- Не в этом дело, - тихо отозвался отец Донахью, содрогаясь от гнева. - Здесь изгоняли нечистую силу.
Я уже открыл рот, чтобы спросить почему, зачем, но потом догадался сам: мы намеревались захватить пленных - и они тоже. Но готов поспорить на кругленькую сумму: старый пират, живший в нашем подвале, задал монстрам хорошую трепку, прежде чем они схватили его и отправили в Великую Бездну, откуда никто не возвращается. Их телепат явно выудил из нас в Хадлевилле куда больше, чем мы могли вообразить. Ну что ж, кто бы ни был этот ясновидец - он, она или оно, - умрет он первым.
- Придется представить этим бандитам еще один счет, - буркнула Минди.
Тина горячо поддержала эту мысль. Ее наполовину потерявший энергию жезл мерцал яркими огоньками. Я толкнул ее - пусть прекратит игры с жезлом, слишком много свидетелей. Лицо Рауля просияло - он вытащил из-под тлеющих обломков неповрежденный фолиант. Но как только маг коснулся книги, она рассыпалась, превратившись в кучку пепла.
- Поиск улик окончен! - скомандовал я, отряхивая руки. - Сделаем полное обследование: псионическое, воздушное, магическое. Подключаем приборы!
Приборы включены, заклинания произнесены, жезлы задействованы... Надеясь сделать много открытий, мы не обнаружили ровным счетом ничего: "Свист" безукоризненно заметает следы. Убирая в карман сканер, я огорченно вздохнул.
- Пошли!
Когда мы покидали... нет, не дом, а обугленную коробку дома, Джордж вытащил из кучи мебельных останков сломанную дверь туалетной комнаты и приладил ее в покрытом сажей дверном проеме. Все! Группа "Тунец" вышла из своего жилища в последний раз... Усталые и злые, мы решительно двинулись сквозь толпу изумленных репортеров - они тщетно пытались затолкать в свои камеры ролики с отснятой пленкой. Направляясь в город, команда свернула направо. Нет никакого смысла брать такси - до Старой Башни всего несколько кварталов.
Шум и суета остались позади, в этот час улицы Чикаго совершенно пустынны. Может быть, где-нибудь еще резвятся приезжие, но жители Среднего Запада предпочитают рано ложиться спать. Где-то вдали одинокой совой трясется по улице рейсовый автобус. Из канализационных люков поднимаются струйки пара. Тихо как - можно расслышать щелканье светофоров, когда меняют красный свет на зеленый.
- Святой забой! - крикнул кто-то. - Это они!
Мы обернулись: на той стороне улицы стоит "дальнобойный" трейлер, дверцы кузова открыты; нам видны спины - мужчины и женщины грузят в трейлер какие-то коробки. Аура у них человеческая, и я расслабился. О дьявол! Что это? Группа хроникеров?
- "Забой"? - повторила с улыбкой Минди.
Донахью пробурчал:
- Прости, Господи, это ведь какой-то шахтерский термин, да?
- Я их не ощущаю, - сдавленным голосом произнесла Джессика.
В этот момент вся группа развернулась в нашу сторону и открыла автоматный огонь. Трассирующие пули так и летали в воздухе. Донахью отбросило к стене, у Тины из левой руки потекла кровь, а меня что-то ударило в живот. Дотянувшись, Минди ухватилась за ремень и оттащила меня на тротуар, за припаркованную машину. Под моей щекой оказался твердый, прохладный бетон... Лопнули стекла окон; пули крошили кирпичную стену за нами. Стоящие на улице машины задрожали от ударов крупнокалиберных пуль. Встав на карачки, я вытащил оба "магнума" и чуть не задохнулся от запаха бензина.
- "Хижина"! "Хижина"! - выкрикнул я новый боевой клич, чувствуя прилив вдохновения от встречи со старыми противниками: так в давние времена кричали наши враги, уже мертвые и похороненные.
Отъехав на новую позицию, одна из припаркованных машин вспыхнула ярким пламенем. Мы отсчитали положенные шесть секунд, вскочили на ноги и возобновили оркестровую ружейную игру. Шестеро из стреляющих в нас рухнули на землю с таким видом, словно собирались навсегда остаться в горизонтальном положении. Но остальные стояли как вкопанные, совершенно не реагируя на окатывающий их поток свинца и серебра.
И вдруг... да они меняют пропорции... Тела укорачиваются и покрываются шерстью, конечности удлиняются; из ртов показываются клыки; уши заостряются; руки превращаются в лапы... Клочья рубашек и платьев за считанные секунды сползают на землю. Но вместо наших тел - стальные защитные комбинезоны...
Тщательно прицелившись, я выпустил в грудь одного шесть пуль, но крупнокалиберные пули из "Магнума-357" даже не сдвинули человека-зверя с места... Нашими пулями эти щегольские бронекостюмчики не пробьешь! Вот незадача!
Взвизгнул лук - Минди стрелой угодила ему в глаз. Чудовище пошатнулось и ухватилось когтистой лапой за твердую как камень деревянную стрелу. Рауль послал вдогонку огненный луч - оборотень стал горсткой пепла. Его место тут же занял другой. Джордж прибавил огня из своего М-60 - вот тогда их "дальнобойный" трейлер взорвался. Улица грохотала и пылала огнем... Когда дым от взрыва рассеялся, мы опять увидели врагов: объятые пламенем, наступают на нас. Что еще за чертовщина?
"Они покрыты космолином, - мысленно сигнализировала Джесс. Термостойкий химический состав, его используют на сцене фокусники, когда держат в голых ладонях раскаленные уголья".
- А с этим что делать? - Отец Донахью, конечно, не воспринимал то, что передавала мне Джесс, но уже заряжал дробовик; надетые на руку четки звенели при каждом движении, через дыру в сутане проглядывал бронежилет Бюро.
"Состав перестанет действовать приблизительно через час".
Отличная возможность получить раковую опухоль.
- Тревога! - крикнул я своей команде.
Боже, какая боль в желудке! Я сглотнул и усилием воли сдержал рвоту. Надо заново оценить обстановку... В магазинах на месте витрин зияют дыры; гудят сирены. В сотнях окошек зажигается свет; начинает собираться толпа... Через тридцать секунд нагрянет полиция...
- Взрывчатка у нас еще есть? Взорвем бронекостюмы, а их расстреляем! - Джордж посыпал одного из оборотней серебряными пулями, обойма его автомата пустела на глазах.
Пули из мягкого металла просто-напросто сплющивались и отскакивали от крепкой брони или застревали в ней.
Разъяренная Джессика вся напряглась и устремила на оборотней пристальный взор. Что она делает? Пытается их взорвать? Извлечь информацию? Сбивает с пути полицию? Отгоняет мирных жителей? Надеюсь, у нее хватает энергии совершать все эти действия одновременно. А может, и еще какие-то.
- А гранаты? - Бланко сопроводила свой вопрос смертным заклинанием.
Выбранная чародейкой мишень дернулась и опрокинулась - в лапах у оборотня... лилия. Отличная работа. Тина!
Мы вывернули карманы.
- Нету!
- И мои уже использованы, - проговорил сквозь стиснутые зубы отец Донахью.
- Эврика! - воскликнула вдруг Минди, подняла кисть, сняла свои специальные часы Бюро и крепко привязала ремешок к кончику стрелы; завела часы на самоликвидацию, натянула тетиву, выстрелила...
Попав в цель, стрела глубоко вонзилась в грудь увешанного оружием оборотня. Явно перепуганный, тот встал столбом и попытался вытащить стрелу - раздался взрыв. Подождем... Вот воздух очистился... На груди у зверя появился не покрытый шерстью участок кожи. Ура! Я послал три серебряные пули прямо в аорту. Кашляя кровью, он повалился на спину, превратился в человека и отдал концы. Молодец, Минди! Еще шестеро часов последовали за ее часами. Уцелевшие оборотни обратились в бегство.
Я стоял с "магнумами" наготове. Машины горели, отбрасывая повсюду танцующие дикую пляску тени, - приходилось напрягать зрение. Перед тем как оборотни скрылись в темной аллее, Минди ухитрилась уложить еще двоих.
- Джордж, прикрой! Донахью, перевяжи Тину! Рауль, забери их отсюда! Джесс и Минди, за мной!
Группа разделилась. Пересекая захламленную улицу, я перепрыгнул через дымящуюся шину и обогнул обнаженный труп. Одного из этих ублюдков нам надо взять живым или хотя бы тяжело раненным.
- Вперед! - позвал я, когда мы оказались на противоположном тротуаре.
Минди встала слева, Джесс - справа, я - посередине входа в темную аллею. Приготовился и медленно зашагал вперед. Минди и Джессика шли по бокам, держась за стены. Это одна из центральных городских улиц - широкая, с множеством мусорных бачков. А куда же подевалось освещение? Ах да, отступая, они, видимо, разбили фонари... Почему-то мне стало вдруг так жалко городских фонарей на бывшей оживленной улице... С каждой минутой оборотни уходили все дальше. Броситься бы за ними в погоню, как эти классические идиоты из кинофильмов... Поступая так, образцовые копы увековечивают свои славные имена на хладном граните...
- "Кровь"! - прошептала тень, размерами и формой похожая на Минди Дженнингс.
Так как дальнейшей информации не последовало, я понял, что мы движемся в нужном направлении.
"Джессика?" - мысленно окликнул я.
"Они оснащены пси-защитой, - ответила она. - Не могу засечь их местонахождение. Прощупаю все вокруг, попытаюсь найти мертвую зону, где смогу что-то почувствовать".
Я понял: движение мысли блокируется; Джесс ищет лазейку.
Мы проходили мимо знаменитого китайского ресторана: роскошные ароматы совершенно заглушили едкую вонь улицы. Из этого шумного заведения в темную аллею не просачивалось ни единого лучика света. Э-э, да с каких это пор задние окна ресторанов замазывают краской?
- Тревога! - объявил я.
"Опасность!" - просигналила Джесс.
- Прибыли! - отозвалась Минди.
В отработанном порядке мы заняли позицию за мусорными баками и свалкой отбросов. Вдали, в темноте, появился крошечный лучик света... однако быстро увеличивается в размерах... вот превратился в мерцающее кольцо... Над нами просвистело что-то вроде ракеты - и за нашими спинами осветил аллею ужасающий взрыв. Снопом искр взлетел в небо горящий мусор. Во время короткой вспышки мы разглядели впереди около дюжины оборотней, засевших на крыше невысокого дома. Значит, ловушка... Отлично! Посмотрим, что из этого выйдет. Мысленно я провел прямую, прицелился и послал несколько пуль. "Узи" Джессики тоже сказал свое приветственное слово. Нам ответил треск автоматных очередей.
С шумом распахнулась дверь китайского ресторана - нас залило потоком яркого света. Джессика буркнула что-то на языке мандаринов; дверь захлопнулась, ее заперли на засов, и по шаркающим звукам я догадался - к дверному проему придвигают мебель.
- Что это ты им сказала? - Я перезаряжал "магнум".
"Война".
Моя Джесс неплохо сориентировалась.
Раздался резкий свист, на темной крыше впереди что-то рвануло... огонь... летят клочья шерсти... Я опустошил обоймы обоих "магнумов" и был вознагражден предсмертным воплем оборотня. Прямо перед нами взорвалась вторая ракета. Взрывная волна сбила меня с ног... Что-то я перестал чувствовать левую руку... Значит, тяжело ранен.
"Эд, полагаю, нам не следует охотиться за пленными".
- Почему? - С трудом я стал на колени, держа "магнум" на сгибе локтя, так чтобы в последний раз зарядить его скоростными серебряными пулями. - Я не то что не согласен... просто интересно, почему ты так думаешь.
"На крышу приземлился вертолет. Пилота я обезвредила, но помощник его жив и здоров. - Джесс снова зарядила "узи" и щелкнула затвором. - Кроме того, на вертолете есть мини-пушка "вулкан".
Ловко! Противники тут же запустили красные осветительные ракеты, они зависли над нашими головами и позади мусорной свалки. В этой темной аллее мы как в западне: освещенные гибельным светом ракетниц, мы уже видны врагам. Следующая боевая ракета может стать последней.
- "Сайгонское отступление"! - приказал я, готовясь к бегству: все равно всех их сейчас не достать.
- Какое тут отступление - дороги не видно, хоть глаз выколи!
Дженнингс ступила на середину аллеи; фигуру ее осветили отблески бушующего вдали пламени. Вокруг нее сыпались пули, но Минди спокойно стояла с луком в руках. Нарастающий рев моторов... Вертолет готовится взлететь и атаковать нас с бреющего полета. Вот дьявол! Где мои темные очки? Посмотрим... Край крыши загорелся ровным красным светом - моторы вертолета излучают потоки тепла... Минди пристроила к луку стрелу и застыла в ожидании.
Вижу - черные силуэты двух оборотней нацеливают автоматы в женскую фигурку на дороге. Возникает из тьмы еще один, с толстой короткой трубой в лапах, щелкает оптическим прицелом - зияющее дуло уставилось на нас... Минди пускает стрелу - раздается двойной взрыв: наручных часов, посланных вместе со стрелой, и самой ракеты, той, что в лапах оборотня. Великолепный симбиоз! Грохочущий огненный шар объял воющих монстров, подбросив в воздух покрытые шерстью тела... Взлетающий вертолет распался на части... Взрыв горючего, боеприпасов - прямо морской бой в Аду во время девятибалльного шторма, а не крыша. Тут уж не до пленных...
Наблюдая за грибообразным облаком дыма, поднимающимся в звездное небо, я почувствовал, что теряю обычную уверенность. Оборотни в шикарных бронекостюмах и с современным оружием... Невероятно!.. Очень может быть, что эти мерзавцы и в самом деле дерзнут разрушить Чикаго... И не исключено, что у них это получится...
- Эд, нам нужна помощь! - Ко мне подошла Минди.
- Да, согласен, - придется звонить.
- А кому ты будешь звонить? - слабо улыбнувшись, спросила Джессика.
Включив наручные часы, я настроил их на срочный вызов Главного штаба Бюро. Кого я собирался звать на помощь? Да всех до единого!
11
- Кто вы такой, черт побери? - задиристо обратился ко мне гризлиобразный полицейский капитан, когда я входил в зал совещаний Сити-Холл.
- По делу! - отрезал я: безапелляционность против гризли.
С самоуверенным видом я прошествовал по проходу между рядами откидных кресел, заполненных низшими чинами из дюжины федеральных и городских организаций. В руке у меня письменное разрешение Горация Гордона рассказать этим людям все, что необходимо. Всю кошмарную правду.
Когда мы прибыли в Старую Башню, Гораций Гордон сам ждал нас. Док Робертсон со своей оперативной группой медицинской экспертизы изучили останки тех, кто атаковал нас на Стейт-стрит. Результаты получились самые неожиданные: люди, погибшие от наших пуль, - местные гангстеры. Оружие и обмундирование у них краденое. Вот так-то! Пилот боевого вертолета Джим Кериган, по кличке Бешеный Пес, - профессиональный наемник. Кого развеселят такие новости? "Свист" наносит нам удары всеми возможными способами. Самая тревожная новость: все наручные часы заведены на без пяти минут полночь. Дается время, достаточное... для чего? Для того чтобы покинуть город? Вот это и пугает.
Моя команда осталась посовещаться с другими отрядами Бюро-13, вызванными по поводу чрезвычайного происшествия, а я удостоился чести лгать шести тысячам опытных зрителей. Забавно! Расскажу вам, как это происходило. Итак... Поднимаюсь на возвышение, занимаю место на трибуне, открываю портфель. Взгляд мой падает на стенные часы: 9:10... И тут я вынужден несколько отвлечься - надо же сделать рекогносцировку.
Передо мной море угрюмых, решительных лиц; целая армия аккуратных костюмов. У всех мужчин от ушей до жестких воротничков рубашек тянутся малозаметные проводки: секретная служба Соединенных Штатов. Умные, крепкие ребята, фанатично преданные Америке, лучшие в мире стрелки.
Сбоку с достоинством рассаживается группа агентов ФБР: официальные голубые костюмы, галстуки в тон. Мы кивнули друг другу. Раньше мне приходилось иметь дело со Стэном и его ребятами, а они знали меня как "парня-который-вступает-в-игру-когда-всякое-дерьмо-портит-людям-жизнь". Что ж, это недалеко от истины.
Первые рады каждого квадрата кресел занимают военные - оперативные работники, одетые по форме: разведка армейская, воздушная и морская. Отдельно сидят командиры "зеленых беретов", морских пехотинцев, воздушных десантников. Двое джентльменов и дама ведут себя весьма непринужденно такая у них манера. Эти ребята хорошо натасканы: не нервничают никогда, не боятся ничего. В разваливающемся на части самолете, начиненном динамитом, спокойно заканчивают карточную игру и совершенно обнаженными прыгают с парашютом на вражескую территорию. Они сотворены из льда, причем крепкого.
У окна устроилась в одиночестве симпатичная леди в легком цветастом одеянии; на ее табличке - правительственный мандат агента ЦРУ. По закону, действовать внутри границ Соединенных Штатов этой организации не разрешается, но разве закон для них помеха?
Присутствует также весь верхний эшелон полиции штата, чикагской городской полиции, конторы шерифа и пожарной команды. Уверен - где-то здесь и офицеры Национальной гвардии, и капитаны пограничной береговой охраны.
В углу зала, развалившись, расположилась целая компания отборных негодяев, подонков общества - из тех, с кем мне, к сожалению, часто приходится сталкиваться: бродяги, поденщицы, проститутки, сутенеры... Вертлявый курносый мальчишка дополняет впечатление: перед вами целое преступное семейство (даже с отпрыском). Почти физически ощущая их немытые тела, я при взгляде на них чуть не начал чесаться, спасаясь от воображаемых блох. Конечно, впечатление это поверхностно и превратно: половина из них - агенты разведки, остальные - добровольные служащие транспортной полиции под кодовым названием "Кэтс" ["Кошки" (англ. "Cats")]. Эти ребята слонялись по темным переулкам и сточным канавам, высматривая, где готовится преступление; их задача - предотвращать криминал. Тут уж не до наглаживания воротничков; бороться с преступностью - это вам не являться в лучшем виде перед начальством; такие вещи не для них, иначе они не попали бы в группу "Кэтс". Черт побери, да чтобы попасть в эту группу, надо дожидаться своей очереди и сдавать кучу экзаменов! Мальчишка этот наверняка не мальчишка, а карлик, обладатель черного пояса, знаток боевых искусств; уверен, в рукопашной он не уступил бы Минди.
Размышляя таким образом (не забудем, что я стою на трибуне), я заметил рядышком у двери одинокую фигуру в мятом голубом костюме: небрит, курит сигару; в облике чувствуются сила и властность. Будь я проклят, если хотя бы догадываюсь, в каком таком государственном учреждении он служит. Казначейство? Какая-нибудь секретная служба вроде нашей? Пойдем напролом:
- Кто вы такой?
Верзила вынул изо рта сигару и, перед тем как ответить, какое-то время пристально смотрел на ее горящий кончик, явно тасуя в уме возможные варианты, как колоду карт.
- Управитель, - наконец выговорил он. - Стульев хватает?
Я кивнул и прогнал его прочь, а в уме сделал заметку: когда вернусь домой, обязательно сожгу свою лицензию частного детектива. Только уже слишком поздно... Но пора начинать мое сообщение.
Разложил бумаги, обернулся: на стене за мной висит огромная карта Чикаго и его пригородов. Склонившись к нижней планке, я поднял карту повыше, чтобы стали видны слова "четыре миллиона" - их выгравировала Минди раскаленным мечом. Невольно я взглянул на свои руки: да, остер ее меч...
- Из-за чего мы все собрались здесь, - отчетливо произнес я в микрофон, - так это из-за четырех миллионов жителей великой земли Чикаго.
