Страница:
Болан окинул зал взглядом и сразу же заметил «солдат». «Местные, из Лас-Вегаса», — отметил он и сделал вывод, что людям, прибывшим с восточного побережья, запретили появляться в казино.
Мак ни минуты не сомневался, что даже среди тех немногих посетителей казино, которые бродили по залу, как сонные мухи, хватало переодетых полицейских.
Чуть дальше, за огромной ширмой, начиналось представление, но музыка звучала негромко — оркестранты ни в коем случае не должны были отвлекать игроков от их занятия.
Болан остановился у стола, за которым шла игра в крап. Здесь еще царило какое-то оживление. Мак бросил крупье купюру в двадцать долларов, и тот протянул ему горсть жетонов.
— Сегодня у нас горячие кости, — доверительно сообщил он.
— Да неужели? — с иронией ответил Болан и стал наблюдать за игроком, который метал кости. Тот выбросил две тройки.
— Шесть, — объявил крупье.
Болан бросил на стол свои жетоны.
— Ставлю на шесть.
— Ставка сделана.
Игрок выбросил семерку.
— Черт побери! — вскрикнул он.
— Крап, — сказал крупье.
— Какая жалость! — с иронией произнес Болан, отходя от стола.
Перед лестницей, которая зела наверх, в апартаменты Вито, скучали два охранника. Болан остановился перед ними и спросил:
— Он там?
Охранники смерили его взглядом, и один из них ответил:
— Да, там.
— Пойди скажи, что я хочу его видеть.
На щеке у охранника задрожала мышца.
— Мне больше делать нечего... Сам иди и говори.
Болан коротко рассмеялся.
— Я смотрю, вы себе на пятки наступать не даете, а?
— Не имеем такой привычки, — ответил охранник.
Болан улыбнулся и стал подниматься наверх.
Невысокий худощавый охранник в рубашке сидел в кресле на верхней площадке.
Он придирчиво осмотрел посетителя, потом спросил:
— Куда ты направляешься, приятель?
— Передай своему хозяину, что я хочу его видеть, — приказал Болан, узнав Макса Кено.
— Кто его спрашивает?
— Винтон.
— Я тебя не знаю, Винтон.
— Скоро узнаешь, Макс. Очень скоро.
— А... Ты хотел его видеть, да?
— Я поднялся сюда вовсе не для того, чтобы любоваться на твою рожу, кретин!
Телохранитель улыбнулся.
— Кошмарный вышел денек, как считаешь? Очень больно?
Болан провел пальцами по челюсти, заклеенной пластырем.
— Нет. Главное, что хоть цел остался.
Кено рассмеялся.
— Нажми на кнопку у двери. Они тебя впустят.
— А кто там у него?
— Э-э... артист-итальяшка. Они все пытаются развязать ему язык.
— По этому поводу я и пришел, — доверительно сообщил охраннику Болан. — Боссы считают, что он уже давно должен был расколоться.
— Джо говорит, что лучше не торопиться и постепенно выбить из артиста все, что ему известно. Поэтому он не перегибает палку. А вот Вито сильно пролетел со своим вчерашним гостем.
— Сейчас Вито действительно попался, — сказал Болан, переходя на шепот.
— Да... жаль его. Я работал с ним почти три года, и мы очень хорошо ладили. Мне не понравилось, как с ним поступили.
Болан вздохнул.
— А кому это нравится? Никому. Даже «известным тебе лицам».
Он пожал плечами и улыбнулся Кено смиренной философской улыбкой.
— Такова жизнь, тут уж ничего не попишешь. Случается и такое. Никогда не знаешь, что тебя ждет, а, Макс? Я нажимаю на кнопку?
— Да... Подожди-ка секундочку, сейчас я...
Невысокий охранник встал с кресла и подошел к двери.
Как знать, может, вскоре этот тип станет его начальником. Подстелить соломки не помешает...
Кено нажал кнопку.
— Пришел Винтон, — объявил охранник. — Он хочет войти.
— Кто?
— Ты знаешь — Винтон. Он прибыл вместе с... постарайся понять!
Послышалось завывание электромотора, и дверь приоткрылась. Болан вошел, заметив мимоходом, что меры предосторожности, свято соблюдавшиеся при Вито, быстро и прочно забыты: на посту безопасности никого не было, а светильник-прожектор не горел.
Вытянувшись во весь рост, на диване спал Джо Станно.
Томми Андерс сидел на стуле, поставленном посреди комнаты. Прямо перед ним располагались два человека, третий стоял сзади, опершись задом о столешницу рабочего стола Вито. Он метнул в Болана колючий взгляд глубоко запавших глаз и недовольно спросил:
— Чего тебе здесь надо?
Болан не удостоил его ответом.
Вид у Андерса был ужасный. Всклокоченные волосы свисали на лицо, а голова лежала на плече, словно шея не выдерживала ее веса. Несколькими витками прочной нейлоновой веревки Андерс был привязан к стулу. Следов побоев на его лице Болан не заметил, но он знал, как можно отделать человека, не оставив при этом у него на теле ни малейшего следа.
Мак подошел к дивану и устремил прищуренный взгляд на Станно.
— С какой стати он тут разлегся? Кто позволил дрыхнуть? — процедил он сквозь зубы.
— А что, ему надо было получить разрешение? — саркастически спросил мафиози, сидящий на столе.
По всей видимости, между гангстерами из Вегаса и гостями с восточного побережья имелись серьезные трения.
Болан провел пальцами по пластырю, наклеенному на челюсть.
— Наверно, он получил такое разрешение сегодня утром в аэропорту?
Мафиози быстро нагнулся и наотмашь ударил Андерса по затылку, срывая зло на своей беззащитной жертве.
Голова актера упала на бок, но он, собравшись с силами, поднял ее и посмотрел на Болана затуманенным, невидящим взором.
— Сволочь, — отчетливо произнес он, едва шевеля губами.
Болан негромко рассмеялся.
— Ах ты, ублюдок! — произнес он. — Ведь это не я тебя ударил.
— Все равно сволочь, — пробормотал Андерс.
— Нельзя сказать, что он слишком любезен, а? — спросил Болан у мафиози.
— Скотина! — подтвердил гангстер, нанося Андерсу новый удар. — Он тут манерничает, ломает комедию и в то же время играет в игры фараонов и одного всем известного человека.
Болан бросил взгляд на спящего Станно.
— Взорвись тут бомба, этот парень, кажется, даже глазом не моргнет. Разбудите его.
— Оставь его в покое, — ответил тип, избивавший актера, — он не спал больше суток. Пусть отдохнет.
— Ну что ж, пусть отдыхает, — задумчиво сказал Болан.
