Корабль медленно развернулся, слегка дрожа. Они больше не собирались играть с людьми из Звездного Флота. Однако клингон видел, что у корабля возникли проблемы со стабилизаторами.
   Это поможет выиграть время. Если сенсоры и система наведения также повреждены, времени может оказаться вполне достаточно.
   Затем орудие изрыгнуло смертельный огонь, полностью уничтожив один из кораблей, находившихся на посадочном поле. Пушка тут же повернулась в сторону шаттла.
   – Пора, энсин Джоэр, – крикнул Келл.
   К его удивлению, человек отозвался. – Готово, – и ударил по одной из панелей. Шаттл накренился и начал раскачиваться. Клингон и остальные едва удерживались на ногах.
   В это мгновение орудие с вражеского корабля выстрелило. Луч прошел всего в нескольких метрах от шаттла, ударив в то место, где маленький корабль находился только что.
   – Мне нужна всего секунда, чтобы подать энергию на навигационные дефлекторы, – закричал Джоэр.
   – Сомневаюсь, что у нас есть секунда, – коротко ответил Келл.
   В кабине что-то загудело, и клингон решил, что это сигнал тревоги. Однако затем он понял, что это за звук.
   – Они нас вызывают, – сказал Бенитес, глядя на панель контроля.
   – Почти готово, – сказал Джоэр.
   – Включи обратную связь, – сказал Бенитес. Может, нам удастся выиграть еще немного времени.
   – Люди, – сказал голос по системе коммуникации. – Вы сейчас умрете. Ваши жалкие усилия были бы достойны восхищения, если бы они не были такими… жалкими. – Келл явно слышал насмешку в голосе существа.
   – Давайте встретимся лицом к лицу, и я покончу с вашейжалкой, трусливой жизнью, – сказал клингон.
   – Я слышу вызов, даже в такой момент. Вы думаете, что сможете причинить вред этому кораблю вашим лишенным оружия и почти не обладающим энергией куском металла? – спросил голос. – Люди, вы бессильны и вскоре расстанетесь с жизнью.
   – Есть, – прошептал Джоэр.
   – Может быть, на такие бессильные, как вы думаете, – прокричал клингон. Он повернулся к Джоэру и сказал. – Давай.
   Джоэр ударил по одной из исправленных на скорую руку панелей и…
   Ничего не случилось.
   – Что вы сказали? – спросил голос. Его обладатель засмеялся, засмеялся над ними.
   – В чем дело? – заорал Келл на Джоэра, который лихорадочно работал над скоплением проводов.
   – Секунду, – сказал Джоэр. – Плохое соединение, цепи сожжены.
   – Я сказал, что такие трусы как вы заставили бы мерзких денебианских дьяволов выглядеть благородными созданиями, – сказал Келл.
   – Храбрые слова, человек, твои последниехрабрые слова, – усмехнулся голос.
   – Сделай что-нибудь, – прошипел Келл Джоэру.
   – Мне нужно наладить соединение, – сказал Джоэр.
   – Нет времени. Сделай что-нибудь другое, – сказал клингон.
   Световой переключатель на контрольной панели мигнул, затем раздался сигнал тревоги.
   – Они навели на нас орудие, – объявил Бенитес.
   – Давай, – закричал Келл.
   Джоэр не колебался. Он засунул обе руки в центр переплетения огромных кабелей. Клингон сразу понял, что собирается делать человек. Не имея времени как следует все исправить, он решил наладить цепь, используя собственные руки.
   Джоэр сделал это, и высоковольтное напряжение сотрясло его тело, заставив изогнуться спину человека. Мгновение мощность нарастала, на потом тело Джоэра ослабло, упав на пол шаттла.
   Сам шаттл лишь слегка встряхнуло, в целом он оставался на удивление устойчивым. Сначала Келл подумал, что план человека не сработал. Затем он выглянул наружу, где невидимая рука, казалось, схватила орионский корабль и внезапным сильным движением отбросила его в сторону на сотни метров.
   Движение корабля замедлялось, и Келл представил себе, как его команда старается взять под контроль вышедшие из строя стабилизаторы и антигравитационную систему.
   В конце концов, корабль начал замедлять скорость. Казалось, орионцы почти вернули себе управление кораблем как раз перед столкновением.
   Почти.
   Столкновение не было таким сильным, как того хотел Келл, но он был уверен, что этого было достаточно, чтобы как следует тряхнуть корабль. Даже на расстоянии в несколько сотен метров можно было видеть, что обе оставшиеся амортизационные опоры были сокрушены весом судна.
   Затем Келл бросил взгляд на Джоэра. Человек показал храбрость, достойную клингона и, без сомнений, спас их жизнь. Бенитес поочередно нажимал на грудь человека и дышал в его рот, пытаясь спасти его.
   Келл подумал, что попытка была хорошей, но безнадежной.
   Внезапно Бенитес остановился и посмотрел вверх. – У него есть пульс, и он дышит.
    Невероятно, подумал клингон, чтобы представитель столь слабой расы мог выжить в такой ситуации.
   Потом его внимание было отвлечено вспышкой на контрольной панели шаттла. Он почувствовал явный запах горящей проводки. Шаттл начал падать.
   Это не было свободным падением. Вместо того чтобы просто отключиться, антигравитационная система выходила из строя постепенно. Потому мы еще живы, подумал Келл, когда шаттл ударился о землю. Удар был достаточно сильным, чтобы сбить его с ног, но он сумел подняться и поблагодарил за это Калесса.
   – Как он? – спросил он Бенитеса, оказавшись на ногах.
   – Еще жив, – сказал Бенитес.
   Келл видел, что руки Джоэра были сильно обожжены.
   Бенитес попытался поднять находившегося в бессознательном состоянии офицера службы безопасности, но клингон оттолкнул его в сторону, схватил человека и поднял его на спину.
   Келл вышел из шаттла на дневной свет. Он положил Джоэра возле судна.
   Было видно, как офицеры службы безопасности подходили к орионскому судну, стреляя их фазеров.
   – Выходи, – крикнул он Бенитесу, на бегу вынимая собственный фазер.
   Бенитес оказался рядом с ним, и Келл с удовольствием наблюдал, как другие офицеры вели непрекращающийся огонь по орионскому кораблю, поле которого мерцало и, в конце концов, исчезло окончательно.
   Через мгновение они тоже оказались на расстоянии досягаемости, может быть, в двухстах метрах от корабля. Келл удовлетворенно хмыкнул, когда его луч опалил незащищенный корабль.
   Шквал огня фазеров бил по кораблю. Орионцам пришел конец, понял он.
   А потом он увидел, как корабль начал подниматься.
   Когда показалась его нижняя часть, Келл увидел, что его частотно-лучевое оружие было уничтожено. Однако он заметил, что на носу корабля появилось новое оружие в виде стационарного источника излучения, посылавшего разряды над головами людей. Клингон узнал его сразу. Это был дисраптер – очень мощное оружие для корабля таких размеров.
   Поскольку оружие было неподвижным, кораблю приходилось поворачиваться, чтобы прицелиться во что-нибудь. Несмотря на сильные повреждения, корабль все еще мог находиться в воздухе.
   Келл прицелился в орудие, но корабль двигался быстро, из-за чего выстрелы в цель не попадали.
   – Рассеяться, – крикнул Сэм Фулер.
   Группа рассредоточилась по полю. Келл понимал, что орионцам будет сложнее достать их по одиночке. Но на открытом пространстве это в любом случае не займет много времени.
   Клингон продолжал двигаться, увидев, что Бенитес делает то же самое. Внезапно прямо перед ними появился кратер, образованный взрывом. По инерции они оба оказались в яме.
   Келл упал на землю и, сильно ударившись, остался лежать. Перевернувшись, он выстрелил из фазера по кораблю, продолжавшему играть с ними в кошки-мышки. Еще один взрыв раздался поблизости, и клингон закрыл голову от летевшей сзади грязи.
   Он продолжал стрелять, но уже понял, что орионцы выбрали его и Бенитеса в качестве своей следующей мишени. Насколько Келл понимал, им не обязательно было попасть точно в них, чтобы их убить. Взрыва вблизи из дисраптора такой мощности могло оказаться достаточно.
   Могло. А пока Келл пытался нанести повреждения им. Он тщательно прицелился в орудие. Перед смертью он позаботится о том, чтобы они поняли, что имеют дело с воином.
   Но прежде чем он успел выстрелить, над его головой в сторону атакующего корабля пролетела вспышка.
   Сгусток энергии промазал, но последовавший за ним еще один выстрел нет. Он проделал дыру в боковой части корабля.
   Келл повернул голову и увидел орионскую оружейную платформу в пятидесяти метрах сзади. Через мгновение его зрение сфокусировалось на фигуре энсина МакФаддена на вершине платформы. Человек держал раненую левую руку прижатой к груди, а правой управлял платформой.
   Безусловно, это было нелегко, но человеку это удавалось. При этом он каким-то образом умудрялся вести непрерывный огонь по кораблю. И на удивление, очень многие выстрелы находили цель.
   Судно моментально развернулось по направлению к нападающему, его первый же выстрел ударил по защитному полю и сильно потряс платформу. Из-за этой тряски МакФаддена свалился с платформы, пролетев два метра до земли. Это спасло ему жизнь.
   Следующий взрыв ударил по отклонившейся назад платформе, превратив ее в огненный шар.
   Затем орионский корабль повернулся, направив орудие в носовой части туда, где сейчас находились Келл и Бенитес. Клингон выстрелил из фазера, понимая, что это бесполезно. Он знал, что сейчас произойдет.
   Однако ничего не случилось. Из пушки не раздалось ни единого выстрела. Вскоре Келл понял, почему. Серый дым выходил из боковой части корабля.
   – Охладитель, – сказал Бенитес. – МакФадден, должно быть, здорово их достал.
   Корабль начало трясти. Затем сбоку корабля загорелся вспомогательный двигатель, из-за чего корабль уводило все дальше и дальше от команды службы безопасности.
   – Они теряют контроль, – сказал Бенитес. – Осталось недолго.
   Человек оказался прав. Корабль начало вертеть в разные стороны, поскольку двигатель и антигравитационная система словно вступили в сражение друг с другом. Корабль постепенно уводило назад, вскоре он передвинулся на несколько сотен метров к востоку.
   К тому времени, когда он исчез за холмом, предсказать его траекторию можно было совершенно точно. Он падал вниз.
   Келл сожалел, что холм скрыл от них финальное «приземление» корабля; однако невозможно было скрыть звук сильнейшего удара о землю огромного объекта. Из-за столкновения земля под ними буквально завибрировала, клингон почувствовал это даже через свои ботинки.
   Быстро возблагодарив Калесса, он повернулся и увидел широкую ухмылку Бенитеса.
   – Видишь, они не такие и страшные, – сказал человек.
   На лице Келла сама по себе появилась улыбка. – Очевидно, нет, – ответил он.
   Затем клингон увидел МакФаддена, пытавшегося подняться на ноги. Он с трудом встал на колени, но тут же опять упал на землю. Бенитес побежал к нему, клингон за ним.
   К тому времени, когда они оказались рядом с ним, Сэм Фулер был уже там вместе с Лесли Пэрриш. А через несколько мгновений все остальные выжившие члены команды также оказались здесь.
   Фулер приказал МакФаддену лежать. – Отдохни, сынок, ты это заслужил.
