Те базы мы восстановили, малоприятное оказалось дело.
В задумчивости я запустил руку в волосы, почти физически ощущая, как шевелятся мозги... Не исключено, что и здесь все поставлено по тому же сценарию... Тогда Хадлевилл - одна из утраченных баз. Сражаться с дьявольским отродьем, использующим наше же оружие, - худший из кошмаров для любого агента (для любого нормального агента). Но это наша работа. Ну, довольно воспоминаний! Я еще раз проверил оба "магнума".
- Ладно, ребята, давайте-ка посетим прекрасный городок Хадлевилл!
Сохраняя боевой порядок, мы пересекли лужайку и завернули за угол одного из домов. Вот тогда-то мы и поняли, почему уже издали все строения в городе казались такими странными: у дома отсутствовал фасад. Точнее, фасад... вмят - или вдавлен? - в заднюю часть здания. Всего какой-нибудь фут толщиной, оно сразу заставляло вспомнить фальшивые фасады домов в голливудских кинопавильонах. Правда, дом-то весь тут, налицо, но он спрессован...
Подготавливая нам путь - мы собирались обойти дом, - Минди вытянула вперед меч и поводила им из стороны в сторону - ничего не произошло. Она двинулась дальше, а за ней осторожно, один за другим, - все остальные. Стекла в окнах целы, не разбиты. Откуда-то изнутри все еще льется слабый свет... Вот это неожиданность!
Мы тщательно обследовали весь квартал: да здесь буквально все дома так же сплющены! Машин нет; строения на другой стороне улицы выглядят вполне обычно, но есть в них все-таки какая-то странность - как будто трудно сосредоточить на них зрение.
- Рауль? - позвала Тина, словно отвечая моим мыслям.
Маг задумчиво поскреб голову жезлом. Я занервничал было, но потом понял: просто ему так легче думается. Когда Рауль Хорта чует злую магию, его обычно одолевает такая чесотка. Эта его странная особенность не раз спасала нам жизнь.
- Что ж, возможно, - в конце концов изрек побледневший от напряжения маг. - Если и в самом деле Хадлевилл - источник этого эфирного взрыва, теоретически такая реакция вполне допустима.
Поправ ногами кучу штукатурки, отец Донахью направил микроскопическую карманную авторучку на сдавленные в гармошку окна.
- Здесь, может быть, остались люди... те, кто выжил? - В голосе Тины звучала надежда.
- Никоим образом! - отрезал падре.
В удивительном согласии с его вердиктом огоньки внутри мигнули и погасли. Ну, совсем зарез! Все огляделись: перед нами зеленым ковром расстилается ровная лужайка, за ней чернеет гладкая, мощенная щебнем дорога. Их разделяет выложенная неодинаковой величины голубыми виргинскими плитами тропинка. На нее мы и ступили.
Дойдя до тротуара, я обратил внимание: на улице не только совсем нет машин - она вся поражает небывалой чистотой. Черный асфальт новехонький, и на нем ни листочка, ни былинки, ни клочка газеты, ни одной рытвины... То-то и подозрительно: ведь рытвины и колдобины - неотъемлемая достопримечательность Западной Виргинии.
Минди - ее подстраховывали Рауль и Тина - тихонько сошла с бордюрного камня на дорогу, бдительно высматривая зорким глазом опасность. Вот ее легонькая стопа в теннисной туфле коснулась твердого щебня - и в то же мгновение плотное на вид вещество расступилось как вода... Минди с бульканьем погрузилась в нечто и исчезла из поля зрения...
4
Бросив оба пистолета на мятую траву лужайки, я как безумный кинулся вперед, обеими руками ухватился за еще торчащий меч Минди и, упершись ногами в землю, изо всех сил потянул, отклоняясь назад...
О, как больно! Безумно больно!.. Когда я, трясущийся и совершенно взмокший, пришел в себя, оказалось: сижу на траве; рядом со мной неподвижно лежит какой-то черный маслянистый предмет, смутно напоминающий очертаниями человеческое тело. А из черного предмета торчит с одной стороны этот распроклятый меч. Дико завывая, Рауль приблизил к нему конец жезла - и бесформенная твердая глыба стала похожа на тело нашей подруги. На мгновение все заволокла пелена, а когда крутящийся дым рассеялся, Минди застонала и сделала попытку сесть прямо.
- Вот чертовщина! - Она сплюнула через плечо на тротуар.
Черная жидкость змеей стекала с бетона в эту улицу-реку.
Все окружили меня, и я наконец-то взглянул на свои руки: ладони прорезаны розовыми полосами, на каждом пальце по отметине. Сложил ладони отметины вытянулись в одну прямую линию. Я устало опустил руки, ожидая агонии, - нет, ничего, вроде чувствую себя нормально.
- Скажи спасибо святому отцу! - Джесс протянула мне флягу.
Отвинтив крышку, я сделал хороший глоток. Отличное виски - из Кентукки, десятилетней выдержки; лучшего лекарства не придумаешь.
- Спасибо Донахью? За что? - Я вернул флягу.
Джессика засунула ее в футляр от фотоаппарата.
- Когда Тина колдовала над твоими ранами, у тебя большой палец отлетел и покатился прочь, но Майкл сделал героический прыжок и поймал его в нескольких дюймах от улицы.
Ого-го! Сказка о том, как одному парню вернули нормальную руку. С трудом я поднялся на ноги. Удивительно чистенькая Минди вцепилась в лацканы моей куртки и попыталась запечатлеть на мне поцелуй, получить который - все равно что прикоснуться к оголенному проводу: последует высоковольтный разряд.
- Спасибо тебе!
Смутившись, я поднял с травы "магнумы" и вытер с рукояток капельки крови.
- Ну и как же мы переберемся через эту улицу смерти? - Отец Донахью потягивал себя за ус. - Построим плот?
Джессика прыснула:
- Благодарствую, Гек Финн!
- Перелетим! - предложил Рауль, поднимая жезл.
Вот народ маги: готовы пустить в ход свои чары, чтобы открыть бутылку газировки, а потом страшно удивляются, что силы их иссякли в разгаре битвы. Нет уж, дудки!
- Не пойдет, друг! Нужен мост. - Я осматривал горизонт.
Донахью прислонил приклад дробовика к стоящему поблизости телефонному столбу.
- А как тебе нравится вот это?
- Отлично! - признал я, вытаскивая сверхлегкий "магнум".
Сдвинул глушитель, нажал на спусковой крючок и шестью выстрелами аккуратненько срезал провода с перекладины столба. Мы, ребята из Вайоминга, такие - родились с пистолетами в одной руке и с банкой пива - в другой! Провода полетели на землю, но не все - один застрял и завис над улицей. Жестокая схватка - и кабель, свисающий со столба, вырван с корнем и всосан щебнем, как спагетти. На нас это не произвело особого впечатления - видали кое-что и похуже: например, однажды моей команде пришлось провести целое лето в Детройте.
- Мисс Дженнингс! - пригласил я Минди, отступая в сторону.
Меч Минди, раскачиваясь, прошел сквозь телефонный столб. Ну и что, не вышло? Да нет, порядок: толстенный столб раскололся надвое и с грохотом обрушился на противоположный тротуар - точно в том месте, где и задумано. Улица злобно забурлила. Так ей и надо!
- Рауль, Тина, составьте-ка нам почетный эскорт - летите над нами на всякий случай! - попросил я магов.
Бланко кивнула, ухватилась за жезл и взмыла в воздух, а Рауль поплыл в небо кругами, словно взбираясь по невидимой винтовой лестнице. Красочное шоу, ничего не скажешь!
Одновременно и мы начали переход - скромненько. Минди скользила, балансируя, как канатоходец в цирке. Отец Донахью медленно полз, стараясь не отрывать подошв от поверхности столба. Джордж шея, обеими руками держа поперек автомат - для равновесия, - и перебрался без труда. Джессика перебежала на ту сторону легко, а я передвигался исключительно на карачках - бесславно, зато надежно. Особенно учитывая, что плавать я не умею.
На полпути я заметил на поверхности щебня парочку плавников, но только фыркнул от отвращения и вскоре присоединился к своим. Чепуха, всего лишь межпространственная акула - обычной базукой ее все равно не убьешь, больно хлопотно.
Пройдя между домами, мы перелезли через дворовую ограду и оказались у края... взрывной воронки, что ли? Пожалуй, иначе эту здоровенную яму не назовешь. Но вот вопрос: взорван ли центр города каким-то таинственным образом извне или все это место стерто с лица земли и только центр уцелел после взрыва?
Хадлевилл - закрученный дьявольскими кулинарами рулет - раскинулся перед нами. Да-а, дикий рецепт: всевозможная техника, разнообразные растения навалены вперемешку огромными кучами - настоящий хаос. Следующий слой - битое стекло, но внутри него сохранился островок нормальной жизни: нетронутые, аккуратные улицы, неповрежденные дома; в отдалении торговая площадь с зеркальными витринами магазинов. Однако я уже начинал что-то кумекать: слишком в этом идиотском местечке все нормально - вот-вот нарвешься на опасность. Ну вроде того как говорят: красив аж до противности. И точно: у первого же плюшевого игрушечного медвежонка торчала из пасти граната...
Пошарив в карманах куртки, я нашел специальные темные очки Бюро и настроил на "Хадлевилл-отель" - скромное десятиэтажное здание с симпатичной неоновой вывеской: бассейн с подогревом; цветной телевизор в каждом номере; отличный досуг в комнате отдыха - каждую пятницу в шесть вечера, с музыкальными записями экстра-класса. Но темные очки сослужили свою службу - показали: вокруг верхней части здания гуляют эфирные ветры. От раздувшихся малиновых облаков - плывут себе в воздухе распространяется во все стороны тревожное фиолетовое свечение. Толстый слой доисторической плазмы стекает по бокам колеблющегося здания. Темные, зловеще изогнутые тени, наводящие на мысль о чем-то немыслимом для человека, совершают жуткое движение за покоробленными оконными стеклами, запотевшими от холода, влажными от мерцающей слизи... Так, дальше... Подъездная площадка - гладкое голое поле: тот же черный щебень. Теперь-то я догадываюсь, что стряслось с машинами. Как это еще миленькая площадочка не отрыгивает и из ее разинутой пасти не высовывается гигантская зубочистка...
- Смотри-ка, электронная вывеска! - Джессика настраивала свой карманный бинокль. - "Добро пожаловать... на..." - Она опустила бинокль. О нет! Нет!
- Что такое? - Я пытался разглядеть - что она там увидела?
- "Добро пожаловать на первый Международный конгресс оккультных наук в Хадлевилле!" - прочитала Джесс тихо и четко.
Ничего себе! Только этого не хватало...
- Что теперь, товарищ? - Взволнованная Тина вся подобралась. - Будем атаковать? Звать подмогу? Или сбежим отсюда?
Теперь я наконец задумался всерьез - и принял решение.
- Пока нет. Мы еще не столкнулись ни с чем таким уж опасным. Пойдем дальше. Отель ответит на наши вопросы.
- Думаю, это разумно, - отозвался Донахью, обеими руками держа перед собой, как щит, необычных размеров золотое распятие. - Чувствую - там, внутри, страшный грех. Хотя и не все заполонено злыми силами.
- Воображаю! - простонала Дженнингс. - Какой-нибудь невинный агнец свидетель негодяйств схоронился в туалете.
Джессика нахмурилась.
- Может, просто попавший в ловушку служащий?
Джордж щелкнул затвором М-60.
- Или заложник. Жертва.
- Трудно сказать определенно, - пробормотал падре. - Но продвигаться надо с предельной осторожностью.
- Все это совсем не то, чем кажется. - Джордж запрокинул голову, разглядывая верх здания. - Что творится там, внутри? Есть у кого-нибудь мудрая идея - как бы нам это узнать?
Призрачные, причудливые фигуры продолжали свое отвратительное движение за пульсирующими стенами; из одного окна вдруг стала литься кровь - ее тут же слизывало другое окно. Центральная дверь щерилась острыми зубами; на бетонный тротуар опускался мерзкий ковер - как высунутый каким-то пакостником язык.
Достав "магнум" шестьдесят шестой модели, я проверил привычный заряд: разрывные пули; серебряная пуля; освященная деревянная; ртутная разрывная; фосфорная поджигательная; "дум-дум". Порядок: к встрече с любыми оборотнями - разумными или не очень - готов. Задвинул затворы до щелчка оружие приведено в боевую готовность.
- Идем внутрь! - приказал я.
- Как раз и боялся, что ты это скажешь, - промямлил Рауль. - Хочешь, я останусь здесь постеречь путь к отступлению?
- Нет!
- Я помогу, - добродушно предложила Тина.
- Извините, вы нужны мне оба: если потеряю сознание - дадите мне нюхательной соли.
Улыбаясь, Минди игриво хлопнула стрелка по руке:
- Ну, пошли, ребята! Ведь не так уж часто доводится вам прошвырнуться в пасть самой смерти?
- И что - так всегда или только в этом году? - не унимался Рауль.
