Страница:
— Что ж, тем лучше. Я устал, Джо, и собираюсь пойти поспать. Скажите... э-э... во сколько прибывают ваши боссы?
— В шесть утра. Они летят самолетом Организации. Можете спокойно отдыхать, мистер Апостинни.
— Спасибо, Джо.
В сопровождении верного телохранителя Вито пошел к выходу из зала.
Поднявшись по лестнице, которая вела прямо к его квартире, он вышел в маленький коридорчик, нажал кнопку переговорного устройства и произнес:
— Это я, Брюс. Сейчас 4 часа 22 минуты и все идет хорошо.
Эта фраза служила кодом, который давал понять сторожу-телохранителю внутри квартиры, что хозяин возвращался один и по своей воле. Любое изменение порядка слов или же интонации, стали бы смертным приговором каждому, кто сопровождал бы хозяина домой против его желания.
Где-то чуть слышно загудел электромотор, и дверь отворилась. Апостинни быстро шагнул в темную прихожую и затворил за собой дверь. Прямо в глаза ему бил яркий луч крошечного точечного светильника. В глубине прихожей на небольшом возвышении из темноты едва проступал силуэт человека.
Вито довольно долго простоял, глядя в сторону источника света, и наконец с раздражением произнес:
— Это я, Брюс. Погаси свет.
— Он не может, Вито, — раздался чей-то ледяной голос из-за спины Апостинни.
Тут же холодный ствол пистолета уткнулся ему в затылок и тот же пугающий голос произнес:
— Если ты вооружен, то сейчас самое время избавиться от ненужных вещей.
— У меня нет оружия, — быстро ответил Апостинни, едва вытолкнув слова из сразу пересохшего и ставшего шершавым горла.
Его мучил вопрос: почему медлит Брюс?
— Советую не делать резких движений, — снова послышался незнакомый голос.
Вито почти перестал дышать. Он скорее почувствовал, чем увидел, скользнувшую мимо него тень. Светильник погас, и в квартире вспыхнуло обычное освещение. И наконец-то Вито получил шанс впервые увидеть человека, который наводил панический ужас на всю Организацию.
Сукин сын Болан. Высокий, выше метра восьмидесяти, весь одетый в черный костюм... нет, скорее, комбинезон коммандо. Его талию охватывал патронташ, на котором висела кобура с автоматическим «кольтом 45» армейского образца. Грудь Болана перетягивали ремни снаряжения, и под мышкой виднелась вторая кобура — пустая. Устрашающего вида черный пистолет находился в руке Болана.
Его лицо походило на стальную маску, а пронизывающий жесткий взгляд казался просто невыносимым — легче было смотреть в черный зрачок пистолета, нацеленного прямо в лоб Вито. Апостинни мельком метнул взгляд на пост безопасности и увидел сидящего на стуле Брюса, точнее то, что от него осталось. У телохранителя не хватало части лица. Глаз висел на ниточке нерва и чуть покачивался у щеки. Повсюду виднелись пятна крови. Вито почувствовал головокружение и тошноту. Он судорожно глотнул слюну и отвел глаза от ужасного зрелища.
— Как вы попали сюда в таком наряде? — заикаясь, спросил он.
— Это твой последний вопрос, Вито. Ты больше ничего не хочешь узнать? — спросил Болан.
От звука его голоса по спине Вито побежали ледяные мурашки.
— Нет... э-э... да... Что вы хотите? Денег? Берите, я отдам вам все.
— Деньги меня не интересуют, Вито.
У Апостинни мелькнула мысль, что он имеет дело с сумасшедшим. Неужели бывают люди, которых не интересуют деньги? Таких людей «Золотое сердце» никогда не мог понять.
— Послушайте, Болан, — начал он, — я человек честный и ни во что не замешан. Я занимаюсь своей работой и выполняю ее хорошо. Когда я трачу деньги, то делаю это с максимальной выгодой для бедняков и нуждающихся. Разве я заслужил, чтобы вы меня так пугали? Ведь я вам ничего не сделал.
Болан больно схватил Вито за плечи и сильно толкнул его в другой конец большой прихожей. Ствол черного пистолета, как стрелка компаса, неотрывно следовал за ним, не отклоняясь от цели ни на миллиметр. Вито рухнул на диван, чувствуя, что не в силах больше стоять на предательски подкашивающихся ногах.
— Хорошо, — простонал он. — Я скажу вам правду. Я всего-навсего мелкая сошка, служащий, который обязан считать деньги. Я маленький человек, Болан, и делаю то, что мне велят.
— Это еще нужно доказать.
— О'кей! Я действительно получаю небольшой процент от прибыли, совсем маленький, честное слово.
Человек в черном, прищурившись, молча смотрел на директора казино.
— Я могу это доказать. Разрешите мне открыть сейф. Я докажу свою правоту, показав вам цифры, написанные черным по белому.
— Тихонько, Вито, — посоветовал холодный бесстрастный голос Болана. — Если что-либо произойдет, ты первый сыграешь в ящик.
— Не беспокойтесь, я это знаю, — ответил Апостинни.
На подкашивающихся ногах он пересек комнату, подошел к деревянным панелям, украшавшим низ стены, и сдвинул одну из них в сторону. Отключив систему сигнализации, Апостинни открыл сейф.
— Не делай резких движений, Вито, — прозвучало у него за спиной.
Неестественно медленно патрон казино протянул руку в нутро сейфа и достал оттуда блокнот в кожаном переплете — свою самую дорогую собственность, хранимую им за семью замками на протяжении всей профессиональной карьеры. «Ничего, — утешал себя Апостинни, — ему никогда не выйти отсюда живым, а вот я смогу сохранить себе жизнь».
Он положил блокнот на комод и почтительно отступил на шаг.
— Вы только взгляните, — умоляющим тоном произнес Вито, — и вам все станет понятно. Тут указаны все выплаты: кому, сколько и прочее. Эта книга правдива от первой до последней строчки, Болан.
Мак быстро перелистал несколько страниц, что-то проворчал себе под нос и сунул блокнот за пояс.
— Этого мало, Вито, — сказал он. — Расскажи мне что-нибудь действительно интересное, способное сохранить тебе жизнь еще на годик-другой.
Апостинни почувствовал, что ноги его становятся как ватные. Дело принимало дурной оборот. Он с трудом добрался до стула и обессиленно плюхнулся на него.
— Что именно? — спросил он упавшим голосом.
— Не знаю, — пожал плечами Болан. — В конце концов, это твой барак. Развлеки меня, Вито.
— Ну... э-э... я...
Апостинни облизнул языком пересохшие губы и беспомощно посмотрел по сторонам в ожидании чуда. Но чуда не произошло. Чего же ему надо, этому подонку? Деньги ему не нужны. Книжка не заинтересовала.
