— Понедельник — это то, что надо, — кивнула Фейт. И тут же с вызовом взглянула на Адриана.
   Он стиснул зубы и заставил себя промолчать. Когда же Джордж наконец-то ушел, с усмешкой спросил:
   — Неужели вы так любите опасности?
   — А что со мной может случиться? Ведь здесь столько людей…
   — Рассчитываете, что все они будут провожать вас до дома? — Адриан чувствовал, что вот-вот взорвется и даст волю гневу.
   Фейт взглянула на него с лукавой улыбкой.
   — Что ж, это вполне можно устроить. Во всяком случае, Джордж мог бы меня провожать. Я могу попросить его…
   — Или Джима, — вставила Белинда, указывая на дверь. — В это время у него как раз перерыв.
   Адриан со вздохом повернулся и увидел своего зятя, пробиравшегося к их столику. Некоторые из посетителей опасливо поглядывали на его синюю униформу.
   — Джим, рад тебя видеть. С каких это пор ты позволяешь своей жене сидеть по ночам в барах? — Адриан встал и пожал зятю руку. Возможно, Белинда могла бы выбрать мужа побогаче, но едва ли ей удалось бы найти более порядочного человека, чем этот молодой полицейский.
   — Я не настолько глуп, чтобы держать Белинду под замком, — сказал Джим, обнимая жену за плечи.
   — Только Адриан способен на такое, — с улыбкой за метила Белинда. — Фейт, познакомься с моим мужем. Жаль, что он не приехал пораньше и не увидел тебя на сцене.
   — Может быть, в другой раз. — Фейт пожала руку полицейскому. — Я положила обратно все вещи. — Она кивнула на стоявшую у ее ног сумку. — Хорошо, что вы сможете проводить Белинду домой. Иначе мне было бы неудобно…
   — Ничто не могло бы удержать ее дома. — Закинув на плечо сумку, Джим осторожно погладил живот жены. — Ничего, скоро она притормозит.
   — Что?! — воскликнул Адриан. — Да вы с ума сошли! Неужели вы полагаете…
   Фейт впилась ногтями в его руку, и он умолк. Взглянув на него с улыбкой, она проговорила:
   — У вас еще будет время поздравить сестру. Лучше скажите, вы узнаете эту женщину? Белинда, опиши, пожалуйста, гостью.
   — Гостья? — Адриан в изумлении уставился на сестру.
   Белинда тут же рассказала о визите пышной блондинки. Фейт видела эту женщину только один раз, четыре года назад, однако и этого было достаточно, чтобы понять, о ком речь.
   — Сандра, — сказал Адриан. — Но какого черта?.. Почему она ищет меня?

Глава 22

   — Сандра слишком глупа, она не смогла бы ничего придумать, — пробормотал Адриан, глядя на письма, которые Фейт сделала на компьютере Сезара.
   Она создала два печатных бланка: один — воображаемой адвокатской конторы с именем Адриана на нем, а другой — с названием фирмы Тони, причем себя назначила президентом.
   — Но Сандра была достаточно сообразительна, что бы в течение многих лет удерживать Тони, — возразила Фейт. — Полагаю, вы недооцениваете ее.
   Адриан просмотрел письма с требованием указать депозитные сейфы, если таковые имеются. Тяжко вздохнув, отложил письма в сторону и надолго задумался. Наконец, взглянув на Фейт, сидевшую в кресле, проговорил:
   — Мне кажется, ваши заключения не совсем логичны. Давайте предположим, что мои родственники никому не рассказывали о том, что я нашел вас. Тогда мы должны начать с нашего первого дня в городе. Кто здесь мог узнать вас? И почему этот человек вызвал сюда Сандру?
   Фейт поморщилась и принялась массировать колено.
   — Многие могли узнать меня. Например, некоторые из банкиров. Кстати, в тот день я видела одного из приятелей Тони по гольфу. Возможно, и он меня заметил. Но просто увидеть меня — еще ничего не значит. Вот увидеть меня с вами — совсем другое дело.