Именно так наш великий мегаполис, эту чертову лавочку, называют местные жители. Все, кто сидят в этом зале, должны знать: я не желторотый юнец, не залетная птица, гоняющаяся за славой, а коренной житель, старожил - моя семья, все друзья мои здесь же, неподалеку.
У кого-то вопрос - поднимается маленькая рука. Терпеть не могу всякую официальщину, но в этой ситуации как еще предотвратить скандал и панику...
- Почему вы одеты как агент ФБР?
Крошечный человечек из "Кэтс" профессионально подозрителен.
- Ваш вопрос не кажется дурацким вам самому? - Изо всех сил стараюсь выглядеть и держаться как Гораций Гордон.
Все, кроме военных, заулыбались.
- Допускаю, - сдался тот.
Прочищаю горло.
- Первое: с этой минуты по решению президента Соединенных Штатов и по согласованию с Конгрессом в Чикаго вводится военное положение.
Теперь удивленный шепот и восклицания катятся и по рядам военных, исключая команду спецвойск: они остались бесстрастны.
- Однако, - продолжаю я, - это всего лишь политическая уловка, чтобы спасти наши шкуры, если работа затянется. А в случае успеха - нельзя придумать ничего лучше. Золотой середины не найти. - Гляжу в зал задумчивые лица; приглушенные разговоры; возгласы неудовольствия - и вытаскиваю из портфеля лист бумаги. - Противник называет себя "СКС". - Не хочу их ошарашивать: "Свист крестолунного стилета" - попробуй выдай им такое сразу... Эти опытные служаки далеки от подобных экстравагантностей, информацию им надо преподносить конкретную и маленькими порциями.
- Ладно, будем называть его "Эс-ка-ка"! - шутит разведка.
Дай врагу глупое имя - и он уже не так страшен. Обожаю профессионалов!
- Так вот, эти "Эс-ка-ка" поклялись уничтожить Чикаго.
Подняли руку на скамьях полиции штата - прямо как в парламенте.
- И они не шутят. - Я не обращаю на руку внимания. - Вполне на это способны. Они уже стерли с лица земли небольшой городок в Западной Виргинии - просто чтобы опробовать оборудование.
Здесь лгать ни к чему - кругом друзья.
- Кто-нибудь выжил? - поинтересовались в рядах секретной службы.
Пришлось выдержать восьмисекундную драматическую паузу.
- Нет, никто.
Брови нахмурились, челюсти угрюмо сжались. Я видел по лицам: идет мучительная умственная работа. Все эти привыкшие к борьбе люди мысленно уже брались за оружие. Ну, теперь оборотням несдобровать... Предстоит забить последний гвоздь:
- Ввиду того что "СКС" способен на многое, в Чикаго уже введены сотни солдат-пехотинцев. Кроме того, президент Соединенных Штатов приказал Пентагону привести в боевую готовность оборонную сеть Северной Америки это защитная система номер два.
Такое сообщение многих опечалило; главный пожарник присвистнул:
- Это почти война!
- Вижу, картина начинает для вас проясняться, - подхватил я. - "СКС" страшно опасен: его функционеры сообразительны, безжалостны, отлично тренированы. Вооружены гораздо лучше, чем можно предположить.
- А откуда у них оружие? - осведомилась береговая охрана.
- Этот вопрос уже взят на контроль! - отрезал я: не хватайте еще, чтобы они отслеживали "Свист", - пожалуй, наведут оборотней на Бюро!
- Каким образом они полагают уничтожить Чикаго? - поинтересовался офицер из разведки. - Какая-то ядерная установка?
"Установка"... Говорил бы уж прямо - "бомба"!
- Это неизвестно, - откровенно признался я. - Но если таковая у них есть - воспользуются непременно. Даже если сотня их собственных людей окажется в эпицентре.
- Психи, - обронил городской полицейский.
- Фанатики, - поправил я. - Накачанные боевым допингом, который удваивает силы.
А как еще мог я объяснить их сверхъестественную силу? Пудрить ребятам мозги: мол, регулярно посещают спортзалы и смотрят фильмы с участием Арнольда Шварценеггера?
Военные казались на удивление благодушными, но я заметил: некоторые генералы что-то бубнят в карманные диктофоны. Зря стараются! Не успеют они покинуть это помещение, как все записи будут уничтожены. А у кого есть секретные лаборатории, где разрабатываются новые наркотики, - ликвидируем, как ликвидировали уже четыре подобных учреждения.
- Функционеры "СКС" снабжены специальными бронекостюмами; обычные пули из полицейского оружия их не берут, - продолжал я.
Появились иронические улыбки.
- Запрещенные пули "дум-дум" и тефлоновые европейские им тоже не страшны.
Улыбки тут же увяли, не успев расцвести. Я показал на коробки со снаряжением, расставленные вдоль стены:
- Однако здесь у нас несколько тысяч сверхсекретных плазменных пуль. Это стальные пули, полые внутри, в них залито жидкое серебро. Они легко пробьют бронекостюмы, а потом взорвутся.
- Это точно? - Леди из ЦРУ подняла красивые брови.
- Совершенно! - твердо ответил я.
Разведка захихикала:
- Копы с серебряными пулями... Ха-ха-ха! Ну и ну!
Вот вам и "ну и ну"! Вы, конечно, думаете, что будете иметь дело с одинокими стрелками... Познакомьтесь-ка с оборотнями!
- Вряд ли это смешно, - остудил я их неуместную веселость.
- Что у нас со временем? Сколько на подготовку? - деловито встал кто-то из ФБР.
Часы у меня на руке, но я выразительно взглянул на стенные.
- Грубо говоря, два часа двадцать минут: удар будет нанесен в полночь.
Глаза широко раскрылись - такой шок... Воцарилось гробовое молчание. Я зауважал их всех: видно, что взвешивают возможности и сразу же отметают ненужные мероприятия. Эвакуировать город смешно: однажды, когда Нью-Йорк подвергся серьезной опасности. Бюро попыталось: во время массовой эвакуации народу погибло больше, чем могло бы от руки врага.
- А раньше вы не могли нас проинформировать? - яростно возопила Национальная гвардия.
На этот раз я счел достаточной четырехсекундную паузу.
- Нет.
- Указанный срок не может сдвинуться? - спросил один из "Кэтс".
- Никоим образом.
В армейской разведке улыбались.
- Сэр, а что, если дать им понять, что мы в курсе их планов? Может, они откажутся от этой затеи или хотя бы отложат ее исполнение на какое-то время?
- Мысль замечательная, - отозвался я. - Но "СКС" знает, что мы в курсе, и его это не волнует.
- Они и в самом деле думают, что смогут это осуществить? - медленно проговорила дама в форме морской разведки: судя по мундиру - подводный флот. - Разрушить Чикаго?
- Стереть с лица земли! - Я вложил в ответ всю силу своего убеждения.
