром, когда Энджи сошла с поезда, она не могла представить, что Сэм обладает хоть одним достоинством. Но теперь она была вынуждена признать, что он обладал врожденным умением обращаться с детьми. Какая жалость, что этот инстинкт не срабатывал в отношениях с женщинами! Набросив шапь на плечи, она последовала за ним во тьму двора и села ступенькой ниже его, чтобы случайно до него не дотронуться.
Внизу, на склоне холма и чуть левее, она видела мерцание газовых фонарей, опоясывавших Беннет-стрит, и слышала музыку из салунов на Майерс-стрит откуда-то издали. До них доносился однообразный шум экипажей и гул человеческих голосов, иногда были одиночные выкрики. Шум толпы постепенно становился глуше, рассеивался, и это значило, что исход матча десятилетия, должно быть, решен.
Запрокинув голову, Энджи восхищенно смотрела на удивительную игру звездного света. В Чикаго огни города не позволяли видеть звезды, только размытый свет самых ярких из них. Но здесь, в горах, мерцали миллионы крошечных светил, щедро рассыпанных по черному атласному небу.
– Расскажи о Дейзи, – тихо попросила она.
– Она родилась хромоножкой.
Энджи кивнула. У одной из ее подруг родился младенец с дефектом обеих стоп. Теперь она понимала, почему у Дейзи такая походка. Стопа ее была вывернута внутрь и вверх, вынуждая бедняжку при ходьбе опираться на щиколотку и только край стопы.
– Я думаю, чем дольше откладывать операцию, тем труднее будет поправить дело, – заметила Энджи. – К тому же я слышала, что кожа на щиколотках может потрескаться, потому что эта часть ноги не предназначена для упора на нее. Почему Дейзи до сих пор не сделали операцию?
– Доктор хотел подождать, пока ей не исполнится год. Сначала он попытался обойтись без операции, только наложить гипс. Он пробовал также выправить ногу вручную, но это очень болезненно, да и неэффективно. И Лора решила прекратить лечение. И с тех пор я каждый день откладываю деньги на операцию, но кое-что случилось, и мне пришлось потратить их на другое. – Он помолчал. – Я говорил именно об операции Дейзи, когда намекнул, что у меня есть другие, более важные обязательства, помимо развода.
Она и так бы догадалась, даже если бы не подслушала его разговор с девочками.
– Операция Дейзи – моя первоочередная задача. И на этот раз ничто мне не сможет помешать.
Уголком глаза она видела, как его рука поднялась и потянулась к бутылке с пивом. Потом она услышала, как он его глотает.
– Есть в Уиллоу-Крик квалифицированный врач?
– Есть доктор, который лечит ее и согласился сделать ей операцию в Колорадо-Спрингс. Этот мерзавец хочет за операцию полторы тысячи долларов.
Энджи шумно вздохнула:
– Это целая куча денег. И сколько тебе удалось скопить?
– Я отложил почти шестьсот долларов, – ответил он после долгой и мучительной паузы. – Каждый раз, когда мне удается заработать чуть больше денег, оказывается, что есть еще сорок вещей, требующих немедленной оплаты. Бакалейщик, поставщик льда, угольщик, мой поверенный, мой счет в салуне, Молли, прачка, конюшня и полдюжины других счетов, не столь неотложных. На прошлой неделе мне удалось добавить двадцать долларов к своим накоплениям. – В его голосе прозвучали бессилие и досада.
Поколебавшись, Энджи выпалила то, что только что пришло ей в голову:
– У меня есть сто тридцать два доллара.
И тотчас же сзади на нее повеяло холодом.
– В день, когда я возьму деньги у женщины, мне придется застрелиться, потому что я перестану быть мужчиной. Какие бы деньги у тебя ни были, они твои и мне они не нужны.
– Я предлагаю их не тебе, а Дейзи, – сказала Энджи смущенно.
– Я сам заплачу за операцию Дейзи.
На языке у нее вертелось возмущение. Дейзи уже исполнилось пять лет, а он еще не накопил денег на операцию. Конечно, девочка еще маленькая, но дефект ноги со временем будет исправить труднее. Однако она не стала усугублять недовольство, возникшее между ними, упоминанием этих прискорбных фактов. По крайней мере сегодня, когда она так ясно видела, что ее неудачи соприкоснулись с его несчастьем. Когда на перроне Сэма так возмутило, что на его иждивении появился еще один рот, она осудила его раздражение. Зато поняла теперь.
– Ладно, – сказала Энджи, глядя на темный силуэт палатки, поставленной им на заднем дворе. – Мы договорились, что развода не будет, пока Дейзи не сделают операцию.
– Да, так уж обстоят дела.
Она надеялась, что у нее хватит терпения, чтобы примириться с ним на то время, что они будут вынуждены оставаться вместе. Сэм хорош с детьми, но, когда речь заходит об общении с женщиной, он становится невыносим.
– Я сделаю все возможное, чтобы сократить расходы по хозяйству и сэкономить деньги.
– Надеюсь.
Энджи стиснула зубы и уставилась на звезды. Лора, нетребовательная, безропотная, этот непорочный образец всех добродетелей, всех достоинств, которыми не обладала Энджи, вероятно, была святой. В пользу этой женщины можно было сказать многое, раз она оставила Сэма в живых, а не пристукнула его.
Глава 3
– Я хочу, чтобы вы, насколько возможно, облегчили мне жизнь.
Наступила тишина, нарушаемая только отдаленными криками и смехом. Эти крики, исходившие, как видно, от большой толпы людей, сначала удивили Энджи, но потом она вспомнила о матче десятилетия, на котором Сэм, несомненно, хотел побывать. Его авторитет невольно вырос в глазах Энджи, раз ради матча он не бросил ее и девочек.
– Она хорошенькая, – заметила Дейзи, громко зевнув.
– Пожалуй, да. – Бесстрастный тон Сэма не обнаружил никаких чувств.
– Но не такая хорошенькая, как мама.
По тону Люси Энджи поняла, что у нее со старшей девочкой будут проблемы. Несомненно, Люси станет камнем преткновения. Да и Дейзи тоже. Энджи была нежеланной гостьей. Они все не хотели, чтобы она оставалась здесь. Ей предстояли серьезные испытания.
– Я не сказала, что Энджи красивее мамы.
– Она и не красивее.
– Перестаньте ссориться. Ваша мама была хороша по-своему, а Энджи в другом роде, но тоже хорошенькая, – сказал Сэм, изумив Энджи своими дипломатическими способностями. – Как и вы. Каждая из вас хороша собой. В мире много хорошеньких женщин, и все они разные.
– Миссис Молли некрасивая, но мне это не важно, – проговорила Люси тихо. – Она милая.
– Мне тоже нравится миссис Молли.
Энджи слышала, как скрипнула ступенька под сапогами Сэма и он встал.
– Это потому, что миссис Молли красивая внутри. Это самая ценная красота. А теперь – домой. Пора спать.
Энджи поспешно вернулась к коробке, оставленной на столе, и принялась разбирать свои туалетные принадлежности. Когда девочки вошли в дом, она расправила плечи и улыбнулась ослепительной улыбкой:
– Привет.
Они ответили на ее приветствие, но ни одна не улыбнулась. Благодаря миссис Молли их мордочки были вымыты и блестели от чистоты, волосы причесаны, а платья вычищены.
Энджи печально вздохнула и напомнила себе, что они дети и не нужно пугаться их молчания или суровых и мрачных взглядов.
– День был долгим и полным сюрпризов, – сказала она приветливо, чувствуя присутствие Сэма. – Если не возражаете, повременим со знакомством до завтра.
Они ничем не показали, что согласны с ней. Просто смотрели на нее с беспредельным любопытством и подозрением, будто она была новшеством, природу которого они не могли постичь с первого взгляда. Она может оказаться как хорошей, так и плохой. Они были готовы подождать и посмотреть.
– Хватит толочь воду в ступе. Умойтесь, – вмешался Сэм.
– Мы умылись у миссис Молли.
– И почистите зубы, а потом наденьте ночные рубашки.
Толстая ручка насоса пискнула, когда он нажал на нее и начал наполнять раковину, потом подцепил носком сапога маленькую круглую деревянную скамеечку и подвинул, чтобы они могли встать на нее и достать воду и мыло.
Люси была первой.
– Ты не будешь греть воду?
– Не сегодня.
Сэм посмотрел на Энджи.
– Достаточно ополоснуться, – сказал он, протягивая Люси полотенце. – Дейзи! Твоя очередь.
Притворяясь незаинтересованной и раскладывая свои щетки для волос, Энджи из-под ресниц наблюдала за этой рутинной процедурой. Обе девочки, очевидно, были копиями своей матери. Они не могли унаследовать бледно-золотые волосы и серые глаза от Сэма. Но уже можно было сказать, что Люси вырастет высокой, как Сэм, а Дейзи, вероятно, останется миниатюрной, какой, по словам Сэма, была Лора.
Несомненно, с одной ногой Дейзи неладно, и дефект серьезный. Энджи удивилась, что не заметила этого сразу. Когда Дейзи ступала на правую ногу, ее плечо опускалось на добрых два, а возможно, и три дюйма. И ходила она, сильно прихрамывая и раскачиваясь.
В конце этой ежевечерней подготовки ко сну Сэм проследовал за дочерьми в их спальню и оставался там, пока они читали молитвы. Потом Энджи услышала скрип пружин на их кроватях, смех и приглушенный шепот, когда они просили отца не щекотать их. Через несколько минут она услышала притворно сердитый голос Сэма, пенявший им на то, что они не сидят спокойно, пока он целует их на ночь. На этом их вечерний ритуал закончился.
Наконец он появился из их спальни, закрыл за собой дверь и с минуту смотрел на Энджи. Потом поднял крышку ледника и спросил:
– Ты пьешь пиво?
– Обычно нет, но сегодня да, пожалуйста.
Он откупорил две бутылки темного стекла и поманил ее к кухонной двери.
– Задуем лампы? – Это ее предложение тотчас же показалось ей глупым. Дверь в комнату девочек была закрыта. Свет лампы не мог их разбудить.
– Нет, Дейзи испугается, если встанет ночью, а в доме будет темно.
– Ты жжешь лампы всю ночь?
– Ламповое масло – один из немногих дешевых товаров. – Он пожал плечами. – Прежде чем ляжешь спать, поставь одну из ламп в раковину, а остальные задуй.
Легкость общения Сэма с дочерьми и их взаимопонимание были стороной его натуры, о которой Энджи не имела понятия.
Нынче утром, когда Энджи сошла с поезда, она не могла представить, что Сэм обладает хоть одним достоинством. Но теперь она была вынуждена признать, что он обладал врожденным умением обращаться с детьми. Какая жалость, что этот инстинкт не срабатывал в отношениях с женщинами! Набросив шапь на плечи, она последовала за ним во тьму двора и села ступенькой ниже его, чтобы случайно до него не дотронуться.
Внизу, на склоне холма и чуть левее, она видела мерцание газовых фонарей, опоясывавших Беннет-стрит, и слышала музыку из салунов на Майерс-стрит откуда-то издали. До них доносился однообразный шум экипажей и гул человеческих голосов, иногда были одиночные выкрики. Шум толпы постепенно становился глуше, рассеивался, и это значило, что исход матча десятилетия, должно быть, решен.
Запрокинув голову, Энджи восхищенно смотрела на удивительную игру звездного света. В Чикаго огни города не позволяли видеть звезды, только размытый свет самых ярких из них. Но здесь, в горах, мерцали миллионы крошечных светил, щедро рассыпанных по черному атласному небу.
– Расскажи о Дейзи, – тихо попросила она.
– Она родилась хромоножкой.
Энджи кивнула. У одной из ее подруг родился младенец с дефектом обеих стоп. Теперь она понимала, почему у Дейзи такая походка. Стопа ее была вывернута внутрь и вверх, вынуждая бедняжку при ходьбе опираться на щиколотку и только край стопы.
– Я думаю, чем дольше откладывать операцию, тем труднее будет поправить дело, – заметила Энджи. – К тому же я слышала, что кожа на щиколотках может потрескаться, потому что эта часть ноги не предназначена для упора на нее. Почему Дейзи до сих пор не сделали операцию?
– Доктор хотел подождать, пока ей не исполнится год. Сначала он попытался обойтись без операции, только наложить гипс. Он пробовал также выправить ногу вручную, но это очень болезненно, да и неэффективно. И Лора решила прекратить лечение. И с тех пор я каждый день откладываю деньги на операцию, но кое-что случилось, и мне пришлось потратить их на другое. – Он помолчал. – Я говорил именно об операции Дейзи, когда намекнул, что у меня есть другие, более важные обязательства, помимо развода.
Она и так бы догадалась, даже если бы не подслушала его разговор с девочками.
– Операция Дейзи – моя первоочередная задача. И на этот раз ничто мне не сможет помешать.
Уголком глаза она видела, как его рука поднялась и потянулась к бутылке с пивом. Потом она услышала, как он его глотает.
– Есть в Уиллоу-Крик квалифицированный врач?
– Есть доктор, который лечит ее и согласился сделать ей операцию в Колорадо-Спрингс. Этот мерзавец хочет за операцию полторы тысячи долларов.
Энджи шумно вздохнула:
– Это целая куча денег. И сколько тебе удалось скопить?
– Я отложил почти шестьсот долларов, – ответил он после долгой и мучительной паузы. – Каждый раз, когда мне удается заработать чуть больше денег, оказывается, что есть еще сорок вещей, требующих немедленной оплаты. Бакалейщик, поставщик льда, угольщик, мой поверенный, мой счет в салуне, Молли, прачка, конюшня и полдюжины других счетов, не столь неотложных. На прошлой неделе мне удалось добавить двадцать долларов к своим накоплениям. – В его голосе прозвучали бессилие и досада.
Поколебавшись, Энджи выпалила то, что только что пришло ей в голову:
– У меня есть сто тридцать два доллара.
И тотчас же сзади на нее повеяло холодом.
– В день, когда я возьму деньги у женщины, мне придется застрелиться, потому что я перестану быть мужчиной. Какие бы деньги у тебя ни были, они твои и мне они не нужны.
– Я предлагаю их не тебе, а Дейзи, – сказала Энджи смущенно.
– Я сам заплачу за операцию Дейзи.
На языке у нее вертелось возмущение. Дейзи уже исполнилось пять лет, а он еще не накопил денег на операцию. Конечно, девочка еще маленькая, но дефект ноги со временем будет исправить труднее. Однако она не стала усугублять недовольство, возникшее между ними, упоминанием этих прискорбных фактов. По крайней мере сегодня, когда она так ясно видела, что ее неудачи соприкоснулись с его несчастьем. Когда на перроне Сэма так возмутило, что на его иждивении появился еще один рот, она осудила его раздражение. Зато поняла теперь.
– Ладно, – сказала Энджи, глядя на темный силуэт палатки, поставленной им на заднем дворе. – Мы договорились, что развода не будет, пока Дейзи не сделают операцию.
– Да, так уж обстоят дела.
Она надеялась, что у нее хватит терпения, чтобы примириться с ним на то время, что они будут вынуждены оставаться вместе. Сэм хорош с детьми, но, когда речь заходит об общении с женщиной, он становится невыносим.
– Я сделаю все возможное, чтобы сократить расходы по хозяйству и сэкономить деньги.
– Надеюсь.
Энджи стиснула зубы и уставилась на звезды. Лора, нетребовательная, безропотная, этот непорочный образец всех добродетелей, всех достоинств, которыми не обладала Энджи, вероятно, была святой. В пользу этой женщины можно было сказать многое, раз она оставила Сэма в живых, а не пристукнула его.
Глава 3
Усомнившись в деловых качествах Энджи, Сэм тотчас же напомнил себе, что у нее никогда не было нужды вставать рано. В семье Бертоли всегда была служанка, готовившая завтрак и принимавшая на себя все утренние хлопоты. У Энджи не было детей, которых надо было отправлять в школу. Она не должна была вовремя приходить на работу. И все же он с раздражением посмотрел на закрытую дверь спальни. Даже если у нее не было никаких дел, как она могла спать при таком шуме? Девочки смеялись и болтали, усаживаясь за стол.
В то же время завтрак был одной из немногих трапез, которую Сэм мог приготовить сам, будучи уверенным, что он будет съедобным.
– В каком виде вы предпочитаете яйца? – бросил он через плечо.
Обе девочки сказали, что хотят яичницу-болтунью.
– Вам придется есть глазунью.
– Каждое утро мы говорим, что хотим болтунью, а ты даешь нам глазунью. Зачем тогда спрашивать?
– Дорогая Люси, – с важностью ответил Сэм, – яичница-глазунья – произведение искусства. Желток должен быть припущен, но ни в коем случае не жестким, как резина. К тому же он должен оставаться целым. Что же касается белка, то его следует поджаривать до хруста, но не пережарить. Приготовление же яичницы-болтуньи особого таланта не требует. Достаточно размешать яйца и вылить на горячую сковороду.
Девочки смеялись и подталкивали локтями друг друга.
– С яичницей-болтуньей больше возни. В яйца надо добавить молока, потом размешивать.
– И это верно, – ответил отец, улыбаясь.
По утрам его дочери выглядели как настоящие маленькие леди. Причесанные волосы были аккуратно заплетены, перевязаны лентами и спускались на шею. Лица и руки были чисто вымыты. На девочках были свежие платьица, красиво подпоясанные кушаками. Их вид напомнил ему о чем-то важном. А заплатил ли он на прошлой неделе швее? Счет от нее долгое время лежал в кожаной папке. Дверь в спальню Энджи порывисто распахнулась, и она влетела в комнату, торопливо запахивая на талии пеньюар. На спину ей ниспадала длинная темная коса, а лицо ее сияло и со сна казалось розовым.
Сэм так смутился, что ему показалось, будто его сапоги приросли к полу. Мужчине редко доводилось видеть женщину в неглиже и простоволосой, и это придавало Энджи эротический облик, будто она сошла с французской почтовой открытки. Когда Сэм осознал, о чем думает, он с трудом удержался от смеха. Ее наряд не позволял увидеть ни одного дюйма обнаженного женского тела. Высокий ворот ночной рубашки охватывал шею почти до подбородка. Рукава пеньюара закрывали руки до запястий. И все, что он мог видеть, были только носки ее домашних туфель. Разумеется, грешные мысли вызывал не столько ее наряд, сколько сама идея того, что она появилась в таком виде.
В его кухне стояла женщина в пеньюаре, надетом поверх ночной рубашки, и с волосами, заплетенными на ночь в косу. Столь непривычного события было достаточно, чтобы его фантазия мужчины заработала.
Пожелав доброго утра девочкам, она поспешила к плите, возле которой стоял Сэм, и с ужасом увидела, как он раскладывает глазунью на тарелки.
– Прошу прощения. Я проспала. Что мне делать?
– То, что ты пренебрегла своими обязанностями в первый день, тебе прощается, – сказал он шутливо.
Он не мог ясно соображать, когда она вот так стояла рядом в своем пеньюаре. Десять лет назад он предавался фантазиям, представлял ее с распущенными волосами и в ночной рубашке. В своих мечтах он медленно поднимал край ее ночной рубашки, приоткрывая молочно-белые ноги и бедра. Его рука так сильно задрожала, что он чуть было не уронил на пол тарелку с яичницей.
– Садись, – сказал он наконец. – Люси, пожалуйста, налей нашей Энджи кофе и будь поосторожней с кофейником. Он горячий.
Все еще взбудораженная, она смотрела, как он положил на каждую тарелку по толстому ломтю бекона.
– Может быть, мне одеться? – сказала она, делая жест рукой в сторону двери в спальню. – Ну, перед тем как сесть за стол. Это не займет много времени.
– Если хочешь. Но холодная яичница не самое вкусное блюдо на свете. – Он старался говорить легко и шутливо.
Себе он мысленно признался, что ему было бы легче, если бы она надела что-нибудь приличное. Недостойно было так думать о ней в присутствии девочек. Но он давно не сидел за столом рядом с женщиной в неглиже и с неприбранными волосами. А это такое удовольствие! И смотреть на нее было сладостной пыткой. Энджи бросила на него выразительный взгляд прищуренных глаз. И он почти ощутил, как она взвешивает за и против – стоит ли одеваться и пренебречь тем, что яйца остынут, что было бы глупо, или все-таки лучше сесть за стол.
Вчера вечером, после того как он наконец заполз в свою палатку, Сэм задумался о том, как построить их жизнь по-новому. И дал зарок, что какой бы неуживчивой и сварливой она ни оказалась в быту, он не станете ней ссориться и грубить ей в присутствии девочек, не будет иронизировать и отпускать в ее адрес критические замечания. Он сознавал, как трудно все это наделе. Но он не хотел огорчать Люси и Дейзи.
По правде говоря, такой поворот судьбы и появление Энджи могли преподать им хорошие уроки. Например, что ни в коем случае не стоит пренебрегать своими обязанностями, какими бы неприятными они ни казались, – например такой, как умение ладить с людьми.
– Думаю, одеться – мысль хорошая. Я могу оставить твою тарелку на плите. Когда ты будешь готова, яйца еще будут теплыми.
– Нет, – возразила Энджи решительно. Она стояла у стола и наблюдала за девочками, прикрывавшими салфетками свои колени. Сэм ощутил прилив гордости, оттого что они вспомнили о салфетках. – Если я уж стану членом вашей семьи, нам нужно сидеть за столом всем вместе.
– В таком случае садись, – сказал он рассудительно, ставя на стол тарелки девочек. – Отлично. Кто должен принести и налить молоко?
– Это сделаю я, – с готовностью поспешила предложить Энджи, отодвигая свой стул.
– Нет, помнится, на этой неделе это обязанность Дейзи. – Увидев, как округлились глаза Энджи, он добавил: – Дейзи очень хорошо умеет разливать молоко. Верно, Дейзи?
– Я так же хорошо умею приносить молоко.
В тоне Дейзи Энджи расслышала намек на некоторую агрессивность, потому что она, вероятно, почувствовала ее удивление, что и от калеки требовали выполнения домашней работы.
– Дейзи очень хорошо с этим справляется, – сказал Сэм, встретив вопрошающий взгляд Энджи. – Она умеет делать все то же, что и Люси, только не может ходить и держаться так же прямо.
По его мнению, жалеть ребенка означало оказывать ему дурную услугу, даже если ребенку что-то плохо удавалось. Кроме того, ему хотелось, чтобы обе его девочки верили в свои силы.
Краска бросилась Энджи в лицо.
– Я вовсе не хотела сказать…
– Знаю. Просто лучше, если у тебя спадет пелена с глаз. В течение долгих недель этот чертенок уже вводил в заблуждение миссис Молли, заставляя ее думать, что не может делать ничего. Это избавляло ее от необходимости выполнять домашнюю работу.
Дейзи стала пунцовой и, смущенно улыбаясь, уставилась в свою тарелку.
– Она даже сказала миссис Молли, что не может сама причесаться, – смеясь, наябедничала Люси. Сэм бросил взгляд на большие часы над столом.
– Вы собираетесь есть яичницу или будете только смотреть на нее? А ну-ка принимайтесь за дело! Вы ведь не хотите опоздать?
– А ты уже упаковал наш завтрак? – спросила Люси, тщательно отделяя яйца от бекона на своей тарелке, прежде чем подцепить на вилку яичный желток.
– Да.
Дейзи начала есть яйца с краю, постепенно продвигаясь к центру.
– Папа, ты снова приготовил для нас сандвичи с беконом?
– В них нет ничего дурного. Это то же самое, что и в моем ведерке для завтрака.
– Надеюсь, мы найдем в наших ведерках и что-нибудь получше, когда наступит время ленча, – сказала Люси, глядя на Энджи.
– А что бы вы хотели?
– Жареного цыпленка, – сказала Люси. – У близнецов Сондерсов в ведерках всегда жареный цыпленок. И он так вкусно пахнет!
– Я люблю лимонный кекс с толстым слоем глазури, – сказала Дейзи. Она показала толщину глазури, расставив большой и указательный пальцы: – Вот таким!
– Ты хочешь, чтобы в ваших ведерках для завтрака был воскресный обед, – заметил Сэм, качая головой. – Не думаю, что тебе удастся получить его.
Энджи положила вилку. Ведерки для завтрака. Воскресный обед.
Ее озадаченный взгляд задержался на плите, переместился на буфет и остановился на лице Сэма.
– Ты ведь умеешь готовить? Верно? – Он просто принял как должное, что она возьмет на себя обязанности поварихи. Но когда речь шла о его нежеланной жене, интуиция ему изменяла.
– Умею, – ответила она, с трудом подбирая слова. – Только дома я никогда не готовила ежедневно по три раза в день.
И вероятно, ей не приходилось постоянно стирать, убирать в доме, набирать полную тачку угля и закупать провизию на неделю. Должно быть, она никогда не подсчитывала каждую копейку и не проверяла расходы. Сэм дал себе слово ладить с ней и не быть слишком суровым. Ведь она сидела у него за столом, в пеньюаре, с волосами, заплетенными в длинную косу, и выглядела нежной и розовой.
– Я уже давно готовлю завтрак, и это вошло у меня в привычку, – сказал Сэм так, чтобы девочки слышали каждое слово и знали условия компромисса. – Я буду и в дальнейшем готовить завтрак. И тогда тебе придется заняться только ужином и завтраком для девочек, который они берут с собой в школу.
Он ожидал восторженных изъявлений благодарности, потому что сделал ей колоссальную уступку. Ведь мужчины не готовят для женщин. Если бы сведения об этом просочились, он стал бы мишенью для насмешек. Он хотел облегчить ей жизнь, потому что знал, как тяжело для изнеженной девушки, привыкшей к благоустроенному быту, быть брошенной в гущу подлинной жизни. Он знал, что есть разница между каменщиком, как ее отец, и плотником, как он. На каком-то этапе человеческой истории каменщики убедили себя и весь мир, что они, черт возьми, художники, а все остальные – ремесленники. И потому каменщики, естественно, заслуживали более высокой оплаты труда, чем какие-то плотники. Они могли содержать свои семьи в довольстве и комфорте, в то время как плотники с трудом сводили концы с концами и должны были обходиться без наемных кухарок, уборщиц и собственных крытых экипажей. Каменщики учили дочерей вышивать, а плотники растили их так, чтобы те умели чинить одежду и ставить на нее заплаты.
И вот один такой каменщик вырастил дочь, которая не говорила «спасибо», когда мужчина вместо пояса с инструментами надевал ради нее поварской передник. Она была не в силах оценить размеры и величие его жертвы.
Он уставился на нее, внезапно охваченный гневом на нее за то, что она была тем, чем была. Дураком же он был, когда полез с суконным рылом в калачный ряд и позарился на дочку каменщика. В его мире женщины безропотно несли свой крест. В ее – у женщин находилось время для уроков музыки и живописи. Она и ей подобные могли спать допоздна и вставать после восхода солнца, и, возможно, им еще предстояло научиться быть благодарными тем, кто выполнял за них нежеланную работу.
– Что ты так смотришь на меня? – спросила Энджи. Он изучал ее тарелку. Теперь на ее тарелке возникло месиво из желтков и белков.
– Какой смысл готовить глазунью с безупречно круглым желтком, когда первое, что ты делаешь, это нарезаешь яичницу?
– Прошу прощения! Тебе не нравится моя манера есть яйца? – Она устремила на него взгляд прищуренных глаз, и это ему не понравилось.
– Чтобы так приготовить яйца, требуется сноровка. Это были совершенные яйца.
– В какой-то момент едок должен разрезать яичницу, и тогда желток и белок смешаются, – ответила она ровным стальным голосом. – Я предпочла смешать все сразу. Какое это имеет значение?
– Ну погляди только на свою тарелку! Это же отвратительно!
Подавшись вперед, Энджи оглядела его тарелку. Сначала он съел желтки, пока они были горячими и имели приятный вид, остатки промокнул хлебом. Теперь собирался есть белки.
– О, ты забыл крошечный кусочек желтка. – Она указывала на его тарелку. – Вон там. А ну-ка быстро подбери его хлебом. Бог знает что может случиться, если ты съешь этот кусочек желтка вместе с белком. Ты не стал бы их смешивать, а теперь вот придется.
Если бы девочки не захихикали, он бы положил вилку и пулей вылетел из дома. Их смех напомнил ему о долге гостеприимства и сердечности. Но Боже всемогущий! В ней было больше раздражавших его черт, чем в любой другой известной ему женщине.
– Ладно, ешь свою яичницу как хочешь.
– Ну, спасибо.
Она одарила его ослепительной улыбкой, потом улыбнулась девочкам.
– Меня переполняет чувство благодарности за то, что ты разрешаешь мне съесть мой завтрак столь омерзительным способом.
Он сверкнул глазами на дочерей, давая им знак прекратить смешки, которые могли бы подстегнуть сарказм Энджи. Они перестали хихикать, но в их глазах плясали смешинки. Девочки выжидательно смотрели на отца, как если бы настала его очередь сказать что-то, чтобы продлить это утреннее развлечение. Но он мысленно поклялся, что не произнесет больше ни слова.
– Я не говорил, что ты омерзительна. Я сказал только, что твоя тарелка выглядит отвратительно.
Она широко раскрыла глаза.
– Тогда не смотри на мою тарелку.
Она произнесла это так спокойно, что его снова охватила ярость, но, не глядя на него, Энджи подцепила ложкой желто-белое месиво и отправила в рот.
Сэм бросил салфетку. Он почувствовал, что сегодня самым подходящим и успокоительным занятием для него будет забивание гвоздей.
– Девочки, пора отправляться. Не забудьте свои книжки и грифельные доски. Я поставил ваши ведерки с завтраком у двери.
– Они вернутся около трех часов, – холодно бросил он Энджи. – Не знаю, когда я сам буду дома. Если погода позволит, после работы я отправлюсь на свой участок и попытаю счастья на приисках.
Она кивнула и отхлебнула глоток из чашки с кофе, чтобы запить ужасную мешанину, которую только что проглотила.
– Ты проводишь нас до школы? – спросила Люси.
– Разве я не делаю этого каждый день?
– Папа! – Дейзи потянула его за петлю пояса. – Ты на нас сердишься?
Это привело его в чувство. Сэм набрал полную грудь воздуха, потом опустился возле нее на колени.
– Я ни на кого не сержусь, – солгал он. – Мне жаль, что я произвел такое впечатление. Спать на земле – это нечто такое, чего мне давно не приходилось делать, и спал я не очень хорошо.
По правде говоря, он вообще почти не спал. После того как Энджи ушла в дом, он еще бодрствовал час на случай, если ей что-нибудь понадобится и она позовет его, потом он отправился в город узнать, кто выиграл матч десятилетия. В последнее время ему не везло, и он не удивился, узнав, что потерял свои пять долларов, на которые держал пари.
Поэтому он заглянул в «Золотой башмачок» выпить пару кружек пива и слегка приободриться, но мэр спросил его, правда ли, что красивая леди на вокзале надавала ему пощечин. Тут и Отто Финн сказал, что слышал, что в доме Сэма остановилась его жена. Оба они нашли эту ситуацию развеселой и сочли, что история заслуживает того, чтобы ее снова и снова рассказывать как анекдот. Чтобы не выставлять себя в качестве мишени для шуточек и поддразниваний, Сэм пошел домой и заполз в свою палатку в самом мрачном состоянии духа.
В то же время завтрак был одной из немногих трапез, которую Сэм мог приготовить сам, будучи уверенным, что он будет съедобным.
– В каком виде вы предпочитаете яйца? – бросил он через плечо.
Обе девочки сказали, что хотят яичницу-болтунью.
– Вам придется есть глазунью.
– Каждое утро мы говорим, что хотим болтунью, а ты даешь нам глазунью. Зачем тогда спрашивать?
– Дорогая Люси, – с важностью ответил Сэм, – яичница-глазунья – произведение искусства. Желток должен быть припущен, но ни в коем случае не жестким, как резина. К тому же он должен оставаться целым. Что же касается белка, то его следует поджаривать до хруста, но не пережарить. Приготовление же яичницы-болтуньи особого таланта не требует. Достаточно размешать яйца и вылить на горячую сковороду.
Девочки смеялись и подталкивали локтями друг друга.
– С яичницей-болтуньей больше возни. В яйца надо добавить молока, потом размешивать.
– И это верно, – ответил отец, улыбаясь.
По утрам его дочери выглядели как настоящие маленькие леди. Причесанные волосы были аккуратно заплетены, перевязаны лентами и спускались на шею. Лица и руки были чисто вымыты. На девочках были свежие платьица, красиво подпоясанные кушаками. Их вид напомнил ему о чем-то важном. А заплатил ли он на прошлой неделе швее? Счет от нее долгое время лежал в кожаной папке. Дверь в спальню Энджи порывисто распахнулась, и она влетела в комнату, торопливо запахивая на талии пеньюар. На спину ей ниспадала длинная темная коса, а лицо ее сияло и со сна казалось розовым.
Сэм так смутился, что ему показалось, будто его сапоги приросли к полу. Мужчине редко доводилось видеть женщину в неглиже и простоволосой, и это придавало Энджи эротический облик, будто она сошла с французской почтовой открытки. Когда Сэм осознал, о чем думает, он с трудом удержался от смеха. Ее наряд не позволял увидеть ни одного дюйма обнаженного женского тела. Высокий ворот ночной рубашки охватывал шею почти до подбородка. Рукава пеньюара закрывали руки до запястий. И все, что он мог видеть, были только носки ее домашних туфель. Разумеется, грешные мысли вызывал не столько ее наряд, сколько сама идея того, что она появилась в таком виде.
В его кухне стояла женщина в пеньюаре, надетом поверх ночной рубашки, и с волосами, заплетенными на ночь в косу. Столь непривычного события было достаточно, чтобы его фантазия мужчины заработала.
Пожелав доброго утра девочкам, она поспешила к плите, возле которой стоял Сэм, и с ужасом увидела, как он раскладывает глазунью на тарелки.
– Прошу прощения. Я проспала. Что мне делать?
– То, что ты пренебрегла своими обязанностями в первый день, тебе прощается, – сказал он шутливо.
Он не мог ясно соображать, когда она вот так стояла рядом в своем пеньюаре. Десять лет назад он предавался фантазиям, представлял ее с распущенными волосами и в ночной рубашке. В своих мечтах он медленно поднимал край ее ночной рубашки, приоткрывая молочно-белые ноги и бедра. Его рука так сильно задрожала, что он чуть было не уронил на пол тарелку с яичницей.
– Садись, – сказал он наконец. – Люси, пожалуйста, налей нашей Энджи кофе и будь поосторожней с кофейником. Он горячий.
Все еще взбудораженная, она смотрела, как он положил на каждую тарелку по толстому ломтю бекона.
– Может быть, мне одеться? – сказала она, делая жест рукой в сторону двери в спальню. – Ну, перед тем как сесть за стол. Это не займет много времени.
– Если хочешь. Но холодная яичница не самое вкусное блюдо на свете. – Он старался говорить легко и шутливо.
Себе он мысленно признался, что ему было бы легче, если бы она надела что-нибудь приличное. Недостойно было так думать о ней в присутствии девочек. Но он давно не сидел за столом рядом с женщиной в неглиже и с неприбранными волосами. А это такое удовольствие! И смотреть на нее было сладостной пыткой. Энджи бросила на него выразительный взгляд прищуренных глаз. И он почти ощутил, как она взвешивает за и против – стоит ли одеваться и пренебречь тем, что яйца остынут, что было бы глупо, или все-таки лучше сесть за стол.
Вчера вечером, после того как он наконец заполз в свою палатку, Сэм задумался о том, как построить их жизнь по-новому. И дал зарок, что какой бы неуживчивой и сварливой она ни оказалась в быту, он не станете ней ссориться и грубить ей в присутствии девочек, не будет иронизировать и отпускать в ее адрес критические замечания. Он сознавал, как трудно все это наделе. Но он не хотел огорчать Люси и Дейзи.
По правде говоря, такой поворот судьбы и появление Энджи могли преподать им хорошие уроки. Например, что ни в коем случае не стоит пренебрегать своими обязанностями, какими бы неприятными они ни казались, – например такой, как умение ладить с людьми.
– Думаю, одеться – мысль хорошая. Я могу оставить твою тарелку на плите. Когда ты будешь готова, яйца еще будут теплыми.
– Нет, – возразила Энджи решительно. Она стояла у стола и наблюдала за девочками, прикрывавшими салфетками свои колени. Сэм ощутил прилив гордости, оттого что они вспомнили о салфетках. – Если я уж стану членом вашей семьи, нам нужно сидеть за столом всем вместе.
– В таком случае садись, – сказал он рассудительно, ставя на стол тарелки девочек. – Отлично. Кто должен принести и налить молоко?
– Это сделаю я, – с готовностью поспешила предложить Энджи, отодвигая свой стул.
– Нет, помнится, на этой неделе это обязанность Дейзи. – Увидев, как округлились глаза Энджи, он добавил: – Дейзи очень хорошо умеет разливать молоко. Верно, Дейзи?
– Я так же хорошо умею приносить молоко.
В тоне Дейзи Энджи расслышала намек на некоторую агрессивность, потому что она, вероятно, почувствовала ее удивление, что и от калеки требовали выполнения домашней работы.
– Дейзи очень хорошо с этим справляется, – сказал Сэм, встретив вопрошающий взгляд Энджи. – Она умеет делать все то же, что и Люси, только не может ходить и держаться так же прямо.
По его мнению, жалеть ребенка означало оказывать ему дурную услугу, даже если ребенку что-то плохо удавалось. Кроме того, ему хотелось, чтобы обе его девочки верили в свои силы.
Краска бросилась Энджи в лицо.
– Я вовсе не хотела сказать…
– Знаю. Просто лучше, если у тебя спадет пелена с глаз. В течение долгих недель этот чертенок уже вводил в заблуждение миссис Молли, заставляя ее думать, что не может делать ничего. Это избавляло ее от необходимости выполнять домашнюю работу.
Дейзи стала пунцовой и, смущенно улыбаясь, уставилась в свою тарелку.
– Она даже сказала миссис Молли, что не может сама причесаться, – смеясь, наябедничала Люси. Сэм бросил взгляд на большие часы над столом.
– Вы собираетесь есть яичницу или будете только смотреть на нее? А ну-ка принимайтесь за дело! Вы ведь не хотите опоздать?
– А ты уже упаковал наш завтрак? – спросила Люси, тщательно отделяя яйца от бекона на своей тарелке, прежде чем подцепить на вилку яичный желток.
– Да.
Дейзи начала есть яйца с краю, постепенно продвигаясь к центру.
– Папа, ты снова приготовил для нас сандвичи с беконом?
– В них нет ничего дурного. Это то же самое, что и в моем ведерке для завтрака.
– Надеюсь, мы найдем в наших ведерках и что-нибудь получше, когда наступит время ленча, – сказала Люси, глядя на Энджи.
– А что бы вы хотели?
– Жареного цыпленка, – сказала Люси. – У близнецов Сондерсов в ведерках всегда жареный цыпленок. И он так вкусно пахнет!
– Я люблю лимонный кекс с толстым слоем глазури, – сказала Дейзи. Она показала толщину глазури, расставив большой и указательный пальцы: – Вот таким!
– Ты хочешь, чтобы в ваших ведерках для завтрака был воскресный обед, – заметил Сэм, качая головой. – Не думаю, что тебе удастся получить его.
Энджи положила вилку. Ведерки для завтрака. Воскресный обед.
Ее озадаченный взгляд задержался на плите, переместился на буфет и остановился на лице Сэма.
– Ты ведь умеешь готовить? Верно? – Он просто принял как должное, что она возьмет на себя обязанности поварихи. Но когда речь шла о его нежеланной жене, интуиция ему изменяла.
– Умею, – ответила она, с трудом подбирая слова. – Только дома я никогда не готовила ежедневно по три раза в день.
И вероятно, ей не приходилось постоянно стирать, убирать в доме, набирать полную тачку угля и закупать провизию на неделю. Должно быть, она никогда не подсчитывала каждую копейку и не проверяла расходы. Сэм дал себе слово ладить с ней и не быть слишком суровым. Ведь она сидела у него за столом, в пеньюаре, с волосами, заплетенными в длинную косу, и выглядела нежной и розовой.
– Я уже давно готовлю завтрак, и это вошло у меня в привычку, – сказал Сэм так, чтобы девочки слышали каждое слово и знали условия компромисса. – Я буду и в дальнейшем готовить завтрак. И тогда тебе придется заняться только ужином и завтраком для девочек, который они берут с собой в школу.
Он ожидал восторженных изъявлений благодарности, потому что сделал ей колоссальную уступку. Ведь мужчины не готовят для женщин. Если бы сведения об этом просочились, он стал бы мишенью для насмешек. Он хотел облегчить ей жизнь, потому что знал, как тяжело для изнеженной девушки, привыкшей к благоустроенному быту, быть брошенной в гущу подлинной жизни. Он знал, что есть разница между каменщиком, как ее отец, и плотником, как он. На каком-то этапе человеческой истории каменщики убедили себя и весь мир, что они, черт возьми, художники, а все остальные – ремесленники. И потому каменщики, естественно, заслуживали более высокой оплаты труда, чем какие-то плотники. Они могли содержать свои семьи в довольстве и комфорте, в то время как плотники с трудом сводили концы с концами и должны были обходиться без наемных кухарок, уборщиц и собственных крытых экипажей. Каменщики учили дочерей вышивать, а плотники растили их так, чтобы те умели чинить одежду и ставить на нее заплаты.
И вот один такой каменщик вырастил дочь, которая не говорила «спасибо», когда мужчина вместо пояса с инструментами надевал ради нее поварской передник. Она была не в силах оценить размеры и величие его жертвы.
Он уставился на нее, внезапно охваченный гневом на нее за то, что она была тем, чем была. Дураком же он был, когда полез с суконным рылом в калачный ряд и позарился на дочку каменщика. В его мире женщины безропотно несли свой крест. В ее – у женщин находилось время для уроков музыки и живописи. Она и ей подобные могли спать допоздна и вставать после восхода солнца, и, возможно, им еще предстояло научиться быть благодарными тем, кто выполнял за них нежеланную работу.
– Что ты так смотришь на меня? – спросила Энджи. Он изучал ее тарелку. Теперь на ее тарелке возникло месиво из желтков и белков.
– Какой смысл готовить глазунью с безупречно круглым желтком, когда первое, что ты делаешь, это нарезаешь яичницу?
– Прошу прощения! Тебе не нравится моя манера есть яйца? – Она устремила на него взгляд прищуренных глаз, и это ему не понравилось.
– Чтобы так приготовить яйца, требуется сноровка. Это были совершенные яйца.
– В какой-то момент едок должен разрезать яичницу, и тогда желток и белок смешаются, – ответила она ровным стальным голосом. – Я предпочла смешать все сразу. Какое это имеет значение?
– Ну погляди только на свою тарелку! Это же отвратительно!
Подавшись вперед, Энджи оглядела его тарелку. Сначала он съел желтки, пока они были горячими и имели приятный вид, остатки промокнул хлебом. Теперь собирался есть белки.
– О, ты забыл крошечный кусочек желтка. – Она указывала на его тарелку. – Вон там. А ну-ка быстро подбери его хлебом. Бог знает что может случиться, если ты съешь этот кусочек желтка вместе с белком. Ты не стал бы их смешивать, а теперь вот придется.
Если бы девочки не захихикали, он бы положил вилку и пулей вылетел из дома. Их смех напомнил ему о долге гостеприимства и сердечности. Но Боже всемогущий! В ней было больше раздражавших его черт, чем в любой другой известной ему женщине.
– Ладно, ешь свою яичницу как хочешь.
– Ну, спасибо.
Она одарила его ослепительной улыбкой, потом улыбнулась девочкам.
– Меня переполняет чувство благодарности за то, что ты разрешаешь мне съесть мой завтрак столь омерзительным способом.
Он сверкнул глазами на дочерей, давая им знак прекратить смешки, которые могли бы подстегнуть сарказм Энджи. Они перестали хихикать, но в их глазах плясали смешинки. Девочки выжидательно смотрели на отца, как если бы настала его очередь сказать что-то, чтобы продлить это утреннее развлечение. Но он мысленно поклялся, что не произнесет больше ни слова.
– Я не говорил, что ты омерзительна. Я сказал только, что твоя тарелка выглядит отвратительно.
Она широко раскрыла глаза.
– Тогда не смотри на мою тарелку.
Она произнесла это так спокойно, что его снова охватила ярость, но, не глядя на него, Энджи подцепила ложкой желто-белое месиво и отправила в рот.
Сэм бросил салфетку. Он почувствовал, что сегодня самым подходящим и успокоительным занятием для него будет забивание гвоздей.
– Девочки, пора отправляться. Не забудьте свои книжки и грифельные доски. Я поставил ваши ведерки с завтраком у двери.
– Они вернутся около трех часов, – холодно бросил он Энджи. – Не знаю, когда я сам буду дома. Если погода позволит, после работы я отправлюсь на свой участок и попытаю счастья на приисках.
Она кивнула и отхлебнула глоток из чашки с кофе, чтобы запить ужасную мешанину, которую только что проглотила.
– Ты проводишь нас до школы? – спросила Люси.
– Разве я не делаю этого каждый день?
– Папа! – Дейзи потянула его за петлю пояса. – Ты на нас сердишься?
Это привело его в чувство. Сэм набрал полную грудь воздуха, потом опустился возле нее на колени.
– Я ни на кого не сержусь, – солгал он. – Мне жаль, что я произвел такое впечатление. Спать на земле – это нечто такое, чего мне давно не приходилось делать, и спал я не очень хорошо.
По правде говоря, он вообще почти не спал. После того как Энджи ушла в дом, он еще бодрствовал час на случай, если ей что-нибудь понадобится и она позовет его, потом он отправился в город узнать, кто выиграл матч десятилетия. В последнее время ему не везло, и он не удивился, узнав, что потерял свои пять долларов, на которые держал пари.
Поэтому он заглянул в «Золотой башмачок» выпить пару кружек пива и слегка приободриться, но мэр спросил его, правда ли, что красивая леди на вокзале надавала ему пощечин. Тут и Отто Финн сказал, что слышал, что в доме Сэма остановилась его жена. Оба они нашли эту ситуацию развеселой и сочли, что история заслуживает того, чтобы ее снова и снова рассказывать как анекдот. Чтобы не выставлять себя в качестве мишени для шуточек и поддразниваний, Сэм пошел домой и заполз в свою палатку в самом мрачном состоянии духа.