— Мадам, вы выглядите великолепно! Вы и всегда были красавицей, но сегодня в ваших глазах есть что-то…
   — Это любовь, — улыбнулась Каролина. Услышав смех, донесшийся со двора, она подошла к окну и увидела губернатора Мориса.
   — Уже начинают прибывать гости! — воскликнула Каролина. Приподняв юбки, она быстро направилась к лестнице, но вдруг застыла.
   В залитом солнцем вестибюле стояла Мадлен Чемберлен и не отрываясь смотрела на Алекса. От внимания Каролины не ускользнул необычный блеск в глазах мужа, и она тотчас вспомнила слова Мэри Армстронг: «Хотела бы я, чтобы он хоть раз взглянул на меня так, как на Мадлен Чемберлен… Он восхищается ее телом».
   В этот самый момент губернатор посмотрел наверх и заметил Каролину.
   — А вот и наш маленький лютик! Мадлен, не правда ли, она прекрасна?
   — О да, губернатор, Каролина — очаровательный ребенок!
   — На вашем месте, дорогая, я бы спрятал коготки, — усмехнувшись заметил Морис.
   Алекс подошел к лестнице и подал руку жене.
   — Ты обворожительна, любовь моя, — сказал он.
   При этом в глазах Мадлен вспыхнула такая ненависть, что Каролина прижалась к мужу.
   — Я не виноват, дорогая, — шепнул Алекс. — Она приехала с губернатором, а он не предупредил меня об этом.
   Обернувшись, Каролина увидела, что приехали мистер и миссис Шиппен, и вместе с Алексом пошла к ним навстречу. Пока Алекс и Каролина обменивались приветствиями с четой Шиппенов, на подъездной аллее показались еще два экипажа. Не прошло и часа, как гости заполнили дом и сад.
   Казалось, каждый из гостей стремился сказать Каролине что-нибудь приятное, но вечер понравился бы ей куда больше, не появись у нее в доме Мадлен Чемберлен.
   Не раз она замечала, что вдовушка оживленно болтает с Алексом, и сердце ее при этом сжималось. Она поняла, что у губернатора нет романа с Мадлен, и недоумевала, зачем он привез ее в Бель-Мезон. Губернатор так увлекся беседой то с Натали, то с другими девицами, что редко вспоминал о Мадлен. Та же, казалось, видела только Алекса. К концу вечера воображение Каролины все больше разыгрывалось, и она уже не могла дождаться, пока гости разойдутся.
   Когда стемнело, Каролина печально подумала, что эта чудесная звездная ночь словно предназначена для любви. Однако она утешала себя тем, что ее первый прием удался на славу, гости довольны и, кажется, очарованы молодой хозяйкой Бель-Мезон. Ее радовало также и то, что Николас не отходил от Мэри Армстронг, а Натали с удовольствием выслушивала комплименты трех или четырех кавалеров.
   Очень довольна вечером была и бабушка, которая выигрывала одну за другой партии в вист у издателя газеты Джона Данлопа. Он добродушно сносил поражения, и оттуда, где они сидели, доносился веселый смех.
   Нельзя сказать, что Алекс вообще не проявлял внимания к жене. Он пристально наблюдал за ней — особенно видя с Каролиной кого-нибудь из мужчин. Заметив, что молодые люди с восхищением смотрят на нее, Алекс тут же появлялся рядом и, обнимая жену за талию с видом собственника, сверлил ее собеседника угрожающим взглядом. Но стоило Каролине немного воспрянуть духом, как муж уходил к гостям, а Мадлен уже поджидала его.
   Около девяти часов Николас прервал беседу Каролины с Филиппом Френо и сообщил, что они с Мэри уезжают. Кое-кто из гостей отбыл еще раньше, и хозяйка с облегчением поняла, что прием подходит к концу. Каролина пошла поискать мужа, полагая, что он захочет попрощаться с братом, но его нигде не было видно. Тут она осознала, что и Мадлен давно уже не попадалась ей на глаза.
   Она выглянула в сад, но не сразу заметила Алекса и Мадлен, стоявших рядом на самой дальней дорожке. Разобрать слов было нельзя, но Каролина слышала кокетливые интонации Мадлен. Затем Алекс схватил свою спутницу за руку и увлек ее в беседку. Охваченная отчаянием и ужасом, молодая женщина забыла обо всем на свете, кроме своей боли. Сквозь слезы, застилающие глаза, она вдруг увидела, как над ней склонился Николас.
   — Каролина, что случилось? — в тревоге воскликнул он. — Вы не заболели?
   Прищурившись, Алекс смотрел на Мадлен и недоумевал, почему связался когда-то с такой холодной, бездушной женщиной. Он вспомнил нежное, отзывчивое тело Каролины, ее простодушную улыбку, и его раздражение усилилось. Мадлен между тем вцепилась в лацканы его сюртука.
   — Ах, Алекс, милый мой, последние месяцы мне было так плохо! Я думала только о тебе — женатом — и жила лишь одной надеждой увидеться с тобой наедине. Почему ты ко мне не заходил? По-моему, у нас все складывалось прекрасно, особенно в ночь после бала в доме твоих родителей… — Помолчав и изобразив глубокую печаль, она продолжала: — Уверена, эта девчонка каким-то образом поймала тебя в западню — иного объяснения и быть не может. Но это же не значит, что между нами все кончено! Не понимаю, почему тебя должен связывать такой неудачный брак. Эта простоватая… Алекс оттолкнул Мадлен.
   — Будь любезна, избавь меня от продолжения этого спектакля! Еще одна фраза — и я за себя не ручаюсь. Мадлен, я привел тебя в беседку, не желая, чтобы нас кто-нибудь услышал, и хочу тебе кое-что сказать.
   — Ну конечно, дорогой!
   — Так вот, прошу тебя, исчезни навсегда из моей жизни. Ты с самого начала оскорбляла Каролину, и, зная, как это несправедливо, я почувствовал отвращение к себе из-за того, что был связан с тобой. Теперь я понимаю, что это было помрачение рассудка!
   Глаза Мадлен потемнели от удивления и гнева.
   — Я не верю тебе! — воскликнула она. — Это невозможно! И я не стану терпеть оскорблений ни от тебя, ни от нее! Эта жеманница с детским лицом…
   Алекс едва сдержал желание ударить Мадлен, но, к счастью, в этот момент в беседку влетел Николас с горящими от ярости глазами. За спиной у брата Алекс увидел Каролину.
   — Ты худший из мерзавцев! — задыхаясь, воскликнул Николас.
   — Ты дурак, братец, и не вынуждай меня к решительным действиям.
   Взбешенный Николас бросился на брата, но тот увернулся и ударил его в живот. Николас, застонав, упал. Повернувшись к жене, Алекс заметил, что она бледна как полотно. Мадлен между тем уже исчезла. Алекс шагнул к Каролине:
   — Что ты вообразила, дорогая?
   Уже не владея собой, Каролина размахнулась и дала ему пощечину.
   Бешенство исказило лицо Алекса. Он схватил жену за руки и закричал:
   — Ради Бога, что происходит?
   — Только то, что ты отправился на свидание в беседку с Мадлен Чемберлен! Да ты просто сущий дьявол!
   — Сегодня вечером меня награждали многими нелестными именами, — примирительно заметил Алекс, помогая брату подняться. — Кажется, — обратился он к нему, — ты пытался защитить честь Каролины?
   — Именно так. Кто-то ведь должен это сделать! — резко бросил Николас.
   — Разумеется, дорогой братец, — усмехнулся Алекс, — но тебе не стоило утруждать себя: мою жену никто не собирался обидеть. Я пришел сюда лишь для того, чтобы попросить Мадлен не попадаться мне впредь на глаза.
   — Видимо, мне не стоило вмешиваться, — смущенно пробормотал Николас.
   — Мудрое замечание. Признаться, твоя выходка, Ник, мне не слишком понравилась. Кстати, не Каролина ли послала тебя сюда?
   — Нет, я нашел ее всю в слезах возле глициний, и она сказала, что ты увел Мадлен в беседку. Меня охватил гнев. Я не мог примириться с мыслью, что ты снова причиняешь боль Каролине.
   Алекс заметил вдруг, что Каролина ушла.
   — Ник, давай объявим перемирие и уйдем отсюда! Сегодня ночью мне предстоит распутать множество запутанных клубков.
   У входа в сад братьев встретила Мэри, бросилась к Николасу и порывисто обняла его.
   — Где вы были? Ник, что с твоим лицом? И что с Каролиной? Несколько минут назад она пробежала мимо меня с таким видом, будто встретила привидение!
   Алекс быстро прошел через южную гостиную и взбежал по лестнице. Спальня была пуста. Увидев полоску света из-под двери бывшей спальни Каролины, он громко постучал.
   — Каро! Ты здесь?
   Из комнаты выглянула Роза.
   — Мистер Бовизаж, госпоже нездоровится.
   — Черта с два ей нездоровится! Прочь с дороги! — рявкнул Алекс.
   Роза с жалостью взглянула на хозяйку и вышла.
   Каролина лежала на своей старой кровати в ночной сорочке, застегнутой на все пуговицы, и смотрела на мужа широко раскрытыми немигающими глазами. Бледность заливала ее лицо.
   — По какому праву ты отослал Розу и ворвался сюда? — холодно спросила она.
   — Приняв мою защиту и покровительство в лесах Коннектикута, ты отказалась от всех своих прав. И если ты останешься моей женой, тебе придется делить со мной постель, хочешь ты этого или нет. — Эти слова приятно взволновали Каролину, а следующая реплика Алекса обрадовала ее еще больше. — Интересно, с чего это ты напялила ночную рубашку? Просто не понимаю. — Он умолк, и Каролина заметила, как вспыхнули его глаза. — В такую теплую ночь, как сегодня, тебе будет жарко под одеялом, cherie.
   Одно стремительное движение руки — и он сорвал с нее одеяло. Каролина возмутилась.
   — Алекс!
   Он схватил ворот ночной рубашки и разорвал ее сверху донизу. Каролину охватили чувства, весьма далекие от гнева, но тут она вспомнила о Мадлен.
   — Алекс, как ты смеешь! Неужели ты настолько низок, что способен изменить жене и в ту же ночь вернуться в ее постель?
   — Ты только что показала, как мало мне доверяешь. Тебе придется пожалеть об этом, Каро, — проговорил он таким тоном, что Каролина похолодела, и вышел из комнаты.

ГЛАВА 28

   И Алекс, и Каролина провели долгую бессонную ночь, но гордость не позволяла ни ему, ни ей сделать шаг к примирению.
   Около шести утра Алекс встал, быстро натянул на себя бриджи, рубашку и вышел из комнаты. Увидев Пьера, он бросил:
   — Я еду кататься верхом.
   В холле он столкнулся с Каролиной, одетой в амазонку.
   — Сейчас только шесть утра, или я ошибаюсь? — растерянно спросил он.
   — Не ошибаешься, — смущенно пробормотала Каролина.
   Взяв жену за локоть, Алекс повел ее к конюшне. Они молча оседлали своих лошадей и поскакали в луга. Сначала Каролина держалась позади мужа, но вскоре Молли догнала Жана, и лошади пустились аллюром.
   Заметив, как тяжело дышит Жан, Алекс остановил его у густых зарослей, спешился и подвел коня к деревьям. Каролина последовала его примеру. Место, где они оказались, было на редкость красивым. Весна уже вступила в свои права, земля покрылась густой мягкой травой, свежий утренний воздух благоухал цветами. Небольшая рощица уже зеленела. Неподалеку журчал ручей.
   Алекс опустился на траву. Каролина села поодаль от него, не зная, как себя вести.
   Ничто, кроме плеска воды и фырканья лошадей, не нарушало тишины. Алекс до сих пор ни словом не обмолвился с женой, но то, что Каролина услышала от него накануне, привело ее в ужас. Ночью она горько жалела, что не выслушала мужа, слишком поздно поняв, что Алекс не пришел бы к ней, если бы не хотел уладить возникшее между ними недоразумение. Каролина укоряла себя за то, что отказалась разделить с ним постель. Да, не следовало проявлять такой строптивости! Алекс прав — она его жена, а значит, он может рассчитывать на ее доверие.