Полковник "зеленых беретов" почесал квадратный подбородок.
Я уже открыл рот, чтобы спросить почему, зачем, но потом догадался сам: мы намеревались захватить пленных - и они тоже. Но готов поспорить на кругленькую сумму: старый пират, живший в нашем подвале, задал монстрам хорошую трепку, прежде чем они схватили его и отправили в Великую Бездну, откуда никто не возвращается. Их телепат явно выудил из нас в Хадлевилле куда больше, чем мы могли вообразить. Ну что ж, кто бы ни был этот ясновидец - он, она или оно, - умрет он первым.
- Придется представить этим бандитам еще один счет, - буркнула Минди.
Тина горячо поддержала эту мысль. Ее наполовину потерявший энергию жезл мерцал яркими огоньками. Я толкнул ее - пусть прекратит игры с жезлом, слишком много свидетелей. Лицо Рауля просияло - он вытащил из-под тлеющих обломков неповрежденный фолиант. Но как только маг коснулся книги, она рассыпалась, превратившись в кучку пепла.
- Поиск улик окончен! - скомандовал я, отряхивая руки. - Сделаем полное обследование: псионическое, воздушное, магическое. Подключаем приборы!
Приборы включены, заклинания произнесены, жезлы задействованы... Надеясь сделать много открытий, мы не обнаружили ровным счетом ничего: "Свист" безукоризненно заметает следы. Убирая в карман сканер, я огорченно вздохнул.
- Пошли!
Когда мы покидали... нет, не дом, а обугленную коробку дома, Джордж вытащил из кучи мебельных останков сломанную дверь туалетной комнаты и приладил ее в покрытом сажей дверном проеме. Все! Группа "Тунец" вышла из своего жилища в последний раз... Усталые и злые, мы решительно двинулись сквозь толпу изумленных репортеров - они тщетно пытались затолкать в свои камеры ролики с отснятой пленкой. Направляясь в город, команда свернула направо. Нет никакого смысла брать такси - до Старой Башни всего несколько кварталов.
Шум и суета остались позади, в этот час улицы Чикаго совершенно пустынны. Может быть, где-нибудь еще резвятся приезжие, но жители Среднего Запада предпочитают рано ложиться спать. Где-то вдали одинокой совой трясется по улице рейсовый автобус. Из канализационных люков поднимаются струйки пара. Тихо как - можно расслышать щелканье светофоров, когда меняют красный свет на зеленый.
- Святой забой! - крикнул кто-то. - Это они!
Мы обернулись: на той стороне улицы стоит "дальнобойный" трейлер, дверцы кузова открыты; нам видны спины - мужчины и женщины грузят в трейлер какие-то коробки. Аура у них человеческая, и я расслабился. О дьявол! Что это? Группа хроникеров?
- "Забой"? - повторила с улыбкой Минди.
Донахью пробурчал:
- Прости, Господи, это ведь какой-то шахтерский термин, да?
- Я их не ощущаю, - сдавленным голосом произнесла Джессика.
В этот момент вся группа развернулась в нашу сторону и открыла автоматный огонь. Трассирующие пули так и летали в воздухе. Донахью отбросило к стене, у Тины из левой руки потекла кровь, а меня что-то ударило в живот. Дотянувшись, Минди ухватилась за ремень и оттащила меня на тротуар, за припаркованную машину. Под моей щекой оказался твердый, прохладный бетон... Лопнули стекла окон; пули крошили кирпичную стену за нами. Стоящие на улице машины задрожали от ударов крупнокалиберных пуль. Встав на карачки, я вытащил оба "магнума" и чуть не задохнулся от запаха бензина.
- "Хижина"! "Хижина"! - выкрикнул я новый боевой клич, чувствуя прилив вдохновения от встречи со старыми противниками: так в давние времена кричали наши враги, уже мертвые и похороненные.
Отъехав на новую позицию, одна из припаркованных машин вспыхнула ярким пламенем. Мы отсчитали положенные шесть секунд, вскочили на ноги и возобновили оркестровую ружейную игру. Шестеро из стреляющих в нас рухнули на землю с таким видом, словно собирались навсегда остаться в горизонтальном положении. Но остальные стояли как вкопанные, совершенно не реагируя на окатывающий их поток свинца и серебра.
И вдруг... да они меняют пропорции... Тела укорачиваются и покрываются шерстью, конечности удлиняются; из ртов показываются клыки; уши заостряются; руки превращаются в лапы... Клочья рубашек и платьев за считанные секунды сползают на землю. Но вместо наших тел - стальные защитные комбинезоны...
Тщательно прицелившись, я выпустил в грудь одного шесть пуль, но крупнокалиберные пули из "Магнума-357" даже не сдвинули человека-зверя с места... Нашими пулями эти щегольские бронекостюмчики не пробьешь! Вот незадача!
Взвизгнул лук - Минди стрелой угодила ему в глаз. Чудовище пошатнулось и ухватилось когтистой лапой за твердую как камень деревянную стрелу. Рауль послал вдогонку огненный луч - оборотень стал горсткой пепла. Его место тут же занял другой. Джордж прибавил огня из своего М-60 - вот тогда их "дальнобойный" трейлер взорвался. Улица грохотала и пылала огнем... Когда дым от взрыва рассеялся, мы опять увидели врагов: объятые пламенем, наступают на нас. Что еще за чертовщина?
"Они покрыты космолином, - мысленно сигнализировала Джесс. Термостойкий химический состав, его используют на сцене фокусники, когда держат в голых ладонях раскаленные уголья".
- А с этим что делать? - Отец Донахью, конечно, не воспринимал то, что передавала мне Джесс, но уже заряжал дробовик; надетые на руку четки звенели при каждом движении, через дыру в сутане проглядывал бронежилет Бюро.
"Состав перестанет действовать приблизительно через час".
Отличная возможность получить раковую опухоль.
- Тревога! - крикнул я своей команде.
Боже, какая боль в желудке! Я сглотнул и усилием воли сдержал рвоту. Надо заново оценить обстановку... В магазинах на месте витрин зияют дыры; гудят сирены. В сотнях окошек зажигается свет; начинает собираться толпа... Через тридцать секунд нагрянет полиция...
- Взрывчатка у нас еще есть? Взорвем бронекостюмы, а их расстреляем! - Джордж посыпал одного из оборотней серебряными пулями, обойма его автомата пустела на глазах.
Пули из мягкого металла просто-напросто сплющивались и отскакивали от крепкой брони или застревали в ней.
Разъяренная Джессика вся напряглась и устремила на оборотней пристальный взор. Что она делает? Пытается их взорвать? Извлечь информацию? Сбивает с пути полицию? Отгоняет мирных жителей? Надеюсь, у нее хватает энергии совершать все эти действия одновременно. А может, и еще какие-то.
- А гранаты? - Бланко сопроводила свой вопрос смертным заклинанием.
Выбранная чародейкой мишень дернулась и опрокинулась - в лапах у оборотня... лилия. Отличная работа. Тина!
Мы вывернули карманы.
- Нету!
- И мои уже использованы, - проговорил сквозь стиснутые зубы отец Донахью.
- Эврика! - воскликнула вдруг Минди, подняла кисть, сняла свои специальные часы Бюро и крепко привязала ремешок к кончику стрелы; завела часы на самоликвидацию, натянула тетиву, выстрелила...
Попав в цель, стрела глубоко вонзилась в грудь увешанного оружием оборотня. Явно перепуганный, тот встал столбом и попытался вытащить стрелу - раздался взрыв. Подождем... Вот воздух очистился... На груди у зверя появился не покрытый шерстью участок кожи. Ура! Я послал три серебряные пули прямо в аорту. Кашляя кровью, он повалился на спину, превратился в человека и отдал концы. Молодец, Минди! Еще шестеро часов последовали за ее часами. Уцелевшие оборотни обратились в бегство.
Я стоял с "магнумами" наготове. Машины горели, отбрасывая повсюду танцующие дикую пляску тени, - приходилось напрягать зрение. Перед тем как оборотни скрылись в темной аллее, Минди ухитрилась уложить еще двоих.
- Джордж, прикрой! Донахью, перевяжи Тину! Рауль, забери их отсюда! Джесс и Минди, за мной!
Группа разделилась. Пересекая захламленную улицу, я перепрыгнул через дымящуюся шину и обогнул обнаженный труп. Одного из этих ублюдков нам надо взять живым или хотя бы тяжело раненным.
- Вперед! - позвал я, когда мы оказались на противоположном тротуаре.
Минди встала слева, Джесс - справа, я - посередине входа в темную аллею. Приготовился и медленно зашагал вперед. Минди и Джессика шли по бокам, держась за стены. Это одна из центральных городских улиц - широкая, с множеством мусорных бачков. А куда же подевалось освещение? Ах да, отступая, они, видимо, разбили фонари... Почему-то мне стало вдруг так жалко городских фонарей на бывшей оживленной улице... С каждой минутой оборотни уходили все дальше. Броситься бы за ними в погоню, как эти классические идиоты из кинофильмов... Поступая так, образцовые копы увековечивают свои славные имена на хладном граните...
- "Кровь"! - прошептала тень, размерами и формой похожая на Минди Дженнингс.
Так как дальнейшей информации не последовало, я понял, что мы движемся в нужном направлении.
"Джессика?" - мысленно окликнул я.
"Они оснащены пси-защитой, - ответила она. - Не могу засечь их местонахождение. Прощупаю все вокруг, попытаюсь найти мертвую зону, где смогу что-то почувствовать".
Я понял: движение мысли блокируется; Джесс ищет лазейку.
Мы проходили мимо знаменитого китайского ресторана: роскошные ароматы совершенно заглушили едкую вонь улицы. Из этого шумного заведения в темную аллею не просачивалось ни единого лучика света. Э-э, да с каких это пор задние окна ресторанов замазывают краской?
- Тревога! - объявил я.
"Опасность!" - просигналила Джесс.
- Прибыли! - отозвалась Минди.
В отработанном порядке мы заняли позицию за мусорными баками и свалкой отбросов. Вдали, в темноте, появился крошечный лучик света... однако быстро увеличивается в размерах... вот превратился в мерцающее кольцо... Над нами просвистело что-то вроде ракеты - и за нашими спинами осветил аллею ужасающий взрыв. Снопом искр взлетел в небо горящий мусор. Во время короткой вспышки мы разглядели впереди около дюжины оборотней, засевших на крыше невысокого дома. Значит, ловушка... Отлично! Посмотрим, что из этого выйдет. Мысленно я провел прямую, прицелился и послал несколько пуль. "Узи" Джессики тоже сказал свое приветственное слово. Нам ответил треск автоматных очередей.
С шумом распахнулась дверь китайского ресторана - нас залило потоком яркого света. Джессика буркнула что-то на языке мандаринов; дверь захлопнулась, ее заперли на засов, и по шаркающим звукам я догадался - к дверному проему придвигают мебель.
- Что это ты им сказала? - Я перезаряжал "магнум".
"Война".
Моя Джесс неплохо сориентировалась.
Раздался резкий свист, на темной крыше впереди что-то рвануло... огонь... летят клочья шерсти... Я опустошил обоймы обоих "магнумов" и был вознагражден предсмертным воплем оборотня. Прямо перед нами взорвалась вторая ракета. Взрывная волна сбила меня с ног... Что-то я перестал чувствовать левую руку... Значит, тяжело ранен.
"Эд, полагаю, нам не следует охотиться за пленными".
- Почему? - С трудом я стал на колени, держа "магнум" на сгибе локтя, так чтобы в последний раз зарядить его скоростными серебряными пулями. - Я не то что не согласен... просто интересно, почему ты так думаешь.
"На крышу приземлился вертолет. Пилота я обезвредила, но помощник его жив и здоров. - Джесс снова зарядила "узи" и щелкнула затвором. - Кроме того, на вертолете есть мини-пушка "вулкан".
Ловко! Противники тут же запустили красные осветительные ракеты, они зависли над нашими головами и позади мусорной свалки. В этой темной аллее мы как в западне: освещенные гибельным светом ракетниц, мы уже видны врагам. Следующая боевая ракета может стать последней.
- "Сайгонское отступление"! - приказал я, готовясь к бегству: все равно всех их сейчас не достать.
- Какое тут отступление - дороги не видно, хоть глаз выколи!
Дженнингс ступила на середину аллеи; фигуру ее осветили отблески бушующего вдали пламени. Вокруг нее сыпались пули, но Минди спокойно стояла с луком в руках. Нарастающий рев моторов... Вертолет готовится взлететь и атаковать нас с бреющего полета. Вот дьявол! Где мои темные очки? Посмотрим... Край крыши загорелся ровным красным светом - моторы вертолета излучают потоки тепла... Минди пристроила к луку стрелу и застыла в ожидании.
Вижу - черные силуэты двух оборотней нацеливают автоматы в женскую фигурку на дороге. Возникает из тьмы еще один, с толстой короткой трубой в лапах, щелкает оптическим прицелом - зияющее дуло уставилось на нас... Минди пускает стрелу - раздается двойной взрыв: наручных часов, посланных вместе со стрелой, и самой ракеты, той, что в лапах оборотня. Великолепный симбиоз! Грохочущий огненный шар объял воющих монстров, подбросив в воздух покрытые шерстью тела... Взлетающий вертолет распался на части... Взрыв горючего, боеприпасов - прямо морской бой в Аду во время девятибалльного шторма, а не крыша. Тут уж не до пленных...