- Баба! - презрительно фыркнула Минди.
Он напрягся.
- Пусть так! И горжусь этим.
Внезапно Рауль без всякого предупреждения отскочил назад и распростерся на земле. С ужасающим эхом вокруг нас запрыгали пули из крупнокалиберной винтовки. Сердце мое заколотилось в такт этому смертному дождю.
- "Жюль Верн"! - заорал я.
Вся команда вдавилась в землю, стремясь слиться с ней, в ней исчезнуть...
- "Пинк Флойд"! - Отец Донахью заталкивал заряд в свой дробовик.
Только Тина Бланко все еще стояла во весь рост и не двигалась с места.
- "Пинк Флойд"? - повторила она в изумлении, как бы не слыша визга пуль. - "Темная сторона Луны"? Вы хотели бы оказаться там?
- Стена! - рявкнул Хорта.
Все так же лежа на земле, он жестикулировал, и на высоте его груди образовался барьер пульсирующей эфирной энергии. Еще четыре ружейные пули шумно отрикошетили от этого магического щита.
- С вами все в порядке? - Это Джессика подползала к Раулю, стаскивая крышку с футляра своей камеры: там медицинская сумка, а в ней пластиковая бутылочка с лечебным зельем (отличная штука, предназначенная исключительно для чрезвычайных ситуаций).
Уставившись в большую, с рваными краями дыру на своей усыпанной звездами футболке. Хорта нахмурился: на литом бронированном жилете, прямо там, где сердце, расплывалось серое металлическое пятно.
- Э-э, да эти космические бандиты разбили на хрустальном своде небес созвездие Ориона!
- Вы целы, Рауль, - отлично! - Джессика закрыла сумку.
- Все за мной! - Я поднялся с земли и выпрямился. - Раз... два... три... Вперед!
Все как один враз встали и в унисон выпустили по обойме в неведомого, где-то засевшего врага. В данных обстоятельствах наши пистолеты, дробовики и все такое прочее, скорее, вопрос морали, но какая разница? Пусть эти притаившиеся злодеи пока и чувствуют себя в безопасности, не боятся возмездия.
Не участвовал в стрельбе лишь отец Донахью: католическому священнику непозволительно отнимать жизнь у человеческого существа, каковы бы ни были обстоятельства. Что ж, "обычай - деспот меж людей" признал русский поэт (хотя и совсем по другому поводу). Но как жить без таких обычаев?
- Ну вы и умные головы! - поразилась Минди. - Из короткоствольных пистолетов по невидимой мишени с двухсот метров...
Словно в ответ на ее слова из отеля - из окна на последнем этаже вылетела вопящая фигура, сопровождаемая фонтаном стеклянных брызг... Несколько секунд - и она со странным звуком тяжко шмякнулась об асфальт. Да, бетон в это время года, пожалуй, жестковат, особенно если грохнуться с высоты десятого этажа.
Мисс Дженнингс сразу пошла на попятный:
- Ну, это только слепой случай!
- Святое Провидение! - поправил отец Донахью.
А Джордж проворчал:
- Просто этот тип решил, что прогуливается по Род-Айленду.
- Да он язычник! - не выдержал падре.
- Не язычник, а демократ! - возразил Ренолт.
- Что одно и то же, - резюмировал священник.
Действие между тем разворачивалось полным ходом. Из недр отеля вырвался тонкий столб пламени и врезался в созданный Раулем барьер. Вот так пиротехнический эффект!
- Какого черта!.. Это ведь ракета! - рассвирепел Джордж и немедленно полез в патронташ за начинкой для М-60. - Кто же эти пугала?
Я поднял свалившиеся в грязь темные очки.
- Именно это и предстоит нам выяснить. - И настроил фокус с помощью спасенного Донахью большого пальца.
Вот он, отель... Верхний этаж... О'кей, те, кто нас атаковал, обнаружены: из открытых окон высовываются длинные ружейные стволы. А теперь я отчетливо вижу руки врагов - пока их трое: двое мужчин и женщина. И вдруг словно мир обрушился вокруг меня: я явственно увидел крошечные татуировки... татуировки у них на лбах! Обычным глазом нипочем не разглядишь, но в очках сверхчувствительные линзы. Очень даже знакомые татуировки: лунный диск, как бы пронзенный острейшим, тончайшим стилетом (похоже на испорченный крест). "...Острый, как облупленный знакомый всем стилет..."
- Это "Свист". - Я постарался, чтобы мое сообщение прозвучало как можно спокойнее.
Как раз в этот момент ожило неподвижное до того тело, на наших глазах расплющившееся об асфальт при падении с десятого этажа. Оно поднялось массивное, мохнатое, сплошь заросшее волосами - и ринулось через центральный вход внутрь отеля.
- Оборотни, - в том же тоне уточнил я.
В нашу сторону опять посыпались пули.
- "Свист"? - изумилась Тина, как до нее - другие.
Надо объяснить теперь ей, как раньше - ну, когда Минди однажды подумала, что за рулем бензовоза пьяный водитель, - пришлось рассказать всем другим.
- "Свист крестолунного стилета" - таково полное название, Тина. Это, видишь ли, сборище безумцев, лунатиков, именуют они себя организацией. Их цель - уничтожить весь мир, ни больше ни меньше. А по какой такой причине - этого нам до сих пор установить не удалось. По непроверенным слухам, имеющим хождение среди агентов Бюро, практикуют грязное колдовство, низкое шаманство, черную магию; поедают человеческое мясо. А относимся мы к ним... ну как отнесешься к грязи на подошвах? Просто ее надо счистить с ботинок, заходя в дом.
- Господи, спаси! - буркнул отец Донахью, хлопнув себя по лбу.
- Эд, да ведь это вовсе не потерянная база Бюро, а их собственная база!
Ну и ну, вот так догадливость!
- Тогда ясно, откуда весь атакующий арсенал, что на нас обрушился, сухо прокомментировал Ренолт, сжав рукой висящий на портупее кольт сорок пятого калибра. - У кого же еще кроме "Свиста", есть в распоряжении растения-убийцы и такое оружие?
- И правда, у кого? - подхватила Минди, постукивая пальцами по эфесу меча.
- Но зачем этому "Свисту крестолунного стилета" понадобился конгресс по оккультным наукам? - размышляла явно встревоженная Джессика, беспрерывно щелкая камерой. - Они что, набирают новобранцев?
По моей команде все встали, сделали залп и опять залегли.
- Вполне вероятно. - Я перезарядил пистолеты. - Недавно они потеряли огромное количество личного состава. Особенно после того, как их крупно потрепали за пакостную затею с крепостью Вечности.
Еще одна ракета ударилась о вибрирующий барьер Рауля. Невольно я схватился за уши - не оглохнуть бы!
- Конгресс по оккультным наукам... И на нем что-то ужасно не заладилось. Или, наоборот, все обернулось дьявольски удачно... Тем хуже для нас. - Минди прищурилась и покачала головой. - Вот почему Хадлевилл разрушен, а каждый уцелевший функционер "Свиста" превратился в оборотня.
- В оборотня с органами чувств как у человека, - определила Джессика.
Возражать я не стал: угу! Угу с маслом. Даже с кетчупом.
- Рауль, сколько времени ты еще сможешь удерживать этот барьер? Джордж выкладывал на землю связку гранат.
Отец Донахью занимался тем же, а Минди поспешно вытаскивала из своего карманного арсенала тайное смертоносное оружие ниндзя, святая святых лук-самострел. Ну, держитесь, оборотни! Маг, рассыпая по грязной почве порошок - как будто засеивая грядки на огороде, - забавно сморщился.
- Барьер против элементарного материального оружия? Ну, это не проблема. Купола берут много энергии. Шары - еще больше. А это? Пара пустяков с кетчупом!
Отец Донахью только моргнул и покачал головой:
- Ну и ну! И от кого только ты набрался подобных выражений?
- Как это "от кого"? От Эда, конечно.
Я попробовал возмутиться:
- И это сейчас, вот в эту проклятую минуту, здесь вы...
Выкрикивая что-то нечленораздельное. Тина вскочила, вытянулась как струна, и из ее плотно сжатых ладоней вырвался вращающийся конус светящегося, кипящего пламени. Но искрометный поток огня и несущих смерть злу заклинаний истощился, превратился в ничто, так и не достигнув отеля: расстояние слишком велико... А чародейка не могла сейчас позволить себе строить сложнейшую пентаграмму, необходимую для магического воздействия на таких расстояниях, - столько это требует энергии.
"Ба-бах! Дзинь!" - бухнуло и прозвенело неподалеку. Джордж моргнул и затряс головой.
- Это над вами, - проворчал он.
Джессика многозначительно посмотрела на него. Я включил наручные часы, но они только слабо зажужжали. Видимо, те, в отеле, создают помехи для радиосигналов. И ни одного телепата на линии... Вряд ли удастся вызвать воздушную поддержку... Черт побери, а ведь это местечко как раз нуждается в массированной очистительной бомбардировке.
"Ба-бах! Дзинь! Шшш... Бум!" - опять зашипело-загрохотало. Каждый из нас почти одинаково реагировал на эти шумовые эффекты. Теперь Минди прикрыла веки и покачала головой.
"Ну, хватит! - решил я. - Опыт уже есть. Пора закрепляться!"
- Тина, возьми Донахью и Джессику и перенеси их в лимузин - за боевым снаряжением и бронированной техникой.
Тина не замедлила смежить длинные ресницы и наклонить золотую головку:
- Да, Эдвардо.
"И в беде, и в радости, и в горе только чуточку прищурь глаза...", вспомнил я. Так и сделал - в свою очередь. Что же все-таки еще хотел я сказать? Ах да!
- Донахью, помоги ей там, ну, когда тяжело...
Кинувшись вперед, Джессика уцепилась за Ренолта и тут же устремилась назад. Когда она приблизилась, я увидел в руках любимой моей жены кольца от связки гранат... Джордж неистово царапает себе грудь. Потом прогремел взрыв и все померкло.
5
Очнулся я с обоими "магнумами" в руках и ощущением опасности, грозящей отовсюду. Кто? Что? Где? Ох!..
- Привет, дорогой!
Это Джессика - сидит за рулем фургона... Едем по какому-то шоссе... На задних сиденьях растянулись все, вся моя команда: вроде бы никто не ранен, оружие в порядке...
- Привет, милая! - еле шевельнул я распухшим языком.
Потом в голове у меня прояснилось, восстановилась память, и я холодно прицелился в любовь моей жизни из "смита-и-вессона". В самом ли деле человеческое существо, сидящее рядом со мной, - Джессика? Аура у нее вполне нормальная, человеческая, но это еще ничего не значит.
- "Холмс"! - провозгласил я.
Даст неверный ответ - пошевеливайся, Альварес: снести ей голову, перехватить руль и спасти нас от крушения. Дорога, слава Господу, ровная и прямая - вряд ли мы все еще в Западной Виргинии. Так где же? В Огайо?
Ответом мне была горестная улыбка:
- "Уотсон". Да я это, я, мистер параноик.
Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда так много врагов... Везде и повсюду... С осознанием этого - не я первый, не я последний...
- Девичья фамилия матери?
Джесс вздохнула.
- Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.
- Что случилось в Гонолулу?
- Мы истощили свой запас массажного масла. - Джесс вздернула бровь. Ну, все вопросы?
- Да, извини. - Убирая оружие в кобуру, я чувствовал себя полным идиотом.
Она пожала плечами:
- Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.
И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело кого-нибудь из членов команды похищают, - при нашей работе постоянно угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И наступит день, когда я проснусь - а рядом со мной вовсе не моя жена... Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска: "До границы Индианы..." - и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?
- Так что же все-таки случилось? - Я откинулся на спинку сиденья, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.
- Газовые гранаты, - коротко объяснила Джесс.
- Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!
- Что поделаешь, я же их не изготовляю... Вот использовать приходится.
Внезапно ожила Минди Дженнингс:
- А-а, газовые гранаты... - Она еле шевелила языком. - Фу, ну и привкус! Попью-ка чаю... - И пошла к маленькой кухоньке.
Тут раздалось нечто вроде сирены, - от такого звука могли бы разбиться стекла, - это просто зевнул отец Донахью.
- Что за... ну да, конечно. Обезболивающий газ...
- Чаю? - предложила Минди.
- Прошу тебя. Спасибо.
Джордж мучительно потянулся, почти достав руками до потолка, - его армейская рубашка чуть не лопнула, на мгновение под слоем жира проступили тугие мускулы. Наполовину высунувшись из кармана его валявшейся на полу куртки, Амиго шумно жевал - то ли пирожки, то ли косточки.
- Я как пьяный, Джесс... - зевнул Ренолт. - Ты бы попросила у меня канистры...
- Да уж простите, сэр! - парировала моя жена. - Недосуг было...
Проклятье! Неужели все, кроме меня, поняли, в чем дело?
Тина выпрямилась и провела пальцами по длинным волосам - прическа прежде всего...
- Сонный газ... - проворковала она. - Чепуховинка!