   Ведь — видит Бог — четыре месяца назад она готова была принять его таким, какой он есть.
   Каролина мучительно размышляла о том, как ей быть, когда услышала голос Алекса:
   — Иди сюда, детка.
   Каролина поспешила к нему и неуверенно опустилась на траву. Увидев усталые и печальные глаза мужа, она почувствовала, что сердце ее тает. Алекс молча взял жену за плечи, положил на траву и страстно припал к ее губам.
   Немного успокоившись, он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Слезы радости брызнули из глаз Каролины, и она обвила руками шею мужа.
   — Ах, Алекс, я так боялась, что прошлой ночью непоправимо все разрушила и ты больше никогда меня не обнимешь!
   — Любовь моя, боюсь, это не последняя наша ссора, но, каковы бы ни были мои вспышки, никогда не думай, что я брошу тебя!
   — Меня постоянно преследует ощущение, что ты безудержно хочешь вырваться на свободу. И я решила, что этот момент настал! — призналась Каролина. — Ах, Алекс, если бы ты только видел тогда свое лицо…
   Он пригладил ее волосы и улыбнулся.
   — Да, говорят, в гневе я и впрямь выгляжу устрашающе. Вот уж никогда не думал увидеть твой страх! Впрочем, кажется, ты не слишком испугалась, по-моему, даже вела себя мужественно и дерзко.
   Каролина покраснела.
   — И ужасно глупо!
   — Да, дорогая, отчасти ты искушала судьбу. Но скажи, неужели ты всерьез думала, что в беседке я занимался любовью с Мадлен?
   — Я… э-э…
   — Черт побери! — Алекс вскочил, немного отошел, потом обернулся. — А я-то надеялся, что за эти месяцы ты научилась доверять мне! Разве я еще не доказал, что люблю тебя? Значит, я ошибался, считая, что любящие люди безоговорочно доверяют друг другу? Понимаешь ли ты, это прежде я вел такую распутную жизнь. Просто мне были безразличны женщины, с которыми я встречался! — Он подошел к жене и, присев на корточки, взял ее за подбородок: — Ты недооцениваешь меня! Поверь, я способен устоять против чар любой женщины, кроме одной.
   Сердце Каролины бешено забилось.
   — Кто… кроме кого?
   — Господи, конечно же, это ты! И пожалуйста, не задавай мне больше таких дурацких вопросов. — Помолчав, он добавил: — Надеюсь, инцидент исчерпан? Если тебя все еще мучают сомнения, обратись к Николасу. Вчера ночью я рассказал ему все — с начала до конца.
   — Значит, вы помирились? А я боялась…
   — Да, — ответил Алекс. — Кстати, не знаешь ли, куда делась Мадлен? Не помню, чтобы она когда-либо ретировалась так быстро.
   Каролина покраснела.
   — Я попросила ее уйти.
   — Интересно, как именно?
   — Кажется, сказала, чтобы она держалась подальше от тебя, если не хочет, чтобы я выцарапала ей глаза.
   Алекс бросил на нее недоверчивый взгляд, а потом расхохотался.
   У Каролины отлегло от сердца, и вскоре она уже смеялась вместе с мужем.
   Наконец Алекс обнял жену, и они соединились тут же, на траве под деревьями.
   Когда все кончилось, она опустила голову на траву и закрыла глаза.
   — Каро? Ты спишь?
   Она нежно улыбнулась мужу:
   — Нет. Мечтаю.
   — Не хочется прерывать твои мечтания, но мне нужно кое-что с тобой обсудить. Только оденься, иначе я не смогу собраться с мыслями.
   Когда Каролина облачилась в амазонку, Алекс сказал:
   — Ночью я много размышлял и решил, что нам с тобой следует ненадолго уехать отсюда. Ведь у нас не было медового месяца. К тому же, если мы проведем некоторое время наедине, это пойдет нам обоим на пользу. После венчания у нас все было не слишком гладко, да и прежде — тоже. Ну, что ты об этом думаешь?
   Каролина просияла.
   — Это самое великолепное предложение, какое я когда-либо слышала. Куда же мы отправимся?
   — Я должен еще раз посетить Коннектикут и прояснить вопрос с той злосчастной фермой. Полагаю, ты не откажешься поехать со мной? А потом, если это тебе придется по душе, мы могли бы отплыть во Францию. Вообще-то я хотел бы отправиться в путешествие по воде. Не возражаешь?
   — Не возражаю? — в восторге воскликнула она. — Да я и мечтать об этом не смела! А на чем мы поплывем?
   — Мы с отцом переоборудовали одно из наших каперских судов в роскошный прогулочный корабль. На нем две пассажирские каюты, а это подходит как для романтических путешествий, так и для деловых поездок. Мы поставили там хорошую мебель, покрасили стены, повесили портьеры — словом, на корабле очень уютно. Но морские путешествия сопряжены с опасностью, поэтому многие избегают их. Это побережье скалистое, и кораблекрушения здесь не редкость.
   — Ах, Алекс, с тобой я всегда и везде чувствую себя в безопасности! По-моему, тебе неизменно сопутствует удача.
   — Ладно, будем надеяться, что так оно и есть, — усмехнулся он. — Но я хотел поговорить с тобой кое о чем еще, однако всякий раз откладывал, не желая огорчать тебя.
   Сердце Каролины сжалось от тревожных предчувствий.
   — Это касается твоего прошлого, — продолжал Алекс. — Нет, я пока еще ничего не знаю, хотя предпринял немало усилий. Все это время мы оставались здесь, потому что я ждал новостей.
   — От кого?
   — Несколько человек — выше и ниже по побережью — занимались по моей просьбе этим вопросом. Однако сейчас у меня уже опускаются руки. Складывается впечатление, что после окончания войны десятки девушек сбегают с мужчинами — с колонистами, роялистами, «красными шинелями», гессенцами. По-моему, нет никакой возможности что-либо выяснить, пока не определится местонахождение большинства беглянок. Но не исключено, что тебе удастся сделать для себя кое-какие открытия в Коннектикуте. Конечно, шансы на то, что мы окажемся поблизости от твоего дома, весьма невелики, но терять надежды нельзя.
   — Алекс… а ты слышал что-нибудь еще об Эзре Пилквибиндере? — Каролина вспомнила о том, кто продолжал преследовать ее в ночных кошмарах.
   — В окрестностях Филадельфии его нет. Если бы не он, я бы, возможно, не стал заниматься твоим прошлым. Но мы не можем допустить, чтобы Пилквибиндер вечно угрожал нам, ибо не знаем, какую роль он играл в твоей судьбе.
   — Из-за того, что мне неизвестно мое происхождение, у меня возникло ощущение неполноценности, — призналась Каролина. — По-моему, если я что-нибудь вспомню, все сразу прояснится и встанет на свои места. Хотя сейчас меня это волнует гораздо меньше. Конечно, узнать было бы неплохо. Но теперь я поняла: главное — сегодняшний день. Н уже не чувствую себя неполноценной, потому что у меня есть ты.
   Алекс наклонился к ней, и их губы встретились.

ГЛАВА 29

   Каролина проснулась от того же мирного покачивания, что убаюкало ее ночью. Капер «Энфин амур» оказался на редкость комфортабельным судном. Их каюта была обставлена так, что казалась еще уютнее, чем спальня в Бель-Мезон. Здесь стояли большая кровать с балдахином, гардероб, плюшевые кресла и даже письменный стол, а на полу лежал роскошный персидский ковер.
   Увидев, что мужа рядом нет, Каролина накинула атласный халат и решила пойти поискать Алекса, но вдруг почувствовала головокружение и легкую тошноту, которые, впрочем, скоро прошли. Это недомогание она испытывала уже больше двух недель.
