Мы оказались во втором ряду, то есть в самом центре транспортного потока. Справа и слева нас поджимали машины, хотя добрая половина первого ряда была свободной. Свободное пространство до тротуара оказалось достаточно широким, чтобы в него вскоре втиснулся огромный "кадиллак" черного цвета, который тут же предпринял попытку встать первым в нашем ряду. Но наш таксист был начеку и выдвинулся немного вперед. Среди мексиканских водителей это своего рода игра: не дать никому занять место впереди себя. Пешеходы, оказавшиеся на проезжей части, в счет не шли.
Внезапно сверкнула яркая молния, и следом раздался раскатистый гром. Но и это не испугало нашего водителя. Чтобы нас не опередил "кадиллак", он так резко нажал на газ, что меня прижало к спинке сиденья. В этот момент что-то больно укололо меня в шею. Наверное, хрустнули шейные позвонки, решил я. Боль, как ни странно, не проходила. Я посмотрел, где теперь "кадиллак", но так и не увидел его. Справа две машины сворачивали на примыкавшую к авеню улицу и, вероятно, закрыли собой этого черного монстра. Снова послышался громкий треск. То ли это были раскаты грома, то ли треск столкнувшихся друг с другом автомашин - я так и не понял. Теперь наш таксист всецело ушел в борьбу за лидерство сразу с двумя водителями: один из них пытался из левого ряда встать впереди нас, а другой - протиснуться между нами.
- Мне никогда не привыкнуть к подобным вещам, - сказал я Моник. - Это же сплошной хаос. Каждый едет, как ему вздумается. По Мехико я предпочел бы ходить пешком, если бы не боялся пересекать улицы.
- Ничего, думаю, мы прорвемся, - смеясь, ответила она.
Оторвавшись от преследовавших нас машин, мы обогнули очередной монумент, стоявший посреди проезжей части, и покатили дальше. Жжение в шее не проходило. Проведя рукой по загривку, я непроизвольно вскрикнул: такая сильная была боль. Я отдернул руку и посмотрел на ладонь. По моим пальцам текла густая кровь.
Я оцепенел. Еще секунд пять я с удивлением разглядывал свои пальцы, силясь понять, откуда взялась кровь на моей шее. Но тут в который раз сверкнула молния, и только теперь я вспомнил, что впервые ощутил боль в шее, когда тот самый черный "кадиллак" пытался нас обогнать. Я вновь приложил руку к шее и нащупал неглубокую рану.
Я достал носовой платок, приложил его к месту ранения и, проведя свободной рукой по спинке сиденья, нашел в нем дырку.
- Моник, - медленно произнес я, - в меня только что стреляли.
- Что делали?
- Стреляли.
- Да ладно, Шелл.
- Нет, я серьезно. Кто-то пытался меня убить.
Я обернулся и посмотрел в заднее стекло. Несколько машин следовало за нами, но черного "кадиллака" среди них не было. Все выглядело вполне нормально, и ничто не настораживало.
Тем временем мы уже подъезжали к улице Прадо, и я, тронув таксиста за плечо, попросил его проехать еще квартал и свернуть на параллельную улицу. Все это время я наблюдал за следовавшими сзади машинами, но ничего, что могло бы меня насторожить, так и не заметил. Мы остановились у заднего входа в гостиницу, выходившего на улицу Ревиллагигедо.
Сказав Моник, чтобы она шла в отель, я расплатился с водителем, еще раз оглянулся и, поливаемый дождем, взбежал по ступенькам гостиницы. В устланном ковром холле меня ждала Моник. Ее зеленые глаза были полны тревоги. Я подошел к ней, прижимая к шее окровавленный платок.
- Не могу поверить, - с волнением в голосе произнесла она. - Ты уверен?
- Никаких сомнений. Пуля задела мне шею.
Вызвав лифт, я поднялся с девушкой на четвертый этаж, проводил ее до ее номера, а затем поспешил к себе на шестой. Приняв душ, я наложил на рану бактерицидный пластырь, надел чистую рубашку и достал из чемодана кобуру с кольтом 38-го калибра. Я специально оставил его в номере, полагая, что оружие мне не потребуется, но, как оказалось, я ошибался. Надев кобуру с кольтом, я спустился на четвертый этаж и, подойдя к двери номера Бафф, которая жила по соседству с отцом, постучал.
Дверь тотчас открылась, и Бафф, схватив меня за руку, втащила к себе в номер. Ее белокурые волосы были растрепаны, помада на губах почти полностью стерлась.
- Боже мой, Шелл, - волнуясь, сказала она, - как я рада тебя видеть. Что же такое творится?
- Я подрался с твоим усатым ухажером, и меня на время упрятали в каталажку. А где доктор?
Серые глаза девушки округлились, уголки губ стали медленно опускаться.
- Как? А он разве не с тобой? Шелл...
- Подожди, - прервал я ее, чувствуя, что у нее вот-вот начнется истерика. - Не волнуйся. Я его не видел, но это еще не означает, что с ним что-то случилось. Правда, я думал, что он уже с тобой.
Бафф с трудом проглотила комок, подступивший к горлу, сделала несколько шагов и опустилась на тахту. Я пододвинул стул и сел рядом.
- Что произошло в ресторане после моего ухода? Как случилось, что ты добиралась до гостиницы одна?
Девушка от волнения прикусила губу:
- Моник вышла вслед за тобой. Отец вскоре поднялся и подошел к окну, чтобы посмотреть, что творится на улице. Потом он велел мне взять такси и ехать в гостиницу, так как рядом с "Монте-Кассино" была драка. Ты знаешь, после смерти матери отец за меня беспокоится, словно я малый ребенок. А еще этот усатый, который стал ко мне приставать. Зная, что все эти неприятности начались из-за меня, он хотел, чтобы я как можно скорее оказалась в безопасном месте.
- Наверное, доктор все еще выясняет, что же произошло, - улыбнувшись, сказал я. - А может быть, разбирается с официантом по поводу выставленного счета.
Моя шутка не имела успеха - девушка даже не усмехнулась. Такой Бафф я видел впервые. До этого на ее лице всегда играла легкая улыбка.
- Он даже не позвонил, - сокрушенно произнесла она. - Если бы отец задерживался, он наверняка предупредил бы меня по телефону. Наверное, с ним что-то случилось. Возможно, он ранен.
Я поднялся со стула, сел рядом с расстроенной девушкой и взял ее за руку:
- Бафф, послушай меня. По-моему, ты зря так убиваешься. Если хочешь, давай свяжемся с "Монте-Кассино" или обзвоним больницы.
- Бесполезно. Я уже это сделала. Его нигде нет.
Я силой заставил себя рассмеяться.
- Такого не может быть. Где-то доктор все-таки дол жен находиться, попытался пошутить я.
- Возможно, отец уже на пути в гостиницу.
Я осторожно потрогал пластырь, которым была стянута моя рана. Мне показалось странным, что после того, как меня затолкали в машину и отвезли в тюрьму, исчез и доктор Баффингтон. Ясно, что, не появись Амадор со своей графиней, я до сих пор сидел бы в камере не только за избиение полицейского, но еще и за хранение марихуаны, сигареты с которой мне явно подбросили. Наркотик в мою пачку "Белмонтса" вложил не кто иной, как капитан Эмилио, и причиной, по которой он хотел надолго упечь меня в тюрьму, были не только его выбитые зубы.
Медленно распрямляя спину, я вспоминал, как покупал сигареты в ресторане "Монте-Кассино" у красотки, с которой несколько позже разговаривал тот усатый мексиканец. Продавщица могла подсунуть мне и гашиш, но я же сам видел, как она открыла пачку и даже вытащила из нее одну сигарету. Я потряс головой, пытаясь сопоставить многочисленные факты и уловить между ними связь, но у меня так ничего и не получилось. Оставаться в гостинице и ждать, когда объявится доктор Баффингтон, я не мог: надо было приступать к делу, ради которого меня вызвал Амадор. Часы на моей руке показывали половину девятого вечера.
Я поднялся:
- Бафф, мне надо ненадолго покинуть гостиницу. Уверен, отец скоро объявится.
По лицу девушки было видно, что мои слова озадачили ее.
- Уходишь? Шелл, неужели ты уйдешь и оставишь меня одну? Ведь еще не известно, что случилось с отцом. А если его избили, и он, истекая кровью, валяется где-нибудь на улице?
- Не паникуй, Бафф. С чего ты взяла, что с ним произошло что-нибудь неприятное? Я тебе буду звонить. Понимаешь, мне надо уйти, иначе снова угожу за решетку. А из тюрьмы я уже ничем не смогу тебе помочь, - сказал я и призадумался. - Бафф, помнишь, как твой отец рассказывал о своей работе? Ну, о том препарате, парами которого он надышался в лаборатории? А не могло действие того газа сказаться на нем и сегодня? Может, этот нервно-паралитический препарат пролонгированного действия или...
- Нет, - прервав мои предположения, с полной уверенностью в голосе сказала Бафф. - Это произошло с ним более двух месяцев назад, и отец после этого уже полностью поправился. Тогда он сразу же из лаборатории был доставлен домой, а действие препарата продолжалось в течение всего нескольких часов. После того случая он прошел тщательное медицинское обследование, которое показало, что он в полном порядке. Нет, препарат здесь ни при чем. Шелл, мне страшно. Я хочу, чтобы ты остался. Прошу тебя. Ну пожалуйста!
- Дорогая, поверь мне. Я не могу остаться, хоть и очень хочу. Я бы никогда не оставил тебя одну. Ты ведь и сама это знаешь.
- Во всяком случае, так мне казалось раньше, - каким-то чужим голосом ответила Бафф.
- Так оно и есть. Я вернусь, как только освобожусь. При случае загляну в "Монте-Кассино" и расспрошу о докторе. Может быть, мне...
- При случае?
- Ты неправильно меня поняла, дорогая, - попытался заверить ее я и принялся объяснять, что хотел сказать.
Однако девушка меня не слушала, и, когда я поднялся и направился к двери, она так и осталась молча сидеть на тахте, укоризненно провожая меня взглядом.
Глава 5
Сидя в квартире Амадора и потягивая виски из стакана, который поставил передо мной хозяин дома, я пытался переварить всю имеющуюся у меня информацию. Было ясно, что генерал Лопес жутко ревнивый и, как все ревнивые мужья, которые ходят налево, не мог допустить и мысли о том, что жена платит ему той же монетой.
Однако, и это вполне очевидно, сеньора Лопес - она же женщина придерживалась других моральных принципов. Четко представив себе генерала, который не полагал, что его жена во взаимоотношениях между супругами требует равенства, я уже доподлинно знал, как поведет себя этот ревнивец, когда увидит сеньору Лопес в объятиях другого мужчины. Амадору по своим бесчисленным каналам было известно, что генерал периодически проводит свободное от службы время в компании некоторых высокопоставленных военных и политических деятелей. Сегодня на одну из таких вечеринок с девочками, выпивкой и порнофильмами в некое заведение и намыливался генерал Лопес. Амадор пока не знал, где и во сколько состоится это мероприятие, и сейчас обзванивал своих многочисленных знакомых, чтобы выудить у них эту важную для меня информацию.
До того как повиснуть на телефоне, Амадор успел сообщить мне много интересного о генерале Лопесе и его супруге. Оказалось, что графиня русская по происхождению и родилась в России. Это не только объясняло славянский тип ее лица, но отчасти проливало свет и на мотивы антикоммунистической деятельности самого генерала. До начала кампании по ликвидации классовых врагов, предпринятой коммунистами во время страшного голода, охватившего Россию, родители сеньоры Лопес были состоятельными людьми. А позже наступили кровавые тридцатые годы, в течение которых руководство во главе со Сталиным и помогавшим ему Хрущевым с помощью массовых репрессий сократили население страны на десять, а то и более миллионов. Среди арестованных в Москве "врагов народа" оказались и родители графини. Их вскоре расстреляли, а сеньоре Лопес, тогда еще маленькой девочке, вместе с несколькими родственниками удалось перебраться в Мексику. Никто и никогда не приклеивал беженке из России ярлык коммунистки или антисоветчицы. Но девять лет назад, когда она вышла замуж за генерала Лопеса, который выступал против коммунистов, о графине поползли разного рода слухи. Мексиканские коммунисты, пытаясь досадить генералу, развязали кампанию по дискредитации его супруги. Но все их попытки ни к чему не привели, а только возымели обратный эффект - генерал стал еще более ярым антикоммунистом и, несмотря на свои похождения, продолжал любить жену. И это не могло не вызвать моих симпатий к этому человеку. Еще до того, как Амадор рассказал мне о причастности Джейма Гуерары к левому движению в Мексике, я подозревал, что в деле сеньоры Лопес замешаны коммунисты. Шантаж с помощью фотографий или других вещественных доказательств, компрометирующих человека, - это их приемы борьбы с идеологическими противниками, хотя к подобным действиям прибегают и другие темные личности, занимающиеся вымогательством.
Амадор, обзвонив с полдюжины своих знакомых, в очередной раз поднял телефонную трубку и стал набирать новый номер.
- Как успехи? - спросил я его.
- Кое-что удалось разузнать. Вечеринка точно состоится. Пока не знаю, где, когда и кто еще там будет. Знаю лишь, что будет еще один генерал. Сначала посмотрят фильмы, затем маленькое порношоу, с участием одного парня - я его знаю - и двух красоток.
- Ага, с красотками. Подожди-ка, говоришь, сначала фильмы?
- Да.
- Информация достоверная?
- Никаких сомнений. Ты же видишь, сколько я сделал звонков. Не звонил разве что только нашему президенту. Так вот, сначала фильмы, а затем тот парень...
- Парень? Хочешь сказать, что все будет как в Новом Орлеане?
- Не знаю, как там у вас в Новом Орлеане, но в оргии будет участвовать мой знакомый, и зовут его Альберто Санчес. Ему-то я и пытаюсь дозвониться.
Он снова "завис" на телефоне, а я стал разглядывать фотографии форматом восемь на десять и кусочек киноленты, которые Амадор получил от графини. На одной из них был изображен мужчина с тяжелым подбородком, большим носом, усами - в Мексике практически все, за исключением, естественно, женщин, носят усы - и огромной растрепанной копной черных волос. Я не удивлюсь, если генерал, увидев, что у него такой соперник, взовьется штопором и проломит головой потолок. На другом снимке была запечатлена сеньора Лопес, снимавшая с себя белую блузку. Она смотрела в сторону от объектива камеры. В ее длинных черных волосах, собранных высоко на затылке, поблескивал большой гребень. Слева от нее просматривался немного размытый силуэт мужчины в темном халате. Сцены на остальных фотографиях и кадрах кинопленки носили куда более откровенный характер.
- Наконец-то! - неожиданно воскликнул Амадор, прикрыв ладонью телефонную трубку. - "Эль Гольп" знаешь?
- Ночной клуб, в котором выступают боксеры и борцы? - спросил я.
- Точно. Санчес там. Сейчас он подойдет к телефону. Так что приготовься.
Через секунду Амадор убрал руку с трубки и затараторил по-испански.
- Ну? Какие новости? - спросил я, когда он положил трубку на аппарат.
- Тебе придется ехать в клуб. Санчес осторожничает, но я его не виню: такая у него работа, - с улыбкой ответил Амадор. - Я описал ему, как ты выглядишь. Так что в клубе он сам к тебе подойдет. Правда, не знаю, будет ли Санчес отвечать на твои вопросы или нет. Мы с ним мало знакомы. - Амадор сделал паузу. - Скорее всего, тебе придется ему заплатить, - продолжил он. - И думаю, прилично.
- Согласен. Так, значит, клуб "Эль Гольп", говоришь? А как выглядит Санчес?
Получив словесный портрет Санчеса, я приготовился уходить, но перед тем, как отправиться в ночной клуб, решил позвонить в отель "Дель Прадо".
- Бафф, это Шелл, - сказал я, услышав в трубке голос девушки. - Какие новости?
- Никаких. А ты еще не... Я хочу сказать...
- Нет, Бафф, еще не освободился. Я позвонил узнать, не вернулся ли доктор.
Было около девяти вечера. Это означало, что доктора я не видел уже почти три часа. У меня исчезли последние сомнения - с доктором произошло что-то серьезное. Он не мог столько времени отсутствовать и не позвонить дочери.
- Дорогая, послушай. Как только закончу свои дела и наведу справки о твоем отце, я сразу же вернусь в гостиницу, - пообещал я девушке, и тут тревожная мысль мелькнула у меня в голове. - На всякий случай, Бафф, может быть, тебе перебраться в другой номер? - предложил я.
- Нет, я останусь в своем. А вдруг позвонит отец? Или вернется в отель? А зачем это? Шелл, ты... думаешь, что с отцом произошло что-то страшное? Почему ты советуешь мне сменить номер?
- Не думаю, что тебе грозит опасность, но я бы все же держал дверь на замке. Это не повредит.
- Возвращайся скорее, Шелл, - уже потеплевшим голосом попросила Бафф.
- Вернусь сразу же, как только смогу.
- Пока, Шелл.
Повесив трубку, я поблагодарил Амадора за его старания и, попрощавшись, отправился на встречу с Альберто Санчесом. Чтобы добраться до клуба "Эль Гольп" от дома, где жил Амадор, надо было у гигантского монумента Чарльза Четвертого, сидящего на коне, свернуть на улицу Розалес и, проехав по ней, повернуть вправо на улицу Камелии. Едва такси сделало правый поворот, как я увидел яркий квадрат из электрических ламп, обрамлявший фасад ночного клуба "Эль Гольп". По обеим сторонам улицы на целый квартал тянулись вереницы припаркованных к тротуару машин. Наибольшее оживление в клубе начиналось после полуночи, но сегодня была суббота, и посетители стали собираться раньше обычного.
Я вылез из такси, прошел мимо плаката с изображением двух борющихся женщин, вошел в клуб и, остановившись, обвел взглядом зал. В его центре располагался боксерский ринг, опоясанный канатами, на котором танцевали несколько пар. Позже их должны были сменить боксеры и борцы, которые должны были продемонстрировать свое умение бить морды и валить соперников на пол. За столиками, разбросанными вокруг спортивной площадки, уже сидело пар шесть. Справа от себя в одном из отдельных кабинетов, которые тянулись вдоль стены, я увидел двух платных танцевальных партнерш, одетых в платья без пояса. Обе явно скучали. В другом таком кабинете спиной ко мне сидел парень, который, судя по описанию Амадора, скорее всего, и был Санчес: смуглый, темноволосый, лет двадцати пяти, крупного телосложения, в костюме коричневого цвета. Едва я подошел к нему, он тотчас поднялся со стула.
- Санчес? - спросил я.
Парень в ответ кивнул:
- А вы Скотт?
Я подтвердил и сел за столик лицом к входной двери. Санчес пересел на стул, стоявший в глубине кабинета, и приготовился слушать мои вопросы. Пары минут мне было достаточно, чтобы изложить Санчесу, что меня интересует: когда и где собирается компания, кто в ней будет участвовать, а также некие подробности предстоящей вечеринки. Амадор по телефону объяснил ему цель моего визита, и Санчес слушал мои вопросы без особого внимания, пока я не обронил фразу:
- Твои услуги будут оплачены.
- Сколько? - не меняя выражения лица, поинтересовался парень.
- Как насчет ста песо?
Названная мною сумма его явно разочаровала.
- Мне на таких вечеринках платят по тысяче.
- Ты получишь тысячу от своих клиентов да еще пятьсот песо от меня. Причем за информацию, поделиться которой тебе ровным счетом ничего не стоит.
- А зачем тебе это знать?
- Чтобы заплатить тебе пятьсот песо.
Санчес на минуту задумался.
- Ладно, согласен. Вечеринка состоится в... А деньги?
Я вынул из бумажника пять сотен, положил их перед Санчесом, и тот мигом зажал деньги в кулаке.
- В "Калле-Эдисон", - продолжил он. - В двух кварталах от "Фронтон-Паласа". Знаешь, где это?
- Знаю. А во сколько?
- Я с девочками должен появиться там в одиннадцать, - ответил Альберто и нахмурился. - Слушай, Амадор сказал, что с тобой у меня неприятностей не будет. Если что, то я вас обоих зарежу.
- Успокойся. Никакого шума не будет. Это совсем не в моих интересах. Мне просто надо найти одного парня.
- Ну, тогда ничего. Учти, в десять часов заведение закроют на спецобслуживание и никого, кроме генерала Лопеса и его дружков, в него не пустят. Ты знаешь, что там бордель?
- Нет. Продолжай.
- В десять ни одного клиента в борделе остаться не должно. Все помещение предоставляется в распоряжение компании генерала. По программе у них сначала идут порнографические фильмы с выпивкой, а затем мое выступление. Что будет потом, не знаю и узнать не смогу, так как сразу же после номера должен буду смотаться.
- И последнее. Кто будет в компании генерала? - спросил я и тут увидел, как с улицы в помещение клуба вошли четверо здоровенных парней, которые остановились у двери, занавешенной тяжелыми портьерами.
Наверное, я не обратил бы на них особого внимания, если бы они не принялись глазами обшаривать зал. Парни явно кого-то искали. Несколько платных партнерш вскочили со своих мест и направились к ним навстречу, но новые посетители отмахнулись от них, дав понять, что они их не интересуют.
Я подался влево, чтоб укрыться за косяком двери, ведущей в кабинет, и, указав Санчесу на дверь, тихо произнес:
- Взгляни-ка.
Альберто повернул голову и посмотрел в направлении, куда указывал мой палец.
- Видишь четверых? Ты их знаешь? - спросил я его.
- Нет.
- А ты здесь часто бываешь?
- Часто, почти все время, но этих прежде не видел. Когда я добирался из гостиницы до дома Амадора, то внимательно озирался по сторонам. Как мне показалось, за мной никто не увязался. А может быть, все-таки выследили? Могли же и за квартирой Амадора установить слежку еще до того, как я там появился. А Санчес? И он мог меня заложить, позвонив кому надо и сообщив, что я еду в "Эль Гольп". А если эти парни здесь не из-за меня, а зашли в клуб, чтобы пропустить по маленькой? Может быть, мне просто мерещится, что меня преследуют?
Я провел рукой по заклеенной пластырем ране. Нет, ко мне явно кто-то проявляет повышенный интерес.
- Они еще там? - спросил я Санчеса.
- Теперь их у входа трое. Один прохаживается по залу и кого-то высматривает. А на что они тебе?
Я тихо выругался. Оставаться в легко просматриваемом кабинете было нельзя. Я бросил взгляд на проход между столиками, ведущий в дальний угол зала.
- Здесь можно где-нибудь спрятаться? В свободной комнате или подсобке?
- Можно.
- Тогда пошли. Не хочу, чтобы эти ребята меня увидели.
Санчес недовольно нахмурился.
- Черт возьми, - выругался я, - я же заплачу.
Не оговорив цену, он поднялся и кивком позвал меня за собой. Выходя за Санчесом из кабинета, я наблюдал за парнями, продолжавшими стоять у входа. Нас разделяло несколько танцующих пар, и видеть они меня не могли. Четвертый из их компании тем временем бродил в другом конце зала и выискивал кого-то среди сидевших за столиками.
Я благополучно пробрался сквозь зал и вслед за Санчесом вошел в маленькую комнату. В ней пахло потом и какой-то мазью. Я тотчас запер за собой дверь.
- Эту комнату занимают боксеры перед выходом на ринг, - пояснил Санчес. - У тебя возникли какие-то проблемы?
- Да. Так кто же будет на этой вечеринке?
- Я не ясновидец, - ответил он. - Знаю точно, что будет генерал Лопес, о чем я и сказал Амадору. Будет еще генерал Фернандес и парочка известных политиков. Всего шестеро, но имена четверых мне неизвестны.
Этой информации мне было вполне достаточно. Я поднялся и тут услышал за дверью тяжелые шаги. Вскоре в дверь постучали. Я вопросительно посмотрел на Санчеса. Тот в ответ пожал плечами. В дверь снова постучали, но уже настойчиво и громко.
- Надо отсюда смываться, - прошептал я. - Если что, ты меня не знаешь. Понял?
Санчес в раздумье теребил подбородок большим и указательным пальцами. Ручка в двери стала медленно поворачиваться. Глядя Санчесу в глаза, я многозначительно похлопал рукой по карману, где у меня лежал бумажник.
Санчес сразу все понял.
- Momentito, - крикнул он и, подойдя к двери, отпер ее.
Спрятаться в маленькой комнатке было негде, и я, выхватив кольт, плотно прижался к стене. Дверь распахнулась и прикрыла меня.
Послышалась испанская речь. Я не мог видеть того, кто вошел, и не понял, о чем он говорил с Санчесом, но я разобрал слова "hombre"* и "rubio". "Rubio" по-испански означает "блондин". Я понял, что парень спрашивал обо мне: я ведь был блондином. Санчес что-то сказал ему про boxeador.** Они обменялись еще несколькими фразами, после чего Санчес закрыл дверь. Затем я слышал, как незнакомец, проходя по коридору, периодически останавливался возле каждой двери и стучал в нее кулаком.
* Мужчина (исп.).
** Боксер (исп.).
Санчес, увидев в моей руке револьвер, от неожиданности открыл рот. Еще бы, прямо в живот ему был направлен кольт 38-го калибра. Я опустил оружие, снял курок со взвода и засунул револьвер в кобуру.
- Боже! - воскликнул Санчес. - А это для чего?
- Успокойся. Что он тебе сказал?
Вспомнив о своем обещании заплатить Санчесу, я извлек из кармана бумажник. Пока я рылся в нем, Альберто стал пересказывать мне, о чем его расспрашивал парень.
- Говорил, что ищет блондина крепкого телосложения, несколько крутого на вид. Судя по описанию, он говорил о тебе. Я сказал ему, что видел тебя: ты заходил, но потом ушел. Сказал, что сам я боксер и жду выхода на ринг. Черт возьми, что это все значит? Зачем ты вытащил свою "пушку"? Знаешь, я не люблю, когда на меня наставляют револьвер.
- А я не люблю, когда меня грозят зарезать, - улыбнувшись, отпарировал я.
- Дружище, я же пошутил, - с усилием проглотив подступивший к горлу комок, выдавил Санчес.
- Не сомневаюсь, - сказал я и протянул ему банкнот в пятьсот песо. Спасибо. Знаешь, мне не хотелось бы встречаться ни с этим малым, ни с его дружками. Как мне выбраться отсюда незамеченным?
Санчес взял деньги, выглянул в слабо освещенный коридор и, махнув мне рукой, вышел из боксерской. Я последовал за ним. Остановившись у одной из многочисленных дверей, он открыл ее и выпустил меня наружу. Я оказался на улице, параллельной улице Камелии.
Внезапно сверкнула яркая молния, и следом раздался раскатистый гром. Но и это не испугало нашего водителя. Чтобы нас не опередил "кадиллак", он так резко нажал на газ, что меня прижало к спинке сиденья. В этот момент что-то больно укололо меня в шею. Наверное, хрустнули шейные позвонки, решил я. Боль, как ни странно, не проходила. Я посмотрел, где теперь "кадиллак", но так и не увидел его. Справа две машины сворачивали на примыкавшую к авеню улицу и, вероятно, закрыли собой этого черного монстра. Снова послышался громкий треск. То ли это были раскаты грома, то ли треск столкнувшихся друг с другом автомашин - я так и не понял. Теперь наш таксист всецело ушел в борьбу за лидерство сразу с двумя водителями: один из них пытался из левого ряда встать впереди нас, а другой - протиснуться между нами.
- Мне никогда не привыкнуть к подобным вещам, - сказал я Моник. - Это же сплошной хаос. Каждый едет, как ему вздумается. По Мехико я предпочел бы ходить пешком, если бы не боялся пересекать улицы.
- Ничего, думаю, мы прорвемся, - смеясь, ответила она.
Оторвавшись от преследовавших нас машин, мы обогнули очередной монумент, стоявший посреди проезжей части, и покатили дальше. Жжение в шее не проходило. Проведя рукой по загривку, я непроизвольно вскрикнул: такая сильная была боль. Я отдернул руку и посмотрел на ладонь. По моим пальцам текла густая кровь.
Я оцепенел. Еще секунд пять я с удивлением разглядывал свои пальцы, силясь понять, откуда взялась кровь на моей шее. Но тут в который раз сверкнула молния, и только теперь я вспомнил, что впервые ощутил боль в шее, когда тот самый черный "кадиллак" пытался нас обогнать. Я вновь приложил руку к шее и нащупал неглубокую рану.
Я достал носовой платок, приложил его к месту ранения и, проведя свободной рукой по спинке сиденья, нашел в нем дырку.
- Моник, - медленно произнес я, - в меня только что стреляли.
- Что делали?
- Стреляли.
- Да ладно, Шелл.
- Нет, я серьезно. Кто-то пытался меня убить.
Я обернулся и посмотрел в заднее стекло. Несколько машин следовало за нами, но черного "кадиллака" среди них не было. Все выглядело вполне нормально, и ничто не настораживало.
Тем временем мы уже подъезжали к улице Прадо, и я, тронув таксиста за плечо, попросил его проехать еще квартал и свернуть на параллельную улицу. Все это время я наблюдал за следовавшими сзади машинами, но ничего, что могло бы меня насторожить, так и не заметил. Мы остановились у заднего входа в гостиницу, выходившего на улицу Ревиллагигедо.
Сказав Моник, чтобы она шла в отель, я расплатился с водителем, еще раз оглянулся и, поливаемый дождем, взбежал по ступенькам гостиницы. В устланном ковром холле меня ждала Моник. Ее зеленые глаза были полны тревоги. Я подошел к ней, прижимая к шее окровавленный платок.
- Не могу поверить, - с волнением в голосе произнесла она. - Ты уверен?
- Никаких сомнений. Пуля задела мне шею.
Вызвав лифт, я поднялся с девушкой на четвертый этаж, проводил ее до ее номера, а затем поспешил к себе на шестой. Приняв душ, я наложил на рану бактерицидный пластырь, надел чистую рубашку и достал из чемодана кобуру с кольтом 38-го калибра. Я специально оставил его в номере, полагая, что оружие мне не потребуется, но, как оказалось, я ошибался. Надев кобуру с кольтом, я спустился на четвертый этаж и, подойдя к двери номера Бафф, которая жила по соседству с отцом, постучал.
Дверь тотчас открылась, и Бафф, схватив меня за руку, втащила к себе в номер. Ее белокурые волосы были растрепаны, помада на губах почти полностью стерлась.
- Боже мой, Шелл, - волнуясь, сказала она, - как я рада тебя видеть. Что же такое творится?
- Я подрался с твоим усатым ухажером, и меня на время упрятали в каталажку. А где доктор?
Серые глаза девушки округлились, уголки губ стали медленно опускаться.
- Как? А он разве не с тобой? Шелл...
- Подожди, - прервал я ее, чувствуя, что у нее вот-вот начнется истерика. - Не волнуйся. Я его не видел, но это еще не означает, что с ним что-то случилось. Правда, я думал, что он уже с тобой.
Бафф с трудом проглотила комок, подступивший к горлу, сделала несколько шагов и опустилась на тахту. Я пододвинул стул и сел рядом.
- Что произошло в ресторане после моего ухода? Как случилось, что ты добиралась до гостиницы одна?
Девушка от волнения прикусила губу:
- Моник вышла вслед за тобой. Отец вскоре поднялся и подошел к окну, чтобы посмотреть, что творится на улице. Потом он велел мне взять такси и ехать в гостиницу, так как рядом с "Монте-Кассино" была драка. Ты знаешь, после смерти матери отец за меня беспокоится, словно я малый ребенок. А еще этот усатый, который стал ко мне приставать. Зная, что все эти неприятности начались из-за меня, он хотел, чтобы я как можно скорее оказалась в безопасном месте.
- Наверное, доктор все еще выясняет, что же произошло, - улыбнувшись, сказал я. - А может быть, разбирается с официантом по поводу выставленного счета.
Моя шутка не имела успеха - девушка даже не усмехнулась. Такой Бафф я видел впервые. До этого на ее лице всегда играла легкая улыбка.
- Он даже не позвонил, - сокрушенно произнесла она. - Если бы отец задерживался, он наверняка предупредил бы меня по телефону. Наверное, с ним что-то случилось. Возможно, он ранен.
Я поднялся со стула, сел рядом с расстроенной девушкой и взял ее за руку:
- Бафф, послушай меня. По-моему, ты зря так убиваешься. Если хочешь, давай свяжемся с "Монте-Кассино" или обзвоним больницы.
- Бесполезно. Я уже это сделала. Его нигде нет.
Я силой заставил себя рассмеяться.
- Такого не может быть. Где-то доктор все-таки дол жен находиться, попытался пошутить я.
- Возможно, отец уже на пути в гостиницу.
Я осторожно потрогал пластырь, которым была стянута моя рана. Мне показалось странным, что после того, как меня затолкали в машину и отвезли в тюрьму, исчез и доктор Баффингтон. Ясно, что, не появись Амадор со своей графиней, я до сих пор сидел бы в камере не только за избиение полицейского, но еще и за хранение марихуаны, сигареты с которой мне явно подбросили. Наркотик в мою пачку "Белмонтса" вложил не кто иной, как капитан Эмилио, и причиной, по которой он хотел надолго упечь меня в тюрьму, были не только его выбитые зубы.
Медленно распрямляя спину, я вспоминал, как покупал сигареты в ресторане "Монте-Кассино" у красотки, с которой несколько позже разговаривал тот усатый мексиканец. Продавщица могла подсунуть мне и гашиш, но я же сам видел, как она открыла пачку и даже вытащила из нее одну сигарету. Я потряс головой, пытаясь сопоставить многочисленные факты и уловить между ними связь, но у меня так ничего и не получилось. Оставаться в гостинице и ждать, когда объявится доктор Баффингтон, я не мог: надо было приступать к делу, ради которого меня вызвал Амадор. Часы на моей руке показывали половину девятого вечера.
Я поднялся:
- Бафф, мне надо ненадолго покинуть гостиницу. Уверен, отец скоро объявится.
По лицу девушки было видно, что мои слова озадачили ее.
- Уходишь? Шелл, неужели ты уйдешь и оставишь меня одну? Ведь еще не известно, что случилось с отцом. А если его избили, и он, истекая кровью, валяется где-нибудь на улице?
- Не паникуй, Бафф. С чего ты взяла, что с ним произошло что-нибудь неприятное? Я тебе буду звонить. Понимаешь, мне надо уйти, иначе снова угожу за решетку. А из тюрьмы я уже ничем не смогу тебе помочь, - сказал я и призадумался. - Бафф, помнишь, как твой отец рассказывал о своей работе? Ну, о том препарате, парами которого он надышался в лаборатории? А не могло действие того газа сказаться на нем и сегодня? Может, этот нервно-паралитический препарат пролонгированного действия или...
- Нет, - прервав мои предположения, с полной уверенностью в голосе сказала Бафф. - Это произошло с ним более двух месяцев назад, и отец после этого уже полностью поправился. Тогда он сразу же из лаборатории был доставлен домой, а действие препарата продолжалось в течение всего нескольких часов. После того случая он прошел тщательное медицинское обследование, которое показало, что он в полном порядке. Нет, препарат здесь ни при чем. Шелл, мне страшно. Я хочу, чтобы ты остался. Прошу тебя. Ну пожалуйста!
- Дорогая, поверь мне. Я не могу остаться, хоть и очень хочу. Я бы никогда не оставил тебя одну. Ты ведь и сама это знаешь.
- Во всяком случае, так мне казалось раньше, - каким-то чужим голосом ответила Бафф.
- Так оно и есть. Я вернусь, как только освобожусь. При случае загляну в "Монте-Кассино" и расспрошу о докторе. Может быть, мне...
- При случае?
- Ты неправильно меня поняла, дорогая, - попытался заверить ее я и принялся объяснять, что хотел сказать.
Однако девушка меня не слушала, и, когда я поднялся и направился к двери, она так и осталась молча сидеть на тахте, укоризненно провожая меня взглядом.
Глава 5
Сидя в квартире Амадора и потягивая виски из стакана, который поставил передо мной хозяин дома, я пытался переварить всю имеющуюся у меня информацию. Было ясно, что генерал Лопес жутко ревнивый и, как все ревнивые мужья, которые ходят налево, не мог допустить и мысли о том, что жена платит ему той же монетой.
Однако, и это вполне очевидно, сеньора Лопес - она же женщина придерживалась других моральных принципов. Четко представив себе генерала, который не полагал, что его жена во взаимоотношениях между супругами требует равенства, я уже доподлинно знал, как поведет себя этот ревнивец, когда увидит сеньору Лопес в объятиях другого мужчины. Амадору по своим бесчисленным каналам было известно, что генерал периодически проводит свободное от службы время в компании некоторых высокопоставленных военных и политических деятелей. Сегодня на одну из таких вечеринок с девочками, выпивкой и порнофильмами в некое заведение и намыливался генерал Лопес. Амадор пока не знал, где и во сколько состоится это мероприятие, и сейчас обзванивал своих многочисленных знакомых, чтобы выудить у них эту важную для меня информацию.
До того как повиснуть на телефоне, Амадор успел сообщить мне много интересного о генерале Лопесе и его супруге. Оказалось, что графиня русская по происхождению и родилась в России. Это не только объясняло славянский тип ее лица, но отчасти проливало свет и на мотивы антикоммунистической деятельности самого генерала. До начала кампании по ликвидации классовых врагов, предпринятой коммунистами во время страшного голода, охватившего Россию, родители сеньоры Лопес были состоятельными людьми. А позже наступили кровавые тридцатые годы, в течение которых руководство во главе со Сталиным и помогавшим ему Хрущевым с помощью массовых репрессий сократили население страны на десять, а то и более миллионов. Среди арестованных в Москве "врагов народа" оказались и родители графини. Их вскоре расстреляли, а сеньоре Лопес, тогда еще маленькой девочке, вместе с несколькими родственниками удалось перебраться в Мексику. Никто и никогда не приклеивал беженке из России ярлык коммунистки или антисоветчицы. Но девять лет назад, когда она вышла замуж за генерала Лопеса, который выступал против коммунистов, о графине поползли разного рода слухи. Мексиканские коммунисты, пытаясь досадить генералу, развязали кампанию по дискредитации его супруги. Но все их попытки ни к чему не привели, а только возымели обратный эффект - генерал стал еще более ярым антикоммунистом и, несмотря на свои похождения, продолжал любить жену. И это не могло не вызвать моих симпатий к этому человеку. Еще до того, как Амадор рассказал мне о причастности Джейма Гуерары к левому движению в Мексике, я подозревал, что в деле сеньоры Лопес замешаны коммунисты. Шантаж с помощью фотографий или других вещественных доказательств, компрометирующих человека, - это их приемы борьбы с идеологическими противниками, хотя к подобным действиям прибегают и другие темные личности, занимающиеся вымогательством.
Амадор, обзвонив с полдюжины своих знакомых, в очередной раз поднял телефонную трубку и стал набирать новый номер.
- Как успехи? - спросил я его.
- Кое-что удалось разузнать. Вечеринка точно состоится. Пока не знаю, где, когда и кто еще там будет. Знаю лишь, что будет еще один генерал. Сначала посмотрят фильмы, затем маленькое порношоу, с участием одного парня - я его знаю - и двух красоток.
- Ага, с красотками. Подожди-ка, говоришь, сначала фильмы?
- Да.
- Информация достоверная?
- Никаких сомнений. Ты же видишь, сколько я сделал звонков. Не звонил разве что только нашему президенту. Так вот, сначала фильмы, а затем тот парень...
- Парень? Хочешь сказать, что все будет как в Новом Орлеане?
- Не знаю, как там у вас в Новом Орлеане, но в оргии будет участвовать мой знакомый, и зовут его Альберто Санчес. Ему-то я и пытаюсь дозвониться.
Он снова "завис" на телефоне, а я стал разглядывать фотографии форматом восемь на десять и кусочек киноленты, которые Амадор получил от графини. На одной из них был изображен мужчина с тяжелым подбородком, большим носом, усами - в Мексике практически все, за исключением, естественно, женщин, носят усы - и огромной растрепанной копной черных волос. Я не удивлюсь, если генерал, увидев, что у него такой соперник, взовьется штопором и проломит головой потолок. На другом снимке была запечатлена сеньора Лопес, снимавшая с себя белую блузку. Она смотрела в сторону от объектива камеры. В ее длинных черных волосах, собранных высоко на затылке, поблескивал большой гребень. Слева от нее просматривался немного размытый силуэт мужчины в темном халате. Сцены на остальных фотографиях и кадрах кинопленки носили куда более откровенный характер.
- Наконец-то! - неожиданно воскликнул Амадор, прикрыв ладонью телефонную трубку. - "Эль Гольп" знаешь?
- Ночной клуб, в котором выступают боксеры и борцы? - спросил я.
- Точно. Санчес там. Сейчас он подойдет к телефону. Так что приготовься.
Через секунду Амадор убрал руку с трубки и затараторил по-испански.
- Ну? Какие новости? - спросил я, когда он положил трубку на аппарат.
- Тебе придется ехать в клуб. Санчес осторожничает, но я его не виню: такая у него работа, - с улыбкой ответил Амадор. - Я описал ему, как ты выглядишь. Так что в клубе он сам к тебе подойдет. Правда, не знаю, будет ли Санчес отвечать на твои вопросы или нет. Мы с ним мало знакомы. - Амадор сделал паузу. - Скорее всего, тебе придется ему заплатить, - продолжил он. - И думаю, прилично.
- Согласен. Так, значит, клуб "Эль Гольп", говоришь? А как выглядит Санчес?
Получив словесный портрет Санчеса, я приготовился уходить, но перед тем, как отправиться в ночной клуб, решил позвонить в отель "Дель Прадо".
- Бафф, это Шелл, - сказал я, услышав в трубке голос девушки. - Какие новости?
- Никаких. А ты еще не... Я хочу сказать...
- Нет, Бафф, еще не освободился. Я позвонил узнать, не вернулся ли доктор.
Было около девяти вечера. Это означало, что доктора я не видел уже почти три часа. У меня исчезли последние сомнения - с доктором произошло что-то серьезное. Он не мог столько времени отсутствовать и не позвонить дочери.
- Дорогая, послушай. Как только закончу свои дела и наведу справки о твоем отце, я сразу же вернусь в гостиницу, - пообещал я девушке, и тут тревожная мысль мелькнула у меня в голове. - На всякий случай, Бафф, может быть, тебе перебраться в другой номер? - предложил я.
- Нет, я останусь в своем. А вдруг позвонит отец? Или вернется в отель? А зачем это? Шелл, ты... думаешь, что с отцом произошло что-то страшное? Почему ты советуешь мне сменить номер?
- Не думаю, что тебе грозит опасность, но я бы все же держал дверь на замке. Это не повредит.
- Возвращайся скорее, Шелл, - уже потеплевшим голосом попросила Бафф.
- Вернусь сразу же, как только смогу.
- Пока, Шелл.
Повесив трубку, я поблагодарил Амадора за его старания и, попрощавшись, отправился на встречу с Альберто Санчесом. Чтобы добраться до клуба "Эль Гольп" от дома, где жил Амадор, надо было у гигантского монумента Чарльза Четвертого, сидящего на коне, свернуть на улицу Розалес и, проехав по ней, повернуть вправо на улицу Камелии. Едва такси сделало правый поворот, как я увидел яркий квадрат из электрических ламп, обрамлявший фасад ночного клуба "Эль Гольп". По обеим сторонам улицы на целый квартал тянулись вереницы припаркованных к тротуару машин. Наибольшее оживление в клубе начиналось после полуночи, но сегодня была суббота, и посетители стали собираться раньше обычного.
Я вылез из такси, прошел мимо плаката с изображением двух борющихся женщин, вошел в клуб и, остановившись, обвел взглядом зал. В его центре располагался боксерский ринг, опоясанный канатами, на котором танцевали несколько пар. Позже их должны были сменить боксеры и борцы, которые должны были продемонстрировать свое умение бить морды и валить соперников на пол. За столиками, разбросанными вокруг спортивной площадки, уже сидело пар шесть. Справа от себя в одном из отдельных кабинетов, которые тянулись вдоль стены, я увидел двух платных танцевальных партнерш, одетых в платья без пояса. Обе явно скучали. В другом таком кабинете спиной ко мне сидел парень, который, судя по описанию Амадора, скорее всего, и был Санчес: смуглый, темноволосый, лет двадцати пяти, крупного телосложения, в костюме коричневого цвета. Едва я подошел к нему, он тотчас поднялся со стула.
- Санчес? - спросил я.
Парень в ответ кивнул:
- А вы Скотт?
Я подтвердил и сел за столик лицом к входной двери. Санчес пересел на стул, стоявший в глубине кабинета, и приготовился слушать мои вопросы. Пары минут мне было достаточно, чтобы изложить Санчесу, что меня интересует: когда и где собирается компания, кто в ней будет участвовать, а также некие подробности предстоящей вечеринки. Амадор по телефону объяснил ему цель моего визита, и Санчес слушал мои вопросы без особого внимания, пока я не обронил фразу:
- Твои услуги будут оплачены.
- Сколько? - не меняя выражения лица, поинтересовался парень.
- Как насчет ста песо?
Названная мною сумма его явно разочаровала.
- Мне на таких вечеринках платят по тысяче.
- Ты получишь тысячу от своих клиентов да еще пятьсот песо от меня. Причем за информацию, поделиться которой тебе ровным счетом ничего не стоит.
- А зачем тебе это знать?
- Чтобы заплатить тебе пятьсот песо.
Санчес на минуту задумался.
- Ладно, согласен. Вечеринка состоится в... А деньги?
Я вынул из бумажника пять сотен, положил их перед Санчесом, и тот мигом зажал деньги в кулаке.
- В "Калле-Эдисон", - продолжил он. - В двух кварталах от "Фронтон-Паласа". Знаешь, где это?
- Знаю. А во сколько?
- Я с девочками должен появиться там в одиннадцать, - ответил Альберто и нахмурился. - Слушай, Амадор сказал, что с тобой у меня неприятностей не будет. Если что, то я вас обоих зарежу.
- Успокойся. Никакого шума не будет. Это совсем не в моих интересах. Мне просто надо найти одного парня.
- Ну, тогда ничего. Учти, в десять часов заведение закроют на спецобслуживание и никого, кроме генерала Лопеса и его дружков, в него не пустят. Ты знаешь, что там бордель?
- Нет. Продолжай.
- В десять ни одного клиента в борделе остаться не должно. Все помещение предоставляется в распоряжение компании генерала. По программе у них сначала идут порнографические фильмы с выпивкой, а затем мое выступление. Что будет потом, не знаю и узнать не смогу, так как сразу же после номера должен буду смотаться.
- И последнее. Кто будет в компании генерала? - спросил я и тут увидел, как с улицы в помещение клуба вошли четверо здоровенных парней, которые остановились у двери, занавешенной тяжелыми портьерами.
Наверное, я не обратил бы на них особого внимания, если бы они не принялись глазами обшаривать зал. Парни явно кого-то искали. Несколько платных партнерш вскочили со своих мест и направились к ним навстречу, но новые посетители отмахнулись от них, дав понять, что они их не интересуют.
Я подался влево, чтоб укрыться за косяком двери, ведущей в кабинет, и, указав Санчесу на дверь, тихо произнес:
- Взгляни-ка.
Альберто повернул голову и посмотрел в направлении, куда указывал мой палец.
- Видишь четверых? Ты их знаешь? - спросил я его.
- Нет.
- А ты здесь часто бываешь?
- Часто, почти все время, но этих прежде не видел. Когда я добирался из гостиницы до дома Амадора, то внимательно озирался по сторонам. Как мне показалось, за мной никто не увязался. А может быть, все-таки выследили? Могли же и за квартирой Амадора установить слежку еще до того, как я там появился. А Санчес? И он мог меня заложить, позвонив кому надо и сообщив, что я еду в "Эль Гольп". А если эти парни здесь не из-за меня, а зашли в клуб, чтобы пропустить по маленькой? Может быть, мне просто мерещится, что меня преследуют?
Я провел рукой по заклеенной пластырем ране. Нет, ко мне явно кто-то проявляет повышенный интерес.
- Они еще там? - спросил я Санчеса.
- Теперь их у входа трое. Один прохаживается по залу и кого-то высматривает. А на что они тебе?
Я тихо выругался. Оставаться в легко просматриваемом кабинете было нельзя. Я бросил взгляд на проход между столиками, ведущий в дальний угол зала.
- Здесь можно где-нибудь спрятаться? В свободной комнате или подсобке?
- Можно.
- Тогда пошли. Не хочу, чтобы эти ребята меня увидели.
Санчес недовольно нахмурился.
- Черт возьми, - выругался я, - я же заплачу.
Не оговорив цену, он поднялся и кивком позвал меня за собой. Выходя за Санчесом из кабинета, я наблюдал за парнями, продолжавшими стоять у входа. Нас разделяло несколько танцующих пар, и видеть они меня не могли. Четвертый из их компании тем временем бродил в другом конце зала и выискивал кого-то среди сидевших за столиками.
Я благополучно пробрался сквозь зал и вслед за Санчесом вошел в маленькую комнату. В ней пахло потом и какой-то мазью. Я тотчас запер за собой дверь.
- Эту комнату занимают боксеры перед выходом на ринг, - пояснил Санчес. - У тебя возникли какие-то проблемы?
- Да. Так кто же будет на этой вечеринке?
- Я не ясновидец, - ответил он. - Знаю точно, что будет генерал Лопес, о чем я и сказал Амадору. Будет еще генерал Фернандес и парочка известных политиков. Всего шестеро, но имена четверых мне неизвестны.
Этой информации мне было вполне достаточно. Я поднялся и тут услышал за дверью тяжелые шаги. Вскоре в дверь постучали. Я вопросительно посмотрел на Санчеса. Тот в ответ пожал плечами. В дверь снова постучали, но уже настойчиво и громко.
- Надо отсюда смываться, - прошептал я. - Если что, ты меня не знаешь. Понял?
Санчес в раздумье теребил подбородок большим и указательным пальцами. Ручка в двери стала медленно поворачиваться. Глядя Санчесу в глаза, я многозначительно похлопал рукой по карману, где у меня лежал бумажник.
Санчес сразу все понял.
- Momentito, - крикнул он и, подойдя к двери, отпер ее.
Спрятаться в маленькой комнатке было негде, и я, выхватив кольт, плотно прижался к стене. Дверь распахнулась и прикрыла меня.
Послышалась испанская речь. Я не мог видеть того, кто вошел, и не понял, о чем он говорил с Санчесом, но я разобрал слова "hombre"* и "rubio". "Rubio" по-испански означает "блондин". Я понял, что парень спрашивал обо мне: я ведь был блондином. Санчес что-то сказал ему про boxeador.** Они обменялись еще несколькими фразами, после чего Санчес закрыл дверь. Затем я слышал, как незнакомец, проходя по коридору, периодически останавливался возле каждой двери и стучал в нее кулаком.
* Мужчина (исп.).
** Боксер (исп.).
Санчес, увидев в моей руке револьвер, от неожиданности открыл рот. Еще бы, прямо в живот ему был направлен кольт 38-го калибра. Я опустил оружие, снял курок со взвода и засунул револьвер в кобуру.
- Боже! - воскликнул Санчес. - А это для чего?
- Успокойся. Что он тебе сказал?
Вспомнив о своем обещании заплатить Санчесу, я извлек из кармана бумажник. Пока я рылся в нем, Альберто стал пересказывать мне, о чем его расспрашивал парень.
- Говорил, что ищет блондина крепкого телосложения, несколько крутого на вид. Судя по описанию, он говорил о тебе. Я сказал ему, что видел тебя: ты заходил, но потом ушел. Сказал, что сам я боксер и жду выхода на ринг. Черт возьми, что это все значит? Зачем ты вытащил свою "пушку"? Знаешь, я не люблю, когда на меня наставляют револьвер.
- А я не люблю, когда меня грозят зарезать, - улыбнувшись, отпарировал я.
- Дружище, я же пошутил, - с усилием проглотив подступивший к горлу комок, выдавил Санчес.
- Не сомневаюсь, - сказал я и протянул ему банкнот в пятьсот песо. Спасибо. Знаешь, мне не хотелось бы встречаться ни с этим малым, ни с его дружками. Как мне выбраться отсюда незамеченным?
Санчес взял деньги, выглянул в слабо освещенный коридор и, махнув мне рукой, вышел из боксерской. Я последовал за ним. Остановившись у одной из многочисленных дверей, он открыл ее и выпустил меня наружу. Я оказался на улице, параллельной улице Камелии.