Домоуправитель заглянул в книгу и ахнул. Внутри светилось новое, ужасное предсказание:
– А я вам что говорил, – раздался чей-то голос.
Муравьед не заметил, как в кабинете оказался кто-то ещё. Это был преподаватель вещих снов – мистер Папирус.
– Опоссум меня ещё вчера предупреждал, что готовится что-то страшное, – подтвердил Филиндор. – Но я ему не поверил.
– Мне вот уже вторую ночь подряд снится сон, что в нашу Школу Волшебства и Чародейства пробрался Грязный Хвост, – пояснил опоссум, усаживаясь в кресло напротив муравьеда. – Я преподаю вещие сны уже не первый год и хорошо знаю, что такие сны всегда сбываются.
– А вы сумели рассмотреть во сне злодея? – оживился домоуправитель.
– Всё было как-то в тумане, – задумался опоссум. – Сейчас покажу и вы сами всё увидите, – предложил Волшебник.
Мистер Папирус подхватил с пола свой кожаный чемоданчик и положил его на стол. Затем, хлопнув в ладоши, он потушил свет, и раскрыв Замок, очень аккуратно приоткрыл дверцы чемоданчика.
Директор Филиндор и Шуршик смотрели на Волшебника не отрываясь, а тот, аккуратно подхватив откуда-то со дна сумки белое воздушное облако, выпустил его наружу. Облако, будто лодочка, поплыло по кабинету, словно его подгонял лёгкий незаметный ветерок. Затем волшебник взмахнул палочкой и тихонько, тихонько боясь вспугнуть сновидение, произнёс: «Сонус-барбарокус». И тут Волшебники, словно в кино, увидели большую разноцветную ёлку, гостей и учеников Школы Волшебства, стоящих вокруг праздничного стола.
– Что это?! – восхищённо произнёс Шуршик.
– Это мой сон, – улыбнулся мистер Папирус. – Хорошо, что я все свои сны собираю в мой специальный чемоданчик. – И не простой сон, а вещий, – уточнил волшебник.
– Тихо, – покачал головой Филиндор. – Я хочу посмотреть, что там будет дальше.
В облаке сна проплыли Гарри, Поттер, миссис Бегги и директор Филиндор. Затем муравьед Шуршик увидел себя, раздающим возле ёлки подарки.
– Ой, это же я! – вырвалось радостное восклицание у муравьеда, но, заметив хмурые глаза директора, он тут же замолчал.
Неожиданно Шуршик, Филиндор и Папирус ясно разглядели, что к ёлке приближается звездочёт Филдинг и мистер Фантом. И тут директор школы, муравьед и собиратель вещих снов увидели, что в лапах у Фантома появилось какое-то ожерелье. Дальше было всё как в тумане.
– Ага, я же говорил! – обрадовался муравьед Шуршик. – Вот они злодеи! Мы их вычислили! Один из них и есть Грязный Хвост! – потирая лапы, воскликнул домоуправитель.
– Что же нам делать? – спрятав сон обратно в сумку, спросил Папирус.
– Я знаю что делать! – решительно вышагивая по кабинету, заявил директор Филиндор. – Мы схватим злодеев в самый последний момент. Чтобы не ошибиться, и чтобы у нас были доказательства их вины!
– Правильно! – согласился Шуршик. – Главное, схватить их до того, как Грязный Хвост обретёт силу с помощью этого волшебного амулета!
– Теперь мы точно знаем, кто злодеи! – обрадовался мистер Папирус. – Как хорошо, что я сумел вам помочь, – улыбаясь, сказал опоссум и, захлопнув поплотнее свой чемодан, вышел из кабинета.
Глава 23 Амулет из драконьих зубов
Глава 24 Последняя
«Волшебный словарь магических существ и персонажей»
«СТРАШНЫЙ ЗЛОДЕЙ ПРОБРАЛСЯ В ШКОЛУ ВОЛШЕБСТВА. ОН ПОМЕНЯЛ СВОЁ ОБЛИЧИЕ И ТЕПЕРЬ ЕГО НИКТО НЕ УЗНАЕТ. СЕГОДНЯ НОЧЬЮ, СРАЗУ ПОСЛЕ ДВЕНАДЦАТИ ЧАСОВ, КАК ТОЛЬКО АМУЛЕТ ОКАЖЕТСЯ НА ЕГО ШЕЕ, ОН ПОПЫТАЕТСЯ СОТВОРИТЬ НОВОЕ ЗЛОДЕЯНИЕ, БЕРЕГИТЕСЬ»– Выходит, Грязный Хвост всё-таки проник в нашу Школу Волшебства и Чародейства, – тяжело вздохнул Филиндор.
– А я вам что говорил, – раздался чей-то голос.
Муравьед не заметил, как в кабинете оказался кто-то ещё. Это был преподаватель вещих снов – мистер Папирус.
– Опоссум меня ещё вчера предупреждал, что готовится что-то страшное, – подтвердил Филиндор. – Но я ему не поверил.
– Мне вот уже вторую ночь подряд снится сон, что в нашу Школу Волшебства и Чародейства пробрался Грязный Хвост, – пояснил опоссум, усаживаясь в кресло напротив муравьеда. – Я преподаю вещие сны уже не первый год и хорошо знаю, что такие сны всегда сбываются.
– А вы сумели рассмотреть во сне злодея? – оживился домоуправитель.
– Всё было как-то в тумане, – задумался опоссум. – Сейчас покажу и вы сами всё увидите, – предложил Волшебник.
Мистер Папирус подхватил с пола свой кожаный чемоданчик и положил его на стол. Затем, хлопнув в ладоши, он потушил свет, и раскрыв Замок, очень аккуратно приоткрыл дверцы чемоданчика.
Директор Филиндор и Шуршик смотрели на Волшебника не отрываясь, а тот, аккуратно подхватив откуда-то со дна сумки белое воздушное облако, выпустил его наружу. Облако, будто лодочка, поплыло по кабинету, словно его подгонял лёгкий незаметный ветерок. Затем волшебник взмахнул палочкой и тихонько, тихонько боясь вспугнуть сновидение, произнёс: «Сонус-барбарокус». И тут Волшебники, словно в кино, увидели большую разноцветную ёлку, гостей и учеников Школы Волшебства, стоящих вокруг праздничного стола.
– Что это?! – восхищённо произнёс Шуршик.
– Это мой сон, – улыбнулся мистер Папирус. – Хорошо, что я все свои сны собираю в мой специальный чемоданчик. – И не простой сон, а вещий, – уточнил волшебник.
– Тихо, – покачал головой Филиндор. – Я хочу посмотреть, что там будет дальше.
В облаке сна проплыли Гарри, Поттер, миссис Бегги и директор Филиндор. Затем муравьед Шуршик увидел себя, раздающим возле ёлки подарки.
– Ой, это же я! – вырвалось радостное восклицание у муравьеда, но, заметив хмурые глаза директора, он тут же замолчал.
Неожиданно Шуршик, Филиндор и Папирус ясно разглядели, что к ёлке приближается звездочёт Филдинг и мистер Фантом. И тут директор школы, муравьед и собиратель вещих снов увидели, что в лапах у Фантома появилось какое-то ожерелье. Дальше было всё как в тумане.
– Ага, я же говорил! – обрадовался муравьед Шуршик. – Вот они злодеи! Мы их вычислили! Один из них и есть Грязный Хвост! – потирая лапы, воскликнул домоуправитель.