   На борту с ними был только Пьер, который определял курс плавания и наносил его на карту. Поэтому Алекс и Каролина наслаждались уединением.
   Каролина вышла на палубу. Солнце, как огромный раскаленный шар, висело в безоблачном небе. Дул легкий бриз.
   Алекс ставил парус по ветру.
   — А я думала, ты отправился поплавать, чтобы охладиться после ночи, — сказала Каролина.
   Алекс рассмеялся:
   — Ах, колдунья, какая соблазнительная мысль! Однако, по-моему, нам пора вернуться к себе. — Он подхватил Каролину на руки и понес в их еще не остывшую постель.
   — Даже в раю не может быть лучше, — пробормотала Каролина, когда оба насытили страсть и она устроилась на груди мужа.
   — Вполне согласен, — откликнулся Алекс. — Признаться, мне даже хотелось спустить паруса и лечь в дрейф на несколько дней… или недель.
   — О, лучше навсегда!
   — Детка, боюсь, ты вскоре проголодаешься.
   — Мы будем ловить рыбу!
   — Неплохо придумано. А как насчет питьевой воды?..
   — Будем пить вино! На борту такой запас, что нам хватит его на всю жизнь.
   Наклонившись поцеловать жену, Алекс вдруг увидел в ее глазах слезы.
   — Cherie, почему ты плачешь?! Каролина всхлипнула.
   — Не знаю. Просто вдруг что-то накатило.
   За последнее время она уже не раз плакала без видимых причин, и Алекс предполагал, что жена беременна. В этом убеждали его и внезапные приступы тошноты, которые Каролина пыталась от него скрыть. «Неужели она не догадывается об этом?» — подумал он и прижал жену к себе.
   — Ах, Каро, как я тебя люблю!
* * *
   Ферма, которую Алекс выиграл в карты, находилась в отдаленном районе, к северу от Нового Лондона. На то, чтобы добраться до нее в экипаже, у них ушел почти целый день. Когда же они наконец прибыли на место, Каролина так устала, что от ее радостного возбуждения не осталось и следа.
   Ночь в Новом Лондоне была не из приятных. Здешние друзья Алекса уехали в Бостон, поэтому пришлось снять номер в захудалой гостинице. Каролина жалела, что согласилась спать в одной комнате с мужем, ибо кровать оказалась узкой, а соломенный матрас — жестким и колючим. Вечером они съели в местной таверне не очень свежий пирог с мясом, и у Каролины болел живот. Короче, их нынешнее положение разительно отличалось от идиллического существования на борту «Энфин амур».
   Потом они бесконечно долго ехали по изрытой колеями дороге. Склонив голову на плечо Алекса, Каролина вспоминала те блаженные часы их путешествия, когда они занимались любовью или разговаривали. Ее удивляло, что за четыре дня они не исчерпали тем для разговора. Да, это был настоящий рай, но последние сутки, проведенные на суше, быстро вернули ее к реальности. Коляска подпрыгнула на ухабе, и Каролина проворчала:
   — Эти сиденья оставляют желать лучшего. Алекс ободряюще улыбнулся.
   — Мы почти добрались, cherie. Теперь важно одно — в каком состоянии дом.
   Алекс решил остаться на ферме Бергмана до тех пор, пока не выяснит суть этой загадочной истории. Каролина сочла, что муж прав, но теперь, когда на небе собирались темные тучи, ее одолели сомнения.
   — Знаешь, Алекс, по-моему, как только мы сошли на берег, нас словно сглазили. Уж лучше бы мы поплыли вокруг света…
   — Надеюсь, ты не считаешь, что фортуна мне изменила?
   — Не знаю, но судя по последнему дню… Впрочем, теперь, кажется, это уже не так важно. Ведь мы беспокоились в основном о безопасности нашего морского путешествия.
   Наконец коляска остановилась перед двухэтажным домом, и Алекс помог жене выйти.
   Было душно, но Каролина, томимая тревожными предчувствиями, зябко поежилась. Все здесь казалось ей странным, даже неподвижные облака. Взглянув на дом, она сразу увидела, что его давно не ремонтировали, а двор зарос сорняками. Правда, на цветочной клумбе под окнами пробились несколько тюльпанов.
   Когда Алекс подошел к жене сзади и обнял ее за плечи, она вздрогнула.
   — Не знаю, в чем дело, — проговорила побледневшая Каролина, — но мне здесь очень не по себе.
   Алекс решительно взял жену за руку и, отперев дверь, ввел в дом.
   Из гостиной, обставленной с большим вкусом, они прошли в просторную светлую кухню.
   — Чертовски странно! — воскликнул Алекс. — Уезжая отсюда в октябре, я кое-что здесь оставил, а сейчас все передвинуто. Мало того, я вижу свежие продукты! — добавил он, раскрыв дверцы буфета.
   Каролина изнемогала от головной боли, которая усиливалась с каждой минутой. Не выдержав, она опустилась в кресло и тут же встретила встревоженный взгляд мужа.
   — Любовь моя, ты ужасно выглядишь! Пожалуй, тебе лучше подняться наверх и отдохнуть.
   — Нет, — возразила Каролина слабым голосом, — я хочу осмотреть дом. Мне… очень интересно. Не пойму, что на меня нашло…
   — Каро, прошу тебя, поднимись в спальню. Алекс проводил жену наверх, успокаивая себя тем, что ее состояние, очевидно, связано с беременностью.
   — Не волнуйся, cherie, все будет хорошо, а пока не стемнело, я хотел бы нанести несколько визитов соседям.
   — Но… Алекс, ведь в прошлый раз с тобой никто не стал разговаривать! С чего ты взял, что ситуация изменилась?
   — Им придется заговорить, ибо я должен, наконец, разобраться во всем этом и решить, что делать с фермой! Я всегда был уверен, что у Бергмана есть семья. Все здесь убеждает меня в том, что эти люди где-то поблизости. Возможно, они прячутся, опасаясь, что я заставлю их покинуть дом, но если мне удастся найти их, буду рад оставить им эту ферму.
   — Думаешь, кто-то и сейчас живет здесь?
   — Судя по тому, как запущен этот дом, едва ли. Но не волнуйся: прежде чем оставить тебя одну, я все осмотрю, а ты запрешь за мной дверь. Впрочем, не сомневаюсь, что никто из этой семьи не причинит тебе вреда. Бергман был прекрасным человеком.
   Алекс быстро осмотрел весь дом, Каролина заперла за ним входную дверь и пошла по узкой деревянной лестнице на второй этаж, предвкушая блаженный отдых. Одна из трех спален оказалась детской, но во всех царил сейчас дух запустения.
   Каролину внезапно охватил леденящий страх, ей неудержимо захотелось броситься назад, но она пересилила себя, вошла в спальню и огляделась.
   Взгляд ее скользнул по кровати с пологом, и вдруг она увидела, что из-под покрывала торчит кусочек знакомого темно-зеленого шелка. Каролина быстро направилась к кровати и дрожащими руками вытянула платье. От него была оторвана половина верхней юбки. В памяти тут же вспыхнуло воспоминание о том сентябрьском дне, когда Алекс рассматривал содержимое ее узелка в коннектикутском лесу, и она тяжело опустилась на кровать. Она попыталась сосредоточиться, но голова болела так невыносимо, что на глазах у Каролины выступили слезы.
   Наконец, придя к неизбежному, хотя и невероятному заключению, она тихо прошептала:
   — Неужели я когда-то жила в этом доме?
   Услышав тихий шорох, Каролина вздрогнула, повернулась к двери и встретилась взглядом с желтыми запавшими глазами Эзры Пилквибиндера.

ГЛАВА 30

   Алекс оседлал одну из тех кляч, что тащили их коляску, и направился к видневшемуся в отдалении фермерскому дому. Небо заволокли темные тучи, и он понял, что скоро разразится буря.
   Неподалеку от дома Ной Уиллоу кормил цыплят, желая поскорее покончить с этим делом и успеть войти в дом до того, как начнется ливень. Утомленный работой и предгрозовой духотой он не заметил, что к ферме приближается всадник.