Как по сигналу, вернулся к жизни Рауль и простонал:
В задумчивости я запустил руку в волосы, почти физически ощущая, как шевелятся мозги... Не исключено, что и здесь все поставлено по тому же сценарию... Тогда Хадлевилл - одна из утраченных баз. Сражаться с дьявольским отродьем, использующим наше же оружие, - худший из кошмаров для любого агента (для любого нормального агента). Но это наша работа. Ну, довольно воспоминаний! Я еще раз проверил оба "магнума".
- Ладно, ребята, давайте-ка посетим прекрасный городок Хадлевилл!
Сохраняя боевой порядок, мы пересекли лужайку и завернули за угол одного из домов. Вот тогда-то мы и поняли, почему уже издали все строения в городе казались такими странными: у дома отсутствовал фасад. Точнее, фасад... вмят - или вдавлен? - в заднюю часть здания. Всего какой-нибудь фут толщиной, оно сразу заставляло вспомнить фальшивые фасады домов в голливудских кинопавильонах. Правда, дом-то весь тут, налицо, но он спрессован...
Подготавливая нам путь - мы собирались обойти дом, - Минди вытянула вперед меч и поводила им из стороны в сторону - ничего не произошло. Она двинулась дальше, а за ней осторожно, один за другим, - все остальные. Стекла в окнах целы, не разбиты. Откуда-то изнутри все еще льется слабый свет... Вот это неожиданность!
Мы тщательно обследовали весь квартал: да здесь буквально все дома так же сплющены! Машин нет; строения на другой стороне улицы выглядят вполне обычно, но есть в них все-таки какая-то странность - как будто трудно сосредоточить на них зрение.
- Рауль? - позвала Тина, словно отвечая моим мыслям.
Маг задумчиво поскреб голову жезлом. Я занервничал было, но потом понял: просто ему так легче думается. Когда Рауль Хорта чует злую магию, его обычно одолевает такая чесотка. Эта его странная особенность не раз спасала нам жизнь.
- Что ж, возможно, - в конце концов изрек побледневший от напряжения маг. - Если и в самом деле Хадлевилл - источник этого эфирного взрыва, теоретически такая реакция вполне допустима.
Поправ ногами кучу штукатурки, отец Донахью направил микроскопическую карманную авторучку на сдавленные в гармошку окна.
- Здесь, может быть, остались люди... те, кто выжил? - В голосе Тины звучала надежда.
- Никоим образом! - отрезал падре.
В удивительном согласии с его вердиктом огоньки внутри мигнули и погасли. Ну, совсем зарез! Все огляделись: перед нами зеленым ковром расстилается ровная лужайка, за ней чернеет гладкая, мощенная щебнем дорога. Их разделяет выложенная неодинаковой величины голубыми виргинскими плитами тропинка. На нее мы и ступили.
Дойдя до тротуара, я обратил внимание: на улице не только совсем нет машин - она вся поражает небывалой чистотой. Черный асфальт новехонький, и на нем ни листочка, ни былинки, ни клочка газеты, ни одной рытвины... То-то и подозрительно: ведь рытвины и колдобины - неотъемлемая достопримечательность Западной Виргинии.
Минди - ее подстраховывали Рауль и Тина - тихонько сошла с бордюрного камня на дорогу, бдительно высматривая зорким глазом опасность. Вот ее легонькая стопа в теннисной туфле коснулась твердого щебня - и в то же мгновение плотное на вид вещество расступилось как вода... Минди с бульканьем погрузилась в нечто и исчезла из поля зрения...
4
Бросив оба пистолета на мятую траву лужайки, я как безумный кинулся вперед, обеими руками ухватился за еще торчащий меч Минди и, упершись ногами в землю, изо всех сил потянул, отклоняясь назад...
О, как больно! Безумно больно!.. Когда я, трясущийся и совершенно взмокший, пришел в себя, оказалось: сижу на траве; рядом со мной неподвижно лежит какой-то черный маслянистый предмет, смутно напоминающий очертаниями человеческое тело. А из черного предмета торчит с одной стороны этот распроклятый меч. Дико завывая, Рауль приблизил к нему конец жезла - и бесформенная твердая глыба стала похожа на тело нашей подруги. На мгновение все заволокла пелена, а когда крутящийся дым рассеялся, Минди застонала и сделала попытку сесть прямо.
- Вот чертовщина! - Она сплюнула через плечо на тротуар.
Черная жидкость змеей стекала с бетона в эту улицу-реку.
Все окружили меня, и я наконец-то взглянул на свои руки: ладони прорезаны розовыми полосами, на каждом пальце по отметине. Сложил ладони отметины вытянулись в одну прямую линию. Я устало опустил руки, ожидая агонии, - нет, ничего, вроде чувствую себя нормально.
- Скажи спасибо святому отцу! - Джесс протянула мне флягу.
Отвинтив крышку, я сделал хороший глоток. Отличное виски - из Кентукки, десятилетней выдержки; лучшего лекарства не придумаешь.
- Спасибо Донахью? За что? - Я вернул флягу.
Джессика засунула ее в футляр от фотоаппарата.
- Когда Тина колдовала над твоими ранами, у тебя большой палец отлетел и покатился прочь, но Майкл сделал героический прыжок и поймал его в нескольких дюймах от улицы.
Ого-го! Сказка о том, как одному парню вернули нормальную руку. С трудом я поднялся на ноги. Удивительно чистенькая Минди вцепилась в лацканы моей куртки и попыталась запечатлеть на мне поцелуй, получить который - все равно что прикоснуться к оголенному проводу: последует высоковольтный разряд.
- Спасибо тебе!
Смутившись, я поднял с травы "магнумы" и вытер с рукояток капельки крови.
- Ну и как же мы переберемся через эту улицу смерти? - Отец Донахью потягивал себя за ус. - Построим плот?
Джессика прыснула:
- Благодарствую, Гек Финн!
- Перелетим! - предложил Рауль, поднимая жезл.
Вот народ маги: готовы пустить в ход свои чары, чтобы открыть бутылку газировки, а потом страшно удивляются, что силы их иссякли в разгаре битвы. Нет уж, дудки!
- Не пойдет, друг! Нужен мост. - Я осматривал горизонт.
Донахью прислонил приклад дробовика к стоящему поблизости телефонному столбу.
- А как тебе нравится вот это?
- Отлично! - признал я, вытаскивая сверхлегкий "магнум".