— Тогда что тебе здесь надо?
— Меня сюда послали.
Болан подошел к Андерсу поближе и кулаком толкнул его в голову.
— Мне сказали, что вы слишком долго возитесь с этим типом. Боссы хотят услышать его голос. Этот тип — наша единственная ниточка.
— Мы в этом не совсем уверены.
— Ты мне скажешь, когда будешь абсолютно убежден, — с иронией заметил Болан. — Во всяком случае, двоих ваших парней пристрелили в его присутствии!
— Мы делаем все, что нужно, — угрюмо возразил мафиози.
— Вы делали, — с угрозой в голосе произнес Болан.
Внезапно оба гангстера, сидевших перед Андерсом, резко встали. Третий тоже соскочил со стола, обошел стул с привязанным к нему актером и, подойдя вплотную к Болану, с нескрываемой враждебностью впился в него взглядом.
— Я тебя уже где-то видел, Винтон, — с сомнением в голосе произнес он.
— Ты будешь видеть меня довольно часто, — ответил Болан, не пытаясь скрыть явную угрозу, прозвучавшую в его словах.
— Да-а?
— Хотя кто знает, может быть, и нет. Если у тебя сложились такие хорошие отношения со «спящей красавицей», то ты можешь остаться вместе с ней.
Мафиози бросил беспокойный взгляд на своих приятелей.
— Подожди-ка секундочку, — сказал он. — Что такое...
Он смотрел то на Станно, то на Болана. Его лицо окаменело.
— Это правда?
— Дело обстоит именно так, — тихо, почти нежно произнес Болан.
Гангстеры переминались с ноги на ногу и неуверенно поглядывали друг на друга.
Наконец их старший понизил голос до шепота:
— Вот это новость...
На жаргоне Организации ему только что сообщили, что смерть Джо Станно — дело решенное.
— Да, дело обстоит именно так, — повторил Болан. — «Прокаженному» уже ничем не поможешь, и вы это знаете. А потому не надо лишних эмоций. Идите вниз и постарайтесь найти себе какое-нибудь занятие. Пару часов можете погулять.
— О черт! — вырвалось у собеседника Болана.
— Ты влюблен в него, что ли?
— Э-э... нет. Но мы много лет работали вместе.
— Значит, будет лучше, если какое-то время ты где-нибудь погуляешь, — предложил Болан.
— Но как они могли принять такое решение? — пробормотал верный своему шефу начальник команды.
— Спроси у них об этом сам, — голос Болана снова стал холодным и жестким.
Мафиози сделал шаг назад. Он взял себя в руки и, слегка успокоившись, сказал:
— Забудь, что я тут наговорил, ладно?
Болан пожал плечами.
— Я и не прислушивался к твоим словам. Ну, довольно! Проваливайте. А вашим голубком я займусь сам. Мне торопиться некуда.
Начальник команды опустил голову, некоторое время исподлобья смотрел на спящего Станно, потом молча повернулся и вышел из комнаты. За ним последовали его подчиненные. Дверь за ними закрылась, и Болан занялся веревкой, стягивающей запястья Андерса.
— Я, конечно же, не расист, — пробормотал актер, — но вы, итальянцы, избрали для себя паскудный образ жизни.
— Я поляк, — возразил Болан нормальным голосом.
— Да мне плевать, будь вы хоть...
Актер открыл глаза и прямо перед собой увидел Болана.
Мак улыбался.
— Давайте пошевеливайтесь, иначе вы пропустите свой выход на сцену.
— Боже мой! Это вы! — пролепетал изумленный Андерс.
— Думаю, что и тот меня узнал тоже, — сказал Болан, перерезая веревку и помогая Андерсу стать на ноги. — Вы можете идти?
— Может ли бежать заяц?
Актер пригладил пятерней волосы и привел в порядок одежду.
— Думаю, что я смог бы удрать отсюда даже со сломанными ногами и хвостом в гипсе.
Болан рассмеялся, затем подтолкнул актера к двери.
— Молчите до тех пор, пока мы отсюда не выберемся, — посоветовал он Андерсу.
— А Станно?
— Станно уже достаточно большой, чтобы самостоятельно выпутываться из таких ситуаций.
Они вышли в коридор, и Болан тщательно притворил за собой дверь.
Макс Кено сидел поперек кресла. Увидев Болана, он испуганно вскочил.
— Что случилось?
— Ничего, что могло бы тебя беспокоить, — ответил Мак. — Но не вздумай открыть дверь, пока не получишь от меня команду! Никому!
— О'кей, — кивнул головой телохранитель.
— Не открывать никому, — еще раз строго повторил Болан.
— Понял, босс. Никому.
Болан улыбнулся и одобрительно похлопал Кено по плечу, потом взял под руку Андерса и повел его вниз по лестнице.
— Я сыт по горло этими приключениями, — тихим, доверительным голосом сказал Андерс. — Если пикник никак не обходится без муравьев, лучше отказаться от пикника.
— Выбрасываете полотенце[2]? — спросил Болан, внимательно разглядывая игорный зал.
— Я бросаю свое ремесло. Ухожу на покой.
— Священники не уходят, Андерс.
— Священники? Что у них общего с...
— Если мафия — невидимое правительство этой страны, то вы — ее невидимая церковь.
Они спустились на первый этаж. Охранников нигде не было видно.
— Вы бы так не говорили, если бы своими глазами видели некоторые из тех кошмарных мест, в которых мне довелось побывать, — сказал Андерс.
— Мир сразу станет серым и скучным, если все люди вашей профессии одновременно прикроют лавочку.
Они шли по залу, и Болан смотрел прямо перед собой, ни на кого не обращая внимания.
— Да, думаю, что вы совершенно правы, — согласился актер.
— Конечно, прав, и вы сами прекрасно это знаете. И именно по этой причине, один раз начав, бросить свое дело становится просто невозможно. Ваше искусство — это душа страны. Ваша душа, Андерс, и именно поэтому вы пошли на такие жертвы, чтобы очистить душу от грязных лап мафии.
— Может, так оно и есть, но я никогда не представлял себя в роли священника. Как вы меня нашли?
Болан, нахмурившись, жестко взглянул на двух вооруженных людей, которые на миг перекрыли проход. Оба тут же отступили, освобождая дорогу, и Мак толкнул Андерса перед собой.
— Так как вы нашли меня? — снова спросил актер.
Не меняя выражения лица, Мак ответил:
— Сестры по ремеслу подсказали мне. Думаю, они пришли бы сами, если бы только знали, куда идти.
— О ком вы говорите?
Болан не успел ответить на его вопрос. Он увидел в холле обеих девушек, которые упорно пытались не замечать настойчивых раздевающих взглядов окруживших их крепких мужчин в дорогих, но каких-то одинаковых безликих костюмах.
Болан резко толкнул Андерса к девушкам, так что тот едва удержался на ногах.
— Проваливай отсюда к чертовой матери! — заорал Болан. — И не забудь прихватить своих золотых шлюх! Если я еще раз застукаю тебя здесь за сводничеством, то, клянусь, подвешу за яйца!
Человек двадцать, находившихся поблизости, заинтересованно обернулись и увидели высокого широкоплечего мужчину, угрожающе наступавшего на оробевшую, растерянную троицу.
— Я вам сказал: проваливайте! — бушевал Болан.
Все трое мигом развернулись и быстрым шагом пошли к двери. Народ, толпившийся у выхода, расступился и дал им выйти из отеля.
— Отныне здесь всегда будет так! — рявкнул напоследок Болан.
Он окинул всех пронзительным взглядом серых глаз, резко развернулся и скрылся за дверью казино.
Наконец-то он избавился от Андерса и девиц!
Оставалось лишь закончить свою миссию и исчезнуть. Но одно дело — сказать, а другое — сделать.
Глава 14
Мак ни минуты не сомневался, что даже среди тех немногих посетителей казино, которые бродили по залу, как сонные мухи, хватало переодетых полицейских.
Чуть дальше, за огромной ширмой, начиналось представление, но музыка звучала негромко — оркестранты ни в коем случае не должны были отвлекать игроков от их занятия.
Болан остановился у стола, за которым шла игра в крап. Здесь еще царило какое-то оживление. Мак бросил крупье купюру в двадцать долларов, и тот протянул ему горсть жетонов.
— Сегодня у нас горячие кости, — доверительно сообщил он.
— Да неужели? — с иронией ответил Болан и стал наблюдать за игроком, который метал кости. Тот выбросил две тройки.
— Шесть, — объявил крупье.
Болан бросил на стол свои жетоны.
— Ставлю на шесть.
— Ставка сделана.
Игрок выбросил семерку.
— Черт побери! — вскрикнул он.
— Крап, — сказал крупье.
— Какая жалость! — с иронией произнес Болан, отходя от стола.
Перед лестницей, которая зела наверх, в апартаменты Вито, скучали два охранника. Болан остановился перед ними и спросил:
— Он там?
Охранники смерили его взглядом, и один из них ответил:
— Да, там.
— Пойди скажи, что я хочу его видеть.
На щеке у охранника задрожала мышца.
— Мне больше делать нечего... Сам иди и говори.
Болан коротко рассмеялся.
— Я смотрю, вы себе на пятки наступать не даете, а?
— Не имеем такой привычки, — ответил охранник.
Болан улыбнулся и стал подниматься наверх.
Невысокий худощавый охранник в рубашке сидел в кресле на верхней площадке.
Он придирчиво осмотрел посетителя, потом спросил:
— Куда ты направляешься, приятель?
— Передай своему хозяину, что я хочу его видеть, — приказал Болан, узнав Макса Кено.
— Кто его спрашивает?
— Винтон.
— Я тебя не знаю, Винтон.
— Скоро узнаешь, Макс. Очень скоро.
— А... Ты хотел его видеть, да?
— Я поднялся сюда вовсе не для того, чтобы любоваться на твою рожу, кретин!
Телохранитель улыбнулся.
— Кошмарный вышел денек, как считаешь? Очень больно?
Болан провел пальцами по челюсти, заклеенной пластырем.
— Нет. Главное, что хоть цел остался.
Кено рассмеялся.
— Нажми на кнопку у двери. Они тебя впустят.
— А кто там у него?
— Э-э... артист-итальяшка. Они все пытаются развязать ему язык.
— По этому поводу я и пришел, — доверительно сообщил охраннику Болан. — Боссы считают, что он уже давно должен был расколоться.
— Джо говорит, что лучше не торопиться и постепенно выбить из артиста все, что ему известно. Поэтому он не перегибает палку. А вот Вито сильно пролетел со своим вчерашним гостем.
— Сейчас Вито действительно попался, — сказал Болан, переходя на шепот.
— Да... жаль его. Я работал с ним почти три года, и мы очень хорошо ладили. Мне не понравилось, как с ним поступили.
Болан вздохнул.
— А кому это нравится? Никому. Даже «известным тебе лицам».
Он пожал плечами и улыбнулся Кено смиренной философской улыбкой.
— Такова жизнь, тут уж ничего не попишешь. Случается и такое. Никогда не знаешь, что тебя ждет, а, Макс? Я нажимаю на кнопку?
— Да... Подожди-ка секундочку, сейчас я...
Невысокий охранник встал с кресла и подошел к двери.
Как знать, может, вскоре этот тип станет его начальником. Подстелить соломки не помешает...
Кено нажал кнопку.
— Пришел Винтон, — объявил охранник. — Он хочет войти.
— Кто?
— Ты знаешь — Винтон. Он прибыл вместе с... постарайся понять!
Послышалось завывание электромотора, и дверь приоткрылась. Болан вошел, заметив мимоходом, что меры предосторожности, свято соблюдавшиеся при Вито, быстро и прочно забыты: на посту безопасности никого не было, а светильник-прожектор не горел.
Вытянувшись во весь рост, на диване спал Джо Станно.
Томми Андерс сидел на стуле, поставленном посреди комнаты. Прямо перед ним располагались два человека, третий стоял сзади, опершись задом о столешницу рабочего стола Вито. Он метнул в Болана колючий взгляд глубоко запавших глаз и недовольно спросил:
— Чего тебе здесь надо?
Болан не удостоил его ответом.
Вид у Андерса был ужасный. Всклокоченные волосы свисали на лицо, а голова лежала на плече, словно шея не выдерживала ее веса. Несколькими витками прочной нейлоновой веревки Андерс был привязан к стулу. Следов побоев на его лице Болан не заметил, но он знал, как можно отделать человека, не оставив при этом у него на теле ни малейшего следа.
Мак подошел к дивану и устремил прищуренный взгляд на Станно.
— С какой стати он тут разлегся? Кто позволил дрыхнуть? — процедил он сквозь зубы.
— А что, ему надо было получить разрешение? — саркастически спросил мафиози, сидящий на столе.
По всей видимости, между гангстерами из Вегаса и гостями с восточного побережья имелись серьезные трения.
Болан провел пальцами по пластырю, наклеенному на челюсть.
— Наверно, он получил такое разрешение сегодня утром в аэропорту?
Мафиози быстро нагнулся и наотмашь ударил Андерса по затылку, срывая зло на своей беззащитной жертве.