   Адриан отхлебнул пива. Немного помолчав, проговорил:
   — Кроме окружного прокурора, вами мог бы заинтересоваться лишь один человек, но этот человек… Может, Тони все-таки жив?
   — Мне не хочется об этом думать, — прошептала Фейт. — Не хочется думать, что он жив.
   Адриан снова потянулся к бутылке с пивом.
   — Какого дьявола вы вообще вышли за этого мерзавца? — проворчал он.
   Фейт грустно улыбнулась.
   — Не знаю… Возможно, по той же причине, по которой вы работали на него, — добавила она с сарказмом в голосе.
   Адриан выругался сквозь зубы. Допив пиво, направился к холодильнику за очередной бутылкой.
   — Значит, отчаяние? — Сорвав крышку с бутылки, он сделал большой глоток.
   Фейт едва заметно кивнула:
   — Возможно, однако, в то время я так не думала. Мне было восемнадцать. Что я знала о жизни? Я объехала все западное полушарие, но совершенно не знала людей. Моя старшая сестра умерла от менингита во время одной из наших поездок, и мне казалось, что я потеряла единственного друга. После этого родители перестали брать меня с собой. Когда же умерла моя бабушка, я почувствовала себя самым одиноким человеком на свете. И…
   — И тогда появился Тони, — закончил за нее Адриан. Сделав еще один глоток, он протянул бутылку Фейт, но она отрицательно покачала головой. Тихонько вздохнув, вновь заговорила:
   — Тони тогда поступал на юридический факультет. Он перевернул… весь мой мир. Взрослый, красивый, надежный мужчина — чего еще может желать молоденькая девушка? Он говорил, что хочет только одного — чтобы я была счастлива и обожала его.
   Понимая, что сходит с ума, Адриан подхватил Фейт на руки и, усевшись в кресло, усадил ее себе на колени. Фейт попыталась высвободиться, но он обнял ее и крепко прижал к груди. Когда она затихла, проговорил:
   — Тони прекрасно знал, на какие пружины нажимать. Так что дело вовсе не в вашей наивности.
   Она положила голову ему на плечо. Снова вздохнув, спросила:
   — А в вашем случае — тоже знал?
   Адриан усмехнулся и опять приложился к бутылке.
   — Тони заканчивал юридический факультет, когда я только поступал, так что он был гораздо опытнее меня. Но все-таки в моем случае… я сам виноват. Мне следовало проявить осмотрительность.
   Фейт неожиданно зевнула.
   — Тони тоже так говорил, — пробормотала она. — Вернее… он имел в виду, конечно же, совсем другое. Но его иногда было очень трудно понять.
   — В то время я и не пытался его понять, — сказал Адриан. — Я должен был работать, чтобы поддерживать семью. У меня не было нужных знакомств, поэтому и ухватился за предложение Тони. Я работал, не задавая вопросов. Тони же в основном подыскивал клиентов. Тогда мне казалось, что это справедливо.
   Фейт снова принялась массировать колено.
   — Верно, — кивнула она. — Тони знал, как находить клиентов. И он прекрасно разбирался в людях. То есть умел играть на их слабостях.
   Фейт отстранила его руку, пытаясь подняться, и Адриан на сей раз не стал ее удерживать. Допив пиво, он бросил бутылку в мусорную корзину и проговорил:
   — Я сказал Рексу, что буду работать завтра целый день. Пойдете со мной? — Фейт промолчала, и он добавил: — Если у вас другие планы, не буду настаивать.
   — У меня нет никаких планов. — Она неожиданно улыбнулась. — Но мне бы хотелось, чтобы вы побыли со своей семьей.
   Он взглянул на нее с удивлением.
   — Мне бы тоже этого хотелось. Но они обходились без меня четыре года. Потерпят еще немного.
   Фейт, казалось, о чем-то задумалась. Наконец кивнула и, чуть прихрамывая, направилась к двери своей спальни.
   — Хорошо, я согласна вас сопровождать, — сказала она уже с порога.
   Адриан с облегчением вздохнул. Он знал, что не простит себе, если с этой женщиной что-нибудь случится.
   — Откуда такая уверенность? Почему вы думаете, что именно этот цвет вам нужен? — Фейт поморщилась, взглянув на свинцово-серую оксидную глазурь в горшке. — Ведь это совершенно не похоже на кобальт в том образце, который вы мне дали.
   Адриан утер пот со лба.
   — Чтобы получился цвет, нужен жар, — пояснил он. — И надо побыстрее работать кистью. Это не похоже на масло. Глина впитывает краску сразу же, как только нанесете.
   Фейт посмотрела на тарелку-образец.
   — Довольно простой рисунок, — пробормотала она. — Когда-то в школе я рисовала такие цветы.
   Адриан рассмеялся:
   — Человек, заказавший это, мог бы с тем же успехом пойти в магазин при фабрике и купить керамику промышленного производства. Грубо и скучно. Но Рекс обслуживает клиентов, у которых больше денег, чем вкуса.
   Фейт с сомнением покачала головой:
   — Тарелки, которые вы делали вчера, были красочные. Не думаю, что такого эффекта можно добиться при фабричном производстве.
   Адриан пожал плечами:
   — Возможно, вы правы. — Склонившись над Фейт, он показал ей, как нужно держать кисть. Отступив на шаг, проговорил: — Но все-таки это не искусство. Просто посуда. Правда, за нее хорошо платят.
   Фейт окинула взглядом полки, уставленные керамической посудой.
   — Да, похоже, вашему другу выгоднее заниматься именно этим.
   Адриан снова рассмеялся.
   — Однажды я пытался научить его использовать двойное раскрашивание. Но оказалось, что для этого требуется некоторое воображение. Хотя Рекс неплохо владеет кистью и даже чувствует цвет…
   Фейт прикусила губу и сосредоточилась на выполнении цветочного рисунка. Минуту спустя, покосившись на Адриана, пробормотала:
   — Мне кажется, Хуан полагает, что у вас есть талант. Возможно, вы могли бы зарабатывать этим на жизнь. Не хотите попробовать?
   Адриан нахмурился.
   — Нет, не хочу. Заниматься этим — значит обрекать себя на нищету. Керамика для меня — просто хобби.
   Фейт промолчала. Уж она-то прекрасно знала, как живут многие гончары. Материалы были ужасно дороги. К тому же следовало учитывать риск. Например, внезапное падение температуры в печи могло уничтожить труд целой недели и целое состояние, потраченное на матери алы. То есть гончары — во всяком случае, большинство из них — работали лишь из любви к искусству. А за подлинное искусство не многие соглашались платить.
   Адриан вынес из дальнего угла поднос с уже расписанными тарелками, готовыми к обжигу. Фейт знала, что существует много способов добиться нужного цвета. Рекс выбрал наиболее трудоемкий и рискованный. Изделия, над которыми она работала, были уже один раз обожжены — так, чтобы получился твердый и сухой неглазированный фарфор. Она нанесет рисунок, затем Адриан покроет изделие прозрачной глазурью, а потом снова их обожжет. Две загрузки в огонь — двойная опасность, что блюда потрескаются.
   Фейт поморщилась — ей не очень-то понравился цвет, который дала ее кисть. Но яркие синий, красный и желтый на готовых блюдах на столе выглядели очень привлекательно, так что, возможно, напрасно она расстраивалась. Пусть даже это и не искусство — ей все равно по душе такая работа. Во всяком случае, она успокаивает и позволяет не думать о Сандре и о мужчине с ножом.
   Адриан работал быстрее, чем она. Пока Фейт старательно водила кистью по его рисункам, он покрывал глазурью уже раскрашенные изделия и поддерживал нужную температуру в печи. В свободные минуты он тоже работал кистью, помогая ей расписывать тарелки.
   Фейт видела, что он прекрасно знает гончарное дело, но понимала, что Адриан слишком амбициозен и ни за что не согласится заниматься этим всю жизнь.
   Закончив раскрашивать последнюю тарелку, она встала и потянулась. Колено уже почти не болело, но все же она старалась беречь его, чтобы оно побыстрее зажило.
   Немного подумав, Фейт решила пройтись по мастерской, чтобы посмотреть, чем занимается Адриан. Увидев его в комнате обжига, она замерла… У нее перехватило дыхание… Полуобнаженный, он стоял у печи, регулируя огонь, и его мускулистые плечи сверкали в отблесках пламени. Фейт смотрела на него, не в силах пошевелиться, смотрела как зачарованная…
   Вероятно, почувствовав ее взгляд, Адриан обернулся и внимательно посмотрел на нее. Его густые черные волосы выглядели так, будто он только что помыл голову, а зажим сполз по скользким прядям и поблескивал под бронзовым плечом. Поблескивало и серебряное кольцо в его ухе.
   Утирая майкой пот с груди, он проговорил:
   — Вас что-то заинтересовало?
   — Это мое личное дело. Во всяком случае, вас это не касается.
   Немного успокоившись, Фейт повернулась, собираясь уйти. «Ради Бога, одумайся, — говорила она себе. — Ведь тебе почти тридцать. Неужели ты не видела обнаженных мужских торсов? Возьми же себя в руки».
   — Меня не касается? Почему же? — Адриан последовал за ней. — Фейт, почему вы не можете освободиться, почему не желаете признать, что стремитесь к чему-то?
   Он подхватил рубашку, висевшую на спинке стула, но, похоже, не торопился надевать ее. Остановившись у рабочего стола, Фейт скрестила на груди руки. Стараясь не смотреть на Адриана, ответила:
   — Так поступают дети. Взрослые же… взвешивают цену.
   — Секс не стоит ничего.
   Фейт слышала, как он приближается к ней. Она надеялась, что он уже надел рубашку, но по-прежнему не решалась взглянуть на него. Раньше, глядя на мужчину, она никогда не пыталась представить, каков он в постели, — подобные мысли ей даже в голову не приходили. Но сей час… На Адриана она смотрела совсем не так, как на других мужчин. Глядя на него, Фейт представляла, как он, обнаженный, прижимает ее к стене и входит в нее…
   — Может быть, для вас секс ничего не стоит, но для меня он стоит гораздо больше, чем я могу себе позволить.
   Он подошел к ней почти вплотную и заглянул ей в лицо.
   — Фейт, но почему? По-моему, это гораздо лучше, чем изводить себя…
   Фейт мысленно улыбнулась. Ей было приятно сознавать, что этот мужчина желает ее. Впрочем, ничего удиви тельного — ведь он четыре года не знал женщин.
   — Секс без всяких обязательств — просто животный акт, — заявила она, невольно отводя глаза.
   Адриан сорвался с места и принялся расхаживать по мастерской. Он двигался с грацией пантеры и сейчас снова, как и в гостиной своей матери, напоминал хищника в клетке.
   — Говорите, обязательства?.. — процедил он. — Что еще за обязательства? Обязательства — это просто разочарования, вот и все.
   Фейт тихонько вздохнула.
   — Адриан, мы оба сейчас… на грани. Сейчас мы не можем рассуждать здраво.
   — Все было бы иначе, если бы вы стали самой собой и забыли о том, чему вас учил Тони. Неужели вы этого не понимаете?
   Адриан остановился и, сунув руки в карманы, пристально посмотрел на нее. Она промолчала, и он снова стал расхаживать по мастерской.
   — Поймите, Фейт, секс — это просто физическое освобождение. А песенки в барах — плохая замена.
   — Я не желаю продолжать этот разговор. — Она взяла со стола сумочку. — Если на сегодня работа закончена, я бы хотела уйти.
   Он снова посмотрел на Фейт. Казалось, ее серые глаза превратились в кусочки льда. Он же пылал, словно печь, возбудился, точно мальчишка…
   Адриан взглянул на часы.
   — Рекс скоро должен вернуться. Я только проверю температуру в печи, и мы пойдем.
   Он чувствовал, что его все больше влечет к этой женщине. Сейчас ему казалось, что он отдал бы все на свете за неделю с ней. Пусть теперь она была холодна как лед, но тогда, когда он стоял у печи… Тогда Фейт смотрела на него совсем другими глазами. Именно в те мгновения он и воспламенился.
   Когда Адриан вернулся, Фейт стояла у полок, рассматривая чайные сервизы. Положив руку ей на плечо, он сказал:
   — Все в порядке. Идемте. Сезар уже, наверное, привез из Ноксвилла ваши вещи. Так что теперь сможете одеться, как вам нравится.

Глава 23

   Надев свой любимый синий блейзер и кремовые шелковые брюки, Фейт заколола волосы и снова обрела уверенность в себе. Посмотрев в зеркало крошечной ванной Сезара, она убедилась, что выглядит именно так, как должна выглядеть настоящая Фейт Хоуп — деловая женщина, а не певичка из бара.
   Что же касается Адриана… Она прекрасно обойдется без него. Только поможет ему найти депозитные сейфы и вернется в Ноксвилл — вернется к своей прежней жизни.
   Фейт с восхищением взглянула на вазу, которую на время вынула из коробки. Конечно же, ей не следовало прятать в хранилище такую красивую вещь.
   Глупо было отказываться от нее только потому, что она — подарок Тони. Эта ваза должна украшать лучшую витрину ее магазина. И еще не мешало бы сделать в магазине косметический ремонт…
   Взяв сумочку, Фейт направилась на кухню. Адриан стоял, прислонившись к раковине; в руке у него была чашка с кукурузными хлопьями. Когда Фейт вошла, он поднял на нее глаза и спросил:
   — Вы говорили с Энни?
   — Она звонила в Шарлотт. В один из приютов. Они обещали обналичить чек. Как только у нас все устроится, я возмещу ущерб.
   Адриан поставил в раковину пустую чашку.
   — Я сам возмещу, — заявил он решительно.
   Фейт взглянула на него с усмешкой, однако не стала возражать.
   — Нам понадобится бумага хорошего качества, чтобы печатать письма, — напомнила она. — И вообще, нам следует поторопиться. Мне давно уже пора вернуться в Ноксвилл.
   Адриан молча кивнул. На сей раз он не стал напоминать ей о вторжении в ее квартиру и в магазин. А сама Фейт, казалось, забыла об этом и думала лишь о том, как бы побыстрее найти бухгалтерские книги Тони и передать их окружному прокурору.
   — Ключи от сейфов у вас? — спросила она неожиданно. Адриан молча извлек из кармана связку ключей — свой билет в рай.
   Заехав в приют, они обналичили чек. Затем, остановившись у магазина офисных принадлежностей, купили бумагу. После чего поехали в первый из банков из списка Фейт.
   — А может, за нами следят? — Явно нервничая, она то и дело посматривала в боковое зеркало.
   — При таком движении — едва ли, — ответил Адриан. — Не получится. Если же они не знают, где мы остановились, то в любом случае не смогут проследить за нами.
   «Что ж, звучит разумно, — подумала Фейт. — Действительно, если бы эти люди знали, где мы остановились, они бы уже, наверное, вломились к нам ночью». И все-таки она не могла успокоиться.
   — А не мог кто-нибудь проследить за Сезаром, когда он возвращался из Ноксвилла?
   Адриан покачал головой:
   — Нет, исключено. Сезар непременно заметил бы. — Он покосился на Фейт. — Пока что у нас нет причин для беспокойства. И в данный момент мы знаем только одно: в баре к вам привязался какой-то пьянчуга. Но думаю, его заинтересовали ваши ножки, а не депозитные сейфы Тони.
   Фейт невольно улыбнулась:
   — В таком случае все в порядке. Значит, мне остается лишь найти книги Тони — и покончить со всем этим.
   «И постараться забыть Адриана Рейфела, — добавила она мысленно, — постараться не думать о нем».
   О Господи, она даже не знала, кого боялась больше — его или людей, разгромивших ее магазин.
   Адриан остановился у банка.
   — Это ваш первый выход. Вы готовы?
   — Готова, — кивнула Фейт.
   Она действительно была готова — не то что в прошлый раз. Это просто чудо, как одежда все изменила. Теперь, в синем блейзере и кремовых брюках, она чувство вала себя респектабельной дамой, вдовой известного адвоката. А нитка жемчуга на шее являлась символом власти и богатства — прежде Фейт не понимала, как много значат деньги.
   В первом банке им не повезло. Не везло и в дальнейшем. Повсюду их встречали вежливыми улыбками и везде выражали сожаление — говорили, что ничем не могут помочь.
   — Но мы ведь и не надеялись на быстрый успех, — пробормотал Адриан, когда они возвращались к машине после очередной неудачи. — Может, перекусим?
   Она молча кивнула, и Адриан направился к ближайшему кафе.
   — Мне кажется, в районе озера Нормани банков больше, чем во всем остальном мире, — проворчала Фейт.
   — Думаю, их больше на юге. Здесь все-таки много сельскохозяйственных земель.
   Фейт, нахмурившись, окинула взглядом бетонные коробки торговых центров и офисов.
   — Главный урожай — деньги, — буркнула она. Адриан улыбнулся:
   — Вы становитесь злой, когда голодны.
   Он принял из окошечка кафе пакет с сандвичами, и они направились к машине. Усевшись за руль, Адриан выехал со стоянки и повернул к поросшему травой берегу озера, подальше от торгового центра. Оказалось, что не только они решили перекусить под открытым небом. По всюду в поисках подходящего места разгуливали люди с коробками и пакетами.
   — Что вы будете делать, если мы не найдем сейфы? — неожиданно спросила Фейт.
   Адриан растянулся на травке и запустил руку в пакет.
   — Понятия не имею, — пробормотал он в задумчивости. — Юриспруденция и керамика — вот все, что я умею делать, и еще рестлинг.
   — Рестлинг? — Фейт посмотрела на него недоверчиво.
   Профессиональный рестлинг был в Шарлотте очень популярен, но ей трудно было представить Адриана на ринге в блестящем трико.
   — В такие шоу вкладывают немалые деньги. Как бы то ни было, это помогло мне закончить юридический факультет.
   — О Господи… — прошептала Фейт, пытаясь представить, как худощавый и изящный Адриан выглядел в облегающем трико.
   — Меня звали Черная Пантера. Я был весь в черном и должен был почти всегда проигрывать. Такому не научишься в спортзале. Зато это помогало поддерживать форму после долгих часов в библиотеке.
   — Неужели вы действительно этим занимались? — пробормотала Фейт. — Трудно поверить…
   Адриан усмехнулся:
   — Не верите — спросите у моих домашних. — Доев сандвич, он смял пакет и бросил его в урну.
   — Вам надо было заняться баскетболом, — сказала Фейт, поднимаясь на ноги.
   — Рестлинг меня вполне устраивал. Хотя теперь я уже немного староват для этого. Пойдемте?
   Взяв Фейт за руку, Адриан повел ее к машине. Почувствовав тепло его ладони, она снова вспомнила, как он выглядел полуобнаженный…
   — Вот здесь поворот к трейлерной стоянке Сандры, — сказала Фейт, взглянув на карту. — Думаете, она уже вернулась?
   — Мы могли бы посмотреть, — ответил Адриан. — Полагаете, она опасна?
   — Я полагаю, что вы недооцениваете эту женщину. Он кивнул:
   — Возможно, вы правы. Что ж, просто проедем мимо и посмотрим… Всегда лучше знать, где находятся твои враги.
   Они довольно долго ехали по узкой извилистой дороге, мимо ферм, зарослей кустарников и стареньких коттеджей. Наконец Фейт сказала:
   — Вот здесь. Кажется, трейлер Сандры был третий справа.
   Подъехав к веренице «мобильных домов», они притормозили у детской площадки и увидели пробежавшего мимо мальчишку лет двенадцати.
   — Может, это ее старший? — пробормотала Фейт. «Если бы у нас с Тони появился ребенок сразу, как мы поженились, ему сейчас было бы одиннадцать, — думала она. — Но у Тони в то время уже был ребенок. И была любовница, с которой он никогда не переставал встречаться».
   — Я ни разу не видел их, так что не знаю. Волосы у мальчика такие же, как у Тони. Это все, что я могу сказать. — Адриан нажал на газ и развернулся. — Но красного «форда» здесь нет.
   — Может, Сандра уже продала его?..
   «Какое счастье, что у нас с Тони не было детей, — подумала Фейт. — С детьми я никогда не смогла бы уйти».
   — У меня в этой стороне живут друзья, — продолжал Адриан. — Я попрошу их иногда проезжать здесь и смотреть, не появится ли красный «форд».
   Фейт молча кивнула, и они поехали обратно к шоссе, чтобы продолжить свои странствия по банкам.
   Но им по-прежнему не везло. Ни в одном из банков даже не знали о юридической конторе Тони.
   — Я обещала Джорджу, что буду к шести на репетиции, — сказала Фейт. Она вздохнула и, вытянув ногу, принялась массировать колено.
   Адриан повернул к последнему банку из их списка.
   — Полагаю, вам не стоит появляться на публике, — проговорил он, покосившись на свою спутницу. — Не ужели вы не понимаете, что это чрезвычайно опасно?
   — Но должна же я чем-то заниматься, — заявила Фейт. — Не думаю, что ваш друг захочет платить за мою работу в его гончарной мастерской. А выступления в баре — сейчас моя единственная возможность заработать.
   Пальцы Адриана крепче сжали руль.
   — Хорошо, я отвезу вас туда, а потом заберу, — проговорил он сквозь зубы.
   — Но в таком случае вы меньше времени проведете в мастерской, — возразила Фейт. — Не беспокойтесь, я по прошу, чтобы кто-нибудь из музыкантов проводил меня до дома.
   — Я не хочу, чтобы кто-то из них знал, где мы живем, — проворчал Адриан. — Скажите, когда вы заканчиваете. Или лучше позвоните мне перед уходом, и я тотчас же заеду за вами, — добавил он, поворачивая к стоянке.
   Она коротко кивнула:
   — Согласна. Договорились.
   Ей хотелось думать, что она способна сама о себе позаботиться, но в то же время Фейт прекрасно понимала, что о полной ее независимости от Адриана не могло быть и речи. Поэтому она решилась на компромисс. К тому же ей нравилось, что он заботится о ней — пусть даже его забота объяснялась лишь чувством вины…
   Адриан заглушил мотор и помог Фейт выбраться из машины.
   — Полагаю, наши шансы невелики, — пробормотал он, направляясь к стеклянной двери.
   Фейт промолчала; она тоже считала, что в этот день им уже не следует рассчитывать на удачу.
   В банке им не очень-то обрадовались — в конце дня клерки занялись подсчетом наличных и сортировкой квитанций, и клиенты были только помехой.
   Наконец одна из служащих — женщина в сером габардине — предложила им свои услуги.
   — «Николас корпорейшн»?.. — пробормотала она, просматривая какие-то записи. — Да у нас имеется та кой сейф. Аренда оплачена до конца месяца. У вас есть ключи?
   Фейт молча кивнула — она не могла вымолвить ни слова. Адриан достал из кармана связку ключей и подбросил их на ладони. Женщина улыбнулась и повела их в хранилище. Указав на металлический ящик на полке, она тотчас же вышла за дверь.