Сдвинул глушитель, нажал на спусковой крючок и шестью выстрелами аккуратненько срезал провода с перекладины столба. Мы, ребята из Вайоминга, такие - родились с пистолетами в одной руке и с банкой пива - в другой! Провода полетели на землю, но не все - один застрял и завис над улицей. Жестокая схватка - и кабель, свисающий со столба, вырван с корнем и всосан щебнем, как спагетти. На нас это не произвело особого впечатления - видали кое-что и похуже: например, однажды моей команде пришлось провести целое лето в Детройте.
- Мисс Дженнингс! - пригласил я Минди, отступая в сторону.
Меч Минди, раскачиваясь, прошел сквозь телефонный столб. Ну и что, не вышло? Да нет, порядок: толстенный столб раскололся надвое и с грохотом обрушился на противоположный тротуар - точно в том месте, где и задумано. Улица злобно забурлила. Так ей и надо!
- Рауль, Тина, составьте-ка нам почетный эскорт - летите над нами на всякий случай! - попросил я магов.
Бланко кивнула, ухватилась за жезл и взмыла в воздух, а Рауль поплыл в небо кругами, словно взбираясь по невидимой винтовой лестнице. Красочное шоу, ничего не скажешь!
Одновременно и мы начали переход - скромненько. Минди скользила, балансируя, как канатоходец в цирке. Отец Донахью медленно полз, стараясь не отрывать подошв от поверхности столба. Джордж шея, обеими руками держа поперек автомат - для равновесия, - и перебрался без труда. Джессика перебежала на ту сторону легко, а я передвигался исключительно на карачках - бесславно, зато надежно. Особенно учитывая, что плавать я не умею.
На полпути я заметил на поверхности щебня парочку плавников, но только фыркнул от отвращения и вскоре присоединился к своим. Чепуха, всего лишь межпространственная акула - обычной базукой ее все равно не убьешь, больно хлопотно.
Пройдя между домами, мы перелезли через дворовую ограду и оказались у края... взрывной воронки, что ли? Пожалуй, иначе эту здоровенную яму не назовешь. Но вот вопрос: взорван ли центр города каким-то таинственным образом извне или все это место стерто с лица земли и только центр уцелел после взрыва?
Хадлевилл - закрученный дьявольскими кулинарами рулет - раскинулся перед нами. Да-а, дикий рецепт: всевозможная техника, разнообразные растения навалены вперемешку огромными кучами - настоящий хаос. Следующий слой - битое стекло, но внутри него сохранился островок нормальной жизни: нетронутые, аккуратные улицы, неповрежденные дома; в отдалении торговая площадь с зеркальными витринами магазинов. Однако я уже начинал что-то кумекать: слишком в этом идиотском местечке все нормально - вот-вот нарвешься на опасность. Ну вроде того как говорят: красив аж до противности. И точно: у первого же плюшевого игрушечного медвежонка торчала из пасти граната...
Пошарив в карманах куртки, я нашел специальные темные очки Бюро и настроил на "Хадлевилл-отель" - скромное десятиэтажное здание с симпатичной неоновой вывеской: бассейн с подогревом; цветной телевизор в каждом номере; отличный досуг в комнате отдыха - каждую пятницу в шесть вечера, с музыкальными записями экстра-класса. Но темные очки сослужили свою службу - показали: вокруг верхней части здания гуляют эфирные ветры. От раздувшихся малиновых облаков - плывут себе в воздухе распространяется во все стороны тревожное фиолетовое свечение. Толстый слой доисторической плазмы стекает по бокам колеблющегося здания. Темные, зловеще изогнутые тени, наводящие на мысль о чем-то немыслимом для человека, совершают жуткое движение за покоробленными оконными стеклами, запотевшими от холода, влажными от мерцающей слизи... Так, дальше... Подъездная площадка - гладкое голое поле: тот же черный щебень. Теперь-то я догадываюсь, что стряслось с машинами. Как это еще миленькая площадочка не отрыгивает и из ее разинутой пасти не высовывается гигантская зубочистка...
- Смотри-ка, электронная вывеска! - Джессика настраивала свой карманный бинокль. - "Добро пожаловать... на..." - Она опустила бинокль. О нет! Нет!
- Что такое? - Я пытался разглядеть - что она там увидела?
- "Добро пожаловать на первый Международный конгресс оккультных наук в Хадлевилле!" - прочитала Джесс тихо и четко.
Ничего себе! Только этого не хватало...
- Что теперь, товарищ? - Взволнованная Тина вся подобралась. - Будем атаковать? Звать подмогу? Или сбежим отсюда?
Теперь я наконец задумался всерьез - и принял решение.
- Пока нет. Мы еще не столкнулись ни с чем таким уж опасным. Пойдем дальше. Отель ответит на наши вопросы.
- Думаю, это разумно, - отозвался Донахью, обеими руками держа перед собой, как щит, необычных размеров золотое распятие. - Чувствую - там, внутри, страшный грех. Хотя и не все заполонено злыми силами.
- Воображаю! - простонала Дженнингс. - Какой-нибудь невинный агнец свидетель негодяйств схоронился в туалете.
Джессика нахмурилась.
- Может, просто попавший в ловушку служащий?
Джордж щелкнул затвором М-60.
- Или заложник. Жертва.
- Трудно сказать определенно, - пробормотал падре. - Но продвигаться надо с предельной осторожностью.
- Все это совсем не то, чем кажется. - Джордж запрокинул голову, разглядывая верх здания. - Что творится там, внутри? Есть у кого-нибудь мудрая идея - как бы нам это узнать?
Призрачные, причудливые фигуры продолжали свое отвратительное движение за пульсирующими стенами; из одного окна вдруг стала литься кровь - ее тут же слизывало другое окно. Центральная дверь щерилась острыми зубами; на бетонный тротуар опускался мерзкий ковер - как высунутый каким-то пакостником язык.
Достав "магнум" шестьдесят шестой модели, я проверил привычный заряд: разрывные пули; серебряная пуля; освященная деревянная; ртутная разрывная; фосфорная поджигательная; "дум-дум". Порядок: к встрече с любыми оборотнями - разумными или не очень - готов. Задвинул затворы до щелчка оружие приведено в боевую готовность.
- Идем внутрь! - приказал я.
- Как раз и боялся, что ты это скажешь, - промямлил Рауль. - Хочешь, я останусь здесь постеречь путь к отступлению?
- Нет!
- Я помогу, - добродушно предложила Тина.
- Извините, вы нужны мне оба: если потеряю сознание - дадите мне нюхательной соли.
Улыбаясь, Минди игриво хлопнула стрелка по руке:
- Ну, пошли, ребята! Ведь не так уж часто доводится вам прошвырнуться в пасть самой смерти?
- И что - так всегда или только в этом году? - не унимался Рауль.
- Баба! - презрительно фыркнула Минди.
