Ронни только что вышла из церкви после завершения службы. Едва она, опираясь на руку Дэна Осборна, спустилась по каменным ступеням на тротуар, жадные репортеры обступили ее, и охранявшим Ронни полицейским штата пришлось применить силу.
   – Эй, смотри! Господи Иисусе, да уберите же их! Они ее сожрут!
   На какой-то момент точеное лицо Ронни заполнило весь экран. Ее карие глаза обведены тенями. В углах мягких полных губ – залегли складки. Щеки бледны, как белая рубашка, и кажутся еще белее по контрасту с пламенеющими на ярком солнце волосами.
   Лицо испуганное и в то же время пугающее.
   – Невероятно, – пробормотал Том, вгрызаясь в собственный кулак.
   Он должен быть сейчас там, с ней, и к черту Дэна. Нет, он должен быть там вместо нее, он должен принять весь ужас позора на себя.
   Он сходил с ума, видя прилюдное унижение Ронни.
   Наконец она добралась до лимузина. Дверца перед носом репортеров захлопнулась. Автомобиль тронулся.
   Передача прервалась рекламой.
   Том глухо выругался и отвернулся от экрана. Кенни с неодобрением смотрел на него.
   – Помнишь, у меня в прошлом году был сердечный приступ? – заговорил он.
   – Помню.
   – Причина – нервное перенапряжение. Так вот, друг, ты сейчас нервничаешь побольше моего.
   – А кто бы не нервничал на моем месте?
   Он прошел в угол комнаты и опустился на обтянутое желтой материей кресло. На экране телевизора появились поющие коты, он бросил на них беглый взгляд, взял дистанционный пульт и отключил звук.
   – Извини, Кенни, – сказал он, помолчав.
   – Ничего. Думаешь, мне нравятся кошачьи концерты?
   Шутка не удалась. Оба они слишком хорошо понимали, что Том имел в виду не телевизор.
   Том мрачно посмотрел на Кенни.
   – Дела только-только начали раскручиваться. Появились деньги. А теперь все опять летит к чертовой матери.
   – C'est la vie[16], – отозвался Кенни.
   – Я бы предложил тебе выкупить мою долю в фирме, но после истории с Ронни она, насколько я понимаю, ничего не стоит.
   – Да уж, каша заварилась крутая.
   – Может, нам заняться консультированием корпораций? Да и денег в реальном бизнесе побольше, чем в политике. – Том посмотрел Кенни в глаза. – Что касается политики, я уже труп. Любой здравомыслящий политик обойдет меня – или фирму, к которой я имею отношение, – за милю.
   – Ладно, не казни себя. Я же знаю, как это бывает. Сам испытал. – Кенни оглянулся, как будто желая убедиться, что его никто, кроме Тома, не услышит. – Tea…
   – Я знаю про Tea, – перебил его Том.
   – Еще бы ты не знал.
   – Позволь тебе заметить, это нелепо. У тебя прекрасная жена, семья, а ты все ломаешь. Tea этого не стоит.
   – Уже все кончено.
   – На твоем месте я бы не возобновлял.
   – Простите за прямоту, господин пуританин, но вы…
   – Я не женат.
   – Зато она замужем. Была.
   – Да.
   Том глубже забился в кресло. Кенни встал и прошел на кухню. Вернулся он с двумя банками пива и протянул одну из них Тому.
   – Пойми, – серьезно заговорил Кенни, присаживаясь на край дивана, – я ни в чем тебя не обвиняю. Ронни действительно прекрасна. Насколько я понимаю, она намеренно свела тебя с ума. Это вполне естественно, Том. У меня с Tea было то же самое. Она положила на меня глаз, и я не смог противостоять. Правда, Tea – не жена сенатора. И нас никто не снимал в постели.
   – Все ты неправильно понял. – На экране возобновился репортаж из церкви. Том тут же поднялся и прошел в дальний угол комнаты, не глядя на Кенни. Звука никто из них не включил. – У нас с Ронни вышло совсем не так; Она не соблазняла меня, как и я ее. Все было взаимно и сразу. Мы… мы полюбили друг друга.
   Кенни удивленно вскинул брови.
   – Ты смеешься.
   Том поморщился.
   Некоторое время друзья молча смотрели на отъезжающие от церкви лимузины с государственными мужами во чреве. Затем Кенни медленно проговорил:
   – Послушай, Том, я ничего не имею против Ронни. Но пойми, она стоит миллионы. Я хочу сказать, что она привыкла к красивой жизни. А у тебя нет денег. В особенности сейчас.
   – Я знаю. Неужели ты думаешь, что я не отдаю себе в этом отчета?
   Кенни помолчал, уставившись в экран. Когда он опять поднял голову, Том заметил, что его лоб прорезала глубокая складка.
   – Том, скажи мне, тебе никогда не приходило в голову, что это Ронни застрелила сенатора?
   Том сунул руки в карманы и качнулся на каблуках.
   – Она его не убивала.
   – Ты в то время был в Калифорнии.
   – Она его не убивала.
   – Ты не можешь знать наверняка.
   – Она его не убивала.
   – Ладно. – Кенни откинулся на спинку дивана и взял в руки пульт. – Пусть так. Но необходимо продумать все варианты.
   Том не успел ответить. Кенни включил звук, и комната наполнилась голосами тележурналистов.

ГЛАВА 41

14 сентября, 18 часов 30 минут
   Ничего интересного. Скучные похороны какого-то старого сенатора. Марла поднялась с дивана, чтобы переключить телевизор на другой канал (Джерри умудрился потерять пульт дистанционного управления) – и замерла на месте.
   Ведущая программы Кристин Гвен представляла зрителям эпизоды из жизни покойного.
   – Перед вами сенатор Ханнигер и его вторая жена Вероника в яхт-клубе Билокси на фоне их собственной яхты “Солнечный путь”. Как сообщают неофициальные источники, Веронике Ханнигер может быть предъявлено обвинение в убийстве сенатора…
   Яхт-клуб Билокси. “Солнечный путь”.
   – Джерри! – завопила Марла.
   Она метнулась на кухню и распахнула дверь. Джерри после ужина отправился с Лиззи на задний двор. Сейчас он красил купленный для девочки домик для игр. Им было хорошо вдвоем; солнце еще ярко светило, но тени удлинились, и воздух стал прохладнее.
   – Джерри!
   Джерри замер с кистью и банкой розовой эмали – оттенок исключительно по выбору Лиззи – в руках и обернулся.
   – Там… По телевизору… Яхта называется “Солнечный путь”! Идем скорее!
   Джерри опустил банку на землю, очень аккуратно положил на нее кисть и вошел в дом. Лиззи последовала за ним. Марла была настолько взволнована, что даже не потрудилась выпроводить дочку из комнаты.
   – И что теперь?
   На нем была белая майка, заляпанная в нескольких местах розовой краской, и потрепанные шорты цвета хаки, подчеркивающие его живот. Но Марла не обращала внимания на его непрезентабельный вид. Она приплясывала от возбуждения.
   – Та самая яхта! Она называется “Солнечный путь”. Это яхта того сенатора, а его теперь тоже убили! Джерри, ну как ты не поймешь? Все, кто имел отношение к той прогулке, погибли! Это же наверняка он! Это он в тот вечер вызвал Сюзан и Клэр на яхту! Смотри, вот он, “Солнечный путь”! – На экране появилась новая фотография. – Это его яхта! Значит, это он!
   Джерри недоверчиво щурился на экран и тщетно старался понять, о чем толкует Марла.
   – Марла, если этот сенатор, как ты говоришь, пригласил Сюзан и Клэр, а потом убил их, то кто же убил его самого? Теперь и он мертв.
   Простая логика враз остудила пыл Марлы. Джерри прав. Старик сенатор мертв. Убит. Как Сюзан и, без сомнения, Клэр. Как все сотрудники агентства моделей. Как была бы убита она сама, если бы ей не удавалось всякий раз на шаг опережать убийцу.
   Вглядываясь в смеющееся лицо сенатора, стоящего на борту яхты рядом с женой – предыдущей женой – и совсем еще молодыми детьми, она сообразила еще кое-что. Проник в ее квартиру и пришел за ней в гостиницу не сенатор. Совсем другой человек.
   Наемный убийца? Наверное, да. Но зачем же он в таком случае обратил оружие против заказчика?
   Где же здравый смысл?
   Вновь пошли кадры с похорон. На экране появилось лицо молодой вдовы, той самой, которую, по словам Кристин Гвен, подозревали в убийстве.
   Марла мало что понимала, но была до мозга костей уверена, что сенатора убила не эта женщина.
   Все, кто был хоть как-то связан с той ночной прогулкой, мертвы. Это не может быть простым совпадением.
   – Это та самая яхта. Я знаю, та самая, – упрямо повторяла Марла. – Сенатор был на борту, когда Сюзан и Клэр отправились туда. Он – один из Джонов… Ну, клиентов. И убил его тот же человек, который убил Сюзан и Клэр!
   – Так-так, Марла, – пробормотал Джерри.
   – Джерри, я знаю, о чем говорю. И я права. Я уверена. – Она умоляюще взглянула на него. – Пожалуйста, Джерри, узнай что-нибудь. Может, если полиция установит, кто был в ту ночь на борту, то станет ясно, кто охотится за мной.
   Опять на экране возникла вторая жена сенатора. Она опиралась на руку своего адвоката, а полицейские старались не подпустить к ней журналистов.
   Кристин Гвен комментировала:
   – Рядом с Вероникой Ханнигер – ее адