Как бы то ни было, но именно этот звонок и его санкционированная публичность сделали чудо Сталина о Мандельштаме всеобщим достоянием, породив среди писателей накануне их первого съезда и вообще внутри интеллигенции слухи о доброте и благородстве «кремлевского горца».
   Еще бы: бывший «мужикоборец» не только не обиделся на «пасквиль», но по-товарищески выручил поэта-пасквилянта.
   Сам же товарищ Сталин вдруг из «чудища обла» враз превратился в «чудотворца»!

Документы
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ АРХИВ ФСБ, МОСКВА
МАТЕРИАЛЫ СЛЕДСТВЕННОГО ДЕЛА О.Э. МАНДЕЛЬШТАМА
№ Р-33487 1934 ГОДА

‹1›
Обложка дела О.Э. Мандельштама 1934 года (1960-е гг.)

   Секретно
 
   Министерство Государственной безопасности СССР
 
   Центральный архив
 
   ОБЩИЙ СЛЕДСТВЕННЫЙ ФОНД
 
   ДЕЛО по обвинению Мандельштам Осипа Эмильевича
 
   Арх‹ивный› № [60467 1] [Н-9284] Р-33487
 
   Количество томов: «1», том «1».
 
   Наименование органа, в производстве которого находилось дело ОГПУ
 
   Год производства: 1934.
 
   По использовании дело должно быть возвращено в Центральный архив МГБ СССР
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Обложка. Штамп вверху: «Дело взято на тематический учет».

‹2›
Подлинная обложка дела О.Э. Мандельштама 1934 года

   ОГПУ
 
   ДЕЛО № 4108
 
   по обвинению гр. Мандельштама О.Э.
 
   Начато 17/V 1934 г.
   Окончено 19 г.
 
   На листах
 
   Архивный № 60467
 
   Выписка из приказа АОУ[238] № 73 от 31 м‹ая› 23 г.:
 
   Передачу взятых архивных дел в другие отделы ОГПУ и учреждения (ВЦИК и т. д.), хотя бы и временно, производить исключительно через ОЦР[239].
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Обложка.
   Без ведома Учетного Отделения дело уполномоч‹енного› никому не может быть передано. ‹Отобран›ные документы арестованного должны находиться при деле в отдельном конверте. Подшивка ‹их в› дело в общем порядке не допускается согласно приказа по А. О. У. № 210 от 15/IX–25 г.
 
   СПИСОК ОБВИНЯЕМЫХ ПО ДЕЛУ
   МЕРА ПРЕСЕЧЕНИЯ
 
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Оборот обложки. Далее следует конверт с фотографией (см. ниже документ № 9).

‹3›
Опись следственного дела О.Э. Мандельштама 1934 года

   Опись бумаг, находящихся в деле № 4108
 
   1. Ордер № 512 на арест Мандельштама 1
   2. Протокол обыска 1
   3. Анкета арестованного 1
   4. Протокол допроса Мандельштама и копия от 18/V 34 5
   5. Протокол допроса его же от 25/V и копии к нему 16
   6. Постановление о предъявлении обвинения 1
   7. Обвинит‹ельное› заключение 2
   8. Выписки из прот‹окола› ОСО при Коллегии ОГПУ
   от 26/V 34 и расписка Мандельштама в прочтении
   объявления ему об окончании следствия 2
   9. Заявление в ОГПУ отца Э. Мандельштама 1
   10. Меморандум СПО в Свердловск
   о переводе Мандельштама из Чердыни – в больницу 1
   11. Выписка из прот‹окола› ОСО от 10/VI 34 1
 
   Итого в сем деле подшито
   и занумеровано 32 стр.
 
   Уполномоч‹енный› 4 СПО ГУГБ С. Вепринцев
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Оборот обложки.

‹4›
Ордер Объединенного Государственного Политического Управления СССР № 512 от 16 мая 1934 года на обыск и арест О.Э. Мандельштама

   С.С.С.Р.
 
   Объединенное Государственное Политическое Управление
 
   ОРДЕР № 512
 
   Мая 16 дня 1934 г.
 
   Выдан сотруднику Оперативного Отдела ОГПУ Герасимову
   на производство Ареста-обыска Мандельштам Осипа Эмильевича
   по адресу: Нащекинский пер., д. 5, кв. 16.
 
   ПРИМЕЧАНИЕ: Все должностные лица и граждане обязаны оказывать лицу, на имя которого выписан ордер, полное содействие для успешного выполнения.
 
   Зам. Председателя ОГПУ Я. Агранов
   З‹ам.› Начальник‹а› Оперативного Отдела Подпись
 
   Круглая печать ОГПУ
 
   Заявка 309
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Л. 1.

‹5›
Протокол обыска-ареста О.Э. Мандельштама от 17 мая 1934 года

   ПРОТОКОЛ
 
   На основании ордера Объединенного Государственного Политического Управления № 512 от «16» мая мес‹яца› 1934 г. произведен обыск/арест гр-на Мандельштам О.Э. в доме № 5, кв. № 26.
   При обыске присутствовали: Управл‹яющий› домами гр-н Ильин Н.И.
   Согласно данным указаниям задержан гражд‹ани›н Мандельштам Осип Эмильевич.
   Взято для доставления в ОГПУ следующее (подробная опись всего конфискуемого и реквизируемого): Паспорт № 366920, письма, записи с телефонами и адресами и рукописи на отдельных листах в количестве 48 (сорока восьми) листов.
 
   Переписка взята в отдел.
   Уп‹олномоченный› ЦСПО[240] С. Вепринцев
 
   Ар‹ест-›обыск производили комиссары Оперода Герасимов, Вепринцев, Забловский
 
   При обыске заявлена жалоба от Мандельштам О.Э.
   1) на неправильности, допущенные при обыске и заключающиеся, по мнению жалобщика, в нет
   2) на исчезновение предметов, записанных в протокол, а именно: нет
 
   Примечание:
   распечатан гр-на
   запечатан печатью №
 
   Все заявления и претензии должны быть занесены в протокол. После подписи протокола никакие заявления и претензии не принимаются.
   За всеми справками обращаться в комендатуру ОГПУ (пл. Дзержинского, д. 2), указывая № ордера, день его выдачи и когда был произведен обыск.
   Всё указанное в протоколе и прочтение его вместе с примечаниями лицами, у которых обыск производился, удостоверяем
   О. Мандельштам
 
   Представитель домоуправления Н. Ильин
   Производивший обыск комиссар Оперода
 
   17/V 1934 Копию с протокола получил
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Л. 2–2 об.

‹6›
Квитанция Управления делами ОГПУ № 1404 от 16 мая 1934 года о приеме от арестованного Мандельштама О.Э. его вещей и книг

   Управление делами ОГПУ
   Комендатура
 
   16/V 1934
   Квитанция № 1404
 
   Принято согласно ордера ОГПУ № 572
   от арестованного(ой) МАНДЕЛЬШТАМ Осип Эмильевича
   проживающего(ей) Нащекинский пер. 5, кв. 26
   Восемь шт. воротничков, галстук, три запонки, мыльница, ремешок, щеточка, семь шт. разных книг.
 
   Деж‹урный› приема арестованных Подпись
 
   Квитанция № 1404
   16/V 1934
   Фамилия и инициалы Мандельштам О.Э.
   Документы: Паспорт № 366920
 
   Деж‹урный› приема арестованных Подпись
 
   Всё отобранное у меня при личном обыске и по протоколу записано в квитанции №№… правильно. Квитанцию получил О. Мандельштам
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Л. 37.

‹7›
Квитанция Управления делами ОГПУ № 1556 от 16 мая 1934 года о приеме от арестованного Мандельштама О.Э. денежной суммы в размере 30 рублей

   Управление делами ОГПУ
   Комендатура
 
   16/V 1934
 
   Квитанция № 1556
 
   Принято согласно ордера ОГПУ № 572
   от арестованного(ой) Мандельштам Осип Эмильевич
   Денег: руб. 30 коп. —
   Тридцать руб.
   Вещи: Z
 
   Дежурный приема арестованных Подпись
 
   Прикладывается к делу.
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Л. 38. Бланк с пометой: «Прикладывается к делу».

‹8›
Анкета арестованного О.Э. Мандельштама от 16 мая 1934 года

 
 
 
   Примечания:
 
   1-е. Анкета заполняется четко и разборчиво со слов арестованного и проверяется документальными данными.
   2-е. Анкетные данные должны быть проверены в процессе следствия и отражены в обвинительном заключении или заключительном постановлении по делу.
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Л. 3–3 об. Форма № 5, заполненная О.Э. Мандельштамом и проверенная или уточненная ОГПУ. Помета следователя: «512/4 СПО 11.9.к-р ‹нрзб› Шиваров». Штамп: «По Центральной картотеке У.С.О. О.Г.П.У. СВЕДЕНИЙ НЕТ. Нач. III отделения Подпись. Справку наводил Подпись. 17/V 1934 г.»

‹9›
Тюремная фотография О.Э. Мандельштама в профиль и фас, сделанная 17 мая 1934 года.

   На фотографии посередине сверху вниз белой краской: «17/V 34. 37621 Мандельштам Осип Эмильев.»
 
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Вложена в конверт.

‹10›
Протокол допроса О.Э. Мандельштама оперуполномоченным 4 отделения Секретно-политического отдела ОГПУ Н.Х. Шиваровым от 18 и 19 мая 1934 года

   Форма № 29
   О. Г. П. У.
   К делу №
 
   Протокол допроса
 
   1934 г. мая мес‹яца› 18 дня. Я, Операт. Уполн. 4 отд. СПО ОГПУ Шиваров, допросил в качестве обвиняемого гражданина Мандельштама О.Е. и на первоначальные предложенные вопросы он (она) показал(а):
 
   1. Фамилия Мандельштам
   2. Имя и отчество Осип Емильевич
   3. Возраст и год рождения 1891 г. р.
   4. Происхождение (откуда родом, кто родители, национальность, гражданство или подданство) из г. Варшава, сын купца первой гильдии, еврей, гр‹ажданин› СССР.
   5. Место жительства (постоянное и последнее) Москва, Нащекинский пер., дом 5, кв. 26.
   6. Род занятий (последнее место службы и должность) Литератор.
   7. Семейное положение (перечислить близких родственников, их имена, фамилии, адреса, род занятий до революции и последнее время) жена Надежда Яковлевна – 34 л. проживает совместно с ним. Отец – Емиль Вениаминович – ок. 80 лет, проживает в Ленинграде у брата Евгения Ем‹ильевича› – 8-я линия, дом 31, кв. 5, брат Александр Ем‹ильевич› – 41 г. Москва, Старосадский пер., 10, кв. 3 (или д. 3, кв. 10)
   8. Имущественное положение (до и после революции допрашиваемого и его родственников) У отца был в последние годы перед революцией небольшой кожев‹енный› завод (владел совм‹естно› с компаньоном). До революции жил на средства отца, после революции живет личным трудом.
 
   О. Мандельштам
 
   9. Образовательный ценз (первоначальное образование, средняя школа, высшая, специальная, где, когда и т. д.) Окончил (без госуд‹арственных› экзаменов) романское отделение филолог‹ического› факультета Петерб‹ургского› Ун-та.
   10. Партийность б/п
   11. Сведения об общественной и революционной работе В 1910 г. примыкал к партии С. Р., вел кружок в качестве пропагандиста и проводил рабочие летучки.
   12. Сведения о судимости, нахождении под следствием (до Октябрьск‹ой› Революции и после ее) не судился.
   13. Категория воинского учета – запаса: начсостав высший, старший, средний, рядовой, переменник, одногодичник, тылоополченец с учета снят.
   14. Служба у белых не служил.
   15. Показания по существу дела:*)
 
   Вопрос – Бывали ли вы за границей?
   Ответ – Первый раз был за границей в Париже, в 1908 г. провел несколько месяцев. Это была поездка с образовательной целью – начал изучать французскую поэзию.
   Второй раз был в 1910 г. в Гейдельберге, где учился в Университете – всего 1 семестр.
   Третий раз – 1911 г. в Берлине и Швейцарии несколько недель и 3-х-дневная поездка в Италию.
 
   О. Мандельштам
 
   *) Каждая страница протокола должна заканчиваться подписью допрашиваемого, а последняя и допрашивающего.
 
   Вопрос – С каких пор вы занимаетесь литературой?
   Ответ – Дилетантски я занимаюсь с детских лет. Первый профессиональный опыт относится к 1909, когда впервые мои стихи были опубликованы в «Апполоне».
 
   Записано с моих слов. Верно. Мной прочтено.
   О. Мандельштам
 
   Вопрос: Признаете ли вы себя виновным в сочинении произведений контрреволюционного характера?
   Ответ: Да, я являюсь автором следующего стихотворения контрреволюционного характера:
 
Мы живем под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца,
Там припоминают[241] кремлевского горца.
Его толстые пальцы как черви жирны
И слова как пудовые гири верны.
Тараканьи смеются глазища
И сияют его голенища.
 
 
А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей,
Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет.
Как подкову дарит за указом указ,
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.
Что ни казнь у него – то малина,
И широкая грудь осетина.
 
 
   Вопрос: Кому вы читали или давали в списках это стихотворение?
   Ответ: В списках я не давал, но читал следующим
 
   О. Мандельштам
 
   лицам: своей жене, своему брату – Александру Е. Мандельштаму, брату моей жены – Евгению Яковлевичу Хазину – литератору, автору детских книг, подруге моей жены Эмме Григорьевне Герштейн – сотруднице секции Научн‹ых› работников ВЦСПС; Анне Ахматовой – писательнице; ее сыну Льву Гумилеву, [литератору Бродскому Давиду Григорьевичу,] сотр‹уднику› Зоол‹огического› музея Кузину Борису Сергеевичу.
 
   О. Мандельштам
 
   Вопрос – Когда это стихотворение было написано?
   Ответ – В ноябре 1933 года.
 
   С моих слов верно.
   Мною прочитано.
   О. Мандельштам
   Допросил – Ник. Шиваров
   Оп‹еративный› Уп‹олномоченный› 4 отд‹еления› СПО ОГПУ
 
   В дополнении к предыдущим показаниям должен добавить, что в числе лиц, которым я читал названное выше контрреволюционное стихотворение, принадлежит и молодая поэтесса Мария Сергеевна Петровых. Петровых записала это [произв‹едение›] стихотворение с голоса, обещая, правда, впоследствии уничтожить.
 
   19 мая.
   Записано с моих слов.
   О. Мандельштам
 
   Ник. Шиваров
 
   На пятой и шестой строчке слова: «литератору Бродскому Давиду [Сергеевичу] Григорьевичу» зачеркнуты по моей просьбе, как показание, не соответствующее действительности и ошибочно данное при моем вчерашнем допросе.
 
   19 мая.
   О. Мандельштам
 
   19. V. Ник. Шиваров
 
   В дополнении к первым своим показаниям должен сообщить, что названное выше к/р произведение я читал также и Нарбуту В.И. Выслушав это стихотворение, Нарбут сказал мне: «Этого не было» – что должно было означать, что я не должен говорить кому-либо, что это произведение я ему читал.
 
   19 мая.
   О. Мандельштам
 
   19. Ник. Шиваров
ЦА ФСБ. Следственное дело Р-33487 (Мандельштам О.Э.). Л. 4–5 об. Формуляр (форма № 29), заполненный следователем и авторизованный О.М., подписывавшим каждый лист и каждое новое добавление. Л. 6–8 – машинописная копия допроса, заверенная оперуполнономоченным 4 отделения СПО ОГПУ Н.Х. Шиваровым.

‹11›
Протокол допроса О.Э. Мандельштама оперуполномоченным 4 отделения Секретно-политического отдела ОГПУ Н.Х. Шиваровым от 25 мая 1934 года

   Протокол допроса
 
   Гр-на Мандельштама Осипа Емильевича – 1891 г. рожд‹ения›.
   Уроженец гор. Варшавы;
   сын купца. Беспартийный.
   Литератор.
   25.V.1934 г.
 
   Вопрос: – Как складывались и как развивались ваши политические воззрения?
   Ответ: – В юношеские годы я находился в близкой дружбе с сыном известного
   социалиста-революционера Бориса Наумовича Синани. Под влиянием Синани и других посещающих его членов партии социалистов-революционеров и складывались мои первые политические воззрения.
   В 1907 г. я уже работал в качестве пропагандиста в с.-ровском рабочем кружке и проводил рабочие летучки. К 1908 году я начинаю увлекаться анархизмом. Уезжая в этом году в Париж, я намеревался связаться там с анархо-синдикалистами. Но в Париже увлечение искусством и формирующееся литературное дарование отодвигают на задний план мои политические увле-
 
   О. Мандельштам
 
   чения. Вернувшись в Петербург, я не примыкаю более ни к каким революционным партиям. Наступает полоса политической бездейственности, продолжившейся вплоть до Октябрьской революции 1917 г.
   Октябрьский переворот воспринимаю резко отрицательно. На советское правительство смотрю как на правительство захватчиков и это находит свое выражение в моем опубликованном в «Воле Народа» стихотворении «Керенский». В этом стихотворении обнаруживается рецидив эсеровщины: я идеализирую Керенского, называя его птенцом Петра, а Ленина называю временщиком.
   Примерно через месяц я делаю резкий поворот к советским делам и людям, что находит выражение в моем включении в работу Наркомпроса по созданию новой школы.
   С конца 1918 года наступает политическая депрессия, вызванная крутыми методами осуществления диктатуры пролетариата. К этому времени я переезжаю в Киев, после занятия которого белыми я переезжаю в Феодосию. Здесь, в 1920 году, после ареста меня белыми предо мною встает проблема выбора: эмиграция или Советская Россия и я выбираю Советскую Россию. Причем стимулом бегства из Феодосии было резкое отвращение к белогвардейщине.
 
   Записано с моих слов, верно и мною прочитано.
   О. Мандельштам
 
   По возвращению в Советскую Россию я вростаю в советскую действительность первоначально через литературный быт, а впоследствии – непосредственной работой: редакционно-издательской и собственно-литературной. Для моего политического и социального сознания становится характерным возрастающее доверие к политике Коммунистической партии и советской власти.
   В 1927 году это доверие колебалось не слишком глубокими, но достаточно горячими симпатиями к троцкизму и вновь оно было восстановлено в 1928 году.
   К 1930 году в моем политическом сознании и социальном самочувствии наступает большая депрессия. Социальной подоплекой этой депрессии является [процесс] ликвидация кулачества как класса. Мое восприятие этого процесса выражено в моем стихотворении «Холодная весна» – прилагаемое к настоящему протоколу допроса и написанное летом 1932 г. после моего возвращения из Крыма. К этому времени у меня возникает чувство социальной загнанности, которое усугубляется и обостряется рядом столкновений личного и общественно-литературного порядка.
 
   Вопрос: Признаете ли вы себя виновным в сочинении произведений контрреволюционного содержания?
 
   О. Мандельштам
 
   Ответ: Да, я признаю себя виновным в том, что я являюсь автором контрреволюционного пасквиля против вождя коммунистической партии и советской страны. Я прошу разрешить мне отдельно написать этот пасквиль и дать его как приложение к настоящему протоколу допроса.
 
   Вопрос: Когда этот пасквиль был написан, кому вы его читали и кому давали в списках?
   Ответ: Читал его: 1) своей жене; 2) ее брату – литератору, автору детских книг Евгению Яковлевичу Хазину; 3) своему брату Александру Е. Мандельштаму; 4) подруге моей жены – Герштейн Эмме Григорьевне – сотруднице секции научных работников ВЦСПС; 5) сотруднику Зоологического музея Борису Сергеевичу Кузину; 6) поэту Владимиру Ивановичу Нарбуту; 7) молодой поэтессе Марии Сергеевне Петровых; 8) поэтессе Анне Ахматовой и 9) ее сыну Льву Гумилеву.
   В списках я никому не давал его, но Мария Сергеевна Петровых записала этот пасквиль с голоса, обещая, правда, впоследствии его уничтожить.
   Написан же этот пасквиль в ноябре 1933 года.
 
   О.Э. Мандельштам
 
   Вопрос: Как реагировали на прочтение им этого пасквиля названные вами лица?
   Ответ: Кузин Б.С. отметил, что эта вещь является наиболее полнокровной из всех моих вещей, которые я ему читал за последний 1933 год.
   Хазин Е.Я. отметил вульгаризацию темы и неправильное толкование личности как доминанты исторического процесса.
   Александр Мандельштам, не высказываясь, укоризненно покачал головой.
   Герштейн Э.Г. похвалила стихотворение за его поэтические достоинства. Насколько я помню, развернутого обсуждения темы не было.
   Нарбут В.И. сказал мне: «Этого не было» – что должно было означать, что я не должен никому говорить о том, что я ему читал этот пасквиль.
   Петровых – как я сказал – записала этот пасквиль с голоса и похвалила вещь за высокие поэтические качества.
   Лев Гумилев – одобрил вещь неопределенно-эмоциональным выражением вроде «здорово», но его оценка сливалась с оценкой и его матери Анны Ахматовой, в присутствии которой эта вещь ему была зачитана.
 
   О. Мандельштам
 
   Вопрос: Как реагировала Анна Ахматова при прочтении ей этого контрреволюционного пасквиля и как она его оценила?
   Ответ: Со свойственной ей лаконичностью и поэтической зоркостью Анна
   Ахматова указала на «монументально-лубочный и вырубленный характер» этой вещи.
   Эта характеристика правильна потому, что этот гнусный, контрреволюционный, клеветнический пасквиль, – в котором сконцентрированы огромной силы социальный яд, политическая ненависть и даже презрение к изображаемому, при одновременном признании его огромной силы – обладает качествами агитационного плаката большой действенной силы.
 
   Записано с моих слов верно и мною прочитано.
   О. Мандельштам
 
   Вопрос: Выражает ли ваш контрреволюционный пасквиль «Мы живем…» только ваше, Мандельштама, восприятие и отношение или он выражает восприятие и отношение определенной какой-либо социальной группы?
   Ответ: Написанный мною пасквиль «Мы живем…» – документ не личного восприятия и отношения, а документ восприятия и отношения определенной социальной группы, а именно, части старой интеллигенции, считающей себя носительницей и передатчицей в наше время ценностей прежних культур. В политическом отношении эта группа извлекла из опыта различных оппозиционных движений в прошлом привычку к искажающим современную действительность историческим аналогиям.
 
   Слово «современный» на 15 строке вставлено с моего позволения.
   О. Мандельштам[242]
 
   Вопрос: Значит ли это, что ваш пасквиль является оружием контрреволюционной борьбы только для характеризованной вами группы или он может быть использован для целей контрреволюционной борьбы иных социальных групп?
   Ответ: В моем пасквиле я пошел по пути, ставшему традиционным в старой русской литературе, использовав способы упрощенного показа исторической ситуации, сведя ее к противопоставлению: «страна и властелин». Несомненно, что этим снижен уровень исторического понимания характеризованной выше группы, к которой принадлежу и я, но именно поэтому достигнута та плакатная выразительность пасквиля, которая делает его широко применим‹ым› орудием контрреволюционной борьбы, которое может быть использовано любой социальной группой.
 
   Записано с моих слов верно и мною прочитано.
   О. Мандельштам
 
   Допросил – Оп‹еративный› Уп‹олномоченный›
   4 отд‹еления› СПО ОГПУ Ник. Шиваров
 
   Приложение к протоколу допроса О. Мандельштама от 25.V.34 г.
 
 
Холодная весна. Бесхлебный, робкий Крым.
Как был при Врангеле, такой же виноватый,
Комочки на земле, на рубищах заплаты,
Всё тот же кисленький, кусающийся дым.
Всё так же хороша рассеянная даль,
Деревья почками набухшие на малость,
Стоят как пришлые и вызывают жалость,
Пасхальной глупостью украшенный миндаль.
Природа своего не узнает лица.
И тени страшные Украйны и Кубани —
На войлочной земле голодные крестьяне
Калитку стерегут, не трогая кольца.
 
 
   Лето 32 года, Москва,
   после Крыма
 
   О. Мандельштам
 
   Приложение к протоколу допроса О. Мандельштама от 25.V.34
 
Мы живем под собою не чуя страны
Наши речи за десять шагов не слышны
А где хватит на полразговорца
Там припомнят кремлевского горца.