Однако он по-прежнему не торопится отправить Вито к праотцам... Чего же он хочет?
— Я... В конце концов, все козыри у вас, Болан. Пока. Но вашему положению не позавидуешь. Вам придется сматываться из города на пятой передаче. Джо Станно со своими ребятами тщательно прочесывают всю долину. Тем же занимаются и люди шерифа.
— Мне это известно, — холодно ответил Болан.
Он неподвижно стоял напротив Вито, вперив в него жуткий взгляд сузившихся глаз, а его пистолет ни на миллиметр не отклонялся от переносицы директора казино.
— Возможно, вы не знаете, что примерно через час в город прибывает Пат и Майк. Они отрежут вам голову, paisano, эти ребята шутить не любят. Они летят сюда самолетом, битком набитым «солдатами», самыми крутыми парнями Организации. Это-то вам известно?
— Да, — ответил Мак, на которого эти откровения не произвели видимого эффекта.
— Послушайте, Болан... в сейфе внизу у меня есть триста семьдесят шесть тысяч долларов. Подумайте об этом. Одно ваше слово — и эти деньги ваши. До последнего цента, клянусь вам.
— А что мне делать с такой кучей денег, Вито?
— Ну... черт! Не знаю. Купите себе амнистию, что ли. Я знаю сотни людей, которые могли бы устроить вам отпущение грехов. Ручаюсь, что я и сам в состоянии помочь вам, у меня есть хорошие связи... повсюду. Позвольте мне...
— Заткнись, Вито.
— Ради Бога, Болан! Почему вы хотите убить меня? — На лбу и на висках Апостинни выступили крупные капли пота. — Я ничего собой не представляю. Так, жалкая грошовая марионетка в руках больших людей. Я не стою даже цены вашей пули. Почему меня?
— Я пытаюсь найти основание, чтобы не убивать тебя, Вито.
— Боже мой! Да я могу дать вам для этого хоть тысячу причин.
— Я в этом не уверен, Вито, особенно, если ты взглянешь на ситуацию с моей точки зрения. Попробуй. Найди мне хоть одну мало-мальски серьезную причину.
— Ну-у... О'кей. Я могу вывести вас отсюда целым и невредимым, Болан. Так сказать, в одном куске. Сейчас внизу находится Станно. Он держит под контролем выход, а другого в казино нет. Думаю, что вы слышали про Джо «Чудовище». Я могу стать гарантом вашей безопасности, Болан.
— Я вошел сюда сам, сам и выйду, — возразил Мак.
— Ладно... Погодите-ка! Черт возьми! Чего вы хотите? Что-нибудь серьезное? По-настоящему крупное дело?
— Ты начинаешь соображать, Вито.
— Ну что ж, я...
Апостинни обвел ошалелым взором свои апартаменты, не переставая спрашивать себя, что же такое с ним происходит. Он оборудовал свою квартиру именно так, чтобы раз и навсегда оградить себя от контактов с подобными психами. Однако этот ненормальный каким-то образом попал в дом и находится перед ним, причем нет никакой возможности избавиться от него. Кроме того, никому даже в голову не придет навестить его в такой поздний час.
Вито совсем не хотелось умирать в собственной квартире от руки свихнувшегося убийцы, предпочитавшего мокрое дело наличным деньгам. Если бы только он мог что-либо дать ему... что угодно, Господи! Хоть какую-то ниточку, лишь бы этот псих не торопился нажимать на курок. Всегда есть шанс на спасение, нужно только найти его.
Святая дева Мария! Неужели ему на этот раз не повезет?
— Так что ты сказал, Вито? — бесстрастно спросил Болан.
— Я... я вас спросил, не хотите ли вы услышать кое-что действительно важное... Карусель... вы уже о ней слышали?
Вито заметил, как сверкнули глаза человека в черном: так вот что ему нужно!
— Да, готовится очень крупное дело. Карибская карусель. Готов держать пари: что вы мало что слышали об этом.
— Ну-ка, выкладывай все по порядку и с самого начала, — скомандовал Болан, по-прежнему держа Апостинни на прицеле.
— С самого начала? — переспросил Вито.
— О какой карусели идет речь?
— Ну, карусель как карусель. Наподобие детской.
Болан задумчиво взглянул на Вито и спросил:
— Вроде калифорнийской?
— Нет, та, что была под Лос-Анджелесом, — это так, пустячок. Следующий раз она состоится в Карибском бассейне, Болан. Крупное дело.
— О'кей, продолжай.
— Но, черт возьми, я больше ничего не знаю! Мелких сошек, вроде меня, не посвящают во все детали. Но недавно я лично отправил туда шестнадцать миллионов долларов.
— Шестнадцать миллионов?
— Да. И те денежки, которые вы у нас перехватили, должны были отправиться туда же.
— В Карибский бассейн?
Апостинни понял, что тип в черном комбинезоне заглотил приманку, а значит, дал ему короткую отсрочку. Самообладание постепенно возвращалось к нему.
— Да. Сан-Хуан первый на очереди. Затем деньги будут распределены по остальным островам.
— Зачем?
— А! Вот этого я не знаю, говорю истинную правду, Болан.
— А если я дам тебе отсрочку, Вито? Одни сутки. Сможешь ли ты узнать больше об этом деле?
— Да, конечно.
— Но ведь ты жалкий служащий, вспомни-ка свои собственные слова.
— Если от этого зависит моя жизнь, Болан, я могу подняться очень высоко.
— Хорошо, ты выиграл один день, Вито. Если ты сделаешь то, о чем мы договорились, я навсегда оставлю тебя в покое.
Апостинни не верил своим ушам. Неужели этот парень такой идиот?!
— Вы можете доверять мне, Болан. Я всегда честно вел дела.
— О'кей.
Болан не двигался, по-прежнему сжимая в руке черный пистолет. Апостинни нервно кашлянул.
— Э-э... я могу вам помочь выйти отсюда. Если вы не возражаете, мы встретимся здесь с вами в это же время. Или вы хотите, чтобы я приехал к вам?
— Встреча здесь меня вполне устраивает, — произнес Болан.
Патрон «Голд Дастера» медленно встал со стула и направился к двери. Неужели этот придурок действительно даст ему уйти?
Вито осторожно положил руку на приводной механизм двери — каждая жилка его тела дрожала, словно натянутая струна.
— Если хотите, я взгляну, свободен ли путь, — предложил он Болану.
— О'кей, — ответил невероятно глупый убийца.
Апостинни выскользнул в коридор и, оказавшись на свободе, молниеносно захлопнул за собой дверь. Он включил охранную сигнализацию и заблокировал электропривод двери. Теперь, чтобы взломать ее, потребовалась бы тонна тротила.
— Макс! — взревел Вито. — Я закрыл внутри этого психа! Какого черта ты там делаешь?