– Что же нам делать? – спрятав сон обратно в сумку, спросил Папирус.
– Я знаю что делать! – решительно вышагивая по кабинету, заявил директор Филиндор. – Мы схватим злодеев в самый последний момент. Чтобы не ошибиться, и чтобы у нас были доказательства их вины!
– Правильно! – согласился Шуршик. – Главное, схватить их до того, как Грязный Хвост обретёт силу с помощью этого волшебного амулета!
– Теперь мы точно знаем, кто злодеи! – обрадовался мистер Папирус. – Как хорошо, что я сумел вам помочь, – улыбаясь, сказал опоссум и, захлопнув поплотнее свой чемодан, вышел из кабинета.
Глава 23 Амулет из драконьих зубов
Гарри и Поттер вместе с друзьями вбежали в большой каминный зал. Праздник был в самом разгаре: ёлка светилась и переливалась, словно радуга, разноцветными огнями. Играла музыка, под потолком взрывались хлопушки, горели бенгальские огни. Все смеялись и веселились. Огромный стол, украшенный мишурой, ломился от невероятного количества угощений.
– Смотри, сколько под ёлкой подарков! – восхищённо воскликнул Гарри.
– Там и для тебя есть кое-что, – улыбнулся Поттер. – Мы вместе с кабанчиком Фу-Фу и Бутчем специально кое-что для тебя сотворили, с помощью магии, – похвастался Поттер.
– Ты настоящий волшебник! – восхитился Гарри.
Мальчик ещё что-то хотел сказать, но тут музыка заиграла немного тише, и в каминный зал торжественно вошёл директор Школы Волшебства и Чародейства мистер Филиндор. На нём красовалась роскошная красная мантия, сделанная из отличного шотландского бархата. На спине красовался герб Школы Волшебства и Чародейства – «ЗОЛОТОЙ НОСОРОГ». Точно такой же герб был на знамени, что развивалось над самой высокой башней замка.
Муравьед Шуршик взмахнул Волшебной Палочкой, и свет на стенах погас. Музыка зазвучала тише и вспыхнули сотни свечей, украшающие рождественский стол и росомаха Бегги радостно пригласила всех к столу.
– Поздравляю вас дорогие гости и ученики Школы Волшебства и Чародейства с праздником! – торжественно произнёс директор Филиндор. – Прошу вас, угощайтесь и веселитесь!
– Ух, как вкусно! – обрадовался кабанчик Фу-Фу, накладывая в тарелку жёлудей.
Каждый из гостей и учеников Школы нашёл на столе свои любимые лакомства. Гарри и Поттер стояли рядом и о чём-то шептались. Тут неожиданно мальчик увидел, что в зал вошла бабушка Агата
– Привет, – обрадовался Гарри и помахал ей рукой. – Ну, вот и бабушка пришла, – сообщил он Поттеру. – Пойду посажу её за стол и принесу чистую тарелку, – сказал Гарри, направляясь к ней.
Бабушка была знакома уже почти со всеми обитателями замка, так что на неё никто не обращал никакого внимания.
Праздник продолжался, гости ели и веселились. Муравьед Шуршик и директор Филиндор тоже заняли свои места и с удовольствием уплетали угощения, приготовленные по рецептам куницы мисс Пипс.
Лесные гости вполне освоились и чувствовали себя довольно свободно.
– Всё в порядке, – сказал Гарри, возвращаясь к друзьям. – Я посадил бабушку за стол, кажется ей у нас нравится.
– Я про неё не забыл, – тихо похвастался Поттер Бутчу, кивнув на бабушку Гарри. – Для неё под ёлкой тоже найдётся подарочек.
Прямо напротив Гарри и Поттера устроились три двухголовых волка. Они с аппетитом грызли мясо на косточках, которое было тут же, на столе, в небольших глиняных горшочках. Неподалёку сидели Грызля и Рвакля. Они с интересом разглядывали лесных чудовищ, то и дело перешёптываясь, и озабоченно поглядывая по сторонам.
– Вот так чудовище! – прошептал бультерьер Бутч, осторожно поглядывая на муральва, сидящего рядом с ним. Муралев слизывал с тарелки сметану и при этом довольный урчал как большая домашняя кошка.
И тут Гарри увидел звездочёта Филдинга, который воровато посматривал по сторонам, стараясь быть незаметным. Затем подсел к лемуру Фантому, и что-то оживлённо зашептал ему на ухо.
– Посмотри Поттер, – кивнул Гарри на преподавателей. – Мне кажется, они что-то замышляют, – тихо произнёс мальчик.
Поттер посмотрел, но ничего подозрительного не заметил. За праздничным столом сидели почти все преподаватели Школы Чародейства. Волшебные эльфы незаметно убирали грязную посуду, и тут же на столе вновь появлялись бесчисленные блюда, приготовленные по рецептам мисс Пипс.
– Ваше Ужасное Величество, амулет ждёт вас! – раздался очень тихий голос среди праздничной шумихи и суеты.
– Тише, – раздался испуганный шёпот в ответ. – Нас могут услышать!
– Не волнуйтесь, ни одна живая душа ни о чём не догадывается – захихикал первый голос.
Грязный Хвост обернулся и внимательно посмотрел по сторонам. Прямо на них, в упор, смотрел мальчик Гарри и его друг Поттер.
– Амулет находиться под ёлкой, – продолжал шептать первый голос. – Там, среди подарков лежит ваша шкатулка, завёрнутая в плащ. Как только часы пробьют двенадцать раз, амулет окажется в ваших руках.
– Будь осторожен! – предупредил колдун. – И помни, что амулет должен оказаться у меня сразу после двенадцати часов, потому что это самое благоприятное время для колдовства и чёрной магии. Поэтому, ровно в полночь, когда на небо взойдёт полная луна, амулет должен оказаться на моей шее и в тот же миг я стану самым сильным и непобедимым Волшебником на свете. Этот Замок снова станет моим родным домом, а от них, – кивнул он на веселящихся Волшебников, – останется лишь одно смутное воспоминание.
На небе сгущались тучи. Если бы кто-нибудь из обитателей замка догадался посмотреть в окно, то, наверное, бы заметил, что обычно такие яркие звёзды, сегодня почему-то заволокли чёрные тучи, сквозь которые хорошо был виден только ярко жёлтый диск полной луны. Волшебники внимательно следили за часами. До полуночи оставались считанные минуты. Всем не терпелось получить долгожданные подарки. И только директор Школы и Волшебства мистер Филиндор незаметно наблюдал за злодеями. Под мантией он прятал волшебную палочку, так как не хотел, чтобы Грязный Хвост и его помощник напали бы на него неожиданно.
– Бом! Бом! Бом! – били большие каминные часы.
– Ура! – подпрыгнул от радости кабанчик Фу-Фу. – Побежали за подарками.
Уговаривать никого не пришлось. Покажите мне такое существо на земле, которое откажется от подарка.
Гарри, Поттер и все кто находился в зале, устремились к заветным коробочкам, уже давным-давно лежащих под ёлкой.
– Ух, как много подарков! – радовался Бутч, роясь в разноцветных коробках. – Это мне, это Гарри, это Поттеру, – раздавал он налево и направо, завёрнутые в бумагу подарки. – Ой, Гарри, тут даже для твоей бабушки есть подарок, – протягивая мальчику какой-то свёрток, притворно удивился Бутч, подмигивая Поттеру.
Гарри взял подарки и побежал поздравлять бабушку. А Поттер с друзьями устроились поудобнее и принялись разворачивать свои свёртки.
– Бабушка, поздравляю тебя с рождеством! – выпалил Гарри. – Спасибо тебе за всё, что ты для меня сделала.
– И тебя с рождеством, внучек! – протягивая мальчику тёплые шерстяные носки, сказала бабушка Агата и поцеловала его. – Я специально их связала, чтобы ты больше никогда не болел.
...Музыка и праздник был в самом разгаре. Гости пили морс, чокались бокалами и весело смеялись. Маленьким волшебникам на минуту показалось, что все страхи далеко позади и им теперь нечего бояться.
– Смелее, смелее, – прыгала от счастья миссис Бегги. – Подарки ждут всех! – пританцовывая, уверяла гостей росомаха. – Не стесняйтесь!
Но гости, кажется, и не стеснялись. Каждому было любопытно, что же за подарок достанется именно ему. Все кто сидел за праздничным столом, уже были у рождественской ёлки. И лишь один белый медведь Филиндор, словно статуя, совершенно неподвижно сидел на своём месте, внимательно наблюдая за гостями.
– Ага, а вот и мой подарочек, – обрадовался Фантом.
Учитель страхологии поднял с пола что-то твёрдое, завёрнутое в материю.
Рядом с лемуром стоял бородавочник Филдинг и загадочно улыбался: – Я думаю, что вам должен понравиться подарок, – сказал звездочёт.
Фантом развернул материю и обнаружил под ней шкатулку. Лемур улыбнулся и медленно приоткрыл крышку. Внутри что-то сверкнуло.
– Ожерелье, – обрадовался учитель страхологии.
– А вот и мой подарок, доставая из-под ёлки какой-то блестящий свёрток, – обрадовался бородавочник.
– Амулет! – громко воскликнул муравьед Шуршик, – показывая трясущейся лапой на Фантома.
Мистер Фантом хотел что-то ответить. Но не успел, потому что со своего места вскочил директор Филиндор и, направив на лемура волшебную палочку, громогласно заревел: «Замиратус– бмоталус-Бумс».
Из волшебной палочки стрелой вылетел серебряный луч и ударил своим таинственным светом сначала прямо в лемура, а затем в стоявшего рядом с ним бородавочника, заставив обоих замереть, словно ледяные статуи.
– Ага!!! Попались злодеи!!! – закричал мистер Папирус. – Хватайте их, это Грязный Хвост и его..., – но договорить у опоссума не получилось, потому что вдруг совершенно неожиданно для остальных он... позеленел.
– Что это с ним? – испугалась росомаха Бегги. – Спасите его, мисс Кэссиди!
Но тут произошло нечто совершенно невероятное. Раздался оглушительный раскат грома, ослепительно сверкнула молния и стало совершенно темно. Но уже через мгновение, тысячи свечей вспыхнули ещё ярче и ослепительнее чем раньше. Музыка смолкла в зале стало так тихо, что можно было слышать, как зловеще воет ветер за окном.
– Никогда мне ещё не было так весело!!! – громко засмеялся Грязный Хвост, держа в руках амулет из драконьих зубов. – Неужели вы мечтали справиться со мной?! – сверкнув глазами, закричал колдун. – Теперь, когда у меня в руках мой амулет, я стал самым сильным из всех живущих на земле Волшебников!!!
– Бабушка?! – испуганно попятился Гарри.
– Нет, мальчик я вовсе не твоя бабушка! – ещё громче расхохотался колдун. – Меня зовут Грязный Хвост, и отныне это имя станет самым великим и могущественным на Земле!
Все кто находился в зале – замерли, боясь даже пошевелиться. Грязный Хвост щёлкнул пальцами, и его помощник снова ожил.
– Ловко мы их провели, Ваше Ужасное Величество! – радостно потирая лапы, выпалил Папирус. – Я и Филиндора, и его помощников провёл, показав им сон, которого никогда и не было на самом деле!!!
– Молодец! – похвалил своего помощника колдун.
– И то ожерелье, что сейчас у них в лапах находится, тоже я подбросил, – хищно улыбаясь, добавил мистер Папирус, показывая на застывших Фантома и Филдинга.
– А где же моя бабушка? – первым из присутствующих опомнился Гарри.
– У себя дома, в деревне, – усмехнулся Грязный Хвост. – Я её давным-давно заколдовал, а сам принял её обличие. А настоящая бабушка Агата лежит околдованная моими злодейскими чарами.
– Хватит с ними болтать! – вставил слово Папирус. – Пора превратить их в пыль, – напомнил он повелителю.
– Верно! – согласился Грязный Хвост, – доставая из-за пазухи волшебную палочку. – Прощайте, – криво усмехнувшись, сказал колдун и, взмахнув Волшебной Палочкой, начал произносить страшное заклинание: «Заколдовулус – Завертепулус...»
Стало очень-очень тихо. Гарри и Поттер зажмурили глаза. Им было невероятно страшно, но ничего поделать они уже не могли. Потому что руки и ноги друзей от ужаса словно одеревенели. Могущество Грязного Хвоста стало безгранично.
Но тут, буквально за секунду до самого страшного, в полной тишине Гарри услышал чьи-то гулкие торопливые шаги. Кто-то маленький и толстый, спотыкаясь и падая, бежал вниз со второго этажа по лестнице, перепрыгивая разом через две, а то и через три ступеньки.
– Я нашёл!!! – раздался оглушительный крик в пустом коридоре замка. – Я его изобрёл!!! – разнеслось эхом по каминному залу.
Мальчик на мгновение распахнул ресницы и увидел мистера Брякуса. Енот, тяжело дыша, вбежал в большой каминный зал, размахивая какой-то стеклянной бутылочкой. Одновременно, в полной тишине, сотни глаз уставились на него с надеждой и непониманием.
– Что такое?! – замерев с Волшебной Палочкой в руке, грозно воскликнул Грязный Хвост.
Ещё секунда и было бы поздно. Ещё одна минутка, и все Волшебники, и ученики, вместе с Гарри и Поттером, превратились бы в пыль.
Но тут произошло настоящее чудо.
Енот Брякус, всё еще не замечая ничего вокруг, споткнулся о какую-то рождественскую коробку с подарком и кубарем полетел на пол. Бутылка с зеленоватой жидкостью, вылетев у него из лап, описала красивую дугу и с оглушительным взрывом разлетелась на тысячу маленьких осколков прямо рядом с Гарри.
И вот тут-то и случилось самое невероятное. Всё вокруг замерло, словно остановилось время. Гарри огляделся по сторонам: все, буквально застыли, словно играя в детскую игру «замри». Мальчик обернулся и потрогал рукой Поттера. Его друг стоял словно окаменевший. На полу, среди осколков, в странной позе с открытым ртом лежал профессор Брякус, а неподалёку, с испуганными лицами застыли директор Филиндор, мисс Бегги и муравьед Шуршик с поднятой лапой. Посреди зала стоял Грязный Хвост, с занесённой над головой Волшебной Палочкой. Рядом с ним замер злодей Папирус. Гарри обернулся и увидел кабанчика Фу-Фу, у которого от страха из лап вывалился подарок. Но он почему-то не упал, а повис в воздухе, словно его кто-то держал на невидимой ниточке. Рядом с Гарри зависла в полёте муха. Всё замерло в звенящей тишине.
Гарри пошевелил руками и понял, что кроме него все остальные оцепенели. Произошло какое-то невероятное волшебство, которое на него почему-то не подействовало. Мальчик знал, что нельзя терять ни секунды. Он подбежал к бабушке, вернее к заколдованной бабушке и снял с неё ожерелье из драконьих зубов. Потом он вынул из застывших рук Грязного Хвоста волшебную палочку, а вместо неё всунул ему в руку маленькую веточку «Наоборотного дерева», которую сорвал у входа в Замок.
Промелькнуло ещё одно мгновение, и неожиданно словно чей-то волшебный голос приказал: «Отомри»!
Воздух вокруг снова наполнился звуками и запахами. Все, кто в замке был околдован, словно подчиняясь этому волшебному голосу, ожили, зашевелились, заговорили.
– Корнепопулус!!! – снова раздался голос Грязного Хвоста.
Но ничего ужасного почему – то не случилось: Грязный Хвост, потеряв магический амулет из драконьих зубов и волшебную палочку, за мгновение утратил всю страшную силу!
– Что случилось? – открывая глаза, спросил Поттер.
– А где же Грязный Хвост? – испуганно глядя по сторонам, вымолвил кабанчик Фу-Фу.
– Вот он! – показав на какого-то маленького зверька, стоявшего посреди зала, облегчённо выдохнул директор Филиндор.
Гарри и Поттер не поверили собственным глазам. Прямо перед ними, с веткой «наоборотного дерева» стоял крошечный, до смерти перепуганный тушканчик, трусливо поджав под себя хвост.
– Нас спасло какое-то невероятное волшебство! – радостно засмеялся муравьед Шуршик.
– Это Гарри нас спас, – устало улыбнувшись, произнёс Филиндор.
– Но как? – удивился Поттер. – Ведь Грязный Хвост взмахнул Волшебной Палочкой, а в следующее мгновение он уже был и без неё и без своего амулета?
– Произошло какое-то чудо, – повторил Гарри. – Всё вокруг меня словно застыло. Будто время остановилось. Все, кроме меня замерли, – пояснил мальчик. – Тогда я подбежал к Грязному Хвосту и с силой выхватил у него волшебную палочку и колдовской амулет, – сказал мальчик, отдавая амулет директору Филиндору.
– А вместо них сунул ему в лапы ветку «Наоборотного дерева», которое превращает злодеев в добрых волшебников и наоборот, – догадалась мисс Кэссиди.
– Правильно, – кивнул Гарри.
– Так ведь это настоящее чудо! – воскликнул муравьед Шуршик. – Нас спасло какое-то невероятное чудо!
– Это не волшебство, – вставая с пола, и очищая свою испачканную шёрстку, пробурчал енот Брякус. – Просто-напросто я изобрёл удивительную жидкость, которая называется «Новейший ускоритель». С её помощью останавливается время. И лишь тот, на кого попадёт эта жидкость, начинает жить и двигаться в миллион раз быстрее, чем остальные. Я бежал к вам, чтобы похвастаться своим новым изобретением, но споткнулся и кубарем полетел на землю. Бутылка разбилась и обрызгала Гарри, – пояснил горе изобретатель. – Для нас не прошло и полсекунды, но для Гарри эти полсекунды растянулись на несколько минут!
– Вот это да! – удивился кабанчик Фу-Фу.
– Я вам всегда говорил, что мой предмет – научная магия самый важный среди всех, но мне не верили, – улыбнулся енот Брякус. – А я оказался прав!
Гарри, Поттер и все, кто был в зале, окружили тушканчика. Крошечный зверёк был ни жив, ни мёртв от страха. Потеряв волшебную силу, он превратился в самого обыкновенного лесного зверька.
– И этот кроха самый опасный волшебник в мире!? – засмеялся кенгурёнок Памп. – Вот уж никогда бы не подумал...
– Я думал, что Грязный Хвост это как минимум какой-нибудь огромный хищный зверь, – сказал Поттер.
– Для того чтобы стать злодеем, вовсе не обязательно быть большим, – сказал директор Школы Волшебства и Чародейства Филиндор. – Волшебная сила сильнее физической. Даже такой малыш, как этот, владея магическим волшебством, мог разделаться со всеми нами.
– А что же нам с ним теперь делать? – грозно нахмурив брови, спросил муравьед Шуршик. – В лесную тюрьму отправить?
– Нет, – покачал головой Филиндор. – Дотронувшись до ветки «Наоборотного дерева», Грязный Хвост потерял свою силу. Теперь он превратился в слабенького, доброго волшебника и нам он вовсе не опасен. А вот этого, – кивнул он на позеленевшего мистера Папируса, – отправим работать помощником Брякуса в научную лабораторию. Мы на него наложим специальное заклятие и он навсегда перестанет быть злодеем. Но детей мы ему больше не доверим. Пусть лучше стеклянные колбы моет и разные порошки смешивает.
Медведь Филиндор взмахнул Волшебной Палочкой, и в ту же секунду мистер Фантом и его друг звездочёт Филдинг очнулись от оцепенения, в котором они всё это время находились.
– Мы ни в чём не виноваты! – очнувшись, воскликнул Фантом. – За что вы нас заколдовали?
– Простите нас, – виновато опустив голову, произнёс главный Волшебник школы Филиндор. – Грязный Хвост и его помощник всё так хитро подстроили, что мы решили, будто вы и есть настоящие злодеи.
– А почему Папирус такой зелёный? – спросил Поттер.
– Потому что мы сегодня днём в морс волшебное зелье подмешали, – объяснил звездочёт Филдинг.
– Какое зелье? – удивилась росомаха Бегги.
– Зелье, отведав которого, тот, кто замышляет злодейство, становится зелёным, – пояснил Фантом.
– А почему же тогда Грязный Хвост не позеленел? – удивился Гарри.
– Потому что он пришёл позже и ничего не ел и не пил, – ответил муравьед Шуршик. – Я же весь вечер сидел рядом с этим злодеем, но даже ни о чём не догадывался. Какой позор! – прикрыв глаза, пробормотал домоуправитель.
– А теперь праздник продолжается!!! – хлопнув в ладоши, громко воскликнул Филиндор.
В ту же секунду ёлка снова вспыхнула, заиграла музыка, а в зал влетели волшебные эльфы с новым угощением.
Грызля и Рвакля сидели в углу пунцовые от злости, ведь их старания прошли даром.
– Ничего, сейчас не получилось, может быть в другой раз всё получится, – прошептал Грызля.
– Тише! – оглядываясь по сторонам, прорычал сквозь зубы волчонок Рвакля. – А что, если нам сразу после Нового Года добыть этот амулет и самим совершить какое-нибудь злодеяние?
– Можно попробовать! – хищно улыбнувшись, согласился с ним красноухий дьявол Грызля
– Смотри, сколько под ёлкой подарков! – восхищённо воскликнул Гарри.
– Там и для тебя есть кое-что, – улыбнулся Поттер. – Мы вместе с кабанчиком Фу-Фу и Бутчем специально кое-что для тебя сотворили, с помощью магии, – похвастался Поттер.
– Ты настоящий волшебник! – восхитился Гарри.
Мальчик ещё что-то хотел сказать, но тут музыка заиграла немного тише, и в каминный зал торжественно вошёл директор Школы Волшебства и Чародейства мистер Филиндор. На нём красовалась роскошная красная мантия, сделанная из отличного шотландского бархата. На спине красовался герб Школы Волшебства и Чародейства – «ЗОЛОТОЙ НОСОРОГ». Точно такой же герб был на знамени, что развивалось над самой высокой башней замка.
Муравьед Шуршик взмахнул Волшебной Палочкой, и свет на стенах погас. Музыка зазвучала тише и вспыхнули сотни свечей, украшающие рождественский стол и росомаха Бегги радостно пригласила всех к столу.
– Поздравляю вас дорогие гости и ученики Школы Волшебства и Чародейства с праздником! – торжественно произнёс директор Филиндор. – Прошу вас, угощайтесь и веселитесь!
– Ух, как вкусно! – обрадовался кабанчик Фу-Фу, накладывая в тарелку жёлудей.
Каждый из гостей и учеников Школы нашёл на столе свои любимые лакомства. Гарри и Поттер стояли рядом и о чём-то шептались. Тут неожиданно мальчик увидел, что в зал вошла бабушка Агата
– Привет, – обрадовался Гарри и помахал ей рукой. – Ну, вот и бабушка пришла, – сообщил он Поттеру. – Пойду посажу её за стол и принесу чистую тарелку, – сказал Гарри, направляясь к ней.
Бабушка была знакома уже почти со всеми обитателями замка, так что на неё никто не обращал никакого внимания.
Праздник продолжался, гости ели и веселились. Муравьед Шуршик и директор Филиндор тоже заняли свои места и с удовольствием уплетали угощения, приготовленные по рецептам куницы мисс Пипс.
Лесные гости вполне освоились и чувствовали себя довольно свободно.
– Всё в порядке, – сказал Гарри, возвращаясь к друзьям. – Я посадил бабушку за стол, кажется ей у нас нравится.
– Я про неё не забыл, – тихо похвастался Поттер Бутчу, кивнув на бабушку Гарри. – Для неё под ёлкой тоже найдётся подарочек.
Прямо напротив Гарри и Поттера устроились три двухголовых волка. Они с аппетитом грызли мясо на косточках, которое было тут же, на столе, в небольших глиняных горшочках. Неподалёку сидели Грызля и Рвакля. Они с интересом разглядывали лесных чудовищ, то и дело перешёптываясь, и озабоченно поглядывая по сторонам.
– Вот так чудовище! – прошептал бультерьер Бутч, осторожно поглядывая на муральва, сидящего рядом с ним. Муралев слизывал с тарелки сметану и при этом довольный урчал как большая домашняя кошка.
И тут Гарри увидел звездочёта Филдинга, который воровато посматривал по сторонам, стараясь быть незаметным. Затем подсел к лемуру Фантому, и что-то оживлённо зашептал ему на ухо.
– Посмотри Поттер, – кивнул Гарри на преподавателей. – Мне кажется, они что-то замышляют, – тихо произнёс мальчик.
Поттер посмотрел, но ничего подозрительного не заметил. За праздничным столом сидели почти все преподаватели Школы Чародейства. Волшебные эльфы незаметно убирали грязную посуду, и тут же на столе вновь появлялись бесчисленные блюда, приготовленные по рецептам мисс Пипс.
– Ваше Ужасное Величество, амулет ждёт вас! – раздался очень тихий голос среди праздничной шумихи и суеты.
– Тише, – раздался испуганный шёпот в ответ. – Нас могут услышать!
– Не волнуйтесь, ни одна живая душа ни о чём не догадывается – захихикал первый голос.
Грязный Хвост обернулся и внимательно посмотрел по сторонам. Прямо на них, в упор, смотрел мальчик Гарри и его друг Поттер.
– Амулет находиться под ёлкой, – продолжал шептать первый голос. – Там, среди подарков лежит ваша шкатулка, завёрнутая в плащ. Как только часы пробьют двенадцать раз, амулет окажется в ваших руках.
– Будь осторожен! – предупредил колдун. – И помни, что амулет должен оказаться у меня сразу после двенадцати часов, потому что это самое благоприятное время для колдовства и чёрной магии. Поэтому, ровно в полночь, когда на небо взойдёт полная луна, амулет должен оказаться на моей шее и в тот же миг я стану самым сильным и непобедимым Волшебником на свете. Этот Замок снова станет моим родным домом, а от них, – кивнул он на веселящихся Волшебников, – останется лишь одно смутное воспоминание.
На небе сгущались тучи. Если бы кто-нибудь из обитателей замка догадался посмотреть в окно, то, наверное, бы заметил, что обычно такие яркие звёзды, сегодня почему-то заволокли чёрные тучи, сквозь которые хорошо был виден только ярко жёлтый диск полной луны. Волшебники внимательно следили за часами. До полуночи оставались считанные минуты. Всем не терпелось получить долгожданные подарки. И только директор Школы и Волшебства мистер Филиндор незаметно наблюдал за злодеями. Под мантией он прятал волшебную палочку, так как не хотел, чтобы Грязный Хвост и его помощник напали бы на него неожиданно.
– Бом! Бом! Бом! – били большие каминные часы.
– Ура! – подпрыгнул от радости кабанчик Фу-Фу. – Побежали за подарками.
Уговаривать никого не пришлось. Покажите мне такое существо на земле, которое откажется от подарка.
Гарри, Поттер и все кто находился в зале, устремились к заветным коробочкам, уже давным-давно лежащих под ёлкой.
– Ух, как много подарков! – радовался Бутч, роясь в разноцветных коробках. – Это мне, это Гарри, это Поттеру, – раздавал он налево и направо, завёрнутые в бумагу подарки. – Ой, Гарри, тут даже для твоей бабушки есть подарок, – протягивая мальчику какой-то свёрток, притворно удивился Бутч, подмигивая Поттеру.
Гарри взял подарки и побежал поздравлять бабушку. А Поттер с друзьями устроились поудобнее и принялись разворачивать свои свёртки.
– Бабушка, поздравляю тебя с рождеством! – выпалил Гарри. – Спасибо тебе за всё, что ты для меня сделала.
– И тебя с рождеством, внучек! – протягивая мальчику тёплые шерстяные носки, сказала бабушка Агата и поцеловала его. – Я специально их связала, чтобы ты больше никогда не болел.
...Музыка и праздник был в самом разгаре. Гости пили морс, чокались бокалами и весело смеялись. Маленьким волшебникам на минуту показалось, что все страхи далеко позади и им теперь нечего бояться.
– Смелее, смелее, – прыгала от счастья миссис Бегги. – Подарки ждут всех! – пританцовывая, уверяла гостей росомаха. – Не стесняйтесь!
Но гости, кажется, и не стеснялись. Каждому было любопытно, что же за подарок достанется именно ему. Все кто сидел за праздничным столом, уже были у рождественской ёлки. И лишь один белый медведь Филиндор, словно статуя, совершенно неподвижно сидел на своём месте, внимательно наблюдая за гостями.
– Ага, а вот и мой подарочек, – обрадовался Фантом.
Учитель страхологии поднял с пола что-то твёрдое, завёрнутое в материю.
Рядом с лемуром стоял бородавочник Филдинг и загадочно улыбался: – Я думаю, что вам должен понравиться подарок, – сказал звездочёт.
Фантом развернул материю и обнаружил под ней шкатулку. Лемур улыбнулся и медленно приоткрыл крышку. Внутри что-то сверкнуло.
– Ожерелье, – обрадовался учитель страхологии.
– А вот и мой подарок, доставая из-под ёлки какой-то блестящий свёрток, – обрадовался бородавочник.
– Амулет! – громко воскликнул муравьед Шуршик, – показывая трясущейся лапой на Фантома.
Мистер Фантом хотел что-то ответить. Но не успел, потому что со своего места вскочил директор Филиндор и, направив на лемура волшебную палочку, громогласно заревел: «Замиратус– бмоталус-Бумс».
Из волшебной палочки стрелой вылетел серебряный луч и ударил своим таинственным светом сначала прямо в лемура, а затем в стоявшего рядом с ним бородавочника, заставив обоих замереть, словно ледяные статуи.
– Ага!!! Попались злодеи!!! – закричал мистер Папирус. – Хватайте их, это Грязный Хвост и его..., – но договорить у опоссума не получилось, потому что вдруг совершенно неожиданно для остальных он... позеленел.
– Что это с ним? – испугалась росомаха Бегги. – Спасите его, мисс Кэссиди!
Но тут произошло нечто совершенно невероятное. Раздался оглушительный раскат грома, ослепительно сверкнула молния и стало совершенно темно. Но уже через мгновение, тысячи свечей вспыхнули ещё ярче и ослепительнее чем раньше. Музыка смолкла в зале стало так тихо, что можно было слышать, как зловеще воет ветер за окном.
– Никогда мне ещё не было так весело!!! – громко засмеялся Грязный Хвост, держа в руках амулет из драконьих зубов. – Неужели вы мечтали справиться со мной?! – сверкнув глазами, закричал колдун. – Теперь, когда у меня в руках мой амулет, я стал самым сильным из всех живущих на земле Волшебников!!!
– Бабушка?! – испуганно попятился Гарри.
– Нет, мальчик я вовсе не твоя бабушка! – ещё громче расхохотался колдун. – Меня зовут Грязный Хвост, и отныне это имя станет самым великим и могущественным на Земле!
Все кто находился в зале – замерли, боясь даже пошевелиться. Грязный Хвост щёлкнул пальцами, и его помощник снова ожил.
– Ловко мы их провели, Ваше Ужасное Величество! – радостно потирая лапы, выпалил Папирус. – Я и Филиндора, и его помощников провёл, показав им сон, которого никогда и не было на самом деле!!!
– Молодец! – похвалил своего помощника колдун.
– И то ожерелье, что сейчас у них в лапах находится, тоже я подбросил, – хищно улыбаясь, добавил мистер Папирус, показывая на застывших Фантома и Филдинга.
– А где же моя бабушка? – первым из присутствующих опомнился Гарри.
– У себя дома, в деревне, – усмехнулся Грязный Хвост. – Я её давным-давно заколдовал, а сам принял её обличие. А настоящая бабушка Агата лежит околдованная моими злодейскими чарами.
– Хватит с ними болтать! – вставил слово Папирус. – Пора превратить их в пыль, – напомнил он повелителю.
– Верно! – согласился Грязный Хвост, – доставая из-за пазухи волшебную палочку. – Прощайте, – криво усмехнувшись, сказал колдун и, взмахнув Волшебной Палочкой, начал произносить страшное заклинание: «Заколдовулус – Завертепулус...»
Стало очень-очень тихо. Гарри и Поттер зажмурили глаза. Им было невероятно страшно, но ничего поделать они уже не могли. Потому что руки и ноги друзей от ужаса словно одеревенели. Могущество Грязного Хвоста стало безгранично.
Но тут, буквально за секунду до самого страшного, в полной тишине Гарри услышал чьи-то гулкие торопливые шаги. Кто-то маленький и толстый, спотыкаясь и падая, бежал вниз со второго этажа по лестнице, перепрыгивая разом через две, а то и через три ступеньки.
– Я нашёл!!! – раздался оглушительный крик в пустом коридоре замка. – Я его изобрёл!!! – разнеслось эхом по каминному залу.
Мальчик на мгновение распахнул ресницы и увидел мистера Брякуса. Енот, тяжело дыша, вбежал в большой каминный зал, размахивая какой-то стеклянной бутылочкой. Одновременно, в полной тишине, сотни глаз уставились на него с надеждой и непониманием.
– Что такое?! – замерев с Волшебной Палочкой в руке, грозно воскликнул Грязный Хвост.
Ещё секунда и было бы поздно. Ещё одна минутка, и все Волшебники, и ученики, вместе с Гарри и Поттером, превратились бы в пыль.
Но тут произошло настоящее чудо.
Енот Брякус, всё еще не замечая ничего вокруг, споткнулся о какую-то рождественскую коробку с подарком и кубарем полетел на пол. Бутылка с зеленоватой жидкостью, вылетев у него из лап, описала красивую дугу и с оглушительным взрывом разлетелась на тысячу маленьких осколков прямо рядом с Гарри.
И вот тут-то и случилось самое невероятное. Всё вокруг замерло, словно остановилось время. Гарри огляделся по сторонам: все, буквально застыли, словно играя в детскую игру «замри». Мальчик обернулся и потрогал рукой Поттера. Его друг стоял словно окаменевший. На полу, среди осколков, в странной позе с открытым ртом лежал профессор Брякус, а неподалёку, с испуганными лицами застыли директор Филиндор, мисс Бегги и муравьед Шуршик с поднятой лапой. Посреди зала стоял Грязный Хвост, с занесённой над головой Волшебной Палочкой. Рядом с ним замер злодей Папирус. Гарри обернулся и увидел кабанчика Фу-Фу, у которого от страха из лап вывалился подарок. Но он почему-то не упал, а повис в воздухе, словно его кто-то держал на невидимой ниточке. Рядом с Гарри зависла в полёте муха. Всё замерло в звенящей тишине.
Гарри пошевелил руками и понял, что кроме него все остальные оцепенели. Произошло какое-то невероятное волшебство, которое на него почему-то не подействовало. Мальчик знал, что нельзя терять ни секунды. Он подбежал к бабушке, вернее к заколдованной бабушке и снял с неё ожерелье из драконьих зубов. Потом он вынул из застывших рук Грязного Хвоста волшебную палочку, а вместо неё всунул ему в руку маленькую веточку «Наоборотного дерева», которую сорвал у входа в Замок.
Промелькнуло ещё одно мгновение, и неожиданно словно чей-то волшебный голос приказал: «Отомри»!
Воздух вокруг снова наполнился звуками и запахами. Все, кто в замке был околдован, словно подчиняясь этому волшебному голосу, ожили, зашевелились, заговорили.
– Корнепопулус!!! – снова раздался голос Грязного Хвоста.
Но ничего ужасного почему – то не случилось: Грязный Хвост, потеряв магический амулет из драконьих зубов и волшебную палочку, за мгновение утратил всю страшную силу!
– Что случилось? – открывая глаза, спросил Поттер.
– А где же Грязный Хвост? – испуганно глядя по сторонам, вымолвил кабанчик Фу-Фу.
– Вот он! – показав на какого-то маленького зверька, стоявшего посреди зала, облегчённо выдохнул директор Филиндор.
Гарри и Поттер не поверили собственным глазам. Прямо перед ними, с веткой «наоборотного дерева» стоял крошечный, до смерти перепуганный тушканчик, трусливо поджав под себя хвост.
– Нас спасло какое-то невероятное волшебство! – радостно засмеялся муравьед Шуршик.
– Это Гарри нас спас, – устало улыбнувшись, произнёс Филиндор.
– Но как? – удивился Поттер. – Ведь Грязный Хвост взмахнул Волшебной Палочкой, а в следующее мгновение он уже был и без неё и без своего амулета?
– Произошло какое-то чудо, – повторил Гарри. – Всё вокруг меня словно застыло. Будто время остановилось. Все, кроме меня замерли, – пояснил мальчик. – Тогда я подбежал к Грязному Хвосту и с силой выхватил у него волшебную палочку и колдовской амулет, – сказал мальчик, отдавая амулет директору Филиндору.
– А вместо них сунул ему в лапы ветку «Наоборотного дерева», которое превращает злодеев в добрых волшебников и наоборот, – догадалась мисс Кэссиди.
– Правильно, – кивнул Гарри.
– Так ведь это настоящее чудо! – воскликнул муравьед Шуршик. – Нас спасло какое-то невероятное чудо!
– Это не волшебство, – вставая с пола, и очищая свою испачканную шёрстку, пробурчал енот Брякус. – Просто-напросто я изобрёл удивительную жидкость, которая называется «Новейший ускоритель». С её помощью останавливается время. И лишь тот, на кого попадёт эта жидкость, начинает жить и двигаться в миллион раз быстрее, чем остальные. Я бежал к вам, чтобы похвастаться своим новым изобретением, но споткнулся и кубарем полетел на землю. Бутылка разбилась и обрызгала Гарри, – пояснил горе изобретатель. – Для нас не прошло и полсекунды, но для Гарри эти полсекунды растянулись на несколько минут!
– Вот это да! – удивился кабанчик Фу-Фу.
– Я вам всегда говорил, что мой предмет – научная магия самый важный среди всех, но мне не верили, – улыбнулся енот Брякус. – А я оказался прав!
Гарри, Поттер и все, кто был в зале, окружили тушканчика. Крошечный зверёк был ни жив, ни мёртв от страха. Потеряв волшебную силу, он превратился в самого обыкновенного лесного зверька.
– И этот кроха самый опасный волшебник в мире!? – засмеялся кенгурёнок Памп. – Вот уж никогда бы не подумал...
– Я думал, что Грязный Хвост это как минимум какой-нибудь огромный хищный зверь, – сказал Поттер.
– Для того чтобы стать злодеем, вовсе не обязательно быть большим, – сказал директор Школы Волшебства и Чародейства Филиндор. – Волшебная сила сильнее физической. Даже такой малыш, как этот, владея магическим волшебством, мог разделаться со всеми нами.
– А что же нам с ним теперь делать? – грозно нахмурив брови, спросил муравьед Шуршик. – В лесную тюрьму отправить?
– Нет, – покачал головой Филиндор. – Дотронувшись до ветки «Наоборотного дерева», Грязный Хвост потерял свою силу. Теперь он превратился в слабенького, доброго волшебника и нам он вовсе не опасен. А вот этого, – кивнул он на позеленевшего мистера Папируса, – отправим работать помощником Брякуса в научную лабораторию. Мы на него наложим специальное заклятие и он навсегда перестанет быть злодеем. Но детей мы ему больше не доверим. Пусть лучше стеклянные колбы моет и разные порошки смешивает.
Медведь Филиндор взмахнул Волшебной Палочкой, и в ту же секунду мистер Фантом и его друг звездочёт Филдинг очнулись от оцепенения, в котором они всё это время находились.
– Мы ни в чём не виноваты! – очнувшись, воскликнул Фантом. – За что вы нас заколдовали?
– Простите нас, – виновато опустив голову, произнёс главный Волшебник школы Филиндор. – Грязный Хвост и его помощник всё так хитро подстроили, что мы решили, будто вы и есть настоящие злодеи.
– А почему Папирус такой зелёный? – спросил Поттер.
– Потому что мы сегодня днём в морс волшебное зелье подмешали, – объяснил звездочёт Филдинг.
– Какое зелье? – удивилась росомаха Бегги.
– Зелье, отведав которого, тот, кто замышляет злодейство, становится зелёным, – пояснил Фантом.
– А почему же тогда Грязный Хвост не позеленел? – удивился Гарри.
– Потому что он пришёл позже и ничего не ел и не пил, – ответил муравьед Шуршик. – Я же весь вечер сидел рядом с этим злодеем, но даже ни о чём не догадывался. Какой позор! – прикрыв глаза, пробормотал домоуправитель.
– А теперь праздник продолжается!!! – хлопнув в ладоши, громко воскликнул Филиндор.
В ту же секунду ёлка снова вспыхнула, заиграла музыка, а в зал влетели волшебные эльфы с новым угощением.
Грызля и Рвакля сидели в углу пунцовые от злости, ведь их старания прошли даром.
– Ничего, сейчас не получилось, может быть в другой раз всё получится, – прошептал Грызля.
– Тише! – оглядываясь по сторонам, прорычал сквозь зубы волчонок Рвакля. – А что, если нам сразу после Нового Года добыть этот амулет и самим совершить какое-нибудь злодеяние?
– Можно попробовать! – хищно улыбнувшись, согласился с ним красноухий дьявол Грызля
Глава 24 Последняя
Наступило утро. Гарри и Поттер стояли возле замка и прощались. Мальчику надарили столько разных рождественских подарков, что у него просто не хватило рук, чтобы обнять на прощание Поттера.
– А ведь я мог поймать Грязного Хвоста уже давно, – вздохнув, сказал Гарри.
– Как это? – удивился Поттер.
– Помнишь, у нас был урок вещих снов у мистера Папируса, – напомнил Гарри. – Так вот, в тот день мне приснилось, будто я видел в замке бабушку Агату.
– А ведь те сны были вещие! – догадался Поттер.
– Да, – кивнул Гарри. – Моя настоящая бабушка никак не могла быть в замке, – согласился мальчик. – Я видел во сне Грязного Хвоста в обличии моей бабушки. Но тогда я решил, что мне всё это показалось.
Гарри и Поттер крепко обнялись, и мальчик побежал в деревню, к свое настоящей бабушке. Каникулы закончились и нужно было возвращаться домой.
– Мы скоро увидимся! – закричал ему вслед Поттер.
– Приезжай ко мне в гости, – крикнул в ответ Гарри.
Поттер ещё раз посмотрел вслед другу и медленно пошёл назад, в Школу Волшебства и Чародейства, где каждый день происходят самые настоящие чудеса!
– А ведь я мог поймать Грязного Хвоста уже давно, – вздохнув, сказал Гарри.
– Как это? – удивился Поттер.
– Помнишь, у нас был урок вещих снов у мистера Папируса, – напомнил Гарри. – Так вот, в тот день мне приснилось, будто я видел в замке бабушку Агату.
– А ведь те сны были вещие! – догадался Поттер.
– Да, – кивнул Гарри. – Моя настоящая бабушка никак не могла быть в замке, – согласился мальчик. – Я видел во сне Грязного Хвоста в обличии моей бабушки. Но тогда я решил, что мне всё это показалось.
Гарри и Поттер крепко обнялись, и мальчик побежал в деревню, к свое настоящей бабушке. Каникулы закончились и нужно было возвращаться домой.
– Мы скоро увидимся! – закричал ему вслед Поттер.
– Приезжай ко мне в гости, – крикнул в ответ Гарри.
Поттер ещё раз посмотрел вслед другу и медленно пошёл назад, в Школу Волшебства и Чародейства, где каждый день происходят самые настоящие чудеса!
Конец
«Волшебный словарь магических существ и персонажей»
1
. Филиндор– белый медведь, директор Школы Волшебства и Чародейства, самый могущественный Волшебник в лесу. Очень строгий, но могущественный волшебник. Курит трубку, ходит в красной мантии с гербом школы «ЗОЛОТЫМ НОСОРОГОМ»
2 . Миссис Бегги– росомаха, помощница директора. Рыжая, лохматая, с визгливым громким голосом. Внимательно следит за учениками. Не Волшебница, но обладает магическими талантами.
3. Муравьед Шуршик– домоуправитель. Правая рука Филиндора, следит за порядком в замке. Лохматый, с длинной мордой и маленькими чёрными глазками. Владеет волшебными чарами, но применяет их крайне редко.
4. Мистер Брякус. Енот, учитель Школы Волшебства и Чародейства. Специальность – научное волшебство. Любимый преподаватель учеников. Его уроки самые интересные и проходят всегда очень весело. Очень нервный, то и дело прыгает, скачет, кричит, всё роняет, путает. Ходит в белом халате и больших круглых очках.
5 . Мисс Пипс.Куница, преподаватель Продуктовых чудес. Белая, с чёрными горошками шубка. Большие глаза, очки. Очень красивая. Главный специалист по праздникам и угощениям.
6. Профессор Фантом. Лемур, преподаватель страхологии. Маленький светло-коричневый зверёк. Загадочный, бесстрашный. Обучался волшебству у знаменитых магов и волшебников.
7. Мистер Филдинг. Бородавочник, звездочёт, преподаватель звёздных наук. – Самый скучный предмет. Его уроки юные Волшебники не любят больше всего. Очень сердитый, не любит лентяев.
8. Миссис Кэссиди. Длинноносая бандикута. Редкий, почти дикий зверь из австралийских лесов. Маг Высшей Категории, единственная Волшебница, кто может сравниться в мастерстве магических наук с директором школы.
9. Грязный Хвост– самый могущественный чёрный колдун из всех ныне живущих на земле. Свирепый и опасный. Никто точно не знает, где он живёт, и какой зверь скрывается под этим прозвищем.
10. Мистер Папирус. Опоссум, собиратель вещих снов.
11 . Кот Скитлз. Старый, чёрный кот. Смотритель хранилища волшебных вещей и волшебной библиотеки. Очень сердитый и ворчливый. Не любит шумных учеников Школы Волшебства и Чародейства.
Поттер –пёс, породы пойнтер. Ученик Школы Волшебства.
Бутч –бультерьер. Друг Гарри и Поттера.
Фу-Фу –кабанчик. Маленький, трусливый. Друг Гарри и Поттера.
Памп –кенгурёнок. Всё время прыгает, скачет. Очень добрый.
Фифа –египетская кошка. Очень хорошо учится, всё время прихорашивается.
Шаги –африканский попрыгунчик с длинными лапами.
Джеки –лисичка. Шустрая, хитрая, плохо учится.
Мимо –енот. Тихий, скромный, сосед Бутча по комнате-норе.
Кони –косуля. Персиковая, отличница, тихая, всего боится.
Грызля –красноухий дьявол. Очень злой, не любит Гарри и Поттера. Прибыл в школу с тасманских островов. Мечтает стать злодеем и чёрным колдуном. Вечно суёт свой нос куда не следует.
Рвакля –волчонок, злой, противный, друг Грызли. Всё время рычит и скалится. Очень не любит учителей и мечтает как можно скорее стать настоящим злым чародеем.
Кот Сктилз –старый, чёрный, немного облезлый кот. Хранитель Волшебной библиотеки. Очень сердитый и не любит учеников Школы Волшебства и Чародейства.
2 . Миссис Бегги– росомаха, помощница директора. Рыжая, лохматая, с визгливым громким голосом. Внимательно следит за учениками. Не Волшебница, но обладает магическими талантами.
3. Муравьед Шуршик– домоуправитель. Правая рука Филиндора, следит за порядком в замке. Лохматый, с длинной мордой и маленькими чёрными глазками. Владеет волшебными чарами, но применяет их крайне редко.
4. Мистер Брякус. Енот, учитель Школы Волшебства и Чародейства. Специальность – научное волшебство. Любимый преподаватель учеников. Его уроки самые интересные и проходят всегда очень весело. Очень нервный, то и дело прыгает, скачет, кричит, всё роняет, путает. Ходит в белом халате и больших круглых очках.
5 . Мисс Пипс.Куница, преподаватель Продуктовых чудес. Белая, с чёрными горошками шубка. Большие глаза, очки. Очень красивая. Главный специалист по праздникам и угощениям.
6. Профессор Фантом. Лемур, преподаватель страхологии. Маленький светло-коричневый зверёк. Загадочный, бесстрашный. Обучался волшебству у знаменитых магов и волшебников.
7. Мистер Филдинг. Бородавочник, звездочёт, преподаватель звёздных наук. – Самый скучный предмет. Его уроки юные Волшебники не любят больше всего. Очень сердитый, не любит лентяев.
8. Миссис Кэссиди. Длинноносая бандикута. Редкий, почти дикий зверь из австралийских лесов. Маг Высшей Категории, единственная Волшебница, кто может сравниться в мастерстве магических наук с директором школы.
9. Грязный Хвост– самый могущественный чёрный колдун из всех ныне живущих на земле. Свирепый и опасный. Никто точно не знает, где он живёт, и какой зверь скрывается под этим прозвищем.
10. Мистер Папирус. Опоссум, собиратель вещих снов.
11 . Кот Скитлз. Старый, чёрный кот. Смотритель хранилища волшебных вещей и волшебной библиотеки. Очень сердитый и ворчливый. Не любит шумных учеников Школы Волшебства и Чародейства.
Ученики Школы Волшебства и Чародейства
Гарри –мальчик, не волшебник, друг Поттера.Поттер –пёс, породы пойнтер. Ученик Школы Волшебства.
Бутч –бультерьер. Друг Гарри и Поттера.
Фу-Фу –кабанчик. Маленький, трусливый. Друг Гарри и Поттера.
Памп –кенгурёнок. Всё время прыгает, скачет. Очень добрый.
Фифа –египетская кошка. Очень хорошо учится, всё время прихорашивается.
Шаги –африканский попрыгунчик с длинными лапами.
Джеки –лисичка. Шустрая, хитрая, плохо учится.
Мимо –енот. Тихий, скромный, сосед Бутча по комнате-норе.
Кони –косуля. Персиковая, отличница, тихая, всего боится.
Грызля –красноухий дьявол. Очень злой, не любит Гарри и Поттера. Прибыл в школу с тасманских островов. Мечтает стать злодеем и чёрным колдуном. Вечно суёт свой нос куда не следует.
Рвакля –волчонок, злой, противный, друг Грызли. Всё время рычит и скалится. Очень не любит учителей и мечтает как можно скорее стать настоящим злым чародеем.
Кот Сктилз –старый, чёрный, немного облезлый кот. Хранитель Волшебной библиотеки. Очень сердитый и не любит учеников Школы Волшебства и Чародейства.