Голова актера упала на бок, но он, собравшись с силами, поднял ее и посмотрел на Болана затуманенным, невидящим взором.
— Сволочь, — отчетливо произнес он, едва шевеля губами.
Болан негромко рассмеялся.
— Ах ты, ублюдок! — произнес он. — Ведь это не я тебя ударил.
— Все равно сволочь, — пробормотал Андерс.
— Нельзя сказать, что он слишком любезен, а? — спросил Болан у мафиози.
— Скотина! — подтвердил гангстер, нанося Андерсу новый удар. — Он тут манерничает, ломает комедию и в то же время играет в игры фараонов и одного всем известного человека.
Болан бросил взгляд на спящего Станно.
— Взорвись тут бомба, этот парень, кажется, даже глазом не моргнет. Разбудите его.
— Оставь его в покое, — ответил тип, избивавший актера, — он не спал больше суток. Пусть отдохнет.
— Ну что ж, пусть отдыхает, — задумчиво сказал Болан.
— Тогда что тебе здесь надо?
— Меня сюда послали.
Болан подошел к Андерсу поближе и кулаком толкнул его в голову.
— Мне сказали, что вы слишком долго возитесь с этим типом. Боссы хотят услышать его голос. Этот тип — наша единственная ниточка.
— Мы в этом не совсем уверены.
— Ты мне скажешь, когда будешь абсолютно убежден, — с иронией заметил Болан. — Во всяком случае, двоих ваших парней пристрелили в его присутствии!
— Мы делаем все, что нужно, — угрюмо возразил мафиози.
— Вы делали, — с угрозой в голосе произнес Болан.
Внезапно оба гангстера, сидевших перед Андерсом, резко встали. Третий тоже соскочил со стола, обошел стул с привязанным к нему актером и, подойдя вплотную к Болану, с нескрываемой враждебностью впился в него взглядом.
— Я тебя уже где-то видел, Винтон, — с сомнением в голосе произнес он.
— Ты будешь видеть меня довольно часто, — ответил Болан, не пытаясь скрыть явную угрозу, прозвучавшую в его словах.
— Да-а?
— Хотя кто знает, может быть, и нет. Если у тебя сложились такие хорошие отношения со «спящей красавицей», то ты можешь остаться вместе с ней.
Мафиози бросил беспокойный взгляд на своих приятелей.
— Подожди-ка секундочку, — сказал он. — Что такое...
Он смотрел то на Станно, то на Болана. Его лицо окаменело.
— Это правда?
— Дело обстоит именно так, — тихо, почти нежно произнес Болан.
Гангстеры переминались с ноги на ногу и неуверенно поглядывали друг на друга.
Наконец их старший понизил голос до шепота:
— Вот это новость...
На жаргоне Организации ему только что сообщили, что смерть Джо Станно — дело решенное.
— Да, дело обстоит именно так, — повторил Болан. — «Прокаженному» уже ничем не поможешь, и вы это знаете. А потому не надо лишних эмоций. Идите вниз и постарайтесь найти себе какое-нибудь занятие. Пару часов можете погулять.
— О черт! — вырвалось у собеседника Болана.
— Ты влюблен в него, что ли?
— Э-э... нет. Но мы много лет работали вместе.
— Значит, будет лучше, если какое-то время ты где-нибудь погуляешь, — предложил Болан.
— Но как они могли принять такое решение? — пробормотал верный своему шефу начальник команды.
— Спроси у них об этом сам, — голос Болана снова стал холодным и жестким.
Мафиози сделал шаг назад. Он взял себя в руки и, слегка успокоившись, сказал:
— Забудь, что я тут наговорил, ладно?
Болан пожал плечами.
— Я и не прислушивался к твоим словам. Ну, довольно! Проваливайте. А вашим голубком я займусь сам. Мне торопиться некуда.
Начальник команды опустил голову, некоторое время исподлобья смотрел на спящего Станно, потом молча повернулся и вышел из комнаты. За ним последовали его подчиненные. Дверь за ними закрылась, и Болан занялся веревкой, стягивающей запястья Андерса.
— Я, конечно же, не расист, — пробормотал актер, — но вы, итальянцы, избрали для себя паскудный образ жизни.
— Я поляк, — возразил Болан нормальным голосом.
— Да мне плевать, будь вы хоть...
Актер открыл глаза и прямо перед собой увидел Болана.
Мак улыбался.
— Давайте пошевеливайтесь, иначе вы пропустите свой выход на сцену.
— Боже мой! Это вы! — пролепетал изумленный Андерс.
— Думаю, что и тот меня узнал тоже, — сказал Болан, перерезая веревку и помогая Андерсу стать на ноги. — Вы можете идти?
— Может ли бежать заяц?
Актер пригладил пятерней волосы и привел в порядок одежду.
— Думаю, что я смог бы удрать отсюда даже со сломанными ногами и хвостом в гипсе.
Болан рассмеялся, затем подтолкнул актера к двери.
— Молчите до тех пор, пока мы отсюда не выберемся, — посоветовал он Андерсу.
— А Станно?
— Станно уже достаточно большой, чтобы самостоятельно выпутываться из таких ситуаций.
Они вышли в коридор, и Болан тщательно притворил за собой дверь.
Макс Кено сидел поперек кресла. Увидев Болана, он испуганно вскочил.
— Что случилось?
— Ничего, что могло бы тебя беспокоить, — ответил Мак. — Но не вздумай открыть дверь, пока не получишь от меня команду! Никому!
— О'кей, — кивнул головой телохранитель.
— Не открывать никому, — еще раз строго повторил Болан.
— Понял, босс. Никому.
Болан улыбнулся и одобрительно похлопал Кено по плечу, потом взял под руку Андерса и повел его вниз по лестнице.
— Я сыт по горло этими приключениями, — тихим, доверительным голосом сказал Андерс. — Если пикник никак не обходится без муравьев, лучше отказаться от пикника.
— Выбрасываете полотенце[2]? — спросил Болан, внимательно разглядывая игорный зал.
— Я бросаю свое ремесло. Ухожу на покой.
— Священники не уходят, Андерс.
— Священники? Что у них общего с...
— Если мафия — невидимое правительство этой страны, то вы — ее невидимая церковь.
Они спустились на первый этаж. Охранников нигде не было видно.
— Вы бы так не говорили, если бы своими глазами видели некоторые из тех кошмарных мест, в которых мне довелось побывать, — сказал Андерс.
— Мир сразу станет серым и скучным, если все люди вашей профессии одновременно прикроют лавочку.
Они шли по залу, и Болан смотрел прямо перед собой, ни на кого не обращая внимания.
