– Внимай мне, о голова, – торжественно заговорила тетя. – Твоя душа и разум были вызваны из загробной сени для того, чтобы…
   – Да знаю, знаю, – ворчливо перебила тетю голова. – Небось опять попросите будущее предсказать.
   – Нет, о голова. Скажи, кому ты принадлежала при жизни.
   – Если я скажу, что Вольтеру, вы ведь не поверите, – хихикнула голова. – Но я не хуже Вольтера! Я потомственный дипломированный маг, целитель и ясновидец Евстахий Гордеев, Истинное Имя мне Синафлан. Так что вам от меня надо, если не предсказание? Говорите, покуда в моей черепушке мозг шевелится. Ох, как это здорово – снова ощутить себя хоть отчасти живым!
   – Нам нужна твоя память, – сказала тетя. – Мы надеемся, что в ней ты хранишь нечто очень важное.
   – Ну это как сказать, – закокетничала голова. – Ладно. Пробирайтесь в мою память. Я мешать не стану.
   Голова закрыла глаза. Медитативными пассами тетя погрузила голову в транс, не забывая подливать ей на макушку «живую воду».
   – Изреки! – приказала тетя.
   И голова монотонным, лишенным признаков жизни голосом заговорила:
   – Очень хорошо поднимает энергетику организма натирание тела упаренной уриной…
   – Что? – спросила тетя.
   – Что? – изумилась я.
   – Что он говорит? – непонимающе воззрилась на лысую голову Флоренс.
   А голова меж тем продолжала:
   – Упаренная урина получается путем кипячения. Берете пол-литра урины, наливаете ее в эмалированную посуду и ставите на огонь. Доводите до кипения и ждете, пока не останется сто грамм. Вот это и будет упаренная урина, или мочегон. Растираете уриной свое тело. Соли, которые находятся в этой жидкости, являются мощными проводниками свободных электронов, которые имеются в окружающем нас воздухе…
   – Кажется, я залезла на слишком глубокий слой его памяти, – озабоченно сказала тетя. – Урина, надо же! И этим он людей лечил?! Шарлатан!
   – А мне нравится, – хихикнула я. – Простенько и со вкусом. Я сегодня же приготовлю упаренную урину и буду ею растираться…
   – Юлька, прекрати!
   – Тетя, тогда переместитесь в другой слой его памяти.
   – Выполняю.
   Тетя снова покропила голову живой водой, а потом изящно изогнула руку в воздухе.
   – Скребок, – сказала она.
   В руке ее материализовалась штучка, сильно напоминающая терку для пяток.
   – Тетя, вы что, мозольный оператор? – не удержалась я.
   Тетя наградила меня таким взглядом, что я сочла за лучшее извиниться и скромно потупить глазки.
   Едва скребок коснулся головы, как та замолчала. Ее глаза смотрели умоляюще.
   – Ему же больно! – воскликнула я, когда тетя аккуратно поскребла скребком макушку головы.
   – А как ты хотела? – удивилась тетя. – Без боли ничего в этой жизни не бывает. – И навострилась скребнуть еще раз.
   – Хватит! – не выдержала голова. – Я уже говорю. Целебные свойства драгоценных камней основаны на переносе их стабильной молекулярной структуры с проникновением в ткани на молекулярном уровне и обеспечении стабильности на биомолекулярном уровне там, где возникает симпатический резонанс…
   – Очень интересно! – воскликнула тетя. – Где-то я уже слышала нечто подобное…
   – Это цитата из моей книги «Лечение драгоценностями», – гордо ответила голова. – Вы это хотите от меня узнать?
   – Нет! – Теперь уже я взорвалась от нетерпения. – Воспроизведи информацию, которую получил сегодня.
   – Не было никакой информации, – заупрямилась голова. – И вообще я утомился.
   – Я тебя расплавлю, – угрожающе зашипела я. – На биомолекулярном уровне, если ты не сделаешь того, о чем я тебе говорю.
   – Хорошо, – сдалась голова. – Но вы должны мне пообещать…
   – Что?! Ты нам еще условия выдвигаешь, черепушка несчастная?!
   – Да, выдвигаю, – нагло ляпнула голова. – Потому что информация, о которой вы говорите, строго секретная. Я это сразу понял, когда ты, девчонка, настроила меня на запись.
   – Я тебе не девчонка, а ведьма! Р-распылю!
   – А вот и не распылишь, – показала голова длинный розовый язык. – Я всем вам нужен. Поэтому выслушайте мои условия.
   – Хорошо, – напряженным голосом сказала тетя. – Чего же ты хочешь?
   – Во-первых, вы меня оставите в том состоянии, в котором я сейчас пребываю. Не хочу больше быть безгласным черепом. Хочу участвовать в мировом синергетическом процессе!
   – Каком процессе? – изумилась тетя.
   – Синергетическом, – повторила голова..
   – Понятно. Хорошо. Мы выполним твое пожелание. Что ты еще хочешь?
   – Подыщите мне подругу. Мне будет скучно коротать дни на вашем колдовском столе.
   – Ты хочешь, чтобы мы отрубили голову какой-нибудь женщине и поселили ее рядом с тобой?! Ты спятил!
   – Зачем голову? – удивился бывший целитель и ясновидец. – Можно просто женщину. Красивую, как вот эта, к примеру.
   И глаза головы остановились на Флоренс.
   – Нет, я не могу просиживать с тобой целыми днями, – сказала Флоренс. – У меня напряженный рабочий график, так что извини.
   – Я бы могла составить тебе компанию, – великодушно предложила я голове, но в ответ услышала уничтожающее:
   – У тебя волосы жидкие и секутся. Бедра узкие – срамотень. И вообще ты вся какая-то склочная. Нет. Ты мне не подходишь.
   Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь не менее любезное, но тут тетя подала идею:
   – О голова, а общество феи тебе не подойдет?
   – Феи красивые, – немедленно отреагировала голова. – Правда, недалекие, но это даже лучше. Фея подойдет. Она должна будет читать мне книги, делать массаж затылка и подливать питательный раствор…
   – И лечить уриной, – пробормотала я, злясь на голову. Мало того что по нашему с тетей дому шастает вредоносный и болтливый призрак, так теперь еще в тетином кабинете вечно будет торчать эта голова. И почему рядом с нами нет никого из нормальных мужчин, а все какие-то недоделки?..
   – Мы все исполним, – спокойно сказала Анна Николаевна. – Не беспокойся. А теперь… Дело за тобой.
   – Хорошо, – сказала голова и закрыла глаза. А потом принялась монотонно говорить по-испански.
   – Флоренс, переводи! – воскликнула я.
   Но Флоренс можно было и не подталкивать. Как только в тишине комнаты прозвучали первые испанские слова, с ее губ уже сорвался перевод:
   – «…ничего не нарушать, господин».
   – «Я и не нарушу. Вы знаете, почтенный старец, что я исполнитель высших приказов, а не нарушитель».
   Голос головы звучал то высоко, то глухо и низко, так создавалось впечатление имитации того диалога, который я услышала в несуществующем зале.
   – «Мой господин, она слишком много берет на себя. Ее надо устранить. Она как бревно в глазу у всей ложи».
   – «Разве я не понял? Вы и вызвали меня для того, чтобы я выслушивал по сто раз одно и то же, препочтеннейший старец?»
   – «Господин, кроме вас, этого не сделает никто. Ее хорошо охраняют. Только вы умеете обойти любую охрану».
   – «И только поэтому я вызван? Да вы знаете ли, сколько стоит одна моя минута?»
   – «Мой господин, не гневайтесь. Она слишком опасна для ложи. Недавно она участвовала в ряде мероприятий, которые умаляют достоинство и сводят на нет усилия многих чародеев. Если вы не уничтожите ее, она уничтожит магов».
   – «Хорошо. Вы убедили меня, мудрейший и совершеннейший. Но есть вопрос. Как вы хотите, чтобы она исчезла? На время или навсегда?»
   – «Навсегда, господин. Ложа полностью доверяет вам. Вам должно быть лестно оправдать доверие ложи».
   – «Мне глубоко безразлична ложа и тем более ее доверие. Я одинокий охотник».
   – «Однако от денег вы не отказались!»
   – «Деньги – это единственное, к чему я питаю непобедимую слабость. Впрочем, это не имеет отношения к делу. Что еще вы хотели мне сказать?»
   – «Постарайтесь расправиться с ней поскорее. Тогда ложа удвоит ваш гонорар».
   – «Звучит заманчиво, хотя я и не люблю, когда мне навязывают чью-то волю, даже будь это могущественная Ложа Магистриан-Магов. Впрочем, какое же у нее могущество, если ваши мастера вызвали именно меня для… операции».
   – «Господин, ложа никогда не ошибается. И ссориться с ложей себе дороже».
   – «Кто знает?! А может, мне стоит перейти на ее сторону? За раскрытие заговора пользующиеся ею заплатят столько, сколько и не снилось вашей ложе!»
   – «Вы говорите невозможные вещи, господин. Должен ли я понимать это как отказ сотрудничать?»
   – «Понимайте это как шутку, старая вы саламандра! Я еще хочу жить и, по возможности, дождаться внуков. Гадалка нагадала мне шестнадцать внуков и пять внучек, представляете!»
   – «Господин большой шутник».
   – «Надеюсь, вы успокоились?»
   – «Совершенно».
   – «Ну что ж. Вы можете не волноваться. Ваш заказ будет выполнен».
   – «Я никогда не смел сомневаться в ваших способностях, о господин».
   – «Сколько у меня времени на выполнение заказа?»
   – «Немного, господин. Скоро Самгейн. Пусть она исчезнет во время праздника. Тогда никто не заподозрит магов. Повсюду будет слишком много гостей, все возможные каналы окажутся перегружены, и на возможные неполадки никто не обратит внимания. А когда внимание обратят, будет поздно. Не так ли?»
   – «А если я прикончу ее после Самгейна?»
   – «О нет, это невозможно, господин! Как говорили предки, промедление смерти подобно».
   – «У предков есть еще одна забавная поговорка. Не знаете?»
   – «Не знаю, господин».
   – «Зачесалось у сиротки посередке. Ваша ложа напоминает мне именно такого сиротку».
   – «Господин большой знаток фольклора».
   – «Я знаток всего, почтеннейшая развалина. Так что случится после Самгейна?»
   – «По нашим данным она собирается после Самгейна нанести очередной удар по ложе, этого нам не вынести. После гибели статус-квотера, светлейшего Рэма Тедена, ложа сильно ослабела. А она набирает силу. Доказательством моих слов может служить процветание ее корпорации. Прошу вас, господин, уничтожьте ее во время Самгейна».
   – «Что ж, да будет так. Какова будет оплата моих услуг?»
   – «Тринадцать бриллиантов, как и всегда».
   – «Мало. Заказ слишком сложен, жертва – заметна. Пусть будут тринадцать бриллиантов и тринадцать сапфиров».
   – «Господин, откуда мне взять столько сапфиров? Во имя святого Руфуса, будьте милосердны. Десять сапфиров».
   – «Одиннадцать».
   – «Хорошо, пусть будет одиннадцать! Только исполните все в точности, господин!»
   – «Об этом можете не беспокоиться. В Канун Всех Святых она будет нема и лишена разума. Можно сказать, она будет мертвее всех мертвых».
   – «Моя признательность вам, господин, не имеет гравии»-
   – «Нужна мне ваша признательность! Лучше позаботьтесь о сапфирах и бриллиантах».
   – «Будет сделано, господин».
   – «А теперь… Вы слышали шум? Там, за портьерой!»
   – «Да, да, господин. Может быть, там спрятался шпион этой проклятой корпорации!»
   – «Идем, посмотрим».
   Голова замолчала, открыла глаза и тупо уставилась на нас. Флоренс замолчала тоже, но в ее глазах стоял ужас.
   – Что? – воскликнула я. – Что было дальше?
   Но голова молчала. А Флоренс в отчаянии заломила руки:
   – Юля, грядет что-то ужасное!
   – Это я уже поняла, – сказала я. – Выходит, на территории корпорации находится наемный убийца?
   – Похоже, что так, – кивнула тетя.

ГЛАВА 13

   – Нет, как мне это надоело! – воскликнула я. – Эти Наемные убийцы уже заполонили весь мир, стали героями книжных эпопей и телесериалов. Ну сколько можно!
   – Это вечная тема, – философски заметила тетя. – Как и любовь. И с этим ничего не поделаешь. Помнишь, Юля, в Щедром за тобой тоже охотились?
   – Еще бы не помнить! Охотились за мной, а чуть не Убили вас, тетушка.
   – Ладно, это дело прошлое…
   Флоренс во все глаза смотрела на нас. Потом хлопнула в ладоши, словно прогоняя наваждение.
   – Вы что, не понимаете? – воскликнула она. – Хотят убить Мокриду Прайс!
   Мы с тетей замолчали и несколько недоуменно воззрились на Флоренс.
   – С чего ты взяла, что хотят убить именно Мокриду? – осторожно поинтересовалась я.
   – А кого же еще? – воскликнула Флоренс. – Все сходится. Убийце не нужны мы – мелкие сошки. Много ли от нас проку? А Мокрида… О, Мокрида – не пешка, она королева! Ей подчиняется «Медиум», она входит в круг Советниц Госпожи Ведьм… И кстати, именно Мокрида в последнее время предлагала Госпоже Ведьм проекты, которые должны весьма ослабить влияние Ложи Магистриан-магов и вообще сделать так, чтобы в ложе наконец поняли: ведьмы – это сила, с которой им придется считаться.
   – Никогда не думала, – сказала я, – что между ведьмами и магами установились такие отношения. Я всегда считала, что ворон ворону глаз не выклюет. Оказывается, выклюет, да еще как!
   – Это именно так. Скажите, Энн, разве я не права?
   – Вы правы, Флоренс, – сказала тетя. – Только одного я не могу понять.
   – Чего именно? – спросила Флоренс.
   – Каким образом этот наемный убийца ухитрится добраться до Мокриды. Ведь у нее такая охрана!
   Лицо Флоренс вмиг побелело. Она закачалась и прижала указательные пальцы к вискам.
   – Что, что с тобой? – закричала я, испугавшись, что Флоренс упадет в обморок.
   – Ничего, это пройдет, – сказала Флоренс. Помолчала, потом добавила: – Вся драма состоит в том, что никакой охраны у Мокриды нет.
   – Как?! – изумились я и тетя.
   – Вот так. Мокрида шесть лет брала заочные уроки боевых искусств монастыря Шаолинь и поэтому считает, что может сама защитить себя. Я несколько раз настаивала на том, чтобы она обзавелась профессиональной и мошной охраной, но Мокрида отказывалась. И вот к чему это привело!
   – Погодите, – сказала тетя Флоренс. – Но ведь убийства пока не случилось.
   – Пока.
   – Пока.
   – Убийца нападет на нее в канун Самгейна. До Самгейна еще достаточно времени. И мы сможем, как я полагаю, вычислить этого убийцу и обезвредить его.
   – Что-то многовато стало убийц, вы не находите? – нервно рассмеялась я. – Кто-то убивает фей, теперь киллер явился по душу Мокриды Прайс… Какая-то дурная бесконечность.
   – Это не бесконечность, а реальная жизнь, – сурово сказала Флоренс. – Скажите Энн, можно заставить голову проговорить все это еще раз и сделать магнитофонную запись? С этой записью я бы немедленно отправилась к Мокриде.
   – Флоренс, но сейчас слишком позднее время для визитов к начальству!
   – Если маги считают, что промедление смерти подобно, то так же считаю и я. Мы не должны медлить. Возможно, убийца уже ходит вокруг дома Мокриды.
   – Раньше Самгейна он ее все равно не убьет, ты же слышала.
   – А вдруг он изменит свои планы? Нет, надо спешить!
   – Флой, погоди, – попросила я и потерла пальцами виски. Что-то вертелось у меня на языке, какая-то версия… – Погоди. А скажи-ка мне, кто из высшего ведьмовского начальства, помимо Мокриды, предположительно собирается праздновать Самгейн в стенах корпопации? Не знаешь?
   – В последние два года к нам на Самгейн прилетала сама Госпожа Ведьм. Возможно, и в этом году… Юля, что ты хочешь сказать?
   Я потрясенно смотрела на нее:
   – Флой, неужели ты не понимаешь…
   – Убийца охотится вовсе не за Мокридой, – сказала за меня тетя. – Он появился здесь, чтобы во время праздничного шабаша уничтожить Госпожу Ведьм.
   – Но нет никакой вероятности, что она прибудет в корпорацию! – воскликнула Флоренс.
   – Ты противоречишь сама себе, Флой. Ты же уверена, что она будет. А еще больше в этом уверены те два ублюдка, чей разговор записала голова. Значит, они знают.
   – Все равно, – качнула головой Флоренс. – Надо предупредить Мокриду. Возможно, она переговорит с Госпожой Ведьм и убедит ее не прилетать на Самгейн, а провести праздник во Дворце Ремесла. Ведь туда-то убийце ход заказан.
   – Откуда мы знаем о возможностях этого убийцы, – печально проговорила тетя. – Нет, это мне совершенно не нравится. Что за подлость! Весь Самгейн будет осквернен.
   – Разве дело только в празднике! – воскликнула я. – Дело в том, что маги опять берутся за свои боевые посохи. Быть может, они объявили новую охоту на ведьм?
   – Это слишком, – отмахнулась от моей версии Флоренс. – Энн, у вас кристалл какой мощности?
   – У меня «Знак Зари» последнего поколения.
   – Это хорошо. Значит, я смогу по нему связаться с кристаллом Мокриды Прайс.
   – Да хоть с губернатором Калифорнии!
   – Нет, вот с ним не надо. Мне нужна Мокрида. Я должна ее предупредить.
   Сказано – сделано. Тетя настроила свой кристалл, правда не сказав Флоренс о том, что он слегка тормозит после последнего волшебного апгрейда. Кристалл засветился привычным переливчатым светом. Неживой, механический голос из кристалла произнес:
   – Работу начал, работу начал, работу…
   – Ясно, – прервала его тетя. – Выполни соединение.
   – Статус?
   – Приоритетный, – за тетю сказала Флоренс.
   – Принято. С кем желаете установить контакт?
   – Мокрида Прайс.
   Кристалл зашипел и захрюкал. У меня создалось впечатление, что он плюется.
   – Контакт на рабочем или домашнем уровне? – закончив плеваться, поинтересовался кристалл.
   – На работе Мокриду вряд ли можно найти, так что контакт домашний.
   – Принято. Подождите до сигнала. Создаю поле, создаю поле.
   – Какой-то кристалл тормознутый, – поморщилась Флоренс.
   – Вообще-то он ничего, – слегка огрызнулась тетя. – Просто он привык, когда я с ним обращаюсь.
   – Извините, Энн.
   – Ничего, Флоренс.
   – Поле создано, – пискнул кристалл. – Соединяю с Мокридой Прайс.
   Волшебная сфера засветилась приятным голубоватым светом. Флоренс едва слышно вздохнула. Я поняла, что она ужасно волнуется – как же, потревожить покой самой Мокриды Прайс, ведь это немыслимо! Мало ли чем занимается Мокрида дома, да еще со своим личным инкубом!
   В кристалле что-то щелкнуло, и зазвучал голос Мокриды:
   – Я слушаю.
   – Благословенны будьте, Мокрида, – взволнованно начала Флой, терзая в пальцах пачку носовых платков «Клинекс». – Я ваш старший секретарь Флоренс Оливье.
   – В чем дело, Флоренс? – недовольно прозвучал голос Мокриды. – Говорите, да побыстрее.
   – Мокрида, из достоверных источников мы – я и младший секретарь Юлия Ветрова – узнали о том, что на вас готовится покушение во время празднования Самгейна.
   Когда Флой это говорила, ее лицо было белым, как мороженый пельмень. Неужели Флоренс до сих пор так уж трепещет перед бывшей украинской знахаркой? Да кто она такая, эта Мокрида Прайс, чтобы доводить людей до нервного истощения?! То, что она глава огромной корпорации, еще ничего не означает. Я, во всяком случае, так думаю.
   В кристалле долго молчали. Затем голос Мокриды спросил:
   – Вы это серьезно, Флоренс?
   – Совершенно серьезно, Мокрида. На вас готовят покушение. На вас и на Госпожу Ведьм.
   – И кто же собирается… покуситься? – Мне показалось, что в голосе Мокриды прозвучала ирония. Или я ошибаюсь? Таким женщинам, как Мокрида Прайс, неведом ни юмор, ни ирония, потому что воспринимают они мир через призму собственного величия. Мокрида – эгоцентристка, вот как.
   – Это связано с магами, – меж тем отвечала Флоренс. – Юля подслушала их разговор.
   – Где?
   – Простите, Мокрида…
   – Где она могла подслушать разговор магов? – скептически поинтересовалась Мокрида.
   – На несуществующем этаже в здании корпорации, – ляпнула я и только после этого догадалась поприветствовать свою начальницу.
   – Кто это? – надменно отозвалась она.
   – Ваш младший секретарь Юлия Ветрова, – ответила я.
   – Юлия, с вашим разумом все в порядке?
   – Э-э-э, полагаю, что да.
   – В таком случае соблаговолите объяснить мне, каким образом в здании корпорации объявился якобы несуществующий этаж?
   – Мокрида, я… я не знаю. Я знаю только, что уже побывала на нем дважды.
   – Звучит неубедительно. Кроме того, вы обязаны быть на своем рабочем месте, а не бегать по несуществующим этажам! Что еще вы можете мне сообщить?
   – Мокрида, пожалуйста, позвольте поставить охранных демонов вокруг вашего дома и в кабинете! – умоляюще воскликнула Флоренс.
   – Вы считаете, – поинтересовалась Мокрида, – что предполагаемого убийцу остановят охранные демоны?
   – Я надеюсь на это, – кивнула кристаллу Флоренс, как будто Мокрида могла ее видеть.
   – Вы несете чушь, – авторитетно заявила Мокрида. – Охранные системы корпорации и без того завалены работой. Вызывать демонов – это сплошное разорение. К тому же совершенно неизвестно, будет ли это покушение. Юлия, я вынуждена объявить вам строгий выговор за эти… фантазии.
   – Это не фантазии, Мокрида! – воскликнула я.
   Она возразила с невероятным апломбом:
   – Убедите меня в этом.
   – У меня есть доказательства! – продолжала хорохориться я, хотя по собственному опыту и по грустному взгляду тетушки понимала – Мокриду не убедить. Уж если эта меднолобая женщина во что-то уперлась своим медным лбом, так ее с места не своротишь.
   – Ваши доказательства несостоятельны, – отрезала Мокрида. – С меня довольно. Завтра, как обычно, я надеюсь увидеть вас обеих на рабочих местах. Вам понятно?
   – Понятно, – тоскливым хором провыли мы с Флоренс.
   – И если вы еще раз заикнетесь о каком-либо покушении, я лишу вас премиальных к Самгейну, – пригрозила Мокрида.
   – Мы больше не будем, – опять-таки хоровое жалобное пение.
   Кристалл стал пасмурным – Мокрида отключилась.
   Мы все долго молчали. Нарушила это виноватое молчание моя милейшая тетушка:
   – Мне говорили о странностях Мокриды Прайс, но я не до конца верила этим разговорам. Теперь верю. У нее вместо мозгов бисер, по-моему.
   – Прошу вас, не надо, – мягко сказала Флоренс. – Мокрида беспечна, как все великие люди. Мы все равно должны ее защитить.
   – А Госпожа Ведьм? – спросила я. – Флой, ты забываешь, что, возможно, готовится покушение не только и не столько на Мокриду.
   – Я не отвечаю за безопасность Госпожи Ведьм, – сказала Флоренс. – А Мокрида… Я должна о ней заботиться.
   – Флоренс, ты просто святая, – начала я выходить из себя. – Мокрида издевается над тобой как хочет, а ты все терпишь.
   – Я… я уважаю ее, – не сдавалась Флоренс.
   – Как мастера своего дела – возможно, но как человека…
   – Девочки, девочки, – остудила наш назревающий спор Анна Николаевна. – Давайте не будем забывать, зачем мы здесь собрались. Кости своей начальнице вы перемоете потом. А сейчас надо сообщить обо всем Госпоже Ведьм. И убедить ее праздновать Самгейн, не выходя из Дворца Ремесла.
   – Это верно, тетя, – кивнула я. – Пусть госпожа Дарья не сердится на нас за столь поздний звонок. Подключай кристалл.
   Кристалл, когда его настроила тетя, раскалился и грозил прожечь дыру в кружевной скатерти. Тетя вызывала и вызывала Госпожу Ведьм, но ответа не было. Только через пять минут, когда мы совсем отчаялись, из кристалла донесся хриплый кашель.
   – Какого черта, – произнес в кристалле хриплый мужской голос.
   – Госпожа Ведьм? – тактично осведомилась тетя.
   И получила:
   – Мой голос что, похож на голос Дарьи? Тысяча преисподних!
   Я еле сдержала улыбку.
   – Мессир Рупрехт? – удивилась тетя.
   – Именно, – подтвердил мужской голос.
   – Благословенны будьте, мессир! – сказала тетя. – Простите за беспокойство, но нам необходимо срочно переговорить с Госпожой Ведьм.
   – Хм-м, а кто ее спрашивает с таким пылом?
   – Анна Николаевна Гюллинг с племянницей и старшим секретарем Мокриды Прайс. Вы нас, верно, не помните…
   – Отчего же, помню. – Голос Герцога Ведьм явно смягчился. – Однако при всем уважении к вам Дарья сейчас не может говорить по кристаллу.
   – С Госпожой что-то случилось?! – перепуганно воскликнула тетя.
   – Да, – ответил мессир Рупрехт. – Вы не волнуйтесь. Роды с ней случились. Сегодня вечером начались схватки, сильнее, чем обычно, и вот уже четыре часа, как Дарья рожает.
   – Святая Вальпурга! – выдохнули мы. Эта радостная и волнующая весть была как глоток свежего воздуха в затхлом и полном плесени подвале.
   – Вы не волнуйтесь, – повторил мессир Рупрехт. – По прогнозам астрологов всё должно пройти благополучно. Дарья – крепкая девочка.
   И в подтверждение своих слов мессир чихнул.
   – Что с вами, Герцог? – обеспокоилась тетя. – Вы простудились?
   – Да, подхватил где-то ангину, – хмыкнул мессир Рупрехт. – Из-за этого меня к Дарье почти неделю не подпускают – боятся, что заражу. И сейчас вот сижу тут в кабинете, а возле моей жены крутятся с дюжину повитух, волшебниц и акушерок. Мне не позволили даже нос в родильную палату сунуть!
   – Не огорчайтесь, Герцог, – взволнованно сказала тетя. Я увидела, как у нее на глазах выступили слезы. – Все будет хорошо.
   – О, в этом я уверен, – засмеялся мессир Рупрехт. – Кстати, а по какому поводу вам нужна была Дарья?
   – Простите, мессир. Мы чуть не забыли… Но стыдно вас беспокоить в такой волнительный день…
   – Ничего, говорите. Мне надо как-то отвлечься, а то я от своих раздумий скоро начну проводку грызть.
   – Хорошо, мессир.
   – Хорошо, что проводку начну грызть?
   – Нет, хорошо, что вы согласились нас выслушать.
   – Я готов.
   Анна Николаевна долго и подробно рассказывала Герцогу о беседе двух магов, о готовящемся покушении, о реакции Мокриды на предупреждение и прочее, прочее, прочее… Когда моя тетя закончила рассказ, Герцог проговорил:
   – Храни нас святая Вальпурга! Вы это серьезно?