Он напрягся.
- Пусть так! И горжусь этим.
Внезапно Рауль без всякого предупреждения отскочил назад и распростерся на земле. С ужасающим эхом вокруг нас запрыгали пули из крупнокалиберной винтовки. Сердце мое заколотилось в такт этому смертному дождю.
- "Жюль Верн"! - заорал я.
Вся команда вдавилась в землю, стремясь слиться с ней, в ней исчезнуть...
- "Пинк Флойд"! - Отец Донахью заталкивал заряд в свой дробовик.
Только Тина Бланко все еще стояла во весь рост и не двигалась с места.
- "Пинк Флойд"? - повторила она в изумлении, как бы не слыша визга пуль. - "Темная сторона Луны"? Вы хотели бы оказаться там?
- Стена! - рявкнул Хорта.
Все так же лежа на земле, он жестикулировал, и на высоте его груди образовался барьер пульсирующей эфирной энергии. Еще четыре ружейные пули шумно отрикошетили от этого магического щита.
- С вами все в порядке? - Это Джессика подползала к Раулю, стаскивая крышку с футляра своей камеры: там медицинская сумка, а в ней пластиковая бутылочка с лечебным зельем (отличная штука, предназначенная исключительно для чрезвычайных ситуаций).
Уставившись в большую, с рваными краями дыру на своей усыпанной звездами футболке. Хорта нахмурился: на литом бронированном жилете, прямо там, где сердце, расплывалось серое металлическое пятно.
- Э-э, да эти космические бандиты разбили на хрустальном своде небес созвездие Ориона!
- Вы целы, Рауль, - отлично! - Джессика закрыла сумку.
- Все за мной! - Я поднялся с земли и выпрямился. - Раз... два... три... Вперед!
Все как один враз встали и в унисон выпустили по обойме в неведомого, где-то засевшего врага. В данных обстоятельствах наши пистолеты, дробовики и все такое прочее, скорее, вопрос морали, но какая разница? Пусть эти притаившиеся злодеи пока и чувствуют себя в безопасности, не боятся возмездия.
Не участвовал в стрельбе лишь отец Донахью: католическому священнику непозволительно отнимать жизнь у человеческого существа, каковы бы ни были обстоятельства. Что ж, "обычай - деспот меж людей" признал русский поэт (хотя и совсем по другому поводу). Но как жить без таких обычаев?
- Ну вы и умные головы! - поразилась Минди. - Из короткоствольных пистолетов по невидимой мишени с двухсот метров...
Словно в ответ на ее слова из отеля - из окна на последнем этаже вылетела вопящая фигура, сопровождаемая фонтаном стеклянных брызг... Несколько секунд - и она со странным звуком тяжко шмякнулась об асфальт. Да, бетон в это время года, пожалуй, жестковат, особенно если грохнуться с высоты десятого этажа.
Мисс Дженнингс сразу пошла на попятный:
- Ну, это только слепой случай!
- Святое Провидение! - поправил отец Донахью.
А Джордж проворчал:
- Просто этот тип решил, что прогуливается по Род-Айленду.
- Да он язычник! - не выдержал падре.
- Не язычник, а демократ! - возразил Ренолт.
- Что одно и то же, - резюмировал священник.
Действие между тем разворачивалось полным ходом. Из недр отеля вырвался тонкий столб пламени и врезался в созданный Раулем барьер. Вот так пиротехнический эффект!
- Какого черта!.. Это ведь ракета! - рассвирепел Джордж и немедленно полез в патронташ за начинкой для М-60. - Кто же эти пугала?
Я поднял свалившиеся в грязь темные очки.
- Именно это и предстоит нам выяснить. - И настроил фокус с помощью спасенного Донахью большого пальца.
Вот он, отель... Верхний этаж... О'кей, те, кто нас атаковал, обнаружены: из открытых окон высовываются длинные ружейные стволы. А теперь я отчетливо вижу руки врагов - пока их трое: двое мужчин и женщина. И вдруг словно мир обрушился вокруг меня: я явственно увидел крошечные татуировки... татуировки у них на лбах! Обычным глазом нипочем не разглядишь, но в очках сверхчувствительные линзы. Очень даже знакомые татуировки: лунный диск, как бы пронзенный острейшим, тончайшим стилетом (похоже на испорченный крест). "...Острый, как облупленный знакомый всем стилет..."
- Это "Свист". - Я постарался, чтобы мое сообщение прозвучало как можно спокойнее.
Как раз в этот момент ожило неподвижное до того тело, на наших глазах расплющившееся об асфальт при падении с десятого этажа. Оно поднялось массивное, мохнатое, сплошь заросшее волосами - и ринулось через центральный вход внутрь отеля.
- Оборотни, - в том же тоне уточнил я.
В нашу сторону опять посыпались пули.
- "Свист"? - изумилась Тина, как до нее - другие.
Надо объяснить теперь ей, как раньше - ну, когда Минди однажды подумала, что за рулем бензовоза пьяный водитель, - пришлось рассказать всем другим.
- "Свист крестолунного стилета" - таково полное название, Тина. Это, видишь ли, сборище безумцев, лунатиков, именуют они себя организацией. Их цель - уничтожить весь мир, ни больше ни меньше. А по какой такой причине - этого нам до сих пор установить не удалось. По непроверенным слухам, имеющим хождение среди агентов Бюро, практикуют грязное колдовство, низкое шаманство, черную магию; поедают человеческое мясо. А относимся мы к ним... ну как отнесешься к грязи на подошвах? Просто ее надо счистить с ботинок, заходя в дом.
- Господи, спаси! - буркнул отец Донахью, хлопнув себя по лбу.
- Эд, да ведь это вовсе не потерянная база Бюро, а их собственная база!
Ну и ну, вот так догадливость!
- Тогда ясно, откуда весь атакующий арсенал, что на нас обрушился, сухо прокомментировал Ренолт, сжав рукой висящий на портупее кольт сорок пятого калибра. - У кого же еще кроме "Свиста", есть в распоряжении растения-убийцы и такое оружие?
- И правда, у кого? - подхватила Минди, постукивая пальцами по эфесу меча.
- Но зачем этому "Свисту крестолунного стилета" понадобился конгресс по оккультным наукам? - размышляла явно встревоженная Джессика, беспрерывно щелкая камерой. - Они что, набирают новобранцев?
По моей команде все встали, сделали залп и опять залегли.
- Вполне вероятно. - Я перезарядил пистолеты. - Недавно они потеряли огромное количество личного состава. Особенно после того, как их крупно потрепали за пакостную затею с крепостью Вечности.