— Да, думаю, что вы совершенно правы, — согласился актер.
— Конечно, прав, и вы сами прекрасно это знаете. И именно по этой причине, один раз начав, бросить свое дело становится просто невозможно. Ваше искусство — это душа страны. Ваша душа, Андерс, и именно поэтому вы пошли на такие жертвы, чтобы очистить душу от грязных лап мафии.
— Может, так оно и есть, но я никогда не представлял себя в роли священника. Как вы меня нашли?
Болан, нахмурившись, жестко взглянул на двух вооруженных людей, которые на миг перекрыли проход. Оба тут же отступили, освобождая дорогу, и Мак толкнул Андерса перед собой.
— Так как вы нашли меня? — снова спросил актер.
Не меняя выражения лица, Мак ответил:
— Сестры по ремеслу подсказали мне. Думаю, они пришли бы сами, если бы только знали, куда идти.
— О ком вы говорите?
Болан не успел ответить на его вопрос. Он увидел в холле обеих девушек, которые упорно пытались не замечать настойчивых раздевающих взглядов окруживших их крепких мужчин в дорогих, но каких-то одинаковых безликих костюмах.
Болан резко толкнул Андерса к девушкам, так что тот едва удержался на ногах.
— Проваливай отсюда к чертовой матери! — заорал Болан. — И не забудь прихватить своих золотых шлюх! Если я еще раз застукаю тебя здесь за сводничеством, то, клянусь, подвешу за яйца!
Человек двадцать, находившихся поблизости, заинтересованно обернулись и увидели высокого широкоплечего мужчину, угрожающе наступавшего на оробевшую, растерянную троицу.
— Я вам сказал: проваливайте! — бушевал Болан.
Все трое мигом развернулись и быстрым шагом пошли к двери. Народ, толпившийся у выхода, расступился и дал им выйти из отеля.
— Отныне здесь всегда будет так! — рявкнул напоследок Болан.
Он окинул всех пронзительным взглядом серых глаз, резко развернулся и скрылся за дверью казино.
Наконец-то он избавился от Андерса и девиц!
Оставалось лишь закончить свою миссию и исчезнуть. Но одно дело — сказать, а другое — сделать.
Глава 14
Болан прошел по игорному залу, делая знаки контролерам следовать за ним. Он играл по-крупному и в качестве ставки поставил на зеленое сукно собственную жизнь.
Обмениваясь вполголоса недоуменными замечаниями, контролеры пошли следом за Боланом. До Мака доносились обрывки отдельных фраз:
— Не знаю, он сказал, что...
— ...для новых хозяев, думаю...
— А ну его к черту! Никогда не знаешь, чего ждать в этом заведении.
— ...кажется, его зовут Винтон. Не знаю...
«Винтон» остановился у лестницы, которая вела наверх, к квартире Вито, и окликнул телохранителя.
— Эй, Макс!
— Да, босс?
— Возьми себе в помощь несколько человек и выставь всю публику за дверь. После вечернего снятия кассы лавочка закрывается.
— Что?! — от удивления у контролера, стоявшего рядом с Боланом, глаза полезли на лоб.
Кено уже торопливо спускался вниз, перепрыгивая через три ступеньки и натягивая куртку.
— Скажи остальным, что они могут вернуться к полуночи. А пока пусть отдыхают в баре или ресторане за счет заведения. В программе шоу никаких перерывов быть не должно. Останавливается только игра!
— Хорошо, босс! — кивнул головой Кено и бегом помчался выполнять поставленную задачу.
Контролер, стоящий рядом с Боланом, напомнил ему:
— К работе должна приступить новая смена, мистер... э-э...
— Мистер Винтон, — сухо произнес Болан, — и будет лучше, если ты как следует запомнишь мое имя. Ты передашь новой смене то, что я сказал. Для них угощение тоже бесплатное. К работе они приступят в полночь.
Контролер расплылся в широкой улыбке.
— Спасибо, мистер Винтон! — воскликнул он и пошел сообщить приятную весть своей смене.
Небольшая группа людей вошла в счетный зал, расположенный в глубине здания, рядом со служебными кабинетами.
Бухгалтеры и кассиры уже начали готовиться к вечернему снятию кассы. Болан любезно предложил всем сесть, контролерам велел стать вдоль стен, после чего обратился к собравшимся с речью.
— Я думаю, все вы уже поняли, что здесь происходит, — сказал он, будучи абсолютно уверенным в обратном. — Вам известно, что владельцы заведения сместили мистера Апостинни с занимаемой должности. Официально об этом будет заявлено только в полночь. До этого часа вы должны закрыть казино и вычистить его. Вы слышите, вычистить снизу доверху! По этой причине игра на время останавливается. Все деньги, имеющиеся сейчас на столах, собрать и принести сюда для пересчета. Все! И я не желаю слышать всякие там глупости о ведомостях, ордерах и прочем! Ваше дело считать, об остальном можете не беспокоиться! Даю вам четыре часа, чтобы привести этот барак в порядок и приготовиться к знакомству с новым управляющим. И имейте в виду: все деньги должны быть посчитаны с точностью до доллара. Чтобы ни один не пропал! Кто следит за снятием кассы?
Вперед выступил взволнованный мужчина в золотых очках и представился как главный бухгалтер.
— Ладно, значит ты осуществляешь здесь руководство, — проворчал Болан. — Ваша задача: все вымыть, вычистить, деньги принести сюда и сосчитать, а в полночь начать все с нуля. Ты понял?
Бухгалтер заверил нового босса, что ему все ясно.
Болан резко обернулся к контролерам из игорного зала.
— Ваша смена закончилась? — спросил он.
— Да, — ответил один из них. — Мы уже собирались уходить.
— Об этом не может быть и речи, — резко возразил Болан. — Вы останетесь здесь и поможете новой смене. Не беспокойтесь, ваша переработка будет оплачена. Сообщите это всем и принимайтесь за работу. Когда вы все закончите и передадите деньги в руки этих дам, — Болан кивнул в сторону кассиров и бухгалтеров, — можете отдохнуть вместе с остальными.
После недолгих колебаний главный бухгалтер решился, наконец, сообщить о существующем в казино обычае открывать новые книги учета в соответствии с выручкой, полученной при снятии кассы. На что новый босс без обиняков заявил ему, что тот может засунуть эти обычаи себе в задницу, а весь персонал казино обязан беспрекословно исполнять его приказы. Больше ни у кого не возникло ни возражений, ни вопросов. Болан отослал контролеров обратно в игорный зал, предоставив им полную свободу действий. Те покидали счетный зал, улыбаясь и сияя от счастья. Болан крикнул вдогонку:
— Отныне дела пойдут гораздо лучше!