   Двое выживших несли самодельные носилки, сооруженные из каких-то полых металлических труб и ткани. Они осторожно подняли МакФаддена и положили его на носилки.
   – Нам понадобятся еще одни для Джоэра, – сказал Бенитес.
   Потом, не говоря ни слова друг другу, Келл и Бенитес бегом направились в сторону шаттла. Они нашли Джоэра лежащим без сознания. После быстрого осмотра Бенитес сказал. – Пульс сильный. Думаю, его можно двигать.
   Келл снова поднял Джоэра на плечи. Когда они вернулись, два офицера заканчивали изготовление вторых носилок.
   Рука еще одного человека, женщины, висела на перевязи. Клингон узнал ее, она была единственной выжившей из центрального отряда, который первым попал под удары оружейной платформы. После смерти Ордовера она попала в подразделение Фулера. Сейчас ее рука была в крови и, очевидно, не функционировала.
   – Джоэр ранен, – сказал Бенитес, помогая Келлу положить мужчину на носилки. – Он без сознания, его руки очень сильно обожжены.
   Кивнув, Фулер сам проверил Джоэра.
   – Отличная работа с шаттлом. Как вы это сделали? – спросил Фулер клингона и Бенитеса.
   – Это был Джоэр, – ответил Келл.
   Бенитес рассказал. – Он поднял нас в воздух и использовал в качестве оружия навигационный дефлектор. – Лейтенант осмотрел Джоэра, затем встал, беря себя в руки. На лице Фулера явно отражалось горе. Келл покачал головой. Ни один клингонский командир не позволил бы своим подчиненным увидеть столь откровенную демонстрацию слабости.
   Однако в глазах десяти выживших людей из команды Звездного Флота, собравшихся вокруг него, не было ни жалости, ни отвращения. Они смотрели на Фулера, словно он был их родным отцом.
   – Ребята, сегодня нам пришлось туго, но благодаря вашей храбрости, мастерству энсинов МакФаддена и Джоэра и жизням восьми наших друзей и товарищей, мы выжили. И мы по-прежнему должны завершить нашу миссию по спасению нескольких поселенцев. Когда эти поселенцы окажутся в безопасности, у нас будет время для нашего горя. А пока мы можем почтить память наших павших друзей, закончив то, ради чего они отдали свои жизни.
   – Сегодня мы хорошо справились благодаря самой лучшей работе, которую я когда-либо видел в полевых условиях. Будьте уверены, что я всем вам будет объявлена благодарность. Пожалуйста, сделайте мне одолжение, проживите достаточно долго, чтобы услышать ее лично.
   Некоторое время все молчали. Фулер сам прервал молчание.
   – Пошли, – сказал он.
 

Глава 14.

 
   Лейтенанта Уэста разбудил сигнал интеркома. Пошарив рукой по столу, он нашел кнопку и ударил по ней.
   – Адмирал ждет вас в своем офисе, – произнес голос на другом конце.
   Поднимаясь из-за стола, Уэст сказал. – Сейчас буду.
   Быстро пройдя в ванную комнату, его личнуюванную комнату, Уэст сполоснул лицо водой и провел рукой по волосам. Результат его не удовлетворил, но придется смириться.
   Меньше чем через минуту он входил в офис адмирала. Адмирал Джастмэн, поглощенный данными падда, не глядя на него, махнул рукой, приглашая сесть.
   Уэст сел перед столом адмирала и стал ждать. Через несколько секунд адмирал что-то записал на падд и поднял глаза.
   Некоторое время адмирал изучал его, затем спросил. – Спите в своем офисе, лейтенант Уэст?
   – Я… заснул за столом, сэр, – ответил Уэст.
   Адмирал кивнул. – Вы уже видели вашу новую квартиру?
   – Нет, сэр, но, уверен, она хороша, – сказал Уэст.
   – Она больше чем хороша. Я настаиваю, чтобы вы зашли туда, когда мы закончим. Вам пора познакомиться со своей кроватью, лейтенант, – сказал адмирал.
   – Да, сэр, – ответил Уэст.
   – Теперь, что я могу для вас сделать? – спросил адмирал.
   – Для меня, сэр? – спросил Уэст, быстро напрягая мозги.
   – Вчера вечером, точнее, поздно ночью, вы послали мне сообщение со своего компьютера. Вы сказали, что у вас есть просьба и что это срочно. Мне казалось, вчера я ясно дал вам понять, что очень серьезно отношусь к вашей работе. Что вам нужно?
   Уэст был удивлен и от усталости не скрывал этого. Он не ожидал, что адмирал так скоро заговорит с ним.
   – Мне нужна информация, сэр. У меня нет доступа к отчетам, которые мне нужны для работы, – сказал он.
   – Нет доступа? Я лично санкционировал ваш допуск. Что за отчеты? – спросил адмирал.
   – Отчеты, касающиеся переговоров с клингонами после битвы при Донату V, – объяснил Уэст.
   Уэст увидел вспышку понимания в глазах адмирала, затем кое-что еще. Это длилось всего лишь мгновение, затем адмирал вернул контроль над своими эмоциями; прочесть что-либо на его лице стало невозможно.
   – Думаю, вы сами принимали участие в этих переговорах, адмирал, – произнес Уэст.
   – Да, принимал, но только потому, что я был одним из немногих оставшихся в живых офицеров высшего ранга, – сказал он.
   – Я хотел бы увидеть те отчеты, – сказал Уэст.
   – Что в них может быть такого, что будет полезно сейчас? Эта битва произошла двадцать пять лет назад, – спросил он.
   – Со всем уважением, нельзя сказать, какая информация может оказаться полезной, пока я ее не увижу. И учитывая серьезность ситуации, не думаю, что мы можем себе позволить пропускать что-либо, – заметил Уэст.
   Лицо адмирала было неподвижно. – Я знаю, какова серьезность ситуации, лейтенант, но чтобы открыть этот файл понадобилось бы разрешение Совета Федерации, – сказал он.
   – Почему? – спросил Уэст. – Как вы сказали, это было двадцать пять лет назад.
   – В то время, когда было достигнуто это перемирие, эксперты в дипломатическом корпусе и в Совете Федерации сочли это необходимым, – сказал адмирал.
   – Может быть, в то время это так и было, но сейчас это создает проблемы для моего проекта.
   После паузы адмирал сказал. – Я не могу открыть для вас этот файл, но крайняя необходимость дает мне право раскрыть жизненно важную информацию в ситуации, когда существует угроза безопасности Федерации. Данная ситуация подходит. Что вы хотите знать? – спросил адмирал.
   Подумав минуту, Уэст решил задать самый банальный вопрос. – Что случилось? Битва закончилась перемирием, без явного победителя. Из того, что я знаю о Клингонской Империи, это просто беспрецедентно.
   – Это было одной из причин, почему информация была закрыта. Эксперты решили, что это может стать слишком болезненным воспоминанием для клингонов, – сказал он.
   Уэст кивнул. – Вы сказали, это было однойиз причин?
   Адмирал немного поколебался, затем просто сказал. – Другая причина состоит в том, что мы могли победить. Мы разбили их.
   Уэсту потребовалось время, чтобы переварить эту информацию, затем он спросил. – Тогда почему вы не покончили с клингонами, сэр?
   – Может быть, стоило. Я знаю, что именно так сейчас считают в командовании Звездного Флота, – сказал он, отмахнувшись от протеста Уэста. – Как вы знаете, я прочел ваши бумаги из Академии. Я знаю, что вы чувствуете по поводу военных решений. – Он помолчал. – Причина была проста. Мы потеряли слишком много хороших людей ради практически ненужного нам сектора пространства. Я знал, что мы могли уничтожить их до последнего корабля, и они это тоже знали. Именно поэтому они и согласились на перемирие. Но я также знал, как много людей и кораблей мы потеряем. А мы уже потеряли так много. Я не был готов к еще большим потерям. Так что я предпочел прекратить все это.
   Уэст помолчал немного. Он был ошеломлен, даже больше, чем тогда, когда адмирал сказал ему о неизбежной войне с клингонами.
   Кадетом он считал себя экспертом в том, что касалось принятия решений в Звездном Флоте и знатоком тех фатальных ошибок, к которым эти решения ведут. Однако в данном случае, Джастмэн сделал что-то, что Уэст считал невозможным: он отказался от победы.
   Может быть, это человек был действительно настроен серьезно по отношению к проекту Уэста. Может быть, он и в самом деле хотел найти другой путь, а не просто стремился успокоить критиков и гражданские власти.
   Возможно, надежда еще оставалась.
   Но сначала ему придется проделать еще больше работы и получить еще больше ответов от адмирала Джастмэна.
   – Доложите о повреждениях, лейтенант, – повторил Кирк, стараясь удержаться на ногах. Ему понадобилось мгновение, чтобы понять, что корабль накренился; палуба находилась примерно под углом пятнадцать градусов.
   – Я получаю доклады со всего корабля, – сказала Ухура. – Сейчас я свожу данные воедино. Доклады о системе жизнеобеспечения показывают наличие каких-то колебаний в поле искусственной гравитации и системе инерционных амортизаторов.
   – Я заметил, – сказал Кирк, глядя на странный наклон мостика.
   Сзади МакКой поднимался с палубы.
   – Что это было, мистер Спок? – крикнул Кирк. – Чем они нас ударили?
   – Пока неизвестно, – ответил Спок.
   – Я буду в медотсеке, у меня чувство, что я там понадоблюсь, – заявил МакКой.
   – Насколько все плохо, Скотти? – спросил Кирк.
   – Сэр, есть проблемы с полудюжиной основных систем. Мне нужно добраться до инженерного отсека, чтобы дать полный отчет, – сказал Скотт.
   Кирк кивнул, наблюдая за тем, как главный инженер прокладывает себе путь к турболифту, невзирая на наклон палубы. После непривычной задержки двери турболифта открылись, и Скотти вошел внутрь, качая головой и что-то бормоча сквозь зубы. Кирк не слышал слов, но был уверен, что они были из разряда нецензурных.
   Пройдя несколько шагов до станции Спока, Кирк нагнулся над плечом офицера по науке.
   – Есть что-нибудь, Спок? – спросил Кирк, вглядываясь в экран его станции.
   Повернувшись, вулканец поднял бровь и сказал. – Поразительное оружие, капитан. Уничтожение орионского корабля ударило по «Энтерпрайзу» направленным электромагнитным импульсом, который закоротил все системы на борту нашего корабля.
   – Но мы защищены от импульсов и радиации, – сказал Кирк.
   – Верно, мы очень хорошо защищены от внешних электромагнитных сил, – сказал Спок.
   – Ты хочешь сказать, что удар пришел изнутри? – спросил Кирк.
   – Да. Это оружие было явно спроектировано как последнее средство, чтобы предотвратить высадку с судна, которое удерживает орионский корабль тягловым лучом.
   – Они использовали тягловый луч как проводник их импульса, – сказал Кирк.
   – Именно, – сказал вулканец. – Оригинально и, к сожалению, очень эффективно. Они перегрузили первичную и вторичную цепи по всему кораблю и разрушили систему искусственной гравитации, потому что тягловый луч связан с ней напрямую.
   – Черт, – выругался Кирк. – Нас обвели вокруг пальца.
   – Обвели вокруг пальца? – переспросил Спок.
   – Обманули, – объяснил Кирк.
   – Подходящее описание, капитан, – сказал Спок.
   Кирк пошел назад к своему креслу и, сев в него, ударил по кнопке интеркома. – Кирк медотсеку, – сказал он.
   – МакКой слушает, – произнес голос доктора.
   – Есть потери, доктор? – спросил Кирк.
   – Дюжина ранений, ничего серьезного. Четыре сломанные кости и восемь различных порезов и колотых ран. И к несчастью, медицинские сканеры корабля не функционируют. Нам приходится работать ручными сканерами и трикодерами.
   – Спасибо, доктор, конец связи, – сказал Кирк. Снова ударив по кнопке, он сказал. – Кирк вызывает инженерный отсек.
   – Скотт на связи, – пришел ответ.
   – Что скажете, мистер Скотт? – спросил Кирк.
   – Капитан, думаю вам лучше спуститься сюда, – ответил главный инженер.
   – Иду, – сказал Кирк. Вставая, он почувствовал легкое головокружение из-за наклона пола.
   Пробормотав про себя несколько ругательств, Кирк направился к турболифту.
   Войдя в инженерный, Кирк сразу же столкнулся с большим количеством людей, носящихся туда-сюда, и с большим количеством оголенных контрольных панелей.
   Обычно чистое и приведенное в порядок помещение для двигателей было заполнено людьми и оборудованием.
   Кирк остановил одного из членов команды. – Где мистер Скотт? – спросил он.
   – Трубы Джеффри, сэр, – ответил мужчина.
   Приблизившись к трубам Джеффри, Кирк услышал, как мистер Скотт выкрикивает приказы инженерам, также находившимся внутри.
   Кирк ждал, и через минуту главный инженер вылез из трубы.
   – Они сильно нас ударили, капитан, электромагнитным импульсом, – сказал Скотт.
   – Мистер Спок объяснил мне это, мистер Скотт. В каком мы сейчас положении? – спросил Кирк.
   Скотт на мгновение отвернулся, отдав приказ одному из инженеров, пролезавшему в трубу Джеффри, затем повернулся обратно к Кирку.
   – Выведены из строя все первичные и вторичные цепи по всему кораблю. Мы используем мощность батарей и дублирующих систем в таких важных системах как системы жизнеобеспечения и сохранения антиматерии. Мы сможем восстановить работу всех систем и цепей. Ремонт в основном будет заключаться в том, чтобы заменить или отремонтировать перегоревшие участки цепей. Если мы вытащим всех наших сотрудников из постелей и позаимствуем еще кое-кого из других отделов, то можно закончить большую часть работы меньше, чем через двадцать часов, – сказал Скотт.
   Кирк покачал головой. – Мистер Скотт, у нас нет двадцати часов. У нас двадцать один человек находятся на планете с враждебными силами орионцев. У нихнет двадцати часов.
   – Ясно, – сказал Скотт. – Капитан, я могу восстановить варп-двигатель и импульсные двигатели через два часа, если мы немного пожертвуем уровнем безопасности, но есть еще одна проблема, – сказал Скотти. – Дело в системе искусственной гравитации, от которой зависят инерционные амортизаторы – ее мощность составляет менее пяти процентов. Поскольку она связана напрямую с тягловым лучом, так что наихудшие разрушения именно там. Мы еще пытаемся оценить уровень повреждений. А без включенной на полную мощность искусственной гравитации, которая должна скомпенсировать силу ускорения…
   – Мы не сможем перейти на импульсную скорость, не разорвав корабль на части, – закончил за него Кирк.
   – При гравитации с таким уровнем мощности, как сейчас, нам понадобятся недели, чтобы довести скорость до импульсной и еще недели, чтобы уменьшить ее, – сказал Скотт.
   Кирк понял. Сила, необходимая для наличия нормальной земной гравитации на корабле, была невелика по сравнению с той, которая требовалась, чтобы скомпенсировать огромную силу инерции, создаваемую быстрым ускорением до почти световых скоростей.