Еще одна ракета ударилась о вибрирующий барьер Рауля. Невольно я схватился за уши - не оглохнуть бы!
- Конгресс по оккультным наукам... И на нем что-то ужасно не заладилось. Или, наоборот, все обернулось дьявольски удачно... Тем хуже для нас. - Минди прищурилась и покачала головой. - Вот почему Хадлевилл разрушен, а каждый уцелевший функционер "Свиста" превратился в оборотня.
- В оборотня с органами чувств как у человека, - определила Джессика.
Возражать я не стал: угу! Угу с маслом. Даже с кетчупом.
- Рауль, сколько времени ты еще сможешь удерживать этот барьер? Джордж выкладывал на землю связку гранат.
Отец Донахью занимался тем же, а Минди поспешно вытаскивала из своего карманного арсенала тайное смертоносное оружие ниндзя, святая святых лук-самострел. Ну, держитесь, оборотни! Маг, рассыпая по грязной почве порошок - как будто засеивая грядки на огороде, - забавно сморщился.
- Барьер против элементарного материального оружия? Ну, это не проблема. Купола берут много энергии. Шары - еще больше. А это? Пара пустяков с кетчупом!
Отец Донахью только моргнул и покачал головой:
- Ну и ну! И от кого только ты набрался подобных выражений?
- Как это "от кого"? От Эда, конечно.
Я попробовал возмутиться:
- И это сейчас, вот в эту проклятую минуту, здесь вы...
Выкрикивая что-то нечленораздельное. Тина вскочила, вытянулась как струна, и из ее плотно сжатых ладоней вырвался вращающийся конус светящегося, кипящего пламени. Но искрометный поток огня и несущих смерть злу заклинаний истощился, превратился в ничто, так и не достигнув отеля: расстояние слишком велико... А чародейка не могла сейчас позволить себе строить сложнейшую пентаграмму, необходимую для магического воздействия на таких расстояниях, - столько это требует энергии.
"Ба-бах! Дзинь!" - бухнуло и прозвенело неподалеку. Джордж моргнул и затряс головой.
- Это над вами, - проворчал он.
Джессика многозначительно посмотрела на него. Я включил наручные часы, но они только слабо зажужжали. Видимо, те, в отеле, создают помехи для радиосигналов. И ни одного телепата на линии... Вряд ли удастся вызвать воздушную поддержку... Черт побери, а ведь это местечко как раз нуждается в массированной очистительной бомбардировке.
"Ба-бах! Дзинь! Шшш... Бум!" - опять зашипело-загрохотало. Каждый из нас почти одинаково реагировал на эти шумовые эффекты. Теперь Минди прикрыла веки и покачала головой.
"Ну, хватит! - решил я. - Опыт уже есть. Пора закрепляться!"
- Тина, возьми Донахью и Джессику и перенеси их в лимузин - за боевым снаряжением и бронированной техникой.
Тина не замедлила смежить длинные ресницы и наклонить золотую головку:
- Да, Эдвардо.
"И в беде, и в радости, и в горе только чуточку прищурь глаза...", вспомнил я. Так и сделал - в свою очередь. Что же все-таки еще хотел я сказать? Ах да!
- Донахью, помоги ей там, ну, когда тяжело...
Кинувшись вперед, Джессика уцепилась за Ренолта и тут же устремилась назад. Когда она приблизилась, я увидел в руках любимой моей жены кольца от связки гранат... Джордж неистово царапает себе грудь. Потом прогремел взрыв и все померкло.
5
Очнулся я с обоими "магнумами" в руках и ощущением опасности, грозящей отовсюду. Кто? Что? Где? Ох!..
- Привет, дорогой!
Это Джессика - сидит за рулем фургона... Едем по какому-то шоссе... На задних сиденьях растянулись все, вся моя команда: вроде бы никто не ранен, оружие в порядке...
- Привет, милая! - еле шевельнул я распухшим языком.
Потом в голове у меня прояснилось, восстановилась память, и я холодно прицелился в любовь моей жизни из "смита-и-вессона". В самом ли деле человеческое существо, сидящее рядом со мной, - Джессика? Аура у нее вполне нормальная, человеческая, но это еще ничего не значит.
- "Холмс"! - провозгласил я.
Даст неверный ответ - пошевеливайся, Альварес: снести ей голову, перехватить руль и спасти нас от крушения. Дорога, слава Господу, ровная и прямая - вряд ли мы все еще в Западной Виргинии. Так где же? В Огайо?
Ответом мне была горестная улыбка:
- "Уотсон". Да я это, я, мистер параноик.
Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда так много врагов... Везде и повсюду... С осознанием этого - не я первый, не я последний...
- Девичья фамилия матери?
Джесс вздохнула.
- Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.
- Что случилось в Гонолулу?
- Мы истощили свой запас массажного масла. - Джесс вздернула бровь. Ну, все вопросы?
- Да, извини. - Убирая оружие в кобуру, я чувствовал себя полным идиотом.
Она пожала плечами:
- Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.
И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело кого-нибудь из членов команды похищают, - при нашей работе постоянно угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И наступит день, когда я проснусь - а рядом со мной вовсе не моя жена... Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска: "До границы Индианы..." - и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?
- Так что же все-таки случилось? - Я откинулся на спинку сиденья, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.
- Газовые гранаты, - коротко объяснила Джесс.
- Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!
- Что поделаешь, я же их не изготовляю... Вот использовать приходится.
Внезапно ожила Минди Дженнингс:
- А-а, газовые гранаты... - Она еле шевелила языком. - Фу, ну и привкус! Попью-ка чаю... - И пошла к маленькой кухоньке.
Тут раздалось нечто вроде сирены, - от такого звука могли бы разбиться стекла, - это просто зевнул отец Донахью.
- Что за... ну да, конечно. Обезболивающий газ...
- Чаю? - предложила Минди.
- Прошу тебя. Спасибо.
Джордж мучительно потянулся, почти достав руками до потолка, - его армейская рубашка чуть не лопнула, на мгновение под слоем жира проступили тугие мускулы. Наполовину высунувшись из кармана его валявшейся на полу куртки, Амиго шумно жевал - то ли пирожки, то ли косточки.
- Я как пьяный, Джесс... - зевнул Ренолт. - Ты бы попросила у меня канистры...
- Да уж простите, сэр! - парировала моя жена. - Недосуг было...
Проклятье! Неужели все, кроме меня, поняли, в чем дело?
Тина выпрямилась и провела пальцами по длинным волосам - прическа прежде всего...
- Сонный газ... - проворковала она. - Чепуховинка!
Как по сигналу, вернулся к жизни Рауль и простонал: