Страница:
— Шантажист! — обвинила Миген Лайона, но в уголках ее манящих губ затаилась улыбка.
— Это правда. Скажите мне, как оказались на улице вы и Браун?
— Он был весьма любезен и повел меня в музей Пила, — весело ответила Миген" не заметив жестких ноток в голосе Лайона.
Она вспомнила о Клариссе и Маркусе Римсе и, относясь к Лайону с искренней нежностью, не могла не обсудить с ним свое беспокойство.
— Вот вы сейчас упомянули о моей прогулке, — робко начала Миген. — Знаете, когда мы возвращались с Брауном обратно, произошло нечто, вызвавшее у меня тревогу.
— К черту! Что сделал этот Браун?
— Браун? Да ничего. Не будьте, Лайон, глупы. — И негромко засмеялась, заметив, как он разозлился. — Меня беспокоит то, что я видела. Ваша подруга Кларисса ехала в фаэтоне с Маркусом Римсом. Разве они, друг с другом хорошо знакомы?
— Насколько я знаю, нет. Но не могу утверждать ничего определенного. Они оба способны на что угодно. Так почему вы встревожились ?
— Я не уверена… У меня сложилось.., нет, скорее просто ощущение. — Она никак не могла заставить себя сказать о фигуре, которую заметила на вилле «Марквуд». — Просто боюсь, что Кларисса способна на очень дурные поступки.
— Маленькая, я высоко ценю вашу заботу, но я уверен в своем умении обходиться с Клариссой. Вам следует ограничить свое волнение Кевином Брауном.
Ужаленная подобным замечанием, Миген подняла голову.
— Неужели?.. Вы считаете, что он тоже сумеет, как говорится, замарать мою репутацию?
Лайон был застигнут врасплох, и чувство вины снова захлестнуло его.
— Миген…
Она резко встала.
— Мистер Хэмпшир, я уже говорила, но вы, видимо, не прислушиваетесь к моим словам. Не вмешивайтесь в мою жизнь! — Ее глаза гневно сверкнули, и она, бросив в Лайона шелк и кружева, выбежала из комнаты.
Глава 16
Глава 17
— Это правда. Скажите мне, как оказались на улице вы и Браун?
— Он был весьма любезен и повел меня в музей Пила, — весело ответила Миген" не заметив жестких ноток в голосе Лайона.
Она вспомнила о Клариссе и Маркусе Римсе и, относясь к Лайону с искренней нежностью, не могла не обсудить с ним свое беспокойство.
— Вот вы сейчас упомянули о моей прогулке, — робко начала Миген. — Знаете, когда мы возвращались с Брауном обратно, произошло нечто, вызвавшее у меня тревогу.
— К черту! Что сделал этот Браун?
— Браун? Да ничего. Не будьте, Лайон, глупы. — И негромко засмеялась, заметив, как он разозлился. — Меня беспокоит то, что я видела. Ваша подруга Кларисса ехала в фаэтоне с Маркусом Римсом. Разве они, друг с другом хорошо знакомы?
— Насколько я знаю, нет. Но не могу утверждать ничего определенного. Они оба способны на что угодно. Так почему вы встревожились ?
— Я не уверена… У меня сложилось.., нет, скорее просто ощущение. — Она никак не могла заставить себя сказать о фигуре, которую заметила на вилле «Марквуд». — Просто боюсь, что Кларисса способна на очень дурные поступки.
— Маленькая, я высоко ценю вашу заботу, но я уверен в своем умении обходиться с Клариссой. Вам следует ограничить свое волнение Кевином Брауном.
Ужаленная подобным замечанием, Миген подняла голову.
— Неужели?.. Вы считаете, что он тоже сумеет, как говорится, замарать мою репутацию?
Лайон был застигнут врасплох, и чувство вины снова захлестнуло его.
— Миген…
Она резко встала.
— Мистер Хэмпшир, я уже говорила, но вы, видимо, не прислушиваетесь к моим словам. Не вмешивайтесь в мою жизнь! — Ее глаза гневно сверкнули, и она, бросив в Лайона шелк и кружева, выбежала из комнаты.
Глава 16
Сильные смуглые пальцы быстро справились с накрахмаленным белым галстуком, и теперь Лайон Хэмпшир любовался в зеркале результатом собственной заботы о себе. Одетый в цвета слоновой кости бриджи, в синий с серыми полосами парчовый жилет и синий бархатный пиджак, он выглядел безупречно. Белоснежный галстук оттенял его загорелое лицо и ярко-синие глаза.
А неприпудренные волосы в сиянии свечей были подобны отполированному золоту.
В дверях появился одобрительно ухмыляющийся Уонг.
— Ваша смотрит ошень прекрасно, мисса Лайон.
— Спенсер, — так Лайон называл короткую куртку, — смотрится очень хорошо и впервые оказался мне не слишком узок в плечах. Остается надеяться, что и остальные куртки подойдут.
— Ваша хочет шапку сейчас?
— Нет. Я собираюсь перед отъездом выпить в библиотеке бренди. Перед встречей с конгрессменами мне не мешает пропустить бокальчик. — «И предстоит еще один вечер с Присциллой», — тоскливо добавил про себя.
Они вместе спустились вниз. Уонг поинтересовался, как прошел прием у Пауэла.
— Я был рад повидаться с новыми конгрессменами, и мне повезло: удалось побеседовать с Джеймсом Медисоном. Вы знаете, кто он такой?
— Отца конституция! — ответил гордо сияющий китаец.
— Правильно! Уонг, вы действительно хорошо учитесь! — с удивлением воскликнул Лайон. — Сейчас мистер Медисон работает над проектом дополнений к конституции. Понимаете?
Они вошли в библиотеку, и Лайон заметил, что Уонг выглядит смущенным. Лайон улыбнулся, плеснул бренди в бокал и передал его китайцу.
— В этих дополнениях будут четко перечислены права американского народа. Некоторые не считают это необходимым, но Медисон делает великолепную работу. В бюллетене он пишет, что «изменения в конституции укрепят права народа при покушении на них со стороны правительства». Прекрасные слова. Не правда ли? Блестящие проекты…
— А каким будут плава? — нерешительно спросил Уонг.
— О Боже мой! Да эти права драгоценнее алмазов. Свобода слова и печати, право быстрого и открытого суда, запрещение жестоких наказаний.
Восхищенный Уонг кивнул головой.
— И это только начало. После инаугурации президента Медисон внесет свой проект в палату представителей.
— И она голосовать «да»?
Лайон рассмеялся, услышав такой наивно-искренний вопрос.
— Мне хотелось, чтобы это прошло безболезненно. Но в Америке никто никогда и ни с чем не соглашается легко. Вот почему я так мечтаю поехать как член палаты представителей конгресса в Нью-Йорк! Господи, как замечательно, что я могу отдать свой голос за принятие такого жизненно важного документа. Для меня дело прав и свободы нашего народа священно, почти божественно. Вы можете понять это? — Его голос снизился до шепота.
— Да, мисса Лайон, моя понимать.
Молчание затянулось, и Уонг уже собрался ускользнуть из библиотеки. Но Лайон снова громко заговорил:
— Подождите! Я намеревался вам сказать… Вчера я неожиданно встретился с Миген Саут. Вы были правы. Сейчас она раздражена! Я передал ваши извинения, но боюсь, вы должны подтвердить ей это сами. Чем скорее вы поймете, что она не принимает обычное казарменное остроумие, тем в большей безопасности окажетесь.
— Она странный девушка, мисса Лайон!
— О, если бы все были такими странными! — Хэмпшир стал наливать себе еще, но, уныло улыбнувшись, остановился. — Я хочу сказать, что если все служанки будут подобны Миген, то американской аристократии наступит конец.
Лайон думал о Миген, и в его глазах китаец увидел боль.
Миген потянулась за ножницами, отрезала нитку и откинулась в кресле, позволив себе на мгновение отдаться мыслям о Лайоне.
«Ведь вчера меня в кладовку вновь заманил не чудесный шелк, — размышляла она. — То было мое любопытство. Я хотела узнать, оставил ли там Лайон свой подарок. Если бы этот распутник принес мне даже мешковину, то и она была бы мне так же дорога, как этот чудесный шелк».
Миген вспомнила выражение лица Смит, когда показала ей шелк и попросила помочь снять мерку и выкроить платье. Она сказала старшей экономке, что получила этот отрез в подарок от дамы с соседней плантации в Виргинии.
— Я ухаживала за ней во время ее болезни, — лгала Миген с горящими от стыда щеками. — Но у меня до сих пор не было возможности сшить платье.
«О, до чего же низко я пала, — сердилась Миген. — Я стала служанкой, и у кого! У Присциллы Уэйд. Затем допустила, что помолвленный с ней мужчина использовал меня как легкомысленную девицу. Наконец, я приняла от того же мужчины дорогой подарок, а теперь еще вынуждена и лгать!» Из ее глаз брызнули слезы отчаяния, но тут раздался стук.
— Это я, моя леди, Кевин.
Миген быстро спрятала белый шелк в ящик конторки и открыла дверь.
— Я побеспокоил вас? — вежливо поинтересовался он.
— Да нет же. Что…
— После того как всего лишь день назад вы уделили мне один вечер, быть может, и наглость с моей стороны, но я подумал, не согласитесь ли вы со мной перекусить?
— Думаю, Браун, что именно это мне и нужно. Благодарю вас. Но я не могу отсутствовать долго, потому что мне осталось еще много.., работы.
По пути в буфетную Браун вел веселый разговор ни о чем.
Рискуя нарваться на отказ, он все же предложил Миген вина, но девушка согласилась и села в кресло рядом с очагом. У нее болели глаза от долгой работы с иглой, и, пока Браун ходил за бутылкой и бокалами, Миген смежила веки.
— О Боже! У меня прямо отлегло от души, когда я увидела вас.
Веки Миген задрожали. Она открыла глаза, совершенно не желая увидеть вошедшую в комнату… Клариссу. Она была закутана в синюю накидку, опушенную мехом черно-бурой лисицы, даже ее руки были скрыты в огромной лисьей муфте.
Миген безмолвно поднялась, и Кларисса поспешила к ней.
— Мисс Саут, я прошу вас — умоляю! — помочь мне!
— В чем? Я не понимаю…
— Случилось непредвиденное. Мне отчаянно нужен Лайон Хэмпшир! Я хочу, чтобы вы немедленно передали ему от меня важное сообщение.
— Я? Но…
— На объяснение нет времени. Достаточно, что я доверяю вам. И знаю, что только вы одна способны убедить Лайона встретиться со мной.
Кларисса на мгновение почти зловеще прищурила глаза, но тут же настолько быстро изменила выражение лица, что Миген подумала, будто ей это почудилось.
— Я имею в виду и то, — добавила Кларисса, — что Лайон доверяет вам.
— Ну тогда…
— Благодарю вас! Для меня это так много значит. Отправляйтесь в дом доктора Шиппена и передайте Лайону, что он должен тотчас встретиться со мной. В нашем обычном месте.
Миген при этих словах слегка вздрогнула. Однако в силу необъяснимых причин посчитала себя обязанной выполнить просьбу Клариссы.
— Поступлю, как вы сказали, мадам. Но где живет доктор Шиппен?
— Его дом на углу Четвертой авеню и Локаст-стрит.
Лайон, подавив зевоту и поглаживая указательным пальцем свои светлые брови, слушал Уильяма Бингхэма. Вдруг он почувствовал легкое прикосновение к своему плечу и с любопытством обернулся. Его побеспокоил немного смущенный негр Сайрус.
— Мистер Хэмпшир, в вестибюле находится женщина, которая настаивает, чтобы я сходил за вами. Надеюсь, что я поступил правильно. — Внизу Лайона, нервничая, ждала Миген. В любой момент кто-нибудь из гостей мог выйти в вестибюль и узнать ее. Она уже бросилась к двери, когда на пороге возникла знакомая фигура.
Лайон возвышался над Миген подобно огромной бронзовой статуе всесильного бога.
— Моя сладкая, вчера вы вашими жестокими словами и поступками нанесли болезненный удар по моей уверенности в себе. Вы так соскучились по мне, что ищете меня здесь? Это лишило меня дара речи.
— Вы — самодовольный глупец! Тот день, когда я смогу подорвать вашу уверенность в себе, принесет мне огромную радость! — освобождаясь от магнетической силы его обаяния, попыталась она охладить Лайона. — Давайте будем серьезными. Я пришла сюда не для того, чтобы обмениваться с вами остротами!
— Ваше извинение принимаю, — ухмыльнулся он. — А теперь объясните свой важный визит.
— Сегодня вечером у меня побывала Кларисса — Мшен тревожно поглядела на обеденный зал, откуда раздался смех — Мы не могли бы переговорить с вами вне дома? Не хочу, чтобы Бингхэмы увидели меня здесь…
— Конечно. Я хочу, как и вы, провести хотя бы несколько минут на свежем воздухе.
Миген предупреждающе слегка шлепнула его по руке, когда он открыл перед ней парадную дверь, и Лайон весело засмеялся.
— Каким же скучным был этот вечер, пока не появились вы, моя дерзкая девчонка!
— Я не ваша дерзкая девчонка!
— Я допустил ошибку, — ухмыльнулся он, сложив руки у себя на груди. — Ну?..
— Ваша дорогая Кларисса приказала мне направить вас на ваше «обычное место», — сказала Миген, глаза которой потемнели от злости. — Она проявляла огромную обеспокоенность судьбой всех людей, но только не вашей, Лайон, и я согласилась выполнить ее поручение лишь в надежде, что сумею разубедить вас идти туда.
— Вы так ревнивы?
— Прекратите! Я серьезно! У меня есть предчувствие, но вы, сэр, можете, смеяться над этим. Поверьте, она собирается навредить вам.
Пытаясь заставить Лайона выслушать себя, она вышла из тени и взяла его под руку. Он ласково прикрыл ее руку своей ладонью.
— Миген, вы сомневаетесь в моей способности противостоять добродетельной женщине, которая полагает себя жертвой моего презрения? Вы, должно быть, не считаете меня мужчиной?
— Дело не в том…
— Я не допущу, чтобы вы проводили бессонные ночи, тревожась о моей безопасности! — Он отбросил с ее виска завиток темных волос. — Я докажу вам, что со мной все в порядке, и в полночь появлюсь у вашего окна.
Миген хотела бы доказать, что не испытывает беспокойства, но вместо этого стала умолять его не ходить на свидание.
На мгновение их взгляды встретились, и мир вокруг них перестал существовать. Вступившая в первую четверть луна светила сквозь легкое облако, окружая все сказочной вуалью.
Миген все-таки удалось оторвать взгляд от его сверкающих синих глаз, но она настолько потеряла над собой контроль, что прикоснулась своими изящными пальчиками к скулам Лайона и вновь предупредила:
— Берегитесь!
Он лишь безрассудно ухмыльнулся и нежно коснулся ее ладони своими устами.
— Итак, моя маленькая, вы не допускаете, чтобы я надолго ушел из вашей жизни?
Миген вспыхнула при упоминании о сказанных ею день назад словах.
— Сэр, просто ни за что на свете я не хотела, чтобы вам причинили вред.
— И снова «сэр»? — Он тихо рассмеялся, а потом изобразил на лице выражение ошеломленной озабоченности. — Прошла только минута, как я был назван самодовольным глупцом Вы обладаете феерической способностью по собственной воле ставить себя то выше, то ниже меня!
Миген улыбнулась Лайону вслед, и вскоре его поглотила непроницаемая темнота. «Итак, до полуночи, — вспомнила она и вздохнула: — И у меня не возникло желания спорить с мистером Хэмпширом».
Хэмпшир шел быстро и спокойно, и Миген, подобрав юбки, чуть ли не бежала, чтобы не упустить его из виду. У ограды церкви Святого Петра она остановилась, чтобы прислушаться к шагам Лайона, однако услышала голоса.
— Что это за чрезвычайные обстоятельства, которые вынудили вас вызвать меня с обеда у доктора Шиппена? — Лайон говорил тихо, тем не менее в его голосе звучало раздражение. — Прошу объяснить, почему вы избрали своей посыльной Миген?
Разве все слуги ваших родителей разболелись?
Миген с трудом могла поверить, что местом их свидания было кладбище при церкви.
— Лайон, Лайон, — сладким шепотом проговорила Кларисса, — не браните меня. Я просто влюбленная женщина и, следовательно, отношусь к той половине человечества, которая не нуждается в оправдании своих действий.
— Вы — дьявол! У вас должна быть для подобного поведения чертовски важная причина, и я хочу немедленно узнать ее.
Он схватил Клариссу за руку. Миген же в это время вошла на цыпочках в церковный двор и, пробираясь от одной могилы к другой, оказалась в нескольких футах от ссорившихся.
— Я надеялась, — Кларисса говорила довольно неприветливо, — что вы уже осознали свою ошибку и готовы признать ее без моей подсказки. Но я вижу, гордыня ослепила вас. Мужчины такие тупые! Скоро вы будете благодарны мне за то, что я взяла ваше дело в свои руки, Запаситесь терпением… Я принесу вам счастье.
— Ради Бога, что вы там лепечете?
— Вы должны жениться на мне, Лайон. Иначе я сделаю ваше имя в Филадельфии посмешищем.
Он только ехидно фыркнул:
— По-моему, вы сошли с ума!
— Едва ли, миленький. За последние дни я стала намного умнее, стараясь уследить за вами, вашей невестой и маленькой возлюбленной метрессой.
— Я устал от глупых игр в слова. Раскрывайте свои карты.
— Я видела вас с этой шлюшкой… Она была голой… При ярком дневном свете.., на вилле «Марквуд».. Мне было тошно смотреть на вас обоих! — Кларисса хотела изобразить отвращение, но в голосе ее звучала лишь ревность. — Вы считали меня дурой. Говорили, что влюблены и обручены. Но изменили мне.
И не один раз, а дважды!
— Дрянь… Вот кто вы! Вы надо мной никакой власти не имеете! И никогда я ни о чем ином не говорил!
— Нет, миленький. Теперь вы у меня в руках. Я слышала, мистер Хэмпшир уже купил виллу «Марквуд»… Неужели вы думаете, что ваша драгоценная Присцилла выйдет за вас замуж и станет там жить, если узнает, что произошло? Если вы не разорвете с ней и не женитесь на мне, то я уж позабочусь, чтобы весь город узнал, как вы уложили служанку вашей невесты к себе в постель!
Лайон расхохотался, и Миген разглядела недоумение и смущение на лице Клариссы.
— Где же вы собираетесь опубликовать объявление об этом событии?.. Так знайте, что меня ничуть не трогает ваш идиотский шантаж.
Кларисса выпятила пухлую нижнюю губку и пристально взглянула на Лайона.
— Это мы еще посмотрим, миленький. Неужели вас не тронет и то, что ваша маленькая черноволосая потаскушка будет.., скажем так, устранена еще до того, как вы женитесь на мне? Вас интересует, почему я пожелала, чтобы именно она отправилась сегодня с моим поручением? Так вот, сейчас эта служанка на пути из города, и похититель только ждет моего указания, как распорядиться ее судьбой.
Миген была так поражена, что чуть не вскрикнула. Выглянув из-за могильной плиты, она увидела, как Лайон схватил Клариссу за плечи, стал сильно трясти, и тут Миген заметила, что в руке Клариссы что-то блеснуло.
— Уберите прочь руки, Лайон! Вы же видите, что я обвожу вас на каждом шагу! — И кинжал оказался у его шеи.
Миген лихорадочно искала какое-нибудь оружие и в отчаянии схватила длинную палку, затем прыгнула вперед и прижала ее к спине. Клариссы.
— Не совсем так, — произнесла Миген хриплым от волнения голосом. — К вашей спине приставлен один из дуэльных пистолетов мистера Бингхэма, поэтому я предлагаю вам бросить свое оружие.
Лайону наконец удалось подавить в себе недоверие к разыгрываемой, как он первоначально полагал, сцене. Он уже был готов отобрать кинжал у Клариссы и отправиться домой выпить бренди, но в этот момент та издала крик раненого животного и резко обернулась к Миген.
У маленькой служанки были огромные, как блюдца, фиалковые глаза. Она попыталась палкой выбить грозный нож у противницы, но та, сделав круговое движение, ударила девушку.
Лайон схватил Клариссу за запястье и выхватил у нее кинжал.
— Проклятая ведьма! — простонала Миген. — Я истекаю кровью…
А неприпудренные волосы в сиянии свечей были подобны отполированному золоту.
В дверях появился одобрительно ухмыляющийся Уонг.
— Ваша смотрит ошень прекрасно, мисса Лайон.
— Спенсер, — так Лайон называл короткую куртку, — смотрится очень хорошо и впервые оказался мне не слишком узок в плечах. Остается надеяться, что и остальные куртки подойдут.
— Ваша хочет шапку сейчас?
— Нет. Я собираюсь перед отъездом выпить в библиотеке бренди. Перед встречей с конгрессменами мне не мешает пропустить бокальчик. — «И предстоит еще один вечер с Присциллой», — тоскливо добавил про себя.
Они вместе спустились вниз. Уонг поинтересовался, как прошел прием у Пауэла.
— Я был рад повидаться с новыми конгрессменами, и мне повезло: удалось побеседовать с Джеймсом Медисоном. Вы знаете, кто он такой?
— Отца конституция! — ответил гордо сияющий китаец.
— Правильно! Уонг, вы действительно хорошо учитесь! — с удивлением воскликнул Лайон. — Сейчас мистер Медисон работает над проектом дополнений к конституции. Понимаете?
Они вошли в библиотеку, и Лайон заметил, что Уонг выглядит смущенным. Лайон улыбнулся, плеснул бренди в бокал и передал его китайцу.
— В этих дополнениях будут четко перечислены права американского народа. Некоторые не считают это необходимым, но Медисон делает великолепную работу. В бюллетене он пишет, что «изменения в конституции укрепят права народа при покушении на них со стороны правительства». Прекрасные слова. Не правда ли? Блестящие проекты…
— А каким будут плава? — нерешительно спросил Уонг.
— О Боже мой! Да эти права драгоценнее алмазов. Свобода слова и печати, право быстрого и открытого суда, запрещение жестоких наказаний.
Восхищенный Уонг кивнул головой.
— И это только начало. После инаугурации президента Медисон внесет свой проект в палату представителей.
— И она голосовать «да»?
Лайон рассмеялся, услышав такой наивно-искренний вопрос.
— Мне хотелось, чтобы это прошло безболезненно. Но в Америке никто никогда и ни с чем не соглашается легко. Вот почему я так мечтаю поехать как член палаты представителей конгресса в Нью-Йорк! Господи, как замечательно, что я могу отдать свой голос за принятие такого жизненно важного документа. Для меня дело прав и свободы нашего народа священно, почти божественно. Вы можете понять это? — Его голос снизился до шепота.
— Да, мисса Лайон, моя понимать.
Молчание затянулось, и Уонг уже собрался ускользнуть из библиотеки. Но Лайон снова громко заговорил:
— Подождите! Я намеревался вам сказать… Вчера я неожиданно встретился с Миген Саут. Вы были правы. Сейчас она раздражена! Я передал ваши извинения, но боюсь, вы должны подтвердить ей это сами. Чем скорее вы поймете, что она не принимает обычное казарменное остроумие, тем в большей безопасности окажетесь.
— Она странный девушка, мисса Лайон!
— О, если бы все были такими странными! — Хэмпшир стал наливать себе еще, но, уныло улыбнувшись, остановился. — Я хочу сказать, что если все служанки будут подобны Миген, то американской аристократии наступит конец.
Лайон думал о Миген, и в его глазах китаец увидел боль.
* * *
Миген лихорадочно шила себе новое платье и надеялась, что, сосредоточившись на работе, сумеет прогнать невеселые мысли о Лайоне. Она считала, что, приняв подарок, унизилась, и теперь злилась на себя. Миген хотела спрятать ткань и забыть о ней, но пальцы ее сами тянулись к роскошному шелку, а глаза наслаждались совершенством вышивки. Раньше девушка не любила красивую и дорогую одежду, но теперь у нее ничего не было…Миген потянулась за ножницами, отрезала нитку и откинулась в кресле, позволив себе на мгновение отдаться мыслям о Лайоне.
«Ведь вчера меня в кладовку вновь заманил не чудесный шелк, — размышляла она. — То было мое любопытство. Я хотела узнать, оставил ли там Лайон свой подарок. Если бы этот распутник принес мне даже мешковину, то и она была бы мне так же дорога, как этот чудесный шелк».
Миген вспомнила выражение лица Смит, когда показала ей шелк и попросила помочь снять мерку и выкроить платье. Она сказала старшей экономке, что получила этот отрез в подарок от дамы с соседней плантации в Виргинии.
— Я ухаживала за ней во время ее болезни, — лгала Миген с горящими от стыда щеками. — Но у меня до сих пор не было возможности сшить платье.
«О, до чего же низко я пала, — сердилась Миген. — Я стала служанкой, и у кого! У Присциллы Уэйд. Затем допустила, что помолвленный с ней мужчина использовал меня как легкомысленную девицу. Наконец, я приняла от того же мужчины дорогой подарок, а теперь еще вынуждена и лгать!» Из ее глаз брызнули слезы отчаяния, но тут раздался стук.
— Это я, моя леди, Кевин.
Миген быстро спрятала белый шелк в ящик конторки и открыла дверь.
— Я побеспокоил вас? — вежливо поинтересовался он.
— Да нет же. Что…
— После того как всего лишь день назад вы уделили мне один вечер, быть может, и наглость с моей стороны, но я подумал, не согласитесь ли вы со мной перекусить?
— Думаю, Браун, что именно это мне и нужно. Благодарю вас. Но я не могу отсутствовать долго, потому что мне осталось еще много.., работы.
По пути в буфетную Браун вел веселый разговор ни о чем.
Рискуя нарваться на отказ, он все же предложил Миген вина, но девушка согласилась и села в кресло рядом с очагом. У нее болели глаза от долгой работы с иглой, и, пока Браун ходил за бутылкой и бокалами, Миген смежила веки.
— О Боже! У меня прямо отлегло от души, когда я увидела вас.
Веки Миген задрожали. Она открыла глаза, совершенно не желая увидеть вошедшую в комнату… Клариссу. Она была закутана в синюю накидку, опушенную мехом черно-бурой лисицы, даже ее руки были скрыты в огромной лисьей муфте.
Миген безмолвно поднялась, и Кларисса поспешила к ней.
— Мисс Саут, я прошу вас — умоляю! — помочь мне!
— В чем? Я не понимаю…
— Случилось непредвиденное. Мне отчаянно нужен Лайон Хэмпшир! Я хочу, чтобы вы немедленно передали ему от меня важное сообщение.
— Я? Но…
— На объяснение нет времени. Достаточно, что я доверяю вам. И знаю, что только вы одна способны убедить Лайона встретиться со мной.
Кларисса на мгновение почти зловеще прищурила глаза, но тут же настолько быстро изменила выражение лица, что Миген подумала, будто ей это почудилось.
— Я имею в виду и то, — добавила Кларисса, — что Лайон доверяет вам.
— Ну тогда…
— Благодарю вас! Для меня это так много значит. Отправляйтесь в дом доктора Шиппена и передайте Лайону, что он должен тотчас встретиться со мной. В нашем обычном месте.
Миген при этих словах слегка вздрогнула. Однако в силу необъяснимых причин посчитала себя обязанной выполнить просьбу Клариссы.
— Поступлю, как вы сказали, мадам. Но где живет доктор Шиппен?
— Его дом на углу Четвертой авеню и Локаст-стрит.
* * *
Серебряные приборы весело позвякивали о фарфоровую посуду на длинном столе, за которым сидели гости.Лайон, подавив зевоту и поглаживая указательным пальцем свои светлые брови, слушал Уильяма Бингхэма. Вдруг он почувствовал легкое прикосновение к своему плечу и с любопытством обернулся. Его побеспокоил немного смущенный негр Сайрус.
— Мистер Хэмпшир, в вестибюле находится женщина, которая настаивает, чтобы я сходил за вами. Надеюсь, что я поступил правильно. — Внизу Лайона, нервничая, ждала Миген. В любой момент кто-нибудь из гостей мог выйти в вестибюль и узнать ее. Она уже бросилась к двери, когда на пороге возникла знакомая фигура.
Лайон возвышался над Миген подобно огромной бронзовой статуе всесильного бога.
— Моя сладкая, вчера вы вашими жестокими словами и поступками нанесли болезненный удар по моей уверенности в себе. Вы так соскучились по мне, что ищете меня здесь? Это лишило меня дара речи.
— Вы — самодовольный глупец! Тот день, когда я смогу подорвать вашу уверенность в себе, принесет мне огромную радость! — освобождаясь от магнетической силы его обаяния, попыталась она охладить Лайона. — Давайте будем серьезными. Я пришла сюда не для того, чтобы обмениваться с вами остротами!
— Ваше извинение принимаю, — ухмыльнулся он. — А теперь объясните свой важный визит.
— Сегодня вечером у меня побывала Кларисса — Мшен тревожно поглядела на обеденный зал, откуда раздался смех — Мы не могли бы переговорить с вами вне дома? Не хочу, чтобы Бингхэмы увидели меня здесь…
— Конечно. Я хочу, как и вы, провести хотя бы несколько минут на свежем воздухе.
Миген предупреждающе слегка шлепнула его по руке, когда он открыл перед ней парадную дверь, и Лайон весело засмеялся.
— Каким же скучным был этот вечер, пока не появились вы, моя дерзкая девчонка!
— Я не ваша дерзкая девчонка!
— Я допустил ошибку, — ухмыльнулся он, сложив руки у себя на груди. — Ну?..
— Ваша дорогая Кларисса приказала мне направить вас на ваше «обычное место», — сказала Миген, глаза которой потемнели от злости. — Она проявляла огромную обеспокоенность судьбой всех людей, но только не вашей, Лайон, и я согласилась выполнить ее поручение лишь в надежде, что сумею разубедить вас идти туда.
— Вы так ревнивы?
— Прекратите! Я серьезно! У меня есть предчувствие, но вы, сэр, можете, смеяться над этим. Поверьте, она собирается навредить вам.
Пытаясь заставить Лайона выслушать себя, она вышла из тени и взяла его под руку. Он ласково прикрыл ее руку своей ладонью.
— Миген, вы сомневаетесь в моей способности противостоять добродетельной женщине, которая полагает себя жертвой моего презрения? Вы, должно быть, не считаете меня мужчиной?
— Дело не в том…
— Я не допущу, чтобы вы проводили бессонные ночи, тревожась о моей безопасности! — Он отбросил с ее виска завиток темных волос. — Я докажу вам, что со мной все в порядке, и в полночь появлюсь у вашего окна.
Миген хотела бы доказать, что не испытывает беспокойства, но вместо этого стала умолять его не ходить на свидание.
На мгновение их взгляды встретились, и мир вокруг них перестал существовать. Вступившая в первую четверть луна светила сквозь легкое облако, окружая все сказочной вуалью.
Миген все-таки удалось оторвать взгляд от его сверкающих синих глаз, но она настолько потеряла над собой контроль, что прикоснулась своими изящными пальчиками к скулам Лайона и вновь предупредила:
— Берегитесь!
Он лишь безрассудно ухмыльнулся и нежно коснулся ее ладони своими устами.
— Итак, моя маленькая, вы не допускаете, чтобы я надолго ушел из вашей жизни?
Миген вспыхнула при упоминании о сказанных ею день назад словах.
— Сэр, просто ни за что на свете я не хотела, чтобы вам причинили вред.
— И снова «сэр»? — Он тихо рассмеялся, а потом изобразил на лице выражение ошеломленной озабоченности. — Прошла только минута, как я был назван самодовольным глупцом Вы обладаете феерической способностью по собственной воле ставить себя то выше, то ниже меня!
Миген улыбнулась Лайону вслед, и вскоре его поглотила непроницаемая темнота. «Итак, до полуночи, — вспомнила она и вздохнула: — И у меня не возникло желания спорить с мистером Хэмпширом».
* * *
Миген не хотелось возвращаться в особняк Бингхэмов и ждать там Лайона. Сейчас ее мучило навязчивое подозрение, порожденное спокойной, внешне безразличной реакцией Лайона и собственными опасениями.Хэмпшир шел быстро и спокойно, и Миген, подобрав юбки, чуть ли не бежала, чтобы не упустить его из виду. У ограды церкви Святого Петра она остановилась, чтобы прислушаться к шагам Лайона, однако услышала голоса.
— Что это за чрезвычайные обстоятельства, которые вынудили вас вызвать меня с обеда у доктора Шиппена? — Лайон говорил тихо, тем не менее в его голосе звучало раздражение. — Прошу объяснить, почему вы избрали своей посыльной Миген?
Разве все слуги ваших родителей разболелись?
Миген с трудом могла поверить, что местом их свидания было кладбище при церкви.
— Лайон, Лайон, — сладким шепотом проговорила Кларисса, — не браните меня. Я просто влюбленная женщина и, следовательно, отношусь к той половине человечества, которая не нуждается в оправдании своих действий.
— Вы — дьявол! У вас должна быть для подобного поведения чертовски важная причина, и я хочу немедленно узнать ее.
Он схватил Клариссу за руку. Миген же в это время вошла на цыпочках в церковный двор и, пробираясь от одной могилы к другой, оказалась в нескольких футах от ссорившихся.
— Я надеялась, — Кларисса говорила довольно неприветливо, — что вы уже осознали свою ошибку и готовы признать ее без моей подсказки. Но я вижу, гордыня ослепила вас. Мужчины такие тупые! Скоро вы будете благодарны мне за то, что я взяла ваше дело в свои руки, Запаситесь терпением… Я принесу вам счастье.
— Ради Бога, что вы там лепечете?
— Вы должны жениться на мне, Лайон. Иначе я сделаю ваше имя в Филадельфии посмешищем.
Он только ехидно фыркнул:
— По-моему, вы сошли с ума!
— Едва ли, миленький. За последние дни я стала намного умнее, стараясь уследить за вами, вашей невестой и маленькой возлюбленной метрессой.
— Я устал от глупых игр в слова. Раскрывайте свои карты.
— Я видела вас с этой шлюшкой… Она была голой… При ярком дневном свете.., на вилле «Марквуд».. Мне было тошно смотреть на вас обоих! — Кларисса хотела изобразить отвращение, но в голосе ее звучала лишь ревность. — Вы считали меня дурой. Говорили, что влюблены и обручены. Но изменили мне.
И не один раз, а дважды!
— Дрянь… Вот кто вы! Вы надо мной никакой власти не имеете! И никогда я ни о чем ином не говорил!
— Нет, миленький. Теперь вы у меня в руках. Я слышала, мистер Хэмпшир уже купил виллу «Марквуд»… Неужели вы думаете, что ваша драгоценная Присцилла выйдет за вас замуж и станет там жить, если узнает, что произошло? Если вы не разорвете с ней и не женитесь на мне, то я уж позабочусь, чтобы весь город узнал, как вы уложили служанку вашей невесты к себе в постель!
Лайон расхохотался, и Миген разглядела недоумение и смущение на лице Клариссы.
— Где же вы собираетесь опубликовать объявление об этом событии?.. Так знайте, что меня ничуть не трогает ваш идиотский шантаж.
Кларисса выпятила пухлую нижнюю губку и пристально взглянула на Лайона.
— Это мы еще посмотрим, миленький. Неужели вас не тронет и то, что ваша маленькая черноволосая потаскушка будет.., скажем так, устранена еще до того, как вы женитесь на мне? Вас интересует, почему я пожелала, чтобы именно она отправилась сегодня с моим поручением? Так вот, сейчас эта служанка на пути из города, и похититель только ждет моего указания, как распорядиться ее судьбой.
Миген была так поражена, что чуть не вскрикнула. Выглянув из-за могильной плиты, она увидела, как Лайон схватил Клариссу за плечи, стал сильно трясти, и тут Миген заметила, что в руке Клариссы что-то блеснуло.
— Уберите прочь руки, Лайон! Вы же видите, что я обвожу вас на каждом шагу! — И кинжал оказался у его шеи.
Миген лихорадочно искала какое-нибудь оружие и в отчаянии схватила длинную палку, затем прыгнула вперед и прижала ее к спине. Клариссы.
— Не совсем так, — произнесла Миген хриплым от волнения голосом. — К вашей спине приставлен один из дуэльных пистолетов мистера Бингхэма, поэтому я предлагаю вам бросить свое оружие.
Лайону наконец удалось подавить в себе недоверие к разыгрываемой, как он первоначально полагал, сцене. Он уже был готов отобрать кинжал у Клариссы и отправиться домой выпить бренди, но в этот момент та издала крик раненого животного и резко обернулась к Миген.
У маленькой служанки были огромные, как блюдца, фиалковые глаза. Она попыталась палкой выбить грозный нож у противницы, но та, сделав круговое движение, ударила девушку.
Лайон схватил Клариссу за запястье и выхватил у нее кинжал.
— Проклятая ведьма! — простонала Миген. — Я истекаю кровью…
Глава 17
Сквозь янтарный туман застилавшей сознание дремоты Миген разглядела сидящую рядом фигуру…
Белые чулки… Белые бриджи, плотно облегающие протянутые к огню мускулистые ноги… Белая льняная рубашка, распахнутая на широкой загорелой груди, покрытой золотистыми волосами… Белые льняные кружева, прикрывающие темные, сильные руки, и бокал бренди…
Ее веки устало смежились прежде, чем она смогла рассмотреть лицо мужчины, и Миген снова погрузилась в успокаивающее объятие сна.
Ей снова было шестнадцать лет… Лето 1787 года она проводила в Париже вместе с матерью и отцом. Большей частью они были в компании Джефферсона, а также Джона и Эбегейл Адаме. Во Францию приехали и супруги Бингхэмы. Но Миген лишь мельком виделась с ними. Родители предоставили ее, как обычно, самой себе И в то время как они искали общения с красивой, прославленной миссис Бингхэм, Миген нашла себе занятие поинтереснее.
Девушки ее возраста и положения осваивали светский этикет в надежде подхватить богатого, красивого мужа. Единственным энергичным французом — или по крайней мере заинтриговавшим ее мужчиной — оказался учитель фехтования с ослепительной улыбкой. Во время упражнений он был одет во все белое. Миген считала фехтование великолепным развлечением и уговорила молодого беззаботного Мишеля давать ей уроки.
Она расходовала карманные деньги на занятия, которые посещала в белых изящных бриджах Волосы она прятала под шапочку и звалась тогда Марселем. Для Миген эта авантюра была куда интереснее любого визита в Версале…
— Мишель? — неуверенно произнесла она.
— Отпейте немного, Миген.
Она послушно приоткрыла рот и почувствовала, как жидкость обожгла ей горло. По рукам растеклось тепло, и боль утихла. Миген стряхнула остатки своих снов, открыла глаза и не без труда сфокусировала зрение. Ей улыбался Лайон.
Она посмотрела на свою перевязанную руку. Сквозь белый бинт проступило красное пятно.
— О Боже! — проворчала она и постаралась улыбнуться.
— Вы потеряли немного крови, но скоро поправитесь. Доктор Раш отлично обработал рану, к счастью, она не глубокая.
— Я не.., упала в обморок?
— Вам в это трудно поверить, не так ли? Говоря по правде, волнения за вас… — Длинный загорелый палец Лайона указал на раненую руку, и Миген увидела, что ему не очень удается скрыть свое изумление.
— Теперь, когда я убедилась, что беспокойство не повергло вас в изнеможение, мне стало легче. Вы великолепно, мистер Хэмпшир, скрываете свои опасения.
Лайон усмехнулся, а затем приглушенно рассмеялся:
— Моя возлюбленная, вы вызвали у меня величайший восторг. Только вы одна даже в такой момент можете быть столь колкой!
Лайон притронулся к ее шее, ласково погладил нежную, атласную кожу. Миген задрожала при его прикосновении, но по-прежнему не отводила пристальный взгляд, стараясь сохранять невозмутимый вид.
— Я могу лишь постараться превзойти вашу беззаботность, — промолвила она.
Лайон мгновение молча наблюдал за девушкой. Когда он вновь заговорил, голос его звучал мягче;
— Неужели вы можете предположить, что я мог бы смеяться, будь ваша рана более серьезной? Лишь после того, как я убедился, что вы вне опасности, ко мне вернулось чувство юмора. И поверьте, я восхищен вами. Вы были неподражаемой, такой привлекательно комичной.
— Комичной? — эхом повторила она.
— Признаю, если бы я не знал, что все это происходит на самом деле, то поклялся бы, что эпизод разыгран лучшей английской комической труппой! Драматичные выходки Клариссы выглядели просто смехотворно, а потом из ниоткуда возникли вы, размахивая какой-то палкой! — Лайон повторил слова Миген:
— «К вашей спине приставлен один из дуэльных пистолетов Уильяма Бингхэма!» — Вновь рассмеявшись, он беспомощно умолк.
— Я надеюсь, — сказала Миген, — что вы ее задушили.
— О нет, маленькая. Сегодня вечером в без того много пролилось крови.
— Конечно, легко находить юмор в ситуации, из которой вы вышли невредимым! Вам повезло, что рядом оказалась я и смогла вас защитить от ее кинжала, — язвительно заметила Миген.
— Вам повезло, — спокойно ответил он, — что вы не подождали меня до полуночи, моя любимая! Если бы вы не стремились так страстно немедленно оказаться в моей компании, то Маркус Риме похитил бы вас еще до того, как вы вернулись в особняк.
— По-вашему, я страстно стремилась быть в вашей компании?! Неблагодарный щеголь! — Миген не обратила внимания на дразнящие смешинки в его лазурно-синих глазах. — Я тогда последовала за вами только потому, что знала: вы были настолько надменны и переполнены ощущением своей значимости, что стали бы смехотворно легкой жертвой сладостно-коварной Клариссы. Я рисковала жизнью ради вас, а вы неблагодарный…
Внезапно лицо Лайона оказалось опасно близко к Миген, и его дыхание согрело ее губы.
— Вы, возлюбленная, поостерегитесь! — проворчал он с дьявольски разгоревшимися глазами. — И не смейте больше говорить, будто я надменный и не в силах достойным образом оценить ситуацию.
Лайон обнял Миген, и она почувствовала его горячее тело, прежде чем их уста встретились. Ощущая сладость открывшихся губ Миген, он старался не потревожить перевязанную руку раненой. Ее сердце бешено заколотилось рядом с сердцем Лайона; он услышал глубокий вздох Миген и почувствовал, как ее язык ищет его язык, как она обнимает его плечи и шею.
Вспышка обжигающей боли подавила страсть Миген, и она, громко застонав, резко отклонилась. Лайон нежно опустил ее больную руку и увидел на перевязке темно-красные точки.
— Глупая, дерзкая девчонка, — пожурил он ее, и Миген вспыхнула от стыда за свое легкомыслие.
Опустив под его пристальным взглядом глаза, Миген лишь теперь заметила, что не одета. На ней были только сорочка и нижняя юбка. К тому же прикрывающее ее грудь белье было не из новых. Батист был еще свежим, но корсаж рассчитан на формы шестнадцатилетней девочки. Ее просвечивающие сквозь ткань груди выглядели при пламени камина бледно-розовыми и словно стремились вырваться из-под кружевной отделки. Из блестящих локонов выпали шпильки, и волосы Миген рассыпались, эффектно контрастируя с персиковой кожей шеи и плеч.
— Ну и великолепные же нервы у вас! — иронично констатировала Миген. — Неужели хотя бы из скромности вы не могли меня чем-нибудь прикрыть.
— Но я же так и поступил! — Лайон натянул Миген на плечи атласное одеяло. — Вы его сбрасывали в бреду, и я в конце концов решил оставить вас в покое.
Миген прижала одеяло к груди и попыталась, правда, с небольшим успехом, хоть немного отстраниться от Лайона. Узкий диван не предназначался для интимного общения.
— Что случилось с вашей любимой Клариссой? — поинтересовалась она, только чтобы сменить тему. — Полагаю, вам удалось усмирить ее.
Лайон взял бокал бренди и, прежде чем ответить, медленно отпил из него, — Я позволил ей уйти. Будучи униженной и побежденной, она горько плакала, и я посчитал, что безопаснее отправить эту мисс домой. Я сделал ей короткие, но точно сформулированные предупреждения и думаю, что она готова признать свое поражение, — И все? Оказывается, сэр, вы всегда исполняете роль доверчивого глупца!
Белые чулки… Белые бриджи, плотно облегающие протянутые к огню мускулистые ноги… Белая льняная рубашка, распахнутая на широкой загорелой груди, покрытой золотистыми волосами… Белые льняные кружева, прикрывающие темные, сильные руки, и бокал бренди…
Ее веки устало смежились прежде, чем она смогла рассмотреть лицо мужчины, и Миген снова погрузилась в успокаивающее объятие сна.
Ей снова было шестнадцать лет… Лето 1787 года она проводила в Париже вместе с матерью и отцом. Большей частью они были в компании Джефферсона, а также Джона и Эбегейл Адаме. Во Францию приехали и супруги Бингхэмы. Но Миген лишь мельком виделась с ними. Родители предоставили ее, как обычно, самой себе И в то время как они искали общения с красивой, прославленной миссис Бингхэм, Миген нашла себе занятие поинтереснее.
Девушки ее возраста и положения осваивали светский этикет в надежде подхватить богатого, красивого мужа. Единственным энергичным французом — или по крайней мере заинтриговавшим ее мужчиной — оказался учитель фехтования с ослепительной улыбкой. Во время упражнений он был одет во все белое. Миген считала фехтование великолепным развлечением и уговорила молодого беззаботного Мишеля давать ей уроки.
Она расходовала карманные деньги на занятия, которые посещала в белых изящных бриджах Волосы она прятала под шапочку и звалась тогда Марселем. Для Миген эта авантюра была куда интереснее любого визита в Версале…
* * *
Ее густые, иссиня-черные ресницы снова затрепетали, и она ощутила острую боль в левом плече. Облаченная в белое фигура склонилась над ней, и Миген уловила запах бренди.— Мишель? — неуверенно произнесла она.
— Отпейте немного, Миген.
Она послушно приоткрыла рот и почувствовала, как жидкость обожгла ей горло. По рукам растеклось тепло, и боль утихла. Миген стряхнула остатки своих снов, открыла глаза и не без труда сфокусировала зрение. Ей улыбался Лайон.
Она посмотрела на свою перевязанную руку. Сквозь белый бинт проступило красное пятно.
— О Боже! — проворчала она и постаралась улыбнуться.
— Вы потеряли немного крови, но скоро поправитесь. Доктор Раш отлично обработал рану, к счастью, она не глубокая.
— Я не.., упала в обморок?
— Вам в это трудно поверить, не так ли? Говоря по правде, волнения за вас… — Длинный загорелый палец Лайона указал на раненую руку, и Миген увидела, что ему не очень удается скрыть свое изумление.
— Теперь, когда я убедилась, что беспокойство не повергло вас в изнеможение, мне стало легче. Вы великолепно, мистер Хэмпшир, скрываете свои опасения.
Лайон усмехнулся, а затем приглушенно рассмеялся:
— Моя возлюбленная, вы вызвали у меня величайший восторг. Только вы одна даже в такой момент можете быть столь колкой!
Лайон притронулся к ее шее, ласково погладил нежную, атласную кожу. Миген задрожала при его прикосновении, но по-прежнему не отводила пристальный взгляд, стараясь сохранять невозмутимый вид.
— Я могу лишь постараться превзойти вашу беззаботность, — промолвила она.
Лайон мгновение молча наблюдал за девушкой. Когда он вновь заговорил, голос его звучал мягче;
— Неужели вы можете предположить, что я мог бы смеяться, будь ваша рана более серьезной? Лишь после того, как я убедился, что вы вне опасности, ко мне вернулось чувство юмора. И поверьте, я восхищен вами. Вы были неподражаемой, такой привлекательно комичной.
— Комичной? — эхом повторила она.
— Признаю, если бы я не знал, что все это происходит на самом деле, то поклялся бы, что эпизод разыгран лучшей английской комической труппой! Драматичные выходки Клариссы выглядели просто смехотворно, а потом из ниоткуда возникли вы, размахивая какой-то палкой! — Лайон повторил слова Миген:
— «К вашей спине приставлен один из дуэльных пистолетов Уильяма Бингхэма!» — Вновь рассмеявшись, он беспомощно умолк.
— Я надеюсь, — сказала Миген, — что вы ее задушили.
— О нет, маленькая. Сегодня вечером в без того много пролилось крови.
— Конечно, легко находить юмор в ситуации, из которой вы вышли невредимым! Вам повезло, что рядом оказалась я и смогла вас защитить от ее кинжала, — язвительно заметила Миген.
— Вам повезло, — спокойно ответил он, — что вы не подождали меня до полуночи, моя любимая! Если бы вы не стремились так страстно немедленно оказаться в моей компании, то Маркус Риме похитил бы вас еще до того, как вы вернулись в особняк.
— По-вашему, я страстно стремилась быть в вашей компании?! Неблагодарный щеголь! — Миген не обратила внимания на дразнящие смешинки в его лазурно-синих глазах. — Я тогда последовала за вами только потому, что знала: вы были настолько надменны и переполнены ощущением своей значимости, что стали бы смехотворно легкой жертвой сладостно-коварной Клариссы. Я рисковала жизнью ради вас, а вы неблагодарный…
Внезапно лицо Лайона оказалось опасно близко к Миген, и его дыхание согрело ее губы.
— Вы, возлюбленная, поостерегитесь! — проворчал он с дьявольски разгоревшимися глазами. — И не смейте больше говорить, будто я надменный и не в силах достойным образом оценить ситуацию.
Лайон обнял Миген, и она почувствовала его горячее тело, прежде чем их уста встретились. Ощущая сладость открывшихся губ Миген, он старался не потревожить перевязанную руку раненой. Ее сердце бешено заколотилось рядом с сердцем Лайона; он услышал глубокий вздох Миген и почувствовал, как ее язык ищет его язык, как она обнимает его плечи и шею.
Вспышка обжигающей боли подавила страсть Миген, и она, громко застонав, резко отклонилась. Лайон нежно опустил ее больную руку и увидел на перевязке темно-красные точки.
— Глупая, дерзкая девчонка, — пожурил он ее, и Миген вспыхнула от стыда за свое легкомыслие.
Опустив под его пристальным взглядом глаза, Миген лишь теперь заметила, что не одета. На ней были только сорочка и нижняя юбка. К тому же прикрывающее ее грудь белье было не из новых. Батист был еще свежим, но корсаж рассчитан на формы шестнадцатилетней девочки. Ее просвечивающие сквозь ткань груди выглядели при пламени камина бледно-розовыми и словно стремились вырваться из-под кружевной отделки. Из блестящих локонов выпали шпильки, и волосы Миген рассыпались, эффектно контрастируя с персиковой кожей шеи и плеч.
— Ну и великолепные же нервы у вас! — иронично констатировала Миген. — Неужели хотя бы из скромности вы не могли меня чем-нибудь прикрыть.
— Но я же так и поступил! — Лайон натянул Миген на плечи атласное одеяло. — Вы его сбрасывали в бреду, и я в конце концов решил оставить вас в покое.
Миген прижала одеяло к груди и попыталась, правда, с небольшим успехом, хоть немного отстраниться от Лайона. Узкий диван не предназначался для интимного общения.
— Что случилось с вашей любимой Клариссой? — поинтересовалась она, только чтобы сменить тему. — Полагаю, вам удалось усмирить ее.
Лайон взял бокал бренди и, прежде чем ответить, медленно отпил из него, — Я позволил ей уйти. Будучи униженной и побежденной, она горько плакала, и я посчитал, что безопаснее отправить эту мисс домой. Я сделал ей короткие, но точно сформулированные предупреждения и думаю, что она готова признать свое поражение, — И все? Оказывается, сэр, вы всегда исполняете роль доверчивого глупца!