Ни у кого из присутствующих не возникло и тени сомнения относительно справедливости этого утверждения.
Вито был жестким боссом. Мистер Винтон оказался не менее крутым, но он производил впечатление «своего» парня. За шестнадцать лет работы в «Голд Дастере» персоналу никогда не предлагали даже стакана воды с сэндвичем.
Игорный зал постепенно освобождался, несмотря на протесты выигрывающих.
Болан, поднявшись до середины лестницы, обернулся и крикнул:
— Если кто-то не хочет уходить, вышвырните их силой!
Взмахом руки он подозвал к себе Макса Кено, суетившегося в центре игорного зала.
— Пойдешь со мной, Макс.
— С удовольствием, босс, — широко улыбнувшись, ответил телохранитель.
Болана всегда поражала способность мафиози проникаться мгновенной верностью к новому начальству — таков обычай мафии. Долой побежденных, да здравствует победитель!
Макс опустился в свое кресло, а «мистер Винтон» вошел в свою новую квартиру. Некоторое время ему предстояло делить ее со «спящей красавицей».
В маленьком блокнотике Мак нашел какой-то телефонный номер. Усевшись на краю стола так, чтобы ни на секунду не терять из виду Станно, он протянул руку к телефонному аппарату.
— Говорит Винтон, — начал он, едва на другом конце линии сняли трубку. — Кто у аппарата?
— Ред Эванс, Винтон, — жизнерадостно отозвался собеседник Болана. — Мы нашли партию «сливок»!
— Замечательно, — похвалил его Болан. — Все на месте?
— Думаю, да. Мы нашли оба чемодана. «Белые воротнички» сейчас пересчитывают их содержимое. Но уже и так можно сказать, что ничего не пропало.
— Вот что тебе нужно сделать, Ред. Когда кассиры все пересчитают, пусть два свидетеля подпишут приходный ордер. Это могут быть два твоих парня, понял?
— Понял.
— Потом скажешь этому... Кто там главный бухгалтер?
— Лемке... Л-Е-М-К-Е.
— А-а... этот... Ладно, теперь послушай, что должен сделать Лемке. Он рассчитывает новый маршрут до конечного пункта назначения и при этом держит язык за зубами. Никто ничего не должен знать, даже пилот. Лемке грузит чемоданы в вертолет и составляет пилоту компанию. Ты все понял?
— Все, Винтон.
— Остальное стадо пусть остается на месте — в вертолете понадобятся свободные места.
— Естественно.
— Учти, маршрут полета — совершенно секретная информация. «Известные тебе лица» отбудут, когда им заблагорассудится, но им ничего говорить не надо, понимаешь?
— Да, да, все ясно.
— Сколько сейчас времени, Ред?
— Э-э... 20 часов 22 минуты.
— Хорошо. Сверь часы с Лемке и отправляй вертолет через двадцать минут. В 20 часов 42 минуты. О'кей?
— О'кей.
— Да, скажи этому балбесу... как там кличут пилота?
— Джек Гримальди. Отличный парень.
— О'кей, скажи Джеку, что он должен посадить вертолет на крышу ровно в 21 час. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Усекаешь?
— На крышу отеля?
— Ни в коем случае! На крышу казино.
— А, понял.
— Еще раз повторяю: он должен сесть на крышу «барака».
— Да, да, ясно.
— У тебя остается мало времени, так что давай, Ред, поторопись.
— Не волнуйся, все будет о'кей. Скажи-ка, ты приедешь сегодня?
— Возможно, хотя ничего не могу сказать с уверенностью. Это будет зависеть от многих факторов. Надеюсь, ты все держишь под контролем, а, Ред?
— Можешь в этом не сомневаться!
— Ну ладно, давай, сделай то, что я тебе сказал.
Болан положил трубку и слегка помассировал себе затылок, задумчиво разглядывая «спящую красавицу».
Черт побери! Действовать нужно крайне осмотрительно.
— Сколько еще времени продлится вся эта история? — спросил Пат.
— Заварушка может разразиться с минуты на минуту, как буря, — ответил Майк.
— Хочется, чтобы так оно и было. Но иногда мне кажется, что Болан уже находится по ту сторону границы.
— Нет, Болан по натуре сорвиголова, ухарь. Он знает, что мы здесь, ведь утром в аэропорту ему не удалось разделаться с нами. Он придет, можешь не сомневаться.
— Надеюсь, допрос артиста даст Джо интересные результаты.
— А я думаю, что он ничего не знает, — ответил Майк. — Если бы я придерживался обратного мнения, то уже давно разрезал бы его на кусочки. Он бы у меня сожрал свой собственный член.
Пат брезгливо поморщился.
— Только не надо об этом после обеда, брат.
Телохранитель, стоявший у балюстрады, добавил:
— И перед обедом тоже.
Братья дружно расхохотались, потягивая коньяк.
— Болан никогда не оставляет следов, — заметил Пат, вынимая изо рта «гавану».
— Ошибаешься. Он их оставил немало на наших телах, — с улыбкой возразил Майк.
— Странная у нас получается война. Сначала ждешь, чтобы он появился и всадил тебе пулю в лоб, затем пытаешься пристрелить его, прежде чем он снова исчезнет.
— Все свои жалобы можешь отправлять во Вьетнам.
Близнецы снова рассмеялись.
— Ты хочешь завязать? — спросил брата Майк.
Пат Талиферо чертыхнулся и поднялся из кресла.
— Не раньше, чем вымою руки в его крови.
Пат подошел к балюстраде и остановился рядом с телохранителем, рассеянно разглядывая неоновые джунгли, простиравшиеся у него под ногами во все стороны.
— Необычное поле боя, — наконец произнес он. — Ты знаешь, я всегда ненавидел этот город. Всегда. Кажется, где-то неподалеку проводятся ядерные испытания?
— Да, сэр, — ответил телохранитель.
— Я буду счастлив, если в один прекрасный день ракета вояк собьется с курса и угодит в муравейник.
Майк Талиферо рассмеялся.
— Послушай, тебе стоило бы развеяться и трахнуть какую-нибудь девчонку. Уж чего-чего, а девок здесь всегда хватало.
— До тех пор, пока Болан жив, я об этом даже не думаю.
— Ты что, отрекся от плотского греха?
— У тебя с головой все в порядке?
Майк засмеялся, потом сказал брату:
— Не беспокойся, все решится сегодня вечером.
— Мне бы твою уверенность, — глухо ответил Пат. — Однако я никак не могу себе представить, что Болан по-прежнему ходит где-то рядом после того, что устроил нам этим утром.
— Он снова пойдет в атаку. Я точно знаю. Кончай ныть.
— Надеюсь, он не заставит себя долго ждать. Я хочу как можно скорее убраться отсюда.
— Начальный этап войны сложился для нас неудачно. В этом виноват Станно. Я хотел было сказать ему все, что думаю о случившемся и о нем лично. Но потом сдержался. Все-таки он чертовски полезен, этот Джо.
— Большую часть времени, ты хочешь сказать.
— Да, это так. В общем-то Джо — хороший парень.
— Пусть так, но еще одна такая ошибка, как сегодня утром, и...
— Ты совершенно прав, — согласился с братом Майк. — Если он совершит еще одну глупость, она окажется для него последней.
В такие моменты телохранители делали вид, что они ничего не слышат. Тот, что стоял у балюстрады, увлеченно рассматривал звездное небо. Глядя на него, можно было подумать, что именно так должно выглядеть само воплощение молчания и скромности.
Обмениваясь вполголоса недоуменными замечаниями, контролеры пошли следом за Боланом. До Мака доносились обрывки отдельных фраз:
— Не знаю, он сказал, что...
— ...для новых хозяев, думаю...
— А ну его к черту! Никогда не знаешь, чего ждать в этом заведении.
— ...кажется, его зовут Винтон. Не знаю...
«Винтон» остановился у лестницы, которая вела наверх, к квартире Вито, и окликнул телохранителя.
— Эй, Макс!
— Да, босс?
— Возьми себе в помощь несколько человек и выставь всю публику за дверь. После вечернего снятия кассы лавочка закрывается.
— Что?! — от удивления у контролера, стоявшего рядом с Боланом, глаза полезли на лоб.
Кено уже торопливо спускался вниз, перепрыгивая через три ступеньки и натягивая куртку.
— Скажи остальным, что они могут вернуться к полуночи. А пока пусть отдыхают в баре или ресторане за счет заведения. В программе шоу никаких перерывов быть не должно. Останавливается только игра!
— Хорошо, босс! — кивнул головой Кено и бегом помчался выполнять поставленную задачу.
Контролер, стоящий рядом с Боланом, напомнил ему:
— К работе должна приступить новая смена, мистер... э-э...
— Мистер Винтон, — сухо произнес Болан, — и будет лучше, если ты как следует запомнишь мое имя. Ты передашь новой смене то, что я сказал. Для них угощение тоже бесплатное. К работе они приступят в полночь.
Контролер расплылся в широкой улыбке.
— Спасибо, мистер Винтон! — воскликнул он и пошел сообщить приятную весть своей смене.
Небольшая группа людей вошла в счетный зал, расположенный в глубине здания, рядом со служебными кабинетами.
Бухгалтеры и кассиры уже начали готовиться к вечернему снятию кассы. Болан любезно предложил всем сесть, контролерам велел стать вдоль стен, после чего обратился к собравшимся с речью.
— Я думаю, все вы уже поняли, что здесь происходит, — сказал он, будучи абсолютно уверенным в обратном. — Вам известно, что владельцы заведения сместили мистера Апостинни с занимаемой должности. Официально об этом будет заявлено только в полночь. До этого часа вы должны закрыть казино и вычистить его. Вы слышите, вычистить снизу доверху! По этой причине игра на время останавливается. Все деньги, имеющиеся сейчас на столах, собрать и принести сюда для пересчета. Все! И я не желаю слышать всякие там глупости о ведомостях, ордерах и прочем! Ваше дело считать, об остальном можете не беспокоиться! Даю вам четыре часа, чтобы привести этот барак в порядок и приготовиться к знакомству с новым управляющим. И имейте в виду: все деньги должны быть посчитаны с точностью до доллара. Чтобы ни один не пропал! Кто следит за снятием кассы?
Вперед выступил взволнованный мужчина в золотых очках и представился как главный бухгалтер.
— Ладно, значит ты осуществляешь здесь руководство, — проворчал Болан. — Ваша задача: все вымыть, вычистить, деньги принести сюда и сосчитать, а в полночь начать все с нуля. Ты понял?
Бухгалтер заверил нового босса, что ему все ясно.
Болан резко обернулся к контролерам из игорного зала.
— Ваша смена закончилась? — спросил он.
— Да, — ответил один из них. — Мы уже собирались уходить.
— Об этом не может быть и речи, — резко возразил Болан. — Вы останетесь здесь и поможете новой смене. Не беспокойтесь, ваша переработка будет оплачена. Сообщите это всем и принимайтесь за работу. Когда вы все закончите и передадите деньги в руки этих дам, — Болан кивнул в сторону кассиров и бухгалтеров, — можете отдохнуть вместе с остальными.
После недолгих колебаний главный бухгалтер решился, наконец, сообщить о существующем в казино обычае открывать новые книги учета в соответствии с выручкой, полученной при снятии кассы. На что новый босс без обиняков заявил ему, что тот может засунуть эти обычаи себе в задницу, а весь персонал казино обязан беспрекословно исполнять его приказы. Больше ни у кого не возникло ни возражений, ни вопросов. Болан отослал контролеров обратно в игорный зал, предоставив им полную свободу действий. Те покидали счетный зал, улыбаясь и сияя от счастья. Болан крикнул вдогонку:
— Отныне дела пойдут гораздо лучше!
Ни у кого из присутствующих не возникло и тени сомнения относительно справедливости этого утверждения.
Вито был жестким боссом. Мистер Винтон оказался не менее крутым, но он производил впечатление «своего» парня. За шестнадцать лет работы в «Голд Дастере» персоналу никогда не предлагали даже стакана воды с сэндвичем.
Игорный зал постепенно освобождался, несмотря на протесты выигрывающих.
Болан, поднявшись до середины лестницы, обернулся и крикнул:
— Если кто-то не хочет уходить, вышвырните их силой!
Взмахом руки он подозвал к себе Макса Кено, суетившегося в центре игорного зала.
— Пойдешь со мной, Макс.
— С удовольствием, босс, — широко улыбнувшись, ответил телохранитель.
Болана всегда поражала способность мафиози проникаться мгновенной верностью к новому начальству — таков обычай мафии. Долой побежденных, да здравствует победитель!
Макс опустился в свое кресло, а «мистер Винтон» вошел в свою новую квартиру. Некоторое время ему предстояло делить ее со «спящей красавицей».
* * *
Часы показывали 20.20, но Джо Станно по-прежнему крепко спал. Болан перерыл ящики стола, собирая все, что представляло для него хоть малейший интерес.В маленьком блокнотике Мак нашел какой-то телефонный номер. Усевшись на краю стола так, чтобы ни на секунду не терять из виду Станно, он протянул руку к телефонному аппарату.
— Говорит Винтон, — начал он, едва на другом конце линии сняли трубку. — Кто у аппарата?
— Ред Эванс, Винтон, — жизнерадостно отозвался собеседник Болана. — Мы нашли партию «сливок»!
— Замечательно, — похвалил его Болан. — Все на месте?
— Думаю, да. Мы нашли оба чемодана. «Белые воротнички» сейчас пересчитывают их содержимое. Но уже и так можно сказать, что ничего не пропало.
— Вот что тебе нужно сделать, Ред. Когда кассиры все пересчитают, пусть два свидетеля подпишут приходный ордер. Это могут быть два твоих парня, понял?
— Понял.
— Потом скажешь этому... Кто там главный бухгалтер?
— Лемке... Л-Е-М-К-Е.
— А-а... этот... Ладно, теперь послушай, что должен сделать Лемке. Он рассчитывает новый маршрут до конечного пункта назначения и при этом держит язык за зубами. Никто ничего не должен знать, даже пилот. Лемке грузит чемоданы в вертолет и составляет пилоту компанию. Ты все понял?
— Все, Винтон.
— Остальное стадо пусть остается на месте — в вертолете понадобятся свободные места.
— Естественно.
— Учти, маршрут полета — совершенно секретная информация. «Известные тебе лица» отбудут, когда им заблагорассудится, но им ничего говорить не надо, понимаешь?
— Да, да, все ясно.
— Сколько сейчас времени, Ред?
— Э-э... 20 часов 22 минуты.
— Хорошо. Сверь часы с Лемке и отправляй вертолет через двадцать минут. В 20 часов 42 минуты. О'кей?
— О'кей.
— Да, скажи этому балбесу... как там кличут пилота?
— Джек Гримальди. Отличный парень.
— О'кей, скажи Джеку, что он должен посадить вертолет на крышу ровно в 21 час. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Усекаешь?
— На крышу отеля?
— Ни в коем случае! На крышу казино.
— А, понял.
— Еще раз повторяю: он должен сесть на крышу «барака».
— Да, да, ясно.
— У тебя остается мало времени, так что давай, Ред, поторопись.
— Не волнуйся, все будет о'кей. Скажи-ка, ты приедешь сегодня?
— Возможно, хотя ничего не могу сказать с уверенностью. Это будет зависеть от многих факторов. Надеюсь, ты все держишь под контролем, а, Ред?
— Можешь в этом не сомневаться!
— Ну ладно, давай, сделай то, что я тебе сказал.
Болан положил трубку и слегка помассировал себе затылок, задумчиво разглядывая «спящую красавицу».
Черт побери! Действовать нужно крайне осмотрительно.
* * *
Братья поднялись из-за стола после шикарного обеда, приготовленного лучшим поваром Стрипа. До этого за весь долгий и страшно утомительный день во рту у них не было ни крошки. Устроившись в удобных глубоких креслах на террасе президентских апартаментов, братья потягивали коньяк, вдыхая аромат дорогих кубинских сигар.— Сколько еще времени продлится вся эта история? — спросил Пат.
— Заварушка может разразиться с минуты на минуту, как буря, — ответил Майк.
— Хочется, чтобы так оно и было. Но иногда мне кажется, что Болан уже находится по ту сторону границы.
— Нет, Болан по натуре сорвиголова, ухарь. Он знает, что мы здесь, ведь утром в аэропорту ему не удалось разделаться с нами. Он придет, можешь не сомневаться.
— Надеюсь, допрос артиста даст Джо интересные результаты.
— А я думаю, что он ничего не знает, — ответил Майк. — Если бы я придерживался обратного мнения, то уже давно разрезал бы его на кусочки. Он бы у меня сожрал свой собственный член.
Пат брезгливо поморщился.
— Только не надо об этом после обеда, брат.
Телохранитель, стоявший у балюстрады, добавил:
— И перед обедом тоже.
Братья дружно расхохотались, потягивая коньяк.
— Болан никогда не оставляет следов, — заметил Пат, вынимая изо рта «гавану».
— Ошибаешься. Он их оставил немало на наших телах, — с улыбкой возразил Майк.
— Странная у нас получается война. Сначала ждешь, чтобы он появился и всадил тебе пулю в лоб, затем пытаешься пристрелить его, прежде чем он снова исчезнет.
— Все свои жалобы можешь отправлять во Вьетнам.
Близнецы снова рассмеялись.
— Ты хочешь завязать? — спросил брата Майк.
Пат Талиферо чертыхнулся и поднялся из кресла.
— Не раньше, чем вымою руки в его крови.
Пат подошел к балюстраде и остановился рядом с телохранителем, рассеянно разглядывая неоновые джунгли, простиравшиеся у него под ногами во все стороны.
— Необычное поле боя, — наконец произнес он. — Ты знаешь, я всегда ненавидел этот город. Всегда. Кажется, где-то неподалеку проводятся ядерные испытания?
— Да, сэр, — ответил телохранитель.
— Я буду счастлив, если в один прекрасный день ракета вояк собьется с курса и угодит в муравейник.
Майк Талиферо рассмеялся.
— Послушай, тебе стоило бы развеяться и трахнуть какую-нибудь девчонку. Уж чего-чего, а девок здесь всегда хватало.
— До тех пор, пока Болан жив, я об этом даже не думаю.
— Ты что, отрекся от плотского греха?
— У тебя с головой все в порядке?
Майк засмеялся, потом сказал брату:
— Не беспокойся, все решится сегодня вечером.
— Мне бы твою уверенность, — глухо ответил Пат. — Однако я никак не могу себе представить, что Болан по-прежнему ходит где-то рядом после того, что устроил нам этим утром.
— Он снова пойдет в атаку. Я точно знаю. Кончай ныть.
— Надеюсь, он не заставит себя долго ждать. Я хочу как можно скорее убраться отсюда.
— Начальный этап войны сложился для нас неудачно. В этом виноват Станно. Я хотел было сказать ему все, что думаю о случившемся и о нем лично. Но потом сдержался. Все-таки он чертовски полезен, этот Джо.
— Большую часть времени, ты хочешь сказать.
— Да, это так. В общем-то Джо — хороший парень.
— Пусть так, но еще одна такая ошибка, как сегодня утром, и...
— Ты совершенно прав, — согласился с братом Майк. — Если он совершит еще одну глупость, она окажется для него последней.
В такие моменты телохранители делали вид, что они ничего не слышат. Тот, что стоял у балюстрады, увлеченно рассматривал звездное небо. Глядя на него, можно было подумать, что именно так должно выглядеть само воплощение молчания и скромности.