Наблюдая за грибообразным облаком дыма, поднимающимся в звездное небо, я почувствовал, что теряю обычную уверенность. Оборотни в шикарных бронекостюмах и с современным оружием... Невероятно!.. Очень может быть, что эти мерзавцы и в самом деле дерзнут разрушить Чикаго... И не исключено, что у них это получится...
- Эд, нам нужна помощь! - Ко мне подошла Минди.
- Да, согласен, - придется звонить.
- А кому ты будешь звонить? - слабо улыбнувшись, спросила Джессика.
Включив наручные часы, я настроил их на срочный вызов Главного штаба Бюро. Кого я собирался звать на помощь? Да всех до единого!
11
- Кто вы такой, черт побери? - задиристо обратился ко мне гризлиобразный полицейский капитан, когда я входил в зал совещаний Сити-Холл.
- По делу! - отрезал я: безапелляционность против гризли.
С самоуверенным видом я прошествовал по проходу между рядами откидных кресел, заполненных низшими чинами из дюжины федеральных и городских организаций. В руке у меня письменное разрешение Горация Гордона рассказать этим людям все, что необходимо. Всю кошмарную правду.
Когда мы прибыли в Старую Башню, Гораций Гордон сам ждал нас. Док Робертсон со своей оперативной группой медицинской экспертизы изучили останки тех, кто атаковал нас на Стейт-стрит. Результаты получились самые неожиданные: люди, погибшие от наших пуль, - местные гангстеры. Оружие и обмундирование у них краденое. Вот так-то! Пилот боевого вертолета Джим Кериган, по кличке Бешеный Пес, - профессиональный наемник. Кого развеселят такие новости? "Свист" наносит нам удары всеми возможными способами. Самая тревожная новость: все наручные часы заведены на без пяти минут полночь. Дается время, достаточное... для чего? Для того чтобы покинуть город? Вот это и пугает.
Моя команда осталась посовещаться с другими отрядами Бюро-13, вызванными по поводу чрезвычайного происшествия, а я удостоился чести лгать шести тысячам опытных зрителей. Забавно! Расскажу вам, как это происходило. Итак... Поднимаюсь на возвышение, занимаю место на трибуне, открываю портфель. Взгляд мой падает на стенные часы: 9:10... И тут я вынужден несколько отвлечься - надо же сделать рекогносцировку.
Передо мной море угрюмых, решительных лиц; целая армия аккуратных костюмов. У всех мужчин от ушей до жестких воротничков рубашек тянутся малозаметные проводки: секретная служба Соединенных Штатов. Умные, крепкие ребята, фанатично преданные Америке, лучшие в мире стрелки.
Сбоку с достоинством рассаживается группа агентов ФБР: официальные голубые костюмы, галстуки в тон. Мы кивнули друг другу. Раньше мне приходилось иметь дело со Стэном и его ребятами, а они знали меня как "парня-который-вступает-в-игру-когда-всякое-дерьмо-портит-людям-жизнь". Что ж, это недалеко от истины.
Первые рады каждого квадрата кресел занимают военные - оперативные работники, одетые по форме: разведка армейская, воздушная и морская. Отдельно сидят командиры "зеленых беретов", морских пехотинцев, воздушных десантников. Двое джентльменов и дама ведут себя весьма непринужденно такая у них манера. Эти ребята хорошо натасканы: не нервничают никогда, не боятся ничего. В разваливающемся на части самолете, начиненном динамитом, спокойно заканчивают карточную игру и совершенно обнаженными прыгают с парашютом на вражескую территорию. Они сотворены из льда, причем крепкого.
У окна устроилась в одиночестве симпатичная леди в легком цветастом одеянии; на ее табличке - правительственный мандат агента ЦРУ. По закону, действовать внутри границ Соединенных Штатов этой организации не разрешается, но разве закон для них помеха?
Присутствует также весь верхний эшелон полиции штата, чикагской городской полиции, конторы шерифа и пожарной команды. Уверен - где-то здесь и офицеры Национальной гвардии, и капитаны пограничной береговой охраны.
В углу зала, развалившись, расположилась целая компания отборных негодяев, подонков общества - из тех, с кем мне, к сожалению, часто приходится сталкиваться: бродяги, поденщицы, проститутки, сутенеры... Вертлявый курносый мальчишка дополняет впечатление: перед вами целое преступное семейство (даже с отпрыском). Почти физически ощущая их немытые тела, я при взгляде на них чуть не начал чесаться, спасаясь от воображаемых блох. Конечно, впечатление это поверхностно и превратно: половина из них - агенты разведки, остальные - добровольные служащие транспортной полиции под кодовым названием "Кэтс" ["Кошки" (англ. "Cats")]. Эти ребята слонялись по темным переулкам и сточным канавам, высматривая, где готовится преступление; их задача - предотвращать криминал. Тут уж не до наглаживания воротничков; бороться с преступностью - это вам не являться в лучшем виде перед начальством; такие вещи не для них, иначе они не попали бы в группу "Кэтс". Черт побери, да чтобы попасть в эту группу, надо дожидаться своей очереди и сдавать кучу экзаменов! Мальчишка этот наверняка не мальчишка, а карлик, обладатель черного пояса, знаток боевых искусств; уверен, в рукопашной он не уступил бы Минди.
Размышляя таким образом (не забудем, что я стою на трибуне), я заметил рядышком у двери одинокую фигуру в мятом голубом костюме: небрит, курит сигару; в облике чувствуются сила и властность. Будь я проклят, если хотя бы догадываюсь, в каком таком государственном учреждении он служит. Казначейство? Какая-нибудь секретная служба вроде нашей? Пойдем напролом:
- Кто вы такой?
Верзила вынул изо рта сигару и, перед тем как ответить, какое-то время пристально смотрел на ее горящий кончик, явно тасуя в уме возможные варианты, как колоду карт.
- Управитель, - наконец выговорил он. - Стульев хватает?
Я кивнул и прогнал его прочь, а в уме сделал заметку: когда вернусь домой, обязательно сожгу свою лицензию частного детектива. Только уже слишком поздно... Но пора начинать мое сообщение.
Разложил бумаги, обернулся: на стене за мной висит огромная карта Чикаго и его пригородов. Склонившись к нижней планке, я поднял карту повыше, чтобы стали видны слова "четыре миллиона" - их выгравировала Минди раскаленным мечом. Невольно я взглянул на свои руки: да, остер ее меч...
- Из-за чего мы все собрались здесь, - отчетливо произнес я в микрофон, - так это из-за четырех миллионов жителей великой земли Чикаго.
Именно так наш великий мегаполис, эту чертову лавочку, называют местные жители. Все, кто сидят в этом зале, должны знать: я не желторотый юнец, не залетная птица, гоняющаяся за славой, а коренной житель, старожил - моя семья, все друзья мои здесь же, неподалеку.
