Прямо перед ней стоял мужчина, одетый в черный плащ и в надвинутой на глаза шляпе. Верхнюю половину его лица скрывала маска. В вытянутой руке он сжимал пистолет, целясь Луизе прямо между глаз. К пистолету был привинчен внушительных размеров глушитель.
   - Полковник Чанг? - произнес незнакомец глухим голосом.
   - Чего вы хотите? - резко спросила Луиза, хотя во рту у нее пересохло, а колени совсем ослабли.
   - У моей семьи есть для вас сообщение.
   - У вашей семьи?
   Навстречу ей сверкнул взгляд угольно-черных глаз. Мужчина сделал шаг вперед и прижал дуло пистолета прямо к ее лбу.
   - Не двигайтесь, а не то я прикончу вас! - прошипел он.
   - Я спрашиваю вас еще раз: что вам нужно? - повторила Луиза.
   - Держитесь подальше от Скуллас, полковник. Мы сами улаживаем свои споры на землях Макумбри. Вам не место в горах. Если вы еще раз объявитесь там, то вам крышка. Понятно?
   Луиза утвердительно кивнула.
   - Я вас поняла, будьте уверены.
   - Прекрасно, хочу надеяться, что этот урок пойдет вам на пользу.
   Другой рукой незнакомец достал газовый баллончик и поднес его к лицу Луизы. Без чувств она рухнула на пол.
   Когда три часа спустя Луиза пришла в себя, она чувствовала себя отвратительно. Она все еще лежала на полу своего номера там, где и упала. Человек в черном плаще исчез. Звать охрану было бессмысленно: его уже, наверное, и след простыл.
   Издавая мучительные стоны от головной боли, Луиза доползла до кровати, с трудом стянула с себя одежду, а затем шатаясь побрела в ванную за водой и аспирином.
   Немного спустя она легла в постель, заперев дверь на массивный засов. Было неразумно полагаться только на один замок.
   Кроме того, она достала небольшой походный пистолет - видавший виды "фод" тридцать второго калибра. Он легко помещался в руке, был легким, и Луизе стало намного спокойнее на душе, когда она засунула его под подушку.
   "Ведь это же Вексель", - подумала она, засыпая. Да, ей предстояла работа, какую она еще никогда не выполняла.
   Глава 10
   Для Каролины Риз этот день было полон неожиданностей. Анализатор к ней в кабинет прислали в десять часов утра. Каролина провозилась с ним до одиннадцати, и к обеденному перерыву у нее уже были готовы спектрограммы. Всю вторую половину дня она сравнивала образцы, рассчитывая баланс минеральных веществ и аминоскислот.
   Привезенное ею вещество рождало загадки одну за другой. Цепь ДНК была слишком короткой, что напрочь опровергало предположение о ее искусственном происхождении: такое трудно создать в лаборатории генной инженерии. В образцах присутствовал убиквитин, как бы еще раз подтверждая свою славу универсального белка. Его роль в жизни ядерных клеток поистине многогранна, а базовая структура, что удивительно остается практически без изменений. Например, между убиквитином человека и дрожжей существует разница в три разных аминокислоты.
   Между убиквитином этого внеземного существа и человека с Земли сохранялась та же самая разница. Воистину убиквитин оправдывал свое название "повсеместный". Некоторые другие белки вообще не имели аналогов среди земных и лаовонских образцов. Дальнейшие исследования показали, что это было верно и по отношению к более ограниченному миру живых существ, населявших Вексель в древности. Заключительная проверка по каталогу ИТАА выявила отсутствие аналогов среди известных науке искусственных форм жизни. Кругом были тупики, порождавшие новые вопросы. На клеточном уровне исследуемое вещество подносило сплошные сюрпризы. Каролина начала подозревать, что анализ займет намного больше времени, чем она предполагала.
   Образцы отличались клеточным разнообразием: существо это имело удивительно сложную структуру, несмотря на прямой короткий отрезок цепи ДНК. Однако все клетки, будь то ядерные или нет, имели внешний слой белка, способного расширяться и герметически закупоривать все клеточные поры. При малейшей подвижке белка клетка превращалась в подобие споры, способной выжить в экстремальных условиях.
   Где-то в подсознании Каролины шевельнулось пугающее подозрение, она словно почувствовала некое странное, необъяснимое, недоброе предзнаменование. Она безуспешно пыталась вспомнить что-то давно забытое, но, увы, ей это не удавалось и она отмела неприятные мысли прочь. Не оставалось никакого сомнения в том, что перед ней была внеземная форма жизни, но за этим крылось нечто такое, что Каролина сама была не в состоянии объяснить.
   Если это была разумная жизнь, способная преодолевать пространство, то находка графа Карвура имела колоссальную ценность. Ведь если не считать лаовонов, галактические поиски подобных форм жизни пока оставались безрезультатными. Все, что удавалось обнаружить ученым, это животный и растительный мир, не способный покинуть пределы родной планеты. Разумеется, еще имелся Звездный Молот, свидетельствовавший о грандиозной войне миллиард лет назад. Но те формы уже давно канули в Лету, став эксцентричной причудой истории.
   Каролина приступила к молекулярным исследованиям в поисках белков коннективина. Она задумчиво сидела в кресле и машинально вертела в руках карандаш, глядя в окно на выраставшую за прямоугольником лужайки башню университета. Глянцевые листья карнелиокского плюща, цеплявшегося за серую каменную кладку стены, играли, будто крошечные бронзовые зеркала, отражениями косых лучей вечернего солнца.
   Каролину по-прежнему мучил вопрос, где она уже читала о чем-то подобном, но ответ по-прежнему ускользал от нее. И вдруг ее осенило. Древнее название сорвалось у нее с губ вместе с дыханием: "Саскэтч! Планета Саскэтч!" Планета, уничтоженная две тысячи лет тому назад в секторе Ноканикус. Мир человеческой цивилизации, поглощенный смертоносной инопланетной формой жизни.
   Каролина уставилась на экран: уж не имеет ли их находка к этому какое-то отношение?
   Она запросила из центрального банка данных ИТАА сводный каталог всех известных науке форм жизни. После анализов ДНК она ввела в машину результаты белкового анализа и попросила ее сличить их с имеющимися в памяти машины образцами внеземных форм жизни.
   С минуты на минуту Каролина ждала результатов анализа, поэтому отвернулась от экрана, продолжив работу по молекулярному анализу на электронном микроскопе.
   Кажется, сверка с данными ИТАА продвигается медленнее, чем она предполагала. Каролина нетерпеливо подняла взгляд на циферблат часов и обнаружила, что, во-первых, было уже пять часов, а, во-вторых, у дверей ее кабинета стоит граф Карвур.
   Каролина подскочила от неожиданности, рассыпав груду модулей на боковом столике.
   - Что вы здесь делаете?
   С привычной для него наглостью граф решительно шагнул в кабинет и удобно расположился на стуле. Он был облачен в вечерний наряд - шелковый смокинг и малиновую бабочку. Его лицо сложилось в гримасу, изображавшую улыбку.
   - Боюсь, у меня попросту не осталось времени на ожидание. Поэтому, хорошенько все обдумав, я решил отправиться в Каудрей-Кара и проверить: как там у нас идут дела. Таким образом, у меня появилась возможность навестить вас, а заодно выяснить, что же вы обнаружили.
   Непонятно почему, но сердце Каролины готово было выпрыгнуть из груди. Меньше всего ей хотелось видеть у себя в кабинете графа Карвура. Откровенно говоря, ей вообще не хотелось его видеть. Как ему удалось миновать охрану?
   - Ну, вы поторопились, еще многое неясно, - взяв себя в руки, произнесла Каролина. - Мы обнаружили около двухсот разновидностей белка, поэтому работы здесь по горло. И все же я до сих пор не могу понять, что привело вас сюда. Почему вы не на раскопках, как мы договорились?
   Граф холодно усмехнулся:
   - Раскопки подождут, а телефонным линиям я попросту не доверяю. Так будет лучше.
   - Лучше? - терялась в догадках Каролина.
   - Да-да, намного лучше. Итак, что же вы все-таки обнаружили? - Граф наклонился вперед, протянув руки к ее столу, былой фамильярности как не бывало. Взгляд его стал холодным и тяжелым.
   Каролина проглотила комок в горле. Что, если сейчас поступят результаты анализов по каталогу ИТАА?
   - Я пока могу с уверенностью утверждать, что наша находка ведет свое происхождение с какой-то другой планеты. С одной оговоркой, пожалуй, - не исключено, что она представляет древнюю, вымершую эволюционную ветвь здесь на Векселе, возможно, когда-то в глубокой древности уничтоженную в результате столкновения с кометой.
   - Но это ведь каравийский песчаник, ему не более восьми миллионов лет, в то время жизнь на Векселе уже была развита. Я наводил кое-какие справки об этом.
   - В таком случае мы можем полностью исключить возможность местного происхождения находки.
   - Я это подозревал с самого начала, - пробормотал Карвур. - Для Векселя эта штуковина слишком древняя и мудреная.
   - Согласна с вами. Клетки напоминают сейфы, или головоломки, или то и другое вместе. - Каролина пожала плечами. - Я собираюсь сверить образцы с каталогом внеземных форм ИТАА. Если там ничего не обнаружится, значит, мы действительно наткнулись на нечто исключительное.
   Глаза Карвура загорелись огнем. Этот хищный блеск не давал Каролине покоя. Ей стало страшно. Граф не остановится даже перед преступлением. А на чью защиту рассчитывать ей?
   В кабинете не было ничего подходящего для этого, а охрана, судя по всему, беспрепятственно пропустила графа в здание. Неожиданно дверь распахнулась, и в кабинет вошла Суай Бенуки. Никогда еще Каролина не была так рада ее приходу.
   - Суай! - воскликнула она, вскакивая. - Я освобожусь буквально через минуту!
   Карвур зло посмотрел на женщин.
   Каролина отключила экран монитора и дала машине команду самостоятельно продолжать сличение образцов с каталогом ИТАА, не выводя при этом данных на дисплей. Как только экран померк, она быстро собрала сумку, положив в нее пачку распечаток. Карвур хотел уже было что-то сказать, но Каролина остановила его спокойной улыбкой:
   - Прошу прощения, граф, но у меня деловая встреча. Мы опоздаем, если я хоть немного здесь задержусь.
   Каролина вознесла хвалу всевышнему, что Суай все поняла. Она уже почувствовала, что в кабинете ее приятельницы происходит что-то неладное, и не сказала ни слова.
   - Риз, я что-то не могу понять, какую игру ты ведешь, - пробормотал Карвур.
   - Граф, нам пора идти. Я тоже ухожу. Послушайте, в следующий раз, когда вы задумаете заглянуть сюда, дайте мне время устроить свои дела.
   Карвур поднялся и злобно отрезал:
   - Хватит с меня! - а затем вышел вон. Суай, проводив его взглядом, обернулась к Каролине:
   - Что у вас тут такое?
   - Давай скорее уйдем, - запинаясь произнесла Каролина. - Мне хочется выпить. Пойдем.
   Наружу они вышли через заднюю дверь химического факультета. Внезапно Каролину охватила уверенность, что Карвур обязательно будег поджидать их у главного входа, чтобы потом проследить за ними. Она почти явственно видела: как этот человек крадется по городу, выслеживая ее. Наверняка он вооружен пистолетом с глушителем или, по крайней мере, ножом. Нет, Каролине решительно не хотелось снова встретиться с графом Карвуром один на один.
   Женщины озираясь проскользнули в "Дубовую Балку", старинную студенческую пивную, и расположились в темной кабинке в дальнем углу.
   - А теперь, Каролина, давай поговорим начистоту. Будь добра, расскажи, в какую авантюру ты ввязалась на этот раз.
   От Суай не так-то просто было отмахнуться. Каролина понимала, что ей необходимо наскоро сочинить что-нибудь правдоподобное. Конечно же, Риз нарушила научную этику. По правилам ей следовало сообщить о находке на кафедру геологии. Кроме того, она была обязана воспрепятствовать неумелым самодеятельным раскопкам Карвура. Перечень того, что Каролина была обязана сделать, но не сделала, был настолько велик, что можно было сбиться со счета. Случись Готтшалку пронюхать что-либо, на ее научной карьере можно тут же поставить крест. Но и Суай была не из тех, кто умел держать язык за зубами. Ситуация складывалась не лучшим образом.
   - Послушай, Суай, - произнесла наконец Каролина, - я оказалась в весьма затруднительной ситуации. Поэтому ты пообещаешь мне, что не проболтаешься, или меня упекут за решетку.
   Суай вытаращила глаза.
   - Я знаю, что жизнь подчас преподносит сюрпризы, - негромко сказала она. - Что с тобой случилось, Каролина?
   - Мне кажется, я нашла какую-то инопланетную форму жизни, причем никому не известную. Именно ее я сейчас исследую.
   - Сверяешь с каталогом ИТАА?
   Умница Суай, она всегда отличалась сообразительностью.
   - Да, конечно.
   - Что ж, если там ничего не найдешь, то искать больше негде. Хотя, ты бы могла связаться с лаовонами.
   - Но это слишком дорого. К тому же я уже проверила в опубликованном лаовонском каталоге, который включает в себя Лаогольден и Ратау. И потом, не забывай, для такого звонка мне понадобилось бы разрешение от университета. А уж они не преминули бы поинтересоваться, зачем мне это.
   - И поэтому ты намерена держать все в секрете, так?
   - А что мне еще делать, Суай? Придется, пока я все хорошенько не выясню. И к тому же дело здесь не только во мне одной.
   - Ах, теперь мне понятно, отчего у тебя в кабинете оказался этот страшила. Кто этот тип, какое отношение он имеет к тебе?
   - Этого я пока тебе не могу сказать. Но он из аристократии, откуда-то с юга.
   - Откуда? Не иначе, как из какой-нибудь дыры. Из Люка, нет, из Паташ-Доу, вот откуда.
   Каролину потрясла проницательность Суай.
   - Какая разница, откуда он, - вспыхнула она. - Достаточно, что и он втянут в эту историю. Кроме того, мне кажется от него можно ожидать чего угодно.
   - Чего угодно? Что ты хочешь этим сказать?
   - Не знаю, Суай, но мне волей-неволей приходится быть осторожной. Мысль об этом человеке не дает мне покоя.
   - Ну, если он действительно землевладелец из Паташ-Доу, тогда у тебя точно есть причины опасаться за себя. Жители тех мест - настоящие дикари.
   - Ты права.
   - Раз так, расскажи мне поподробнее об этой находке. Что это? Животное? Растение? Только, пожалуйста, не говори, будто ты нашла что-то, что развилось в разряженной атмосфере.
   - Послушай, Суай. Ты должна держать все в секрете. Пока я не доведу исследования до конца, поняла?
   - А когда будет этот конец?
   - Пока не знаю, скорее всего через пару недель. Мне надо подготовить кучу бумажек.
   - Что? Ты собираешься сначала написать книгу?
   Суай схватывала все налету.
   - Мне надо спасать свою шкуру, Суай. Готтшалку захочется изжарить меня живьем, как только я все это опубликую. Я должна обеспечить тылы, чтобы не дать ему заклевать меня.
   - Так выступи со своим исследованием, пригласи репортеров, заручись поддержкой попечителей. К чему тебе пороть горячку? Пусть они убедят Готтшалка, что ему не на что обижаться, и ты получишь все, что захочешь.
   Каролина кивнула:
   - Да, что-то в этом роде. Если получится.
   Суай сияла.
   - Знаешь, Каролина, все это звучит заманчиво, но есть одно обстоятельство...
   - А что от этого будет иметь Суай? Ты это имеешь в виду? - произнесла Каролина.
   - А почему бы и нет? - рассмеялась ее подруга. Разве мне ничего не причитается за то, что я раздобыла анализатор и спасла твою персону от этого ужасного типа?
   - Разумеется, Суай, - согласилась Каролина, - разумеется. Если хочешь, я возьму тебя в соавторы. Да что угодно чтобы только ты держала язык за зубами до тех пор, пока работа не выйдет в свет.
   Суай был потрясены:
   - Каролина, ловлю тебя на слове. Твое предложение звучит шикарно!
   Они выпили кофе, а затем разошлись по домам. Суай собиралась все хорошенько обдумать, чтобы затем вернуться к Каролине и сказать, на какое вознаграждение она рассчитывает.
   Каролина отправилась домой, избрав новый, непривычный для себя маршрут, - она опасалась повстречаться с графом. Каролина понимала, что у нее сдают нервы. Граф был аристократом, уроженцем Паташ-Доу. А там царил феодализм в самых жестких своих формах. В этом мире насилия граф привык чувствовать себя абсолютным монархом. Как бесчеловечно обращался он со своими людьми! Каролина успела разглядеть на заднем дворе его фермы дыбу и столб для порки. Уж ей-то было не знать что к чему. Положение Каролины еще более осложнялось тем, что, судя по всему, граф обладал неплохими личными связями в университете. Насколько ей было известно, в свое время он учился в этих стенах и слыл хорошим спортсменом.
   Мог ли Карвур силой заставить ее подчиниться, вынудить снова уехать с ним в Паташ-Доу? Для себя Каролина уже решила, что этому не бывать. Она обнародует открытие, отчего они оба разбогатеют и прославятся. От графа требовалось одно - не мешать ей, пока она не завершит исследование. В ее планы вовсе не входило обманом лишить графа его доли вознаграждения. Но ни за что на свете она не согласится отправиться в это кошмарное место без собственной экспедиции.
   Каролина зашагала мимо магазина по правой стороне Шингл-стрит, а затем срезала угол и вышла к черному ходу своего дома. Оказавшись наконец в родных стенах, закрыв дверь и подключившись к сигнализации, Каролина почувствовала облегчение. Она приготовила себе глоток спиртного, быстрым движением отправила в микроволновую печь свой ужин и на какое-то время уселась перед телеэкраном.
   Передавали новости. На экране мелькали потрясающие сцены фестиваля в Френтана-Бич. Умопомрачительные костюмы из Френте и Косте. Голубая Королева была ростом в сорок футов. Кроме того, сообщали, что сестры Каудрей в сороковой раз избраны главами администрации графства Каудрей. Их безраздельное владычество над территорией в пятьсот тысяч квадратных километров продолжалось как ни в чем не бывало.
   Затем пошла реклама. Каролина достала ужин из печки и с удовольствием принялась есть. Между тем комментатор перечислял горячие точки Векселя. Де Джон, Люк, Найрак, Бефика - так назывались районы и города, охваченные пламенем бунтов и репрессий, невиданного насилия, причем преступления как "либераторов", так и "регуляторов" отличались крайней жестокостью.
   Как ни странно, эти события оставляли Каролину равнодушной. Да, все эти ужасы действительно имели место, но где-то далеко и с кем-то другим. В непосредственной близости от Каролины жизнь текла спокойно и безмятежно. Она закончила ужин, отправила упаковку от продуктов питания в мусоропровод и пошла спать.
   Глава 11
   На следующее утро Каролина проснулась вместе с солнцем. Она рано позавтракала, приняла душ и отправилась на работу. Слежки за собой Каролина не заметила и с облегчением вздохнула.
   Она прошла пост охраны у главного входа в здание, где размещалось отделение естественных наук. Графа поблизости не было видно. Однако открыв дверь кабинета, Каролина увидела, что ее рабочее место этой ночью подверглось обыску. Анализатор бесследно исчез. Кто-то полностью уничтожил информацию, которую она успела ввести в компьютер. Исчезли также модули данных с копиями результатов исследования загадочного существа.
   Остолбенев от неожиданности, Каролина какое-то время смотрела на следы опустошения, а затем тяжело опустилась на стул. На нее накатилась волна безысходного отчаяния. Вот так запросто граф уничтожил плоды ее трудов. Каролина содрогнулась от внезапного удара, и холодок пробежал по ее спине. Человек этот был сущим дьяволом, сомнений в этом не оставалось.
   Каролина позвонила Суай. Ее домашний телефон не отвечал, поэтому Каролина наговорила свое сообщение на автоответчик ее рабочего кабинета.
   Каролину терзали сомнения, следует ли обращаться в полицию. Если да, то провернуть дело надо так, чтобы полиция смогла арестовать Карвура, не пронюхав при этом об украденном графом материале.
   По всей видимости, это нелегко. Но тут ее вдруг осенило - Карвур уже, наверное, успел вернуться к себе в Паташ-Доу, а, оказавшись там, он практически уже недосягаем для криминальной полиции Кара-Сити.
   Каролина почувствовала свое бессилие и чуть не расплакалась от злости. Все пропало. Никаких доказательств ее исследования, никаких образцов, которые она могла бы представить, иначе говоря, она попросту осталась с носом.
   Действительно, она снова оказалась отброшена назад, за линию старта, потеряв при этом результаты недельных трудов и успев навлечь на себя гнев Готтшалка. А кроме того, неизбежно встанет вопрос о пропаже анализатора. Это дорогостоящая штуковина, и не так-то просто будет возместить пропажу.
   Раздался звонок, и на видеотелефоне возникло незнакомое лицо.
   - Полиция. Вы встречались вчера вечером с Суай Бенуки? - услышала Каролина непривычные для ее слуха слова.
   Пропасть разверзлась, ураган катастрофы сбил ее с ног. Оказывается, она была последней, кто видел Суай живой. Ее нашли в кустах неподалеку от дома, до смерти избитую куском металлической трубы.
   Каролина, от неожиданности лишившись дара речи, смотрела на мужчину на экране. Кошмарные подробности лавиной обрушились на нее. Когда ей задавали вопросы, она старалась отвечать на них по возможности уклончиво. Она рассказала, что они вместе с Суай вчера вечером отправились в ресторан и что у той был приятель по имени Эрик Кариоко. Он работал химиком-исследователем, а родом был откуда-то с островов. Нет, она не знает о том, были ли между ними ссоры, способные вызвать такое зверское нападение. Нет, она не могла припомнить никого, кто мог бы даже просто недолюбливать Суай Бенуки. Не говоря уже об убийстве, это точно.
   Последние время Эрик и Суай встречались почти каждый день. Они даже подумывали начать совместную жизнь. Суай уже не раз поговаривала о ребенке. Эрик был симпатичным мужчиной. Каролина видела его всего пару раз. Ей запомнилось то, что это был высокий блондин с типичным островным акцентом и приятными манерами. Полиция занялась его поисками. Кажется, этим утром он не пришел на работу.
   Каролина сообщила полиции все, что ей было известно, и пообещала не пропадать из виду.
   Когда разговор был окончен, она обессиленно рухнула на диван, горько оплакивая смерть подруги. Бедняжка Суай. Это она, Каролина, обрекла ее на столь ужасную смерть своей жадностью. Именно в эти минуты, как никогда прежде, Риз проклинала самое себя.
   Однако постепенно слезы ее высохли, а в сердце родилась жгучая ярость на графа Карвура. Это было его рук дело, так же, как и погром, устроенный в ее рабочем кабинете. Он, похоже, вознамерился убирать лишних свидетелей, лишь бы сохранить все в секрете.
   И Каролина поклялась отомстить за подругу. Главная трудность заключалась в том, что у нее не было оружия. Внезапно Каролина осознала собственную беззащитность. Она никогда не пользовалась оружием в пределах Кара-Сити. Собственно говоря, она уже давно отвыкла от него - с тех самых пор, как уехала из Северного Триаса. Она привыкла к цивилизованной жизни. И вот теперь ей понадобилось оружие: Каролина осознала, как хрупок шит цивилизованности, призванный защитить ее.
   Слава Богу, она знала, куда ей следует обратиться. Каролина быстро изменила все свои планы на сегодняшний день - вот за это ей определенно влетит от Готтшалка, - заказала себе в университетском автопарке машину и поехала в город. Она притормозила на Мельбурн-авеню возле магазинчика с вывеской:
   "ШНАЙДЕР - ПИСТОЛЕТЫ, ОРУЖИЕ"
   В итоге она приобрела себе дамский "фод" тридцать восьмого калибра и к нему шестьдесят обойм патронов плюс пару газовых гранат с алюминиевой чекой. Она погрузила весь свой арсенал на сиденье автомобиля, прекрасно понимая, что, совершив эту покупку, нарушила закон, и медленно повела машину к университетскому городку.
   Было уже за полдень, когда Каролина вернула машину в автопарк, а сама отправилась домой. Система безопасности в здании не засекла вторжения посторонних, однако, проходя через парадный вход, Каролина не снимала руку с лежавшего в ее сумочке миниатюрного "фода".
   У Карвура не возникло проблем с сигнализацией в здании университета. Не исключено, что ему были известны секретные коды.
   Все в квартире по-прежнему находилось на своих местах, вещи лежали там, где им следовало быть. Каролина осторожно закрыла за собой дверь и осмотрела окна. Печати на них были не тронуты. В крошечной кухне, являвшейся одновременно и столовой, тоже никто не был. Она проверила спальню, встроенный шкаф - пусто.
   У Каролины отлегло от сердца, и она опустила пистолет. После этого прошла в гостиную, положила пистолет на журнальный столик и вытряхнула из сумки белые коробки с боеприпасами.
   Глава 12
   Воздух над пустыней был теплым и сухим, и поэтому полет над бескрайними пространствами был сплошным удовольствием. Луиза вдруг поняла, что впервые за эти дни она радуется жизни и ей не хочется ни о чем думать. Нельзя сказать, что служба шла гладко, но после изнурительного напряжения последних дней было приятно немного расслабиться.
   Ей удалось заполучить в личное пользование турбосамолет "Скуа", на котором она летела. Она тщательно обыскала его изнутри и снаружи в поисках подслушивающих устройств.
   Луизе и раньше доводилось летать на самолетах такого типа, их быстрота и надежность были хорошо известны. Но особенно ей нравилось то, что при одной заправке топливом эти самолеты могли покрывать значительные расстояния. Эта старушка "Скуа" была еще 800-й серии, ее пределом было шестьсот миль в час, но она могла одним прыжком преодолеть восемнадцать тысяч километров.
   Пассажирами ведомого Луизой самолета были сотрудники телекомпании "Векснет-7" из Кара-Сити - женщина-оператор по имен Лей, знаменитый телеведущий Дарел Хопстер и их помощник Юрами, по акценту которого Луиза предположила, что он родом из Дао. Она постепенно научилась различать жителей Векселя по их говору. Местные диалекты сильно отличались друг от друга.