Равви Елиезер Великий после разрушения храма отмечает особенное падение нравов: и про ?am-ha'ares говорят, что они совершенно "проходят и пропадают".31 Он оставил изречение, которое мы уже приводили: "Если бы мы не были им нужны для дел торговли, они убили бы нас",32 что вполне совпадает с признанием равви Акибы.
Один аноним говорит об этой ненависти так: "Ненависть человека ?am-ha'ares к ученому больше, чем ненависть язычника к Израилю, а ненависть их жен еще больше".33
Но и отношение книжнической среды не отличалось особой кроткостью. По крайней мере в начале III в. равви Самуил Нееман передает следующие слова, вкладывая их в уста равви Иоханана (если это Иоханан бен Заккай, учитель Елиезера, то мы получаем I в. н. э.): "Равви Самуил сын Неемана сказал, что равви Иоханан сказал, что (человека из) ?am-ha'ares позволено порвать, как рыбу. Равви Самуил сын Исаака сказал: И со спины его".34
В этом же роде и другой рассказ, переданный нам в Baba bathra, l : 5, fol. 8a, относящийся уже к середине II в. н. э.35 "Равви открыл свою кладовую в голодный год и сказал: пусть войдут знающие Писание, Мишну, Талмуд, Галаху и Аггаду, но ?am-ha'ares пусть не входят. Протиснулся равви Ионатан сын Амрама и, войдя, сказал ему: равви, накорми меня. Он ответил ему: ты изучал (читал) Библию - нет; ты изучал Мишну - нет; как же мне накормить тебя. "Накорми меня, как собаку, как ворона". И он накормил его. Когда он ушел, сидел равви и сокрушался, говоря: ой, горе мне, что я дал хлеб мой ?am-ha'ares. Когда дело объяснилось, равви просил войти всех".
Не следует, однако, придавать приведенным текстам решающего значения; многие равви высказывают истинную любовь, терпение, кротость к людям и проявляют истинное милосердие.
Прежде чем подвести итоги, скажем несколько слов о том, как ставился интересующий нас вопрос в предшествующих исследованиях.
Еще Суренгусием, издателем Мишны в Амстердаме,36 были сделаны ценные заметки об ?am-ha'ares, но и он, и после него37 все видят в ?am-ha'ares грубую невежественную массу, которая не может вызвать никакого интереса. Монтефиоре считает ошибочным видеть в евангельских грешниках ?am-ha'ares, а для таких исследователей, как Буссе и Бертолет,38 этого понятия вовсе не существует. Фридлендер в одной из своих книг39 дал новое направление исследованию.40 Для него ?am-ha'ares - народ, стремящийся сбросить иго закона, но чрезмерное увлечение эллинизмом не позволяет Фридлендеру сделать определенных выводов, для пего Иисус и Павел - явления духа диаспоры. Дальнейшего развития его взгляды не получили.41 Даже чуткий Шюрер только свел материалы по этому вопросу во II томе своей капитальной книги.42 В позднейшей литературе можно назвать лишь интересные, но без достаточных оснований сделанные построения Константина Бруннера,43 где он ставит Иисуса рядом с ?am-ha'ares в связи с его конфликтом с фарисеями.
Суммируем намеченные нами выводы. ?Am-ha'ares - это иудейское простонародье, сельская масса, заклейменная презрением книжнической среды как в Мишне, так и в Евангелиях. Выполнение закона, отягченного преданиями старцев, требовало внимания и сил, уделять которые народ, живущий трудовой жизнью, не мог. Точная, мелочная регламентация давила его, как бремя, а на пренебрежение законников он готов был отвечать ненавистью. Для части народа праведный фарисей мог быть идеалом. Но люди, встревоженные апокалиптическими и эсхатологическими чаяниями, жили в смутном ожидании событий, небесных явлений и прихода Мессии. Не случайно ищут они пророка, ходят к Иоанну, слушают Иисуса. Если фарисеи и не были единомышленниками в новых религиозных верованиях, то суровость закона, праведность их, в которой не хватало истинной любви, отталкивали. Пропасть между праведным законником и грешным человеком была так велика, идеал казался таким недостижимым, что перед ним рождался ужас и начиналось искание новых путей. В раввинистических слоях сохраняется старая закваска, а Царство божие должно было подняться на новых дрожжах. В Иоанне Крестителе, Иисусе, апостолах мы видим учителей этой народной массы учителей, которые из нее вышли, были ей близки и ее же стремились научить истине, которая им открывалась. Если мытари присоединились к Иисусу, то потому, что они также представлялись отрицательным явлением в глазах раввинистических групп и не могли надеяться на спасение. Народ, проклятый за неисполнение закона, и мытари, проклятые за свою грешную жизнь, соединились в жажде найти истину.
ХРОНИКА
ПСЕВДО-ДИОНИСИЯ ТЕЛЬМАХРСКОГО
О ЮЖНОЙ АРАВИИ
Последние три десятилетия показали исключительно большие успехи в изучении истории Южной Аравии. Своеобразие развития этой страны, высокий уровень ее культуры в древности засвидетельствованы замечательной письменностью, сохранившейся в многочисленных эпиграфических памятниках. Сведения этих выбитых на камне надписей представляют особую ценность как исходящие непосредственно от свидетелей и участников событий. Но воссоздать историю государства "царицы Савской" можно лишь с помощью нарративных источников. Сочинения на арабском языке относятся к позднему времени, хотя в ряде случаев передают древнюю устную традицию.
Современные или ближайшие по времени нарративные источники были составлены в Византии на греческом и сирийском языках. Среди них особого внимания заслуживают данные так называемой Хроники псевдо-Дионисия Тельмахрского, перекликающиеся с материалами Иоанна Малалы и других византийских хронистов.
Хроника псевдо-Дионисия сохранилась в одном пергаменном списке Vaticanus Syr. 162, ff. 1-173 и нескольких фрагментах Brit. Mus. add. 14665, ff. 1-7. Хроника состоит из четырех частей: первая связана с Хроникой Евсевия Кесарийского, вторая написана на основании истории Сократа и включает замечательную Хронику Иешу Стилита, переписанную полностью; третья часть начинается 800 г. эры Селевкидов (488 г. н. э.) и, по свидетельству самого автора, зависит от "Истории", составленной Иоанном Эфесским (ум. в 586 г. н. э.). Четвертая начинается с 898 г. (587 г. н. э.) и кончается событиями 754/55 г. н. э.1
В данном случае особый интерес представляет третья часть Хроники, так как в нее вошли материалы, специально касающиеся Южной Аравии. 15 связи с распространением монофизитства в сфере внимания Иоанна Эфесского, источника Хроники, оказывается государство химьяритов. История Иоанна известна отдельно по рукописи Brit. Mus. 920, но в Хронике псевдо-Дионисия к материалам этого источника добавлены другие документы и материалы, свидетельствующие об особом внимании к Южной Аравии. Объясняется это тем, что автор Хроники жил в VIII в., когда арабы приобрели господствующее положение на Ближнем Востоке и их прошлое представляло живой интерес.
Сведения, касающиеся Химьяра, расположены в третьей части Хроники подряд, как материал одной темы, с соответствующими небольшими заголовками: "О царстве индусов и как они по причине воины стали христианами" (II, р. 54, 15); "О том, что послал (сказать) царь кушитов к царю химьяритов, и о войне между ними" (р. 55, 18); "Еще о том же царстве химьяритов" (р. 56, 20); "Послание, которое отправил святой Шемон, епископ Бетаршама и глава верующих земли персов, Шемону, архимандриту Габулы" (р. 57, 4); "Еще об этом маленьком мальчике, о котором написано в этой истории мучеников выше" (р. 67, 12); "О царе кушитов, его походе и убийстве тирана и бывших с ним иудеев" (р. 68, 16-69, 6); "В это время было великое бедствие из-за недостатка священников в этих царствах - у кушитов, химьяритов и индусов" (р. 111, 12- 112, 20).
Из этих сообщений следует выделить прежде всего послание Симеона (Шемона) Бетаршамского (548 г.), известное также по рукописи Brit. Mus. 949 как отдельное произведение. Оно является важным источником, так как содержит сведения, полученные из первых рук и записанные современником событий. Другие разделы Хроники о химьяритах почерпнуты из "Истории" Иоанна Эфесского и зависят от данных греческой Хроники Иоанна Малалы или ее источника.
Греческая и сирийская хроники последовательно перечисляют одни и те же события: борьбу мелких княжеств Эфиопии между собой, их объединение, войну с Южной Аравией, причиной которой стало нарушение экономических, торговых связей. "Ромейские купцы" ездили торговать в Химьяр и в Аксум "через химьяритов", царь которых Димнон стал грабить и убивать византийских торговцев-христиан, предоставляя возможность торговать иудейским колониям Аравии, которые были сильны и многочисленны. Торговля Аксума упала, и кушиты предприняли поход на Химьяр, чтобы возобновить торговые сношения с Византией.2
После успешной кампании царь кушитов принял христианство, которое было уже распространено в Эфиопии и оттуда проникало и находило поддержку в Химьяре. Эти сведения почти дословно приводятся в обеих хрониках. Сведения Малалы в большей части почерпнуты у Нонна, который, как отец его Авраам и дед Евнор, выполнял дипломатические поручения Византии у арабских племен. Донесения Нонна частью сохранились, они и стали источником Малалы.3
В цикл своих сообщений о химьяритах псевдо-Дионисий включил послание Симеона Бетаршамского о химьяритских мучениках. Симеон, перс родом, образованный и даровитый, знал много языков. Он был горячим проповедником, страстным спорщиком и защитником доктрины монофизитов. Симеон трижды посещал Константинополь, где и умер глубоким старцем, готовясь к путешествию в Рим.4 Не раз бывавший в Ктесифоне, он был своим человеком и в Хирте, центре арабов-лахмидов, где по его инициативе была построена христианская церковь.
В лагере Мундара, царя персидских арабов, и были получены Симеоном и другими лицами сведения о преследовании христиан в Химьяре, о мучениках Неджрана. Три сохранившихся письменных памятника имеют в основе устную традицию - сообщение, полученное от посланного из Химьяра гонца, привезшего письмо царя-гонителя и рассказавшего о событиях. В своем послании Симеон живо рассказывает обо всем, что он узнал, и точно датирует день своего отъезда из Хирты в лагерь Мундара - 20-го числа кануна второго 835 г., что соответствует 20 января 524 г, н. э.5 Симеон отправился из Хирты в лагерь Мундара не один, с ним был Авраам, отец Нонна, священник, посланный императором Юстином к царю арабов, чтобы заключить мир и высвободить из плена двух византийских военачальников. Они прибыли в лагерь арабского царя через "десять дней пути". Сведения "Послания" Симеона превосходно согласуются со скупыми данными его спутника Авраама, сын которого их записал.6 Более полное подтверждение и множество новых подробностей, имен и фактов содержит сирийская "Книга химьяритов",7 в которой использована богатая устная традиция, идущая непосредственно от химьяритов. Оба эти письменных источника используют один и тот же письменный документ - послание Масрука (Зу Нуваса), царя-гонителя, привезенное в лагерь царя Мундара. Известно, что в то время там присутствовал Саргис, епископ Русафы, города, где происходили ежегодные ярмарки и куда съезжались шейхи арабских племен со своими отрядами в определенное время года. Христианской святыней Русафы был храм святого Сергия, а епископ города авторитетно возглавлял широкие круги арабов-христиан.8 Есть основания предполагать, что Саргис, епископ Русафы, был автором "Книги химьяритов", составленной около 525 г. н. э. Кроме сообщения о гонениях на христиан в Химьяре, она содержит ценные сведения, которые подтверждаются как химьяритскими надписями, так и арабской историографией.
С посланием Симеона Бетаршамского, с "Книгой химьяритов" следует сопоставить третий источник - "Мученичество Арефы", составленное в 30-х годах VI в. на греческом языке.9 Оно не только в основном передает те же факты, что и сирийские источники, но, как и "Книга химьяритов", содержит материалы предшествующей истории Южной Аравии, а также ряд сведений делового, конкретного характера, как о денежной системе, о мерах веса, географических пунктах этого государства, частью почерпнутых у предшествующих греческих авторов или из устной традиции.10 Возможно, что автор "Мученичества" использовал рассказы византийских посланцев к арабам, в частности Авраама, сообщения которого были записаны Нонном. Таким образом, все три лица, которые сошлись в лагере царя Мундара в январе 524 г. н. э., оставили устные и письменные сообщения, нашедшие отражение в источниках, ближайших по времени к событиям в Неджране, - в "Послании" Симеона Бетаршамского, "Книге химьяритов", сообщениях Авраама.11
Псевдо-Дионисий не только переписал важный источник по истории Южной Аравии, каким является "Послание" Симеона, и охарактеризовал предшествующие гонениям события, о которых сообщали Иоанн Эфесский и Иоанн Малала. Он продолжил эти сведения, вернувшись к судьбе одного из известных своим мученичеством лиц в главе "Еще о маленьком мальчике". Судя по тому, что рассказ ведется от первого лица, автор сам встречал его взрослым человеком в Константинополе. По-видимому, этот рассказ непосредственно восходит к истории Иоанна Эфесского.12 Вслед за тем в Хронике следуют сообщения о царе кушитов и о второй кушито-химьяритской войне.13 "После того как царь кушитов, который убил предшествующего царя химьяритов и по этой причине стал христианином, узнал о гибели христиан и тирании иудеев, он распалился гневом, взял свое войско и выступил против тирана". Расправившись с врагами, он поставил царем Абраху и восстановил права христиан, поставил им епископа, посвященного в Александрии н сторонника Халкедопского собора. Но химьяриты отнеслись отрицательно к православию и не были склонны принимать клириков, посвященных в Александрии. В дальнейшем Хроника возвращается к этому, сообщая, что отсутствие епископов-монофизитов у "кушитов, химьяритов и индусов", несмотря на их повторные обращения к императору через посланцев, побудило их независимо от Константинополя поставить епископа из своей среды собором священников.14
Таким образом, Хроника псевдо-Дионисия Тельмахрского сохранила существенные сведения о Южной Аравии, почерпнутые в основном из "Истории" Иоанна Эфесского и "Послания" Симеона Бетаршамского. Это объясняется значением, которое приобрели арабы после своих побед в истории Ближнего Востока, и тем, что автор-монофизит использует сочинения своих единоверцев, для которых Эфиопия, Южная Аравия и их взаимоотношения были вопросом распространения монофизитства. Страстными сторонниками монофизитства были и Иоанн Эфесский, и Симеон Бетаршамский. Замечательно, что данные Иоанна Эфесского при сопоставлении их с соответствующими сообщениями Малалы позволяют исправить текст Малалы, дошедший в греческом и недостаточно корректном списке.
Хроника псевдо-Дионисия Тельмахрского тесно связана с греческой историографией, прежде всего с близкой ей по времени Хроникой Феофана.15 В отдельных памятниках и документах, включенных в Хронику, могут быть выявлены и общие связи между сирийским и греческим летописанием. Для Хроники Иешу Стилита выявлена ее связь с утерянным греческим трудом Кандида Исаврийца, что позволило восстановить историю Византии на рубеже V и VI вв. Общие сведения у Иоанна Малалы и Иоанна Эфесского, сохраненные псевдо-Дионисием, позволяют установить первоначальный текст Малалы относительно кушитского и химьяритского царств, имеющий первостепенное значение ввиду того, что греческий текст антиохийского летописца дошел лишь в одной неисправной рукописи. Наконец, "Послание" Симеона Бетаршамского и "Мученичество" Арефы опираются на одну и ту же устную, если не письменную традицию, подтвержденную сирийским текстом "Книги химьяритов".
Таким образом, Хроника псевдо-Дионисия, сохранившая уникальные памятники сирийской историографии, позволяет при помощи сравнительного метода установить взаимные связи и взаимную зависимость греческой и сирийской летописной традиции. Сравнение греческих и сирийских исторических сочинений, которые взаимно дополняют друг друга, дает возможность установить новые исторические факты и воссоздать историю далекого прошлого, в данном случае историю арабских племен Йемена.
Прилагаемый русский перевод некоторых глав Хроники псевдо-Дионисия Тельмахрского, в которых сообщается о кушито-химьяритских войнах, дается впервые по полному сирийскому тексту (ps. Dionysius, p. 54-69, 111-112). Эти сведения почерпнуты из утерянных частей сочинений Иоанна Эфесского. Они не лишены легендарного элемента и литературных приемов, обычных для агиологических памятников. Сравнительный анализ этого текста и "Послания" Симеона Бетаршамского даны выше.
ИЗ ХРОНИКИ ДИОНИСИЯ ТЕЛЬМАХРСКОГО
(с. 54). Год 846. О царстве индусов и как они по причине войны стали христианами.
В то время случилось, что была война царей индийских друг с другом; царя индусов, имя которого было Аксундон, с другим царем внутренней Индии по имени Индуг, который был язычником. После того как они прекратили войну друг с другом, была у пего война с царем химьяритов, которого звали Димнон. Они (химьяриты) также индусы. Причина, по которой возникла между ними война, была следующая. Царство кушитов расположено гораздо дальше, чем (царство) химьяритов, от областей Египта и Фиваиды, находящихся вне Индии. Ромейские торговцы прибывали во внутренние области химьяритов (с. 55), а затем в области, расположенные дальше них, индусов и кушитов, называемые Аузелис (Адулис) Индии. Царств индийских и кушитских семь, три индийских и четыре кушитских. Они находятся вне и внутри (на прибрежных материковых землях) земель южных и по берегам большого моря, что окружает всю вселенную, которое называется Великим океаном. Когда же торговцы ромейские, о которых сказано выше, проезжали области химьяритов, чтобы направиться в области индусские и торговать в них, как обычно, царь химьяритов Димнон узнал об этом, захватил их, убил их и ограбил все их товары, сказав: "Так как в землях ромейских христиане злодейски преследуют иудеев, находящихся в их землях, и убили многих из них, поэтому и я убил этих". Многие были убиты, так что многих объял ужас, и они перестали ездить, и прекратилась торговля внутренних царств индийских и кушитских.
О том, что послал (сказать) царь кушитов к царю химьяритов, и о войне между ними.
Тогда послал царь кушитов к царю химьяритов (сказать): "Ты плохо сделал, что убил торговцев-христиан ромейских, прекратил торговлю и задержал пошлины моего царства и других царств. Особенно же ты повредил моему царству". По этой причине они пришли к великой вражде и войне друг с другом. Когда они сходились, чтобы сразиться друг с другом, Индуг, царь кушитов, сказал: "Если мне будет дано победить этого жалобщика царя химьяритов, я стану христианином. Ибо христианскую кровь я постараюсь выжать из тебя". После того они сразились (с. 56), и победил царь кушитов царя химьяритов, полонил его, убил и ограбил его царство. Он покорил его земли и вырезал все его войско. Затем после победы он не преминул исполнить то, что обещал. Он послал двух своих знатных к царю Юстиниану, чтобы он прислал ему епископа и клириков. Тот обрадовался радостью великой и приказал дать им в епископы, кого они попросят. Когда послы дошли (до столицы), они нашли одного парамонария из обители Мар Иоханана по имени Иоханан. Он был муж девственный, целомудренный и ревнитель. Они просили его в епископы, и дали его им. Они взяли его, отправились вместе с многочисленными клириками и возвратились, радуясь, в свою землю.
Когда они прибыли к своему царю Индугу, тот с великой радостью принял их, епископа и священников, прибывших с ними. Он был научен, крестился и стал христианином, сам и все его знатные. Он заботился, чтобы все области стали христианскими и в них были основаны церкви во славу истинного Бога христиан. По этим причинам дал Бог спасение этим заблуждающимся народам.
Еще о том же царстве химьяритов и о злодействах и убийствах, которые в нем творили иудеи.
Через некоторое время усилились химьяритские иудеи, и когда умер царь-христианин, которого поставил там царь кушитов, поставили из них царя над химьяритским народом. В жестоком гневе они убивали и губили весь тамошний христианский народ: мужчин и женщин, детей и младенцев, бедных и богатых. О мученичестве многих тамошних мучеников стало известно благодаря ревности блаженного Шемона, ученого (с. 57). Это (повествование) полно волнений для каждого слушающего его, поэтому мы и помещаем его в этом томе, оно следующее.
Послание, которое отправил святой Шемон, епископ Бетаршама и глава верующих земли персов, мар Шемону, архимандриту Габулы.
Относительно мученичества, бывшего у химьяритов, мы сообщаем твоей любви, что двадцатого кануна второго этого 835 года (20 января 524 г. н. э.) мы вышли из Хирты Наамановой со священником Авраамом бар Еупоросом, который был послан от царя Юстиниана (Юстин I, 518- 527 гг.) к Мундару, арабскому царю, заключить мир. О нем мы писали в нашем первом (предыдущем) письме. Мы и все верующие выражали ему благодарность за то, что он поддерживает нашу сторону, и это мы сообщили в тех предыдущих (письмах), что мы писали, и в этом письме, которое пишем теперь. Мы проехали путь десяти дней по пустыне на юг и восток, путешествуя к Мундару (с. 58), против гор, называемых Дахла, а на арабском языке Рамлах. Когда мы вступили в лагерь Мундара, встретили нас арабы-язычники и маадеи. Они сказали нам: "Что вы можете сделать? Вот ваш Христос изгнан от ромеев, персов и химьяритов". Мы были обижены арабами, нам было грустно, и мы тогда с горестью совершали путь. К нам приблизился посол, который был послан от царя химьяритов к царю Мундару. Ему было дано полное гордости письмо. В нем было написано следующее: "Да будет тебе известно, брат мой, царь Мундар, что умер царь, которого поставили кушиты в нашей земле. Пришло зимнее время, и не смогли кушиты прийти в нашу землю и поставить царя христианина, как обычно, но я воцарился над всей землей химьяритов и перед тем предложил всем христианам, исповедующим Христа, чтобы они стали иудеями подобно нам. Я убил 280 священников, которых нашел, а с ними кушитов, которые оберегали церковь, и я сделал их церковь нашей синагогой . Затем с 120 тысячами войска я отправился в Негран, город в их государстве. Я осаждал его в течение нескольких дней и не взял. Тогда я дал им клятвенное обещание, считая, что не следует быть верным христианам, моим врагам. Я схватил их с тем, чтобы они принесли свое золото, серебро и имущество. И они доставили это мне (с. 59), и я взял это. Я спросил относительно их епископа Павла; они сказали мне, что он умер, но я им не поверил, пока мне не показали его гроб. Смердели его останки, и я сжег их, а также церковь, священников и всех, кого нашел укрывшимися в ней. А прочих я принуждал, чтобы они отреклись от Христа и от креста, но они не захотели, ибо они исповедовали, что он бог и сын благословенного, и они избрали для себя смерть ради него. Их глава много говорил против меня, оскорблял меня, и я приказал убить всех их знатных Привели к нам их жен, и мы сказали им, чтобы они отреклись, видя смерть своих мужей за Христа, пожалели бы своих сыновей и дочерей, но они не захотели. Дочери завета (монахини) стремились, чтобы сначала убили их, но жены знатных разгневались на них и сказали: нам следует умереть после наших мужей. И все они были убиты по нашему приказу, кроме Румы, жены того, кто собирался быть там царем. Мы не допустили ее смерти, но убеждали ее, чтобы она отреклась от Христа и (осталась) жить, жалея своих дочерей, и что она сохранит все, что имеет, если станет иудейкой. Мы приказали ей, чтобы она пошла и подумала об этом, приставив к ней стражу из нашего войска. Она вышла и, обходя улицы и площади города, открыла свое лицо, ведь когда девочка станет девушкой, никто не видит ее лица на улице. Рума кричала и говорила: "Женщины-негранитянки, мои подруги, христианки, иудейки и язычницы, слушайте! По роду моему, семье и тому, чья я дочь, я христианка (с. 60), вы это знаете. У меня есть золото и серебро, рабы и рабыни, много селений и доходов. И вот убит мой муж за Христа, и если бы я пожелала иметь (другого) мужа, есть у меня 40 тысяч динариев, много украшений из золота и серебра, жемчуга, красивые и дорогие одежды, помимо сокровищницы моего мужа. И это говорится без лжи мною и вами, и вам это известно. Нет для женщины таких дней радости, как дни брака, но дальше страдания и слезы при рождении детей, когда я теряла их и хоронила. Отныне же и в дальнейшем я свободна от всего этого. В первый день моего брака я была в радости, а теперь в ликовании моя душа из-за пяти дочерей-девушек. Вот я украшена для Христа, смотрите на меня, подруги мои, вот вы второй раз видите меня: при браке моем впервые, а теперь вторично. Когда я открыла лицо перед всеми, я шла к своему первому жениху, а теперь, когда я открыла свое лицо, я иду ко Христу, господу моему, Богу моему и моих дочерей, так как он снизошел в своей любви, пришел к нам и пострадал за нас. Сравнитесь со мной, красота моя не меньше вашей, вот я блещу красотой и иду ко Христу, так как я не погублена отречением иудейским. Будет мне моя красота свидетельством перед моим Господом, который не допустил, чтобы я была введена в заблуждение грехом отречения (с. 61). Мое золото и мое серебро, и все, что есть у меня, я не так люблю, как моего Бога. И убеждал меня этот царь-отступник, чтобы я отреклась и (осталась) жить. Пожалейте, подруги мои, пожалейте, если я отрекусь от Христа Бога, в которого верую я и мои дочери. Я была крещена во имя Троицы, я почитаю его крест и за него умираю с радостью, я сама и мои дочери, как и он пострадал плотью ради нас. Вот оставлено все, что прельщало глаза и тело на земле. Я отправляюсь и буду принята моим Господом там, где ничто не преходит. Блаженны вы, подруги мои, если вы меня послушаете, внемлите правде и возлюбите Христа Бога, за которого я и мои дочери умираем. Итак, мир и покой будет с народом Божиим, кровь моих братьев и сестер, которые были убиты за Христа, будет стеной для этого города. Если я надеюсь пребывать у Христа, моего Господа, то с открытым лицом выйду я из этого города, в котором была как во временном жилище, потому что отправляюсь с моими дочерьми в вечный город, чтобы посватать их там. Молитесь обо мне, подруги мои, чтобы принял меня Христос, мой Господь, и помиловал меня. Вот я оставалась три дня после (смерти) моего мужа".
Один аноним говорит об этой ненависти так: "Ненависть человека ?am-ha'ares к ученому больше, чем ненависть язычника к Израилю, а ненависть их жен еще больше".33
Но и отношение книжнической среды не отличалось особой кроткостью. По крайней мере в начале III в. равви Самуил Нееман передает следующие слова, вкладывая их в уста равви Иоханана (если это Иоханан бен Заккай, учитель Елиезера, то мы получаем I в. н. э.): "Равви Самуил сын Неемана сказал, что равви Иоханан сказал, что (человека из) ?am-ha'ares позволено порвать, как рыбу. Равви Самуил сын Исаака сказал: И со спины его".34
В этом же роде и другой рассказ, переданный нам в Baba bathra, l : 5, fol. 8a, относящийся уже к середине II в. н. э.35 "Равви открыл свою кладовую в голодный год и сказал: пусть войдут знающие Писание, Мишну, Талмуд, Галаху и Аггаду, но ?am-ha'ares пусть не входят. Протиснулся равви Ионатан сын Амрама и, войдя, сказал ему: равви, накорми меня. Он ответил ему: ты изучал (читал) Библию - нет; ты изучал Мишну - нет; как же мне накормить тебя. "Накорми меня, как собаку, как ворона". И он накормил его. Когда он ушел, сидел равви и сокрушался, говоря: ой, горе мне, что я дал хлеб мой ?am-ha'ares. Когда дело объяснилось, равви просил войти всех".
Не следует, однако, придавать приведенным текстам решающего значения; многие равви высказывают истинную любовь, терпение, кротость к людям и проявляют истинное милосердие.
Прежде чем подвести итоги, скажем несколько слов о том, как ставился интересующий нас вопрос в предшествующих исследованиях.
Еще Суренгусием, издателем Мишны в Амстердаме,36 были сделаны ценные заметки об ?am-ha'ares, но и он, и после него37 все видят в ?am-ha'ares грубую невежественную массу, которая не может вызвать никакого интереса. Монтефиоре считает ошибочным видеть в евангельских грешниках ?am-ha'ares, а для таких исследователей, как Буссе и Бертолет,38 этого понятия вовсе не существует. Фридлендер в одной из своих книг39 дал новое направление исследованию.40 Для него ?am-ha'ares - народ, стремящийся сбросить иго закона, но чрезмерное увлечение эллинизмом не позволяет Фридлендеру сделать определенных выводов, для пего Иисус и Павел - явления духа диаспоры. Дальнейшего развития его взгляды не получили.41 Даже чуткий Шюрер только свел материалы по этому вопросу во II томе своей капитальной книги.42 В позднейшей литературе можно назвать лишь интересные, но без достаточных оснований сделанные построения Константина Бруннера,43 где он ставит Иисуса рядом с ?am-ha'ares в связи с его конфликтом с фарисеями.
Суммируем намеченные нами выводы. ?Am-ha'ares - это иудейское простонародье, сельская масса, заклейменная презрением книжнической среды как в Мишне, так и в Евангелиях. Выполнение закона, отягченного преданиями старцев, требовало внимания и сил, уделять которые народ, живущий трудовой жизнью, не мог. Точная, мелочная регламентация давила его, как бремя, а на пренебрежение законников он готов был отвечать ненавистью. Для части народа праведный фарисей мог быть идеалом. Но люди, встревоженные апокалиптическими и эсхатологическими чаяниями, жили в смутном ожидании событий, небесных явлений и прихода Мессии. Не случайно ищут они пророка, ходят к Иоанну, слушают Иисуса. Если фарисеи и не были единомышленниками в новых религиозных верованиях, то суровость закона, праведность их, в которой не хватало истинной любви, отталкивали. Пропасть между праведным законником и грешным человеком была так велика, идеал казался таким недостижимым, что перед ним рождался ужас и начиналось искание новых путей. В раввинистических слоях сохраняется старая закваска, а Царство божие должно было подняться на новых дрожжах. В Иоанне Крестителе, Иисусе, апостолах мы видим учителей этой народной массы учителей, которые из нее вышли, были ей близки и ее же стремились научить истине, которая им открывалась. Если мытари присоединились к Иисусу, то потому, что они также представлялись отрицательным явлением в глазах раввинистических групп и не могли надеяться на спасение. Народ, проклятый за неисполнение закона, и мытари, проклятые за свою грешную жизнь, соединились в жажде найти истину.
ХРОНИКА
ПСЕВДО-ДИОНИСИЯ ТЕЛЬМАХРСКОГО
О ЮЖНОЙ АРАВИИ
Последние три десятилетия показали исключительно большие успехи в изучении истории Южной Аравии. Своеобразие развития этой страны, высокий уровень ее культуры в древности засвидетельствованы замечательной письменностью, сохранившейся в многочисленных эпиграфических памятниках. Сведения этих выбитых на камне надписей представляют особую ценность как исходящие непосредственно от свидетелей и участников событий. Но воссоздать историю государства "царицы Савской" можно лишь с помощью нарративных источников. Сочинения на арабском языке относятся к позднему времени, хотя в ряде случаев передают древнюю устную традицию.
Современные или ближайшие по времени нарративные источники были составлены в Византии на греческом и сирийском языках. Среди них особого внимания заслуживают данные так называемой Хроники псевдо-Дионисия Тельмахрского, перекликающиеся с материалами Иоанна Малалы и других византийских хронистов.
Хроника псевдо-Дионисия сохранилась в одном пергаменном списке Vaticanus Syr. 162, ff. 1-173 и нескольких фрагментах Brit. Mus. add. 14665, ff. 1-7. Хроника состоит из четырех частей: первая связана с Хроникой Евсевия Кесарийского, вторая написана на основании истории Сократа и включает замечательную Хронику Иешу Стилита, переписанную полностью; третья часть начинается 800 г. эры Селевкидов (488 г. н. э.) и, по свидетельству самого автора, зависит от "Истории", составленной Иоанном Эфесским (ум. в 586 г. н. э.). Четвертая начинается с 898 г. (587 г. н. э.) и кончается событиями 754/55 г. н. э.1
В данном случае особый интерес представляет третья часть Хроники, так как в нее вошли материалы, специально касающиеся Южной Аравии. 15 связи с распространением монофизитства в сфере внимания Иоанна Эфесского, источника Хроники, оказывается государство химьяритов. История Иоанна известна отдельно по рукописи Brit. Mus. 920, но в Хронике псевдо-Дионисия к материалам этого источника добавлены другие документы и материалы, свидетельствующие об особом внимании к Южной Аравии. Объясняется это тем, что автор Хроники жил в VIII в., когда арабы приобрели господствующее положение на Ближнем Востоке и их прошлое представляло живой интерес.
Сведения, касающиеся Химьяра, расположены в третьей части Хроники подряд, как материал одной темы, с соответствующими небольшими заголовками: "О царстве индусов и как они по причине воины стали христианами" (II, р. 54, 15); "О том, что послал (сказать) царь кушитов к царю химьяритов, и о войне между ними" (р. 55, 18); "Еще о том же царстве химьяритов" (р. 56, 20); "Послание, которое отправил святой Шемон, епископ Бетаршама и глава верующих земли персов, Шемону, архимандриту Габулы" (р. 57, 4); "Еще об этом маленьком мальчике, о котором написано в этой истории мучеников выше" (р. 67, 12); "О царе кушитов, его походе и убийстве тирана и бывших с ним иудеев" (р. 68, 16-69, 6); "В это время было великое бедствие из-за недостатка священников в этих царствах - у кушитов, химьяритов и индусов" (р. 111, 12- 112, 20).
Из этих сообщений следует выделить прежде всего послание Симеона (Шемона) Бетаршамского (548 г.), известное также по рукописи Brit. Mus. 949 как отдельное произведение. Оно является важным источником, так как содержит сведения, полученные из первых рук и записанные современником событий. Другие разделы Хроники о химьяритах почерпнуты из "Истории" Иоанна Эфесского и зависят от данных греческой Хроники Иоанна Малалы или ее источника.
Греческая и сирийская хроники последовательно перечисляют одни и те же события: борьбу мелких княжеств Эфиопии между собой, их объединение, войну с Южной Аравией, причиной которой стало нарушение экономических, торговых связей. "Ромейские купцы" ездили торговать в Химьяр и в Аксум "через химьяритов", царь которых Димнон стал грабить и убивать византийских торговцев-христиан, предоставляя возможность торговать иудейским колониям Аравии, которые были сильны и многочисленны. Торговля Аксума упала, и кушиты предприняли поход на Химьяр, чтобы возобновить торговые сношения с Византией.2
После успешной кампании царь кушитов принял христианство, которое было уже распространено в Эфиопии и оттуда проникало и находило поддержку в Химьяре. Эти сведения почти дословно приводятся в обеих хрониках. Сведения Малалы в большей части почерпнуты у Нонна, который, как отец его Авраам и дед Евнор, выполнял дипломатические поручения Византии у арабских племен. Донесения Нонна частью сохранились, они и стали источником Малалы.3
В цикл своих сообщений о химьяритах псевдо-Дионисий включил послание Симеона Бетаршамского о химьяритских мучениках. Симеон, перс родом, образованный и даровитый, знал много языков. Он был горячим проповедником, страстным спорщиком и защитником доктрины монофизитов. Симеон трижды посещал Константинополь, где и умер глубоким старцем, готовясь к путешествию в Рим.4 Не раз бывавший в Ктесифоне, он был своим человеком и в Хирте, центре арабов-лахмидов, где по его инициативе была построена христианская церковь.
В лагере Мундара, царя персидских арабов, и были получены Симеоном и другими лицами сведения о преследовании христиан в Химьяре, о мучениках Неджрана. Три сохранившихся письменных памятника имеют в основе устную традицию - сообщение, полученное от посланного из Химьяра гонца, привезшего письмо царя-гонителя и рассказавшего о событиях. В своем послании Симеон живо рассказывает обо всем, что он узнал, и точно датирует день своего отъезда из Хирты в лагерь Мундара - 20-го числа кануна второго 835 г., что соответствует 20 января 524 г, н. э.5 Симеон отправился из Хирты в лагерь Мундара не один, с ним был Авраам, отец Нонна, священник, посланный императором Юстином к царю арабов, чтобы заключить мир и высвободить из плена двух византийских военачальников. Они прибыли в лагерь арабского царя через "десять дней пути". Сведения "Послания" Симеона превосходно согласуются со скупыми данными его спутника Авраама, сын которого их записал.6 Более полное подтверждение и множество новых подробностей, имен и фактов содержит сирийская "Книга химьяритов",7 в которой использована богатая устная традиция, идущая непосредственно от химьяритов. Оба эти письменных источника используют один и тот же письменный документ - послание Масрука (Зу Нуваса), царя-гонителя, привезенное в лагерь царя Мундара. Известно, что в то время там присутствовал Саргис, епископ Русафы, города, где происходили ежегодные ярмарки и куда съезжались шейхи арабских племен со своими отрядами в определенное время года. Христианской святыней Русафы был храм святого Сергия, а епископ города авторитетно возглавлял широкие круги арабов-христиан.8 Есть основания предполагать, что Саргис, епископ Русафы, был автором "Книги химьяритов", составленной около 525 г. н. э. Кроме сообщения о гонениях на христиан в Химьяре, она содержит ценные сведения, которые подтверждаются как химьяритскими надписями, так и арабской историографией.
С посланием Симеона Бетаршамского, с "Книгой химьяритов" следует сопоставить третий источник - "Мученичество Арефы", составленное в 30-х годах VI в. на греческом языке.9 Оно не только в основном передает те же факты, что и сирийские источники, но, как и "Книга химьяритов", содержит материалы предшествующей истории Южной Аравии, а также ряд сведений делового, конкретного характера, как о денежной системе, о мерах веса, географических пунктах этого государства, частью почерпнутых у предшествующих греческих авторов или из устной традиции.10 Возможно, что автор "Мученичества" использовал рассказы византийских посланцев к арабам, в частности Авраама, сообщения которого были записаны Нонном. Таким образом, все три лица, которые сошлись в лагере царя Мундара в январе 524 г. н. э., оставили устные и письменные сообщения, нашедшие отражение в источниках, ближайших по времени к событиям в Неджране, - в "Послании" Симеона Бетаршамского, "Книге химьяритов", сообщениях Авраама.11
Псевдо-Дионисий не только переписал важный источник по истории Южной Аравии, каким является "Послание" Симеона, и охарактеризовал предшествующие гонениям события, о которых сообщали Иоанн Эфесский и Иоанн Малала. Он продолжил эти сведения, вернувшись к судьбе одного из известных своим мученичеством лиц в главе "Еще о маленьком мальчике". Судя по тому, что рассказ ведется от первого лица, автор сам встречал его взрослым человеком в Константинополе. По-видимому, этот рассказ непосредственно восходит к истории Иоанна Эфесского.12 Вслед за тем в Хронике следуют сообщения о царе кушитов и о второй кушито-химьяритской войне.13 "После того как царь кушитов, который убил предшествующего царя химьяритов и по этой причине стал христианином, узнал о гибели христиан и тирании иудеев, он распалился гневом, взял свое войско и выступил против тирана". Расправившись с врагами, он поставил царем Абраху и восстановил права христиан, поставил им епископа, посвященного в Александрии н сторонника Халкедопского собора. Но химьяриты отнеслись отрицательно к православию и не были склонны принимать клириков, посвященных в Александрии. В дальнейшем Хроника возвращается к этому, сообщая, что отсутствие епископов-монофизитов у "кушитов, химьяритов и индусов", несмотря на их повторные обращения к императору через посланцев, побудило их независимо от Константинополя поставить епископа из своей среды собором священников.14
Таким образом, Хроника псевдо-Дионисия Тельмахрского сохранила существенные сведения о Южной Аравии, почерпнутые в основном из "Истории" Иоанна Эфесского и "Послания" Симеона Бетаршамского. Это объясняется значением, которое приобрели арабы после своих побед в истории Ближнего Востока, и тем, что автор-монофизит использует сочинения своих единоверцев, для которых Эфиопия, Южная Аравия и их взаимоотношения были вопросом распространения монофизитства. Страстными сторонниками монофизитства были и Иоанн Эфесский, и Симеон Бетаршамский. Замечательно, что данные Иоанна Эфесского при сопоставлении их с соответствующими сообщениями Малалы позволяют исправить текст Малалы, дошедший в греческом и недостаточно корректном списке.
Хроника псевдо-Дионисия Тельмахрского тесно связана с греческой историографией, прежде всего с близкой ей по времени Хроникой Феофана.15 В отдельных памятниках и документах, включенных в Хронику, могут быть выявлены и общие связи между сирийским и греческим летописанием. Для Хроники Иешу Стилита выявлена ее связь с утерянным греческим трудом Кандида Исаврийца, что позволило восстановить историю Византии на рубеже V и VI вв. Общие сведения у Иоанна Малалы и Иоанна Эфесского, сохраненные псевдо-Дионисием, позволяют установить первоначальный текст Малалы относительно кушитского и химьяритского царств, имеющий первостепенное значение ввиду того, что греческий текст антиохийского летописца дошел лишь в одной неисправной рукописи. Наконец, "Послание" Симеона Бетаршамского и "Мученичество" Арефы опираются на одну и ту же устную, если не письменную традицию, подтвержденную сирийским текстом "Книги химьяритов".
Таким образом, Хроника псевдо-Дионисия, сохранившая уникальные памятники сирийской историографии, позволяет при помощи сравнительного метода установить взаимные связи и взаимную зависимость греческой и сирийской летописной традиции. Сравнение греческих и сирийских исторических сочинений, которые взаимно дополняют друг друга, дает возможность установить новые исторические факты и воссоздать историю далекого прошлого, в данном случае историю арабских племен Йемена.
Прилагаемый русский перевод некоторых глав Хроники псевдо-Дионисия Тельмахрского, в которых сообщается о кушито-химьяритских войнах, дается впервые по полному сирийскому тексту (ps. Dionysius, p. 54-69, 111-112). Эти сведения почерпнуты из утерянных частей сочинений Иоанна Эфесского. Они не лишены легендарного элемента и литературных приемов, обычных для агиологических памятников. Сравнительный анализ этого текста и "Послания" Симеона Бетаршамского даны выше.
ИЗ ХРОНИКИ ДИОНИСИЯ ТЕЛЬМАХРСКОГО
(с. 54). Год 846. О царстве индусов и как они по причине войны стали христианами.
В то время случилось, что была война царей индийских друг с другом; царя индусов, имя которого было Аксундон, с другим царем внутренней Индии по имени Индуг, который был язычником. После того как они прекратили войну друг с другом, была у пего война с царем химьяритов, которого звали Димнон. Они (химьяриты) также индусы. Причина, по которой возникла между ними война, была следующая. Царство кушитов расположено гораздо дальше, чем (царство) химьяритов, от областей Египта и Фиваиды, находящихся вне Индии. Ромейские торговцы прибывали во внутренние области химьяритов (с. 55), а затем в области, расположенные дальше них, индусов и кушитов, называемые Аузелис (Адулис) Индии. Царств индийских и кушитских семь, три индийских и четыре кушитских. Они находятся вне и внутри (на прибрежных материковых землях) земель южных и по берегам большого моря, что окружает всю вселенную, которое называется Великим океаном. Когда же торговцы ромейские, о которых сказано выше, проезжали области химьяритов, чтобы направиться в области индусские и торговать в них, как обычно, царь химьяритов Димнон узнал об этом, захватил их, убил их и ограбил все их товары, сказав: "Так как в землях ромейских христиане злодейски преследуют иудеев, находящихся в их землях, и убили многих из них, поэтому и я убил этих". Многие были убиты, так что многих объял ужас, и они перестали ездить, и прекратилась торговля внутренних царств индийских и кушитских.
О том, что послал (сказать) царь кушитов к царю химьяритов, и о войне между ними.
Тогда послал царь кушитов к царю химьяритов (сказать): "Ты плохо сделал, что убил торговцев-христиан ромейских, прекратил торговлю и задержал пошлины моего царства и других царств. Особенно же ты повредил моему царству". По этой причине они пришли к великой вражде и войне друг с другом. Когда они сходились, чтобы сразиться друг с другом, Индуг, царь кушитов, сказал: "Если мне будет дано победить этого жалобщика царя химьяритов, я стану христианином. Ибо христианскую кровь я постараюсь выжать из тебя". После того они сразились (с. 56), и победил царь кушитов царя химьяритов, полонил его, убил и ограбил его царство. Он покорил его земли и вырезал все его войско. Затем после победы он не преминул исполнить то, что обещал. Он послал двух своих знатных к царю Юстиниану, чтобы он прислал ему епископа и клириков. Тот обрадовался радостью великой и приказал дать им в епископы, кого они попросят. Когда послы дошли (до столицы), они нашли одного парамонария из обители Мар Иоханана по имени Иоханан. Он был муж девственный, целомудренный и ревнитель. Они просили его в епископы, и дали его им. Они взяли его, отправились вместе с многочисленными клириками и возвратились, радуясь, в свою землю.
Когда они прибыли к своему царю Индугу, тот с великой радостью принял их, епископа и священников, прибывших с ними. Он был научен, крестился и стал христианином, сам и все его знатные. Он заботился, чтобы все области стали христианскими и в них были основаны церкви во славу истинного Бога христиан. По этим причинам дал Бог спасение этим заблуждающимся народам.
Еще о том же царстве химьяритов и о злодействах и убийствах, которые в нем творили иудеи.
Через некоторое время усилились химьяритские иудеи, и когда умер царь-христианин, которого поставил там царь кушитов, поставили из них царя над химьяритским народом. В жестоком гневе они убивали и губили весь тамошний христианский народ: мужчин и женщин, детей и младенцев, бедных и богатых. О мученичестве многих тамошних мучеников стало известно благодаря ревности блаженного Шемона, ученого (с. 57). Это (повествование) полно волнений для каждого слушающего его, поэтому мы и помещаем его в этом томе, оно следующее.
Послание, которое отправил святой Шемон, епископ Бетаршама и глава верующих земли персов, мар Шемону, архимандриту Габулы.
Относительно мученичества, бывшего у химьяритов, мы сообщаем твоей любви, что двадцатого кануна второго этого 835 года (20 января 524 г. н. э.) мы вышли из Хирты Наамановой со священником Авраамом бар Еупоросом, который был послан от царя Юстиниана (Юстин I, 518- 527 гг.) к Мундару, арабскому царю, заключить мир. О нем мы писали в нашем первом (предыдущем) письме. Мы и все верующие выражали ему благодарность за то, что он поддерживает нашу сторону, и это мы сообщили в тех предыдущих (письмах), что мы писали, и в этом письме, которое пишем теперь. Мы проехали путь десяти дней по пустыне на юг и восток, путешествуя к Мундару (с. 58), против гор, называемых Дахла, а на арабском языке Рамлах. Когда мы вступили в лагерь Мундара, встретили нас арабы-язычники и маадеи. Они сказали нам: "Что вы можете сделать? Вот ваш Христос изгнан от ромеев, персов и химьяритов". Мы были обижены арабами, нам было грустно, и мы тогда с горестью совершали путь. К нам приблизился посол, который был послан от царя химьяритов к царю Мундару. Ему было дано полное гордости письмо. В нем было написано следующее: "Да будет тебе известно, брат мой, царь Мундар, что умер царь, которого поставили кушиты в нашей земле. Пришло зимнее время, и не смогли кушиты прийти в нашу землю и поставить царя христианина, как обычно, но я воцарился над всей землей химьяритов и перед тем предложил всем христианам, исповедующим Христа, чтобы они стали иудеями подобно нам. Я убил 280 священников, которых нашел, а с ними кушитов, которые оберегали церковь, и я сделал их церковь нашей синагогой . Затем с 120 тысячами войска я отправился в Негран, город в их государстве. Я осаждал его в течение нескольких дней и не взял. Тогда я дал им клятвенное обещание, считая, что не следует быть верным христианам, моим врагам. Я схватил их с тем, чтобы они принесли свое золото, серебро и имущество. И они доставили это мне (с. 59), и я взял это. Я спросил относительно их епископа Павла; они сказали мне, что он умер, но я им не поверил, пока мне не показали его гроб. Смердели его останки, и я сжег их, а также церковь, священников и всех, кого нашел укрывшимися в ней. А прочих я принуждал, чтобы они отреклись от Христа и от креста, но они не захотели, ибо они исповедовали, что он бог и сын благословенного, и они избрали для себя смерть ради него. Их глава много говорил против меня, оскорблял меня, и я приказал убить всех их знатных Привели к нам их жен, и мы сказали им, чтобы они отреклись, видя смерть своих мужей за Христа, пожалели бы своих сыновей и дочерей, но они не захотели. Дочери завета (монахини) стремились, чтобы сначала убили их, но жены знатных разгневались на них и сказали: нам следует умереть после наших мужей. И все они были убиты по нашему приказу, кроме Румы, жены того, кто собирался быть там царем. Мы не допустили ее смерти, но убеждали ее, чтобы она отреклась от Христа и (осталась) жить, жалея своих дочерей, и что она сохранит все, что имеет, если станет иудейкой. Мы приказали ей, чтобы она пошла и подумала об этом, приставив к ней стражу из нашего войска. Она вышла и, обходя улицы и площади города, открыла свое лицо, ведь когда девочка станет девушкой, никто не видит ее лица на улице. Рума кричала и говорила: "Женщины-негранитянки, мои подруги, христианки, иудейки и язычницы, слушайте! По роду моему, семье и тому, чья я дочь, я христианка (с. 60), вы это знаете. У меня есть золото и серебро, рабы и рабыни, много селений и доходов. И вот убит мой муж за Христа, и если бы я пожелала иметь (другого) мужа, есть у меня 40 тысяч динариев, много украшений из золота и серебра, жемчуга, красивые и дорогие одежды, помимо сокровищницы моего мужа. И это говорится без лжи мною и вами, и вам это известно. Нет для женщины таких дней радости, как дни брака, но дальше страдания и слезы при рождении детей, когда я теряла их и хоронила. Отныне же и в дальнейшем я свободна от всего этого. В первый день моего брака я была в радости, а теперь в ликовании моя душа из-за пяти дочерей-девушек. Вот я украшена для Христа, смотрите на меня, подруги мои, вот вы второй раз видите меня: при браке моем впервые, а теперь вторично. Когда я открыла лицо перед всеми, я шла к своему первому жениху, а теперь, когда я открыла свое лицо, я иду ко Христу, господу моему, Богу моему и моих дочерей, так как он снизошел в своей любви, пришел к нам и пострадал за нас. Сравнитесь со мной, красота моя не меньше вашей, вот я блещу красотой и иду ко Христу, так как я не погублена отречением иудейским. Будет мне моя красота свидетельством перед моим Господом, который не допустил, чтобы я была введена в заблуждение грехом отречения (с. 61). Мое золото и мое серебро, и все, что есть у меня, я не так люблю, как моего Бога. И убеждал меня этот царь-отступник, чтобы я отреклась и (осталась) жить. Пожалейте, подруги мои, пожалейте, если я отрекусь от Христа Бога, в которого верую я и мои дочери. Я была крещена во имя Троицы, я почитаю его крест и за него умираю с радостью, я сама и мои дочери, как и он пострадал плотью ради нас. Вот оставлено все, что прельщало глаза и тело на земле. Я отправляюсь и буду принята моим Господом там, где ничто не преходит. Блаженны вы, подруги мои, если вы меня послушаете, внемлите правде и возлюбите Христа Бога, за которого я и мои дочери умираем. Итак, мир и покой будет с народом Божиим, кровь моих братьев и сестер, которые были убиты за Христа, будет стеной для этого города. Если я надеюсь пребывать у Христа, моего Господа, то с открытым лицом выйду я из этого города, в котором была как во временном жилище, потому что отправляюсь с моими дочерьми в вечный город, чтобы посватать их там. Молитесь обо мне, подруги мои, чтобы принял меня Христос, мой Господь, и помиловал меня. Вот я оставалась три дня после (смерти) моего мужа".