У кого-то вопрос - поднимается маленькая рука. Терпеть не могу всякую официальщину, но в этой ситуации как еще предотвратить скандал и панику...
- Почему вы одеты как агент ФБР?
Крошечный человечек из "Кэтс" профессионально подозрителен.
- Ваш вопрос не кажется дурацким вам самому? - Изо всех сил стараюсь выглядеть и держаться как Гораций Гордон.
Все, кроме военных, заулыбались.
- Допускаю, - сдался тот.
Прочищаю горло.
- Первое: с этой минуты по решению президента Соединенных Штатов и по согласованию с Конгрессом в Чикаго вводится военное положение.
Теперь удивленный шепот и восклицания катятся и по рядам военных, исключая команду спецвойск: они остались бесстрастны.
- Однако, - продолжаю я, - это всего лишь политическая уловка, чтобы спасти наши шкуры, если работа затянется. А в случае успеха - нельзя придумать ничего лучше. Золотой середины не найти. - Гляжу в зал задумчивые лица; приглушенные разговоры; возгласы неудовольствия - и вытаскиваю из портфеля лист бумаги. - Противник называет себя "СКС". - Не хочу их ошарашивать: "Свист крестолунного стилета" - попробуй выдай им такое сразу... Эти опытные служаки далеки от подобных экстравагантностей, информацию им надо преподносить конкретную и маленькими порциями.
- Ладно, будем называть его "Эс-ка-ка"! - шутит разведка.
Дай врагу глупое имя - и он уже не так страшен. Обожаю профессионалов!
- Так вот, эти "Эс-ка-ка" поклялись уничтожить Чикаго.
Подняли руку на скамьях полиции штата - прямо как в парламенте.
- И они не шутят. - Я не обращаю на руку внимания. - Вполне на это способны. Они уже стерли с лица земли небольшой городок в Западной Виргинии - просто чтобы опробовать оборудование.
Здесь лгать ни к чему - кругом друзья.
- Кто-нибудь выжил? - поинтересовались в рядах секретной службы.
Пришлось выдержать восьмисекундную драматическую паузу.
- Нет, никто.
Брови нахмурились, челюсти угрюмо сжались. Я видел по лицам: идет мучительная умственная работа. Все эти привыкшие к борьбе люди мысленно уже брались за оружие. Ну, теперь оборотням несдобровать... Предстоит забить последний гвоздь:
- Ввиду того что "СКС" способен на многое, в Чикаго уже введены сотни солдат-пехотинцев. Кроме того, президент Соединенных Штатов приказал Пентагону привести в боевую готовность оборонную сеть Северной Америки это защитная система номер два.
Такое сообщение многих опечалило; главный пожарник присвистнул:
- Это почти война!
- Вижу, картина начинает для вас проясняться, - подхватил я. - "СКС" страшно опасен: его функционеры сообразительны, безжалостны, отлично тренированы. Вооружены гораздо лучше, чем можно предположить.
- А откуда у них оружие? - осведомилась береговая охрана.
- Этот вопрос уже взят на контроль! - отрезал я: не хватайте еще, чтобы они отслеживали "Свист", - пожалуй, наведут оборотней на Бюро!
- Каким образом они полагают уничтожить Чикаго? - поинтересовался офицер из разведки. - Какая-то ядерная установка?
"Установка"... Говорил бы уж прямо - "бомба"!
- Это неизвестно, - откровенно признался я. - Но если таковая у них есть - воспользуются непременно. Даже если сотня их собственных людей окажется в эпицентре.
- Психи, - обронил городской полицейский.
- Фанатики, - поправил я. - Накачанные боевым допингом, который удваивает силы.
А как еще мог я объяснить их сверхъестественную силу? Пудрить ребятам мозги: мол, регулярно посещают спортзалы и смотрят фильмы с участием Арнольда Шварценеггера?
Военные казались на удивление благодушными, но я заметил: некоторые генералы что-то бубнят в карманные диктофоны. Зря стараются! Не успеют они покинуть это помещение, как все записи будут уничтожены. А у кого есть секретные лаборатории, где разрабатываются новые наркотики, - ликвидируем, как ликвидировали уже четыре подобных учреждения.
- Функционеры "СКС" снабжены специальными бронекостюмами; обычные пули из полицейского оружия их не берут, - продолжал я.
Появились иронические улыбки.
- Запрещенные пули "дум-дум" и тефлоновые европейские им тоже не страшны.
Улыбки тут же увяли, не успев расцвести. Я показал на коробки со снаряжением, расставленные вдоль стены:
- Однако здесь у нас несколько тысяч сверхсекретных плазменных пуль. Это стальные пули, полые внутри, в них залито жидкое серебро. Они легко пробьют бронекостюмы, а потом взорвутся.
- Это точно? - Леди из ЦРУ подняла красивые брови.
- Совершенно! - твердо ответил я.
Разведка захихикала:
- Копы с серебряными пулями... Ха-ха-ха! Ну и ну!
Вот вам и "ну и ну"! Вы, конечно, думаете, что будете иметь дело с одинокими стрелками... Познакомьтесь-ка с оборотнями!
- Вряд ли это смешно, - остудил я их неуместную веселость.
- Что у нас со временем? Сколько на подготовку? - деловито встал кто-то из ФБР.
Часы у меня на руке, но я выразительно взглянул на стенные.
- Грубо говоря, два часа двадцать минут: удар будет нанесен в полночь.
Глаза широко раскрылись - такой шок... Воцарилось гробовое молчание. Я зауважал их всех: видно, что взвешивают возможности и сразу же отметают ненужные мероприятия. Эвакуировать город смешно: однажды, когда Нью-Йорк подвергся серьезной опасности. Бюро попыталось: во время массовой эвакуации народу погибло больше, чем могло бы от руки врага.
- А раньше вы не могли нас проинформировать? - яростно возопила Национальная гвардия.
На этот раз я счел достаточной четырехсекундную паузу.
- Нет.
- Указанный срок не может сдвинуться? - спросил один из "Кэтс".
- Никоим образом.
В армейской разведке улыбались.
- Сэр, а что, если дать им понять, что мы в курсе их планов? Может, они откажутся от этой затеи или хотя бы отложат ее исполнение на какое-то время?
- Мысль замечательная, - отозвался я. - Но "СКС" знает, что мы в курсе, и его это не волнует.
- Они и в самом деле думают, что смогут это осуществить? - медленно проговорила дама в форме морской разведки: судя по мундиру - подводный флот. - Разрушить Чикаго?
- Стереть с лица земли! - Я вложил в ответ всю силу своего убеждения.
Полковник "зеленых беретов" почесал квадратный подбородок.