Телохранитель бросился в коридор, сжимая в руке револьвер и пытаясь прикрыть своим худощавым телом личного бога.
— Стой! Какого черта! — закричал Вито, отталкивая его. — Он заперт внутри, придурок!
Патрон казино нажал на кнопку переговорного устройства и торжествующе заявил:
— Для тебя все кончено, ублюдок! Представь себе, что ты сидишь в сейфе. Оттуда нет выхода!
Человеческая волна, ощетинившаяся пистолетными стволами, мчалась вверх по лестнице. Расталкивая своих подручных, к Апостинни пробирался Джо «Чудовище».
— Что произошло, Вито? — недоуменно спросил Станно.
— Этот гад, сукин сын Болан... Я запер его в своей квартире! — гордо воскликнул Апостинни.
— Так, может быть, ты уже дашь отбой тревоге?
Понадобилось еще несколько минут, чтобы успокоить возбужденную толпу охранников, набившихся в небольшой коридорчик перед дверью в «берлогу Вито». Джо расставил своих людей в боевом порядке и привел в действие механизм блокировки двери. Толстенная дверь открылась, и шесть лучших стрелков Станно нырнули в темный дверной проем, стреляя во все стороны.
Всего лишь за несколько секунд они превратили всю квартиру Вито в настоящий дуршлаг.
Когда стрельба смолкла, Джо «Чудовище» осторожно вошел в гостиную, озадаченно посмотрел на своих людей и обратился к Апостинни:
— Кто вам сказал, что он был в вашей квартире, мистер Апостинни?
— Вы его не прикончили? — испуганно спросил Вито.
Из глубины квартиры послышался голос:
— В ванной его тоже нет, Джо.
Апостинни, едва переставляя внезапно потяжелевшие ноги, вошел в свой «сейф» и сказал, стуча зубами:
— Но он не мог выйти...
— Кто убил Брюса Серена, мистер Апостинни? — спросил Станно, поворачиваясь к своим людям и окидывая их испепеляющим взглядом. — Кто-то из вас?
— Да нет же, они здесь ни при чем! — воскликнул Апостинни. — Это проклятый сукин сын Болан! Он собирался убить и меня! Но я обвел его вокруг пальцев и выбрался из ловушки. Осмотрите здесь все хорошенько, черт бы вас побрал! Он никуда не мог уйти!
— Хотите, чтобы мы посмотрели под ковром, мистер Апостинни? В других местах мы уже смотрели.
— А я говорю вам, что он здесь! — истерично взвизгнул патрон казино. — Отсюда нет второго выхода! Он тут!
— Послушайте, мистер Апостинни, — спокойно произнес Станно, — в последнее время вы очень много работали. Вам лучше сейчас лечь в постель и отдохнуть. А внизу я сам все объясню.
— Но я вам говорю, что Болан здесь! Я не собираюсь ложиться спать в одной квартире с этим сумасшедшим! Найдите его!
— Снимите оттуда «Крошку» Брюса, — устало махнул рукой Станно, обращаясь к своим парням. — Где ваша пушка, мистер Апостинни? Я пока заберу ее. — Станно кивком головы подозвал к себе Макса Кено. — Будьте благоразумны, мистер Апостинни.
— Вот что, Джо, я еще не совсем свихнулся, — голос Вито зазвучал более уверенно. Я не убивал Брюса. Говорю вам, что...
— Эй, босс! — крикнул с поста безопасности один из охранников, которые снимали оттуда останки «Крошки» Брюса.
Он держал в руке какой-то маленький пакетик.
— Это лежало на коленях Брюса.
Джо «Чудовище» и Вито подошли к посту, и охранник положил пакетик на протянутую ладонь Станно. Развернув бумагу, Джо увидел содержимое пакета — значок снайпера.
Станно закашлялся. Он испытал неприятное ощущение, будто холодные невидимые руки сомкнулись на его горле. Он вслух прочитал текст, написанный на листке печатными буквами. Послание было кратким: «Двадцать четыре часа, Вито».
— Ну что? — пустым голосом произнес Апостинни. — Что я вам говорил?
— Но как он смог?.. — хрипло пробормотал Станно.
Люди, копошившиеся на посту безопасности, сделали новое открытие.
— А это что еще? — воскликнул один из них. — Эй, босс, здесь что-то разобрано...
— Что там? — рявкнул Станно.
Апостинни почувствовал, что голова у него пошла кругом. Он прошептал:
— Канал для прокладки вспомогательного оборудования.
— Что?
— Там проходят силовые кабели, воздуховод для кондиционеров, что-то еще...
— А куда он ведет, этот канал? — заревел Станно.
— Полагаю, наружу, к заднему фасаду здания.
— Вы полагаете!
Взмахом руки Джо отправил группу охранников во двор казино, а тем, кто еще оставался на посту безопасности, приказал:
— Эй, вы! Вперед, в дыру!
В глубине души Апостинни понимал, что преследовать Болана уже поздно. Они имели дело с профессионалом высочайшей квалификации, и как директор казино отдавал себе отчет в том, что допустил непростительную ошибку.
Человек в черном спокойно проник в его крепость и так же спокойно, словно ничего не случилось, ушел.
Некоторые люди сами творили свою удачу, другие сами упускали свой шанс.
Вито «Золотое сердце» терялся в догадках, к какой из двух категорий ему следует себя относить.
Глава 8
— В шесть утра. Они летят самолетом Организации. Можете спокойно отдыхать, мистер Апостинни.
— Спасибо, Джо.
В сопровождении верного телохранителя Вито пошел к выходу из зала.
Поднявшись по лестнице, которая вела прямо к его квартире, он вышел в маленький коридорчик, нажал кнопку переговорного устройства и произнес:
— Это я, Брюс. Сейчас 4 часа 22 минуты и все идет хорошо.
Эта фраза служила кодом, который давал понять сторожу-телохранителю внутри квартиры, что хозяин возвращался один и по своей воле. Любое изменение порядка слов или же интонации, стали бы смертным приговором каждому, кто сопровождал бы хозяина домой против его желания.
Где-то чуть слышно загудел электромотор, и дверь отворилась. Апостинни быстро шагнул в темную прихожую и затворил за собой дверь. Прямо в глаза ему бил яркий луч крошечного точечного светильника. В глубине прихожей на небольшом возвышении из темноты едва проступал силуэт человека.
Вито довольно долго простоял, глядя в сторону источника света, и наконец с раздражением произнес:
— Это я, Брюс. Погаси свет.
— Он не может, Вито, — раздался чей-то ледяной голос из-за спины Апостинни.
Тут же холодный ствол пистолета уткнулся ему в затылок и тот же пугающий голос произнес:
— Если ты вооружен, то сейчас самое время избавиться от ненужных вещей.
— У меня нет оружия, — быстро ответил Апостинни, едва вытолкнув слова из сразу пересохшего и ставшего шершавым горла.
Его мучил вопрос: почему медлит Брюс?
— Советую не делать резких движений, — снова послышался незнакомый голос.
Вито почти перестал дышать. Он скорее почувствовал, чем увидел, скользнувшую мимо него тень. Светильник погас, и в квартире вспыхнуло обычное освещение. И наконец-то Вито получил шанс впервые увидеть человека, который наводил панический ужас на всю Организацию.
Сукин сын Болан. Высокий, выше метра восьмидесяти, весь одетый в черный костюм... нет, скорее, комбинезон коммандо. Его талию охватывал патронташ, на котором висела кобура с автоматическим «кольтом 45» армейского образца. Грудь Болана перетягивали ремни снаряжения, и под мышкой виднелась вторая кобура — пустая. Устрашающего вида черный пистолет находился в руке Болана.
Его лицо походило на стальную маску, а пронизывающий жесткий взгляд казался просто невыносимым — легче было смотреть в черный зрачок пистолета, нацеленного прямо в лоб Вито. Апостинни мельком метнул взгляд на пост безопасности и увидел сидящего на стуле Брюса, точнее то, что от него осталось. У телохранителя не хватало части лица. Глаз висел на ниточке нерва и чуть покачивался у щеки. Повсюду виднелись пятна крови. Вито почувствовал головокружение и тошноту. Он судорожно глотнул слюну и отвел глаза от ужасного зрелища.
— Как вы попали сюда в таком наряде? — заикаясь, спросил он.
— Это твой последний вопрос, Вито. Ты больше ничего не хочешь узнать? — спросил Болан.
От звука его голоса по спине Вито побежали ледяные мурашки.
— Нет... э-э... да... Что вы хотите? Денег? Берите, я отдам вам все.
— Деньги меня не интересуют, Вито.
У Апостинни мелькнула мысль, что он имеет дело с сумасшедшим. Неужели бывают люди, которых не интересуют деньги? Таких людей «Золотое сердце» никогда не мог понять.
— Послушайте, Болан, — начал он, — я человек честный и ни во что не замешан. Я занимаюсь своей работой и выполняю ее хорошо. Когда я трачу деньги, то делаю это с максимальной выгодой для бедняков и нуждающихся. Разве я заслужил, чтобы вы меня так пугали? Ведь я вам ничего не сделал.
Болан больно схватил Вито за плечи и сильно толкнул его в другой конец большой прихожей. Ствол черного пистолета, как стрелка компаса, неотрывно следовал за ним, не отклоняясь от цели ни на миллиметр. Вито рухнул на диван, чувствуя, что не в силах больше стоять на предательски подкашивающихся ногах.
— Хорошо, — простонал он. — Я скажу вам правду. Я всего-навсего мелкая сошка, служащий, который обязан считать деньги. Я маленький человек, Болан, и делаю то, что мне велят.
— Это еще нужно доказать.
— О'кей! Я действительно получаю небольшой процент от прибыли, совсем маленький, честное слово.
Человек в черном, прищурившись, молча смотрел на директора казино.
— Я могу это доказать. Разрешите мне открыть сейф. Я докажу свою правоту, показав вам цифры, написанные черным по белому.
— Тихонько, Вито, — посоветовал холодный бесстрастный голос Болана. — Если что-либо произойдет, ты первый сыграешь в ящик.
— Не беспокойтесь, я это знаю, — ответил Апостинни.
На подкашивающихся ногах он пересек комнату, подошел к деревянным панелям, украшавшим низ стены, и сдвинул одну из них в сторону. Отключив систему сигнализации, Апостинни открыл сейф.
— Не делай резких движений, Вито, — прозвучало у него за спиной.
Неестественно медленно патрон казино протянул руку в нутро сейфа и достал оттуда блокнот в кожаном переплете — свою самую дорогую собственность, хранимую им за семью замками на протяжении всей профессиональной карьеры. «Ничего, — утешал себя Апостинни, — ему никогда не выйти отсюда живым, а вот я смогу сохранить себе жизнь».
Он положил блокнот на комод и почтительно отступил на шаг.
— Вы только взгляните, — умоляющим тоном произнес Вито, — и вам все станет понятно. Тут указаны все выплаты: кому, сколько и прочее. Эта книга правдива от первой до последней строчки, Болан.
Мак быстро перелистал несколько страниц, что-то проворчал себе под нос и сунул блокнот за пояс.
— Этого мало, Вито, — сказал он. — Расскажи мне что-нибудь действительно интересное, способное сохранить тебе жизнь еще на годик-другой.
Апостинни почувствовал, что ноги его становятся как ватные. Дело принимало дурной оборот. Он с трудом добрался до стула и обессиленно плюхнулся на него.
— Что именно? — спросил он упавшим голосом.
— Не знаю, — пожал плечами Болан. — В конце концов, это твой барак. Развлеки меня, Вито.
— Ну... э-э... я...
Апостинни облизнул языком пересохшие губы и беспомощно посмотрел по сторонам в ожидании чуда. Но чуда не произошло. Чего же ему надо, этому подонку? Деньги ему не нужны. Книжка не заинтересовала.
Однако он по-прежнему не торопится отправить Вито к праотцам... Чего же он хочет?
— Я... В конце концов, все козыри у вас, Болан. Пока. Но вашему положению не позавидуешь. Вам придется сматываться из города на пятой передаче. Джо Станно со своими ребятами тщательно прочесывают всю долину. Тем же занимаются и люди шерифа.
— Мне это известно, — холодно ответил Болан.
Он неподвижно стоял напротив Вито, вперив в него жуткий взгляд сузившихся глаз, а его пистолет ни на миллиметр не отклонялся от переносицы директора казино.
— Возможно, вы не знаете, что примерно через час в город прибывает Пат и Майк. Они отрежут вам голову, paisano, эти ребята шутить не любят. Они летят сюда самолетом, битком набитым «солдатами», самыми крутыми парнями Организации. Это-то вам известно?
— Да, — ответил Мак, на которого эти откровения не произвели видимого эффекта.
— Послушайте, Болан... в сейфе внизу у меня есть триста семьдесят шесть тысяч долларов. Подумайте об этом. Одно ваше слово — и эти деньги ваши. До последнего цента, клянусь вам.
— А что мне делать с такой кучей денег, Вито?
— Ну... черт! Не знаю. Купите себе амнистию, что ли. Я знаю сотни людей, которые могли бы устроить вам отпущение грехов. Ручаюсь, что я и сам в состоянии помочь вам, у меня есть хорошие связи... повсюду. Позвольте мне...
— Заткнись, Вито.
— Ради Бога, Болан! Почему вы хотите убить меня? — На лбу и на висках Апостинни выступили крупные капли пота. — Я ничего собой не представляю. Так, жалкая грошовая марионетка в руках больших людей. Я не стою даже цены вашей пули. Почему меня?
— Я пытаюсь найти основание, чтобы не убивать тебя, Вито.
— Боже мой! Да я могу дать вам для этого хоть тысячу причин.
— Я в этом не уверен, Вито, особенно, если ты взглянешь на ситуацию с моей точки зрения. Попробуй. Найди мне хоть одну мало-мальски серьезную причину.
— Ну-у... О'кей. Я могу вывести вас отсюда целым и невредимым, Болан. Так сказать, в одном куске. Сейчас внизу находится Станно. Он держит под контролем выход, а другого в казино нет. Думаю, что вы слышали про Джо «Чудовище». Я могу стать гарантом вашей безопасности, Болан.
— Я вошел сюда сам, сам и выйду, — возразил Мак.
— Ладно... Погодите-ка! Черт возьми! Чего вы хотите? Что-нибудь серьезное? По-настоящему крупное дело?
— Ты начинаешь соображать, Вито.
— Ну что ж, я...
Апостинни обвел ошалелым взором свои апартаменты, не переставая спрашивать себя, что же такое с ним происходит. Он оборудовал свою квартиру именно так, чтобы раз и навсегда оградить себя от контактов с подобными психами. Однако этот ненормальный каким-то образом попал в дом и находится перед ним, причем нет никакой возможности избавиться от него. Кроме того, никому даже в голову не придет навестить его в такой поздний час.
Вито совсем не хотелось умирать в собственной квартире от руки свихнувшегося убийцы, предпочитавшего мокрое дело наличным деньгам. Если бы только он мог что-либо дать ему... что угодно, Господи! Хоть какую-то ниточку, лишь бы этот псих не торопился нажимать на курок. Всегда есть шанс на спасение, нужно только найти его.
Святая дева Мария! Неужели ему на этот раз не повезет?
— Так что ты сказал, Вито? — бесстрастно спросил Болан.
— Я... я вас спросил, не хотите ли вы услышать кое-что действительно важное... Карусель... вы уже о ней слышали?
Вито заметил, как сверкнули глаза человека в черном: так вот что ему нужно!
— Да, готовится очень крупное дело. Карибская карусель. Готов держать пари: что вы мало что слышали об этом.
— Ну-ка, выкладывай все по порядку и с самого начала, — скомандовал Болан, по-прежнему держа Апостинни на прицеле.
— С самого начала? — переспросил Вито.
— О какой карусели идет речь?
— Ну, карусель как карусель. Наподобие детской.
Болан задумчиво взглянул на Вито и спросил:
— Вроде калифорнийской?
— Нет, та, что была под Лос-Анджелесом, — это так, пустячок. Следующий раз она состоится в Карибском бассейне, Болан. Крупное дело.
— О'кей, продолжай.
— Но, черт возьми, я больше ничего не знаю! Мелких сошек, вроде меня, не посвящают во все детали. Но недавно я лично отправил туда шестнадцать миллионов долларов.
— Шестнадцать миллионов?
— Да. И те денежки, которые вы у нас перехватили, должны были отправиться туда же.
— В Карибский бассейн?
Апостинни понял, что тип в черном комбинезоне заглотил приманку, а значит, дал ему короткую отсрочку. Самообладание постепенно возвращалось к нему.
— Да. Сан-Хуан первый на очереди. Затем деньги будут распределены по остальным островам.
— Зачем?
— А! Вот этого я не знаю, говорю истинную правду, Болан.
— А если я дам тебе отсрочку, Вито? Одни сутки. Сможешь ли ты узнать больше об этом деле?
— Да, конечно.
— Но ведь ты жалкий служащий, вспомни-ка свои собственные слова.
— Если от этого зависит моя жизнь, Болан, я могу подняться очень высоко.
— Хорошо, ты выиграл один день, Вито. Если ты сделаешь то, о чем мы договорились, я навсегда оставлю тебя в покое.
Апостинни не верил своим ушам. Неужели этот парень такой идиот?!
— Вы можете доверять мне, Болан. Я всегда честно вел дела.
— О'кей.
Болан не двигался, по-прежнему сжимая в руке черный пистолет. Апостинни нервно кашлянул.
— Э-э... я могу вам помочь выйти отсюда. Если вы не возражаете, мы встретимся здесь с вами в это же время. Или вы хотите, чтобы я приехал к вам?
— Встреча здесь меня вполне устраивает, — произнес Болан.
Патрон «Голд Дастера» медленно встал со стула и направился к двери. Неужели этот придурок действительно даст ему уйти?
Вито осторожно положил руку на приводной механизм двери — каждая жилка его тела дрожала, словно натянутая струна.
— Если хотите, я взгляну, свободен ли путь, — предложил он Болану.
— О'кей, — ответил невероятно глупый убийца.
Апостинни выскользнул в коридор и, оказавшись на свободе, молниеносно захлопнул за собой дверь. Он включил охранную сигнализацию и заблокировал электропривод двери. Теперь, чтобы взломать ее, потребовалась бы тонна тротила.
— Макс! — взревел Вито. — Я закрыл внутри этого психа! Какого черта ты там делаешь?
Телохранитель бросился в коридор, сжимая в руке револьвер и пытаясь прикрыть своим худощавым телом личного бога.
— Стой! Какого черта! — закричал Вито, отталкивая его. — Он заперт внутри, придурок!
Патрон казино нажал на кнопку переговорного устройства и торжествующе заявил:
— Для тебя все кончено, ублюдок! Представь себе, что ты сидишь в сейфе. Оттуда нет выхода!
Человеческая волна, ощетинившаяся пистолетными стволами, мчалась вверх по лестнице. Расталкивая своих подручных, к Апостинни пробирался Джо «Чудовище».
— Что произошло, Вито? — недоуменно спросил Станно.
— Этот гад, сукин сын Болан... Я запер его в своей квартире! — гордо воскликнул Апостинни.
— Так, может быть, ты уже дашь отбой тревоге?
Понадобилось еще несколько минут, чтобы успокоить возбужденную толпу охранников, набившихся в небольшой коридорчик перед дверью в «берлогу Вито». Джо расставил своих людей в боевом порядке и привел в действие механизм блокировки двери. Толстенная дверь открылась, и шесть лучших стрелков Станно нырнули в темный дверной проем, стреляя во все стороны.
Всего лишь за несколько секунд они превратили всю квартиру Вито в настоящий дуршлаг.
Когда стрельба смолкла, Джо «Чудовище» осторожно вошел в гостиную, озадаченно посмотрел на своих людей и обратился к Апостинни:
— Кто вам сказал, что он был в вашей квартире, мистер Апостинни?
— Вы его не прикончили? — испуганно спросил Вито.
Из глубины квартиры послышался голос:
— В ванной его тоже нет, Джо.
Апостинни, едва переставляя внезапно потяжелевшие ноги, вошел в свой «сейф» и сказал, стуча зубами:
— Но он не мог выйти...
— Кто убил Брюса Серена, мистер Апостинни? — спросил Станно, поворачиваясь к своим людям и окидывая их испепеляющим взглядом. — Кто-то из вас?
— Да нет же, они здесь ни при чем! — воскликнул Апостинни. — Это проклятый сукин сын Болан! Он собирался убить и меня! Но я обвел его вокруг пальцев и выбрался из ловушки. Осмотрите здесь все хорошенько, черт бы вас побрал! Он никуда не мог уйти!
— Хотите, чтобы мы посмотрели под ковром, мистер Апостинни? В других местах мы уже смотрели.
— А я говорю вам, что он здесь! — истерично взвизгнул патрон казино. — Отсюда нет второго выхода! Он тут!
— Послушайте, мистер Апостинни, — спокойно произнес Станно, — в последнее время вы очень много работали. Вам лучше сейчас лечь в постель и отдохнуть. А внизу я сам все объясню.
— Но я вам говорю, что Болан здесь! Я не собираюсь ложиться спать в одной квартире с этим сумасшедшим! Найдите его!
— Снимите оттуда «Крошку» Брюса, — устало махнул рукой Станно, обращаясь к своим парням. — Где ваша пушка, мистер Апостинни? Я пока заберу ее. — Станно кивком головы подозвал к себе Макса Кено. — Будьте благоразумны, мистер Апостинни.
— Вот что, Джо, я еще не совсем свихнулся, — голос Вито зазвучал более уверенно. Я не убивал Брюса. Говорю вам, что...
— Эй, босс! — крикнул с поста безопасности один из охранников, которые снимали оттуда останки «Крошки» Брюса.
Он держал в руке какой-то маленький пакетик.
— Это лежало на коленях Брюса.
Джо «Чудовище» и Вито подошли к посту, и охранник положил пакетик на протянутую ладонь Станно. Развернув бумагу, Джо увидел содержимое пакета — значок снайпера.
Станно закашлялся. Он испытал неприятное ощущение, будто холодные невидимые руки сомкнулись на его горле. Он вслух прочитал текст, написанный на листке печатными буквами. Послание было кратким: «Двадцать четыре часа, Вито».
— Ну что? — пустым голосом произнес Апостинни. — Что я вам говорил?
— Но как он смог?.. — хрипло пробормотал Станно.
Люди, копошившиеся на посту безопасности, сделали новое открытие.
— А это что еще? — воскликнул один из них. — Эй, босс, здесь что-то разобрано...
— Что там? — рявкнул Станно.
Апостинни почувствовал, что голова у него пошла кругом. Он прошептал:
— Канал для прокладки вспомогательного оборудования.
— Что?
— Там проходят силовые кабели, воздуховод для кондиционеров, что-то еще...
— А куда он ведет, этот канал? — заревел Станно.
— Полагаю, наружу, к заднему фасаду здания.
— Вы полагаете!
Взмахом руки Джо отправил группу охранников во двор казино, а тем, кто еще оставался на посту безопасности, приказал:
— Эй, вы! Вперед, в дыру!
В глубине души Апостинни понимал, что преследовать Болана уже поздно. Они имели дело с профессионалом высочайшей квалификации, и как директор казино отдавал себе отчет в том, что допустил непростительную ошибку.
Человек в черном спокойно проник в его крепость и так же спокойно, словно ничего не случилось, ушел.
Некоторые люди сами творили свою удачу, другие сами упускали свой шанс.
Вито «Золотое сердце» терялся в догадках, к какой из двух категорий ему следует себя относить.
Глава 8
Болан успел позвонить трижды, прежде чем дверь ему открыла медсестра-негритянка с восхитительной фигурой. Она инстинктивно отшатнулась, увидев силуэт мужчины в черном комбинезоне. Узнав пришельца, она с облегчением вздохнула.
— Я не сразу узнала вас в облике гостиничной крысы.
— Как наш больной? — спросил Болан.
— В полном порядке, — ответила шепотом негритянка. — Доктор осматривал его в четыре часа. По его словам, ваш приятель выкарабкается.
— Он принял успокоительное?
— Нет, но он отдыхает.
— Я должен повидать его, мисс Томас. Это очень важно.
Медсестра недовольно поморщилась, взглянула в лицо Болану, потом улыбнулась.
— Я спрошу у доктора.
Она исчезла за дверью, а Мак снова задумался над решимостью Лайонса играть свою роль до конца. Клиника находилась в Вестсайде, черном квартале города. Лайонс дружил с доктором, поэтому настоял, чтобы Болан привез его именно сюда. Такая ситуация представлялась Болану идеальной, к тому же, здесь за Лайонсом был обеспечен хороший уход. Тем не менее, Мак испытывал какое-то беспокойство.
В дверном проеме появился негр с усталым лицом, одетый в пижаму и домашний халат. Смерив Болана взглядом с головы до ног, он заметил:
— Вы выглядите, как посланец смерти. Зачем вам нужен Карл?
— Я хочу поговорить с ним. Дело не терпит отлагательства, — сказал Болан.
— Он сейчас спит. Ваше дело не может подождать до завтра?
— Может, только я не могу.
Доктор все понял. Несколько секунд он задумчиво разглядывал посетителя, затем кивком головы пригласил войти.
— О'кей, но ненадолго.
— Обещаю, — пробормотал Болан, проходя мимо врача.
Жена доктора была уже в комнате Лайонса и осторожно будила его.
— К вам пришли, Карл, — негромко сказала она.
На столике у изголовья кровати стоял небольшой светильник и освещал комнату спокойным неярким светом. Полицейский лежал на спине без подушек. Его левая рука была привязана к кровати, а в синей вздувшейся вене торчала игла капельницы.
Болан приблизился к кровати, и полицейский поднял на него глаза.
— Это блиц, — тихо произнес он.
— Скрытый.
— Больного не следует волновать, — напомнила Болану медсестра, выходя из комнаты.
— Что случилось? — спросил Лайонс.
— Много чего. Начнем с того, что я принес вам подарок.
Болан достал черный кожаный блокнот Вито Апостинни и вложил его в здоровую руку Лайонса.
— Сейчас его не стоит смотреть. Здесь вся двойная бухгалтерия «Голд Дастера».
— Каким чудом вам удалось достать эту книгу? — с улыбкой спросил Лайонс.
— Вито предложил ее мне в обмен на свою жизнь.
— Он сделал выгодный обмен, — заметил полицейский.
— Возможно. С актером все в порядке. Пока. Он выложил мне все, что знал об аферах АША и инвестициях в шоу-бизнес.
— От вас ничего не скроешь, — снова улыбнулся Лайонс.
— Но это еще не все, разве не так? Ведь дело вовсе не в Андерсе, верно?
Лайонс искоса посмотрел на Болана.
— Я не имею права говорить об этом, Мак. Давайте сменим тему нашей беседы.
— Мне неприятно, что вы увиливаете от прямого разговора, Карл. Я пытаюсь выжить в этом безумном мире, поэтому должен знать все, что может оказаться для меня полезным.
— У дружбы есть свои пределы, — упрямо пробормотал полицейский, избегая смотреть в глаза Болану.
Мак улыбнулся. Полицейская мораль — явление очень странное. Полицейский вроде Лайонса арестовал бы за проституцию собственную мать, а затем пообещал бы ей свободу и неприкосновенность, если она даст показания против своего сутенера. Такая игра называлась правосудием и во многом напоминала борьбу за выживание. Болан отлично знал правила и той, и другой игры.
— Я не собираюсь клянчить информацию, — сказал он. — Я хочу предложить вам выгодный обмен. Вы только что получили от меня левые счета Вито, но я пока ничего не получил взамен.
Полицейский заулыбался.
— Этого маловато.
— "Калифорнийская карусель", — сказал Болан. — Сначала я думал, что это какое-то кодовое название, но, как оказалось, я ошибался. Что это такое?
— Это круговое движение Организации. Гигантское, находящееся в вечном движении колесо.
— Которое вращается?
— Скорее, которое производит таланты, девушек, наркотики, контрабанду, шантаж, убийства. Карусель производит все, что бы вы ни пожелали.
— Почему такой интерес к Лос-Анджелесу? Какова его роль? Если вы помните школьный курс географии, это крупный морской порт, кроме того, в городе имеется огромный аэропорт. Рядом пролегает граница с соседним государством. Нужно ли объяснять вам преимущества, вытекающие из всего сказанного?
— Тут нет ничего нового, — пожал плечами Болан. — Это старо, как прошлогодний снег.
Полицейский вздохнул.
— Новыми можно считать систему и суть махинации.
Болан для приличия выждал минуту, потом сказал:
— Я слушаю вас. Продолжайте.
— Не трудитесь, Мак, разговор закончен.
Болан удивленно присвистнул.
— Неужели это такая тайна, а? Гриф «совершенно секретно» и все такое прочее?
— Да, — буркнул Лайонс.
— О'кей, тогда хотя бы слегка намекните. Вполне вероятно, что я смогу в знак признательности также сообщить вам что-то очень важное.
Во взгляде полицейского отражались напряженная работа мысли и осторожность.
— Идите к черту, Мак.
— Но у меня действительно есть интересная информация.
На этот раз Лайонс тяжело вздохнул и... уступил.
— О'кей. Все начинается в Лас-Вегасе. Тут мозговой центр всей системы. Это вам о чем-нибудь говорит?
— Конечно. Но, тем не менее, я хотел бы знать суть всей аферы.
— Попробуйте сначала заинтересовать меня своей информацией, — предложил Лайонс.
— Мозговой центр Лас-Вегаса — «Голд Дастер», — произнес Болан.
— Потому-то мне чуть не переломали там все кости, — заметил Лайонс.
— Но тело монстра находится где-то в другом месте, создается очень тревожная ситуация.
Лайонс клюнул на приманку, и мышеловка захлопнулась.
— О чем идет речь? — жадно спросил он.
— Какова суть аферы? — тут же последовал встречный вопрос.
— Нет, ну каков паразит! — воскликнул Лайонс и рассмеялся.
— Так мы играем в нашу игру или нет?
— Китайская Народная Республика, — лаконично ответил Лайонс.
— Что?
— Представь себе. Славная добыча для мафии, верно? По нашим сведениям, между ними установились очень тесные контакты, ведутся всевозможные обмены.
— Чем?
— Всем, чем угодно. Это самый большой в мире тайный рынок.
— Логично, — сказал Болан.
— Ты о чем?
— О втором мозговом центре. В трех шагах от Гаваны.
— Майами? — с беспокойством спросил полицейский.
Болан покачал головой.
— Нет. Но Майами, несомненно, тоже занимает свое место в общей схеме. Насколько мне стало известно, первым звеном в цепи является Сан-Хуан. Мафиози называют систему карибской каруселью.
Лайонс некоторое время молча обдумывал полученную информацию, потом спросил:
— Это точно?
— Исповедь умирающего или приговоренного к смерти, — пожал плечами Болан. — Все это рассказал Вито, а он действительно думал, что получит пулю в лоб.
— В такой ситуации можно наплести все, что угодно, Мак.
— К Вито это не относится. Он ведь был убежден, что мне тоже крышка. Похоже на партию в покер. Нет, думаю, что он сказал мне правду.
— Как бы то ни было, тут есть логика, — задумчиво сказал полицейский. — Ну, хватит. Проваливай, Мак. Я очень устал.
— Еще один момент. Очень уж велико расстояние от Пекина до Томми Андерса. Какая связь существует между ними?
Лайонс устал и отвечал тихим монотонным голосом.
— Вряд ли можно было найти лучшее средство, чтобы войти в контакт с мафией. У Андерса возникли серьезные неприятности, и это беспокоит меня. Он отличный парень, и смелости ему не занимать. Мне бы очень не хотелось, чтобы он пострадал из-за этой операции. Я хочу сказать...
— Я не сразу узнала вас в облике гостиничной крысы.
— Как наш больной? — спросил Болан.
— В полном порядке, — ответила шепотом негритянка. — Доктор осматривал его в четыре часа. По его словам, ваш приятель выкарабкается.
— Он принял успокоительное?
— Нет, но он отдыхает.
— Я должен повидать его, мисс Томас. Это очень важно.
Медсестра недовольно поморщилась, взглянула в лицо Болану, потом улыбнулась.
— Я спрошу у доктора.
Она исчезла за дверью, а Мак снова задумался над решимостью Лайонса играть свою роль до конца. Клиника находилась в Вестсайде, черном квартале города. Лайонс дружил с доктором, поэтому настоял, чтобы Болан привез его именно сюда. Такая ситуация представлялась Болану идеальной, к тому же, здесь за Лайонсом был обеспечен хороший уход. Тем не менее, Мак испытывал какое-то беспокойство.
В дверном проеме появился негр с усталым лицом, одетый в пижаму и домашний халат. Смерив Болана взглядом с головы до ног, он заметил:
— Вы выглядите, как посланец смерти. Зачем вам нужен Карл?
— Я хочу поговорить с ним. Дело не терпит отлагательства, — сказал Болан.
— Он сейчас спит. Ваше дело не может подождать до завтра?
— Может, только я не могу.
Доктор все понял. Несколько секунд он задумчиво разглядывал посетителя, затем кивком головы пригласил войти.
— О'кей, но ненадолго.
— Обещаю, — пробормотал Болан, проходя мимо врача.
Жена доктора была уже в комнате Лайонса и осторожно будила его.
— К вам пришли, Карл, — негромко сказала она.
На столике у изголовья кровати стоял небольшой светильник и освещал комнату спокойным неярким светом. Полицейский лежал на спине без подушек. Его левая рука была привязана к кровати, а в синей вздувшейся вене торчала игла капельницы.
Болан приблизился к кровати, и полицейский поднял на него глаза.
— Это блиц, — тихо произнес он.
— Скрытый.
— Больного не следует волновать, — напомнила Болану медсестра, выходя из комнаты.
— Что случилось? — спросил Лайонс.
— Много чего. Начнем с того, что я принес вам подарок.
Болан достал черный кожаный блокнот Вито Апостинни и вложил его в здоровую руку Лайонса.
— Сейчас его не стоит смотреть. Здесь вся двойная бухгалтерия «Голд Дастера».
— Каким чудом вам удалось достать эту книгу? — с улыбкой спросил Лайонс.
— Вито предложил ее мне в обмен на свою жизнь.
— Он сделал выгодный обмен, — заметил полицейский.
— Возможно. С актером все в порядке. Пока. Он выложил мне все, что знал об аферах АША и инвестициях в шоу-бизнес.
— От вас ничего не скроешь, — снова улыбнулся Лайонс.
— Но это еще не все, разве не так? Ведь дело вовсе не в Андерсе, верно?
Лайонс искоса посмотрел на Болана.
— Я не имею права говорить об этом, Мак. Давайте сменим тему нашей беседы.
— Мне неприятно, что вы увиливаете от прямого разговора, Карл. Я пытаюсь выжить в этом безумном мире, поэтому должен знать все, что может оказаться для меня полезным.
— У дружбы есть свои пределы, — упрямо пробормотал полицейский, избегая смотреть в глаза Болану.
Мак улыбнулся. Полицейская мораль — явление очень странное. Полицейский вроде Лайонса арестовал бы за проституцию собственную мать, а затем пообещал бы ей свободу и неприкосновенность, если она даст показания против своего сутенера. Такая игра называлась правосудием и во многом напоминала борьбу за выживание. Болан отлично знал правила и той, и другой игры.
— Я не собираюсь клянчить информацию, — сказал он. — Я хочу предложить вам выгодный обмен. Вы только что получили от меня левые счета Вито, но я пока ничего не получил взамен.
Полицейский заулыбался.
— Этого маловато.
— "Калифорнийская карусель", — сказал Болан. — Сначала я думал, что это какое-то кодовое название, но, как оказалось, я ошибался. Что это такое?
— Это круговое движение Организации. Гигантское, находящееся в вечном движении колесо.
— Которое вращается?
— Скорее, которое производит таланты, девушек, наркотики, контрабанду, шантаж, убийства. Карусель производит все, что бы вы ни пожелали.
— Почему такой интерес к Лос-Анджелесу? Какова его роль? Если вы помните школьный курс географии, это крупный морской порт, кроме того, в городе имеется огромный аэропорт. Рядом пролегает граница с соседним государством. Нужно ли объяснять вам преимущества, вытекающие из всего сказанного?
— Тут нет ничего нового, — пожал плечами Болан. — Это старо, как прошлогодний снег.
Полицейский вздохнул.
— Новыми можно считать систему и суть махинации.
Болан для приличия выждал минуту, потом сказал:
— Я слушаю вас. Продолжайте.
— Не трудитесь, Мак, разговор закончен.
Болан удивленно присвистнул.
— Неужели это такая тайна, а? Гриф «совершенно секретно» и все такое прочее?
— Да, — буркнул Лайонс.
— О'кей, тогда хотя бы слегка намекните. Вполне вероятно, что я смогу в знак признательности также сообщить вам что-то очень важное.
Во взгляде полицейского отражались напряженная работа мысли и осторожность.
— Идите к черту, Мак.
— Но у меня действительно есть интересная информация.
На этот раз Лайонс тяжело вздохнул и... уступил.
— О'кей. Все начинается в Лас-Вегасе. Тут мозговой центр всей системы. Это вам о чем-нибудь говорит?
— Конечно. Но, тем не менее, я хотел бы знать суть всей аферы.
— Попробуйте сначала заинтересовать меня своей информацией, — предложил Лайонс.
— Мозговой центр Лас-Вегаса — «Голд Дастер», — произнес Болан.
— Потому-то мне чуть не переломали там все кости, — заметил Лайонс.
— Но тело монстра находится где-то в другом месте, создается очень тревожная ситуация.
Лайонс клюнул на приманку, и мышеловка захлопнулась.
— О чем идет речь? — жадно спросил он.
— Какова суть аферы? — тут же последовал встречный вопрос.
— Нет, ну каков паразит! — воскликнул Лайонс и рассмеялся.
— Так мы играем в нашу игру или нет?
— Китайская Народная Республика, — лаконично ответил Лайонс.
— Что?
— Представь себе. Славная добыча для мафии, верно? По нашим сведениям, между ними установились очень тесные контакты, ведутся всевозможные обмены.
— Чем?
— Всем, чем угодно. Это самый большой в мире тайный рынок.
— Логично, — сказал Болан.
— Ты о чем?
— О втором мозговом центре. В трех шагах от Гаваны.
— Майами? — с беспокойством спросил полицейский.
Болан покачал головой.
— Нет. Но Майами, несомненно, тоже занимает свое место в общей схеме. Насколько мне стало известно, первым звеном в цепи является Сан-Хуан. Мафиози называют систему карибской каруселью.
Лайонс некоторое время молча обдумывал полученную информацию, потом спросил:
— Это точно?
— Исповедь умирающего или приговоренного к смерти, — пожал плечами Болан. — Все это рассказал Вито, а он действительно думал, что получит пулю в лоб.
— В такой ситуации можно наплести все, что угодно, Мак.
— К Вито это не относится. Он ведь был убежден, что мне тоже крышка. Похоже на партию в покер. Нет, думаю, что он сказал мне правду.
— Как бы то ни было, тут есть логика, — задумчиво сказал полицейский. — Ну, хватит. Проваливай, Мак. Я очень устал.
— Еще один момент. Очень уж велико расстояние от Пекина до Томми Андерса. Какая связь существует между ними?
Лайонс устал и отвечал тихим монотонным голосом.
— Вряд ли можно было найти лучшее средство, чтобы войти в контакт с мафией. У Андерса возникли серьезные неприятности, и это беспокоит меня. Он отличный парень, и смелости ему не занимать. Мне бы очень не хотелось, чтобы он пострадал из-за этой операции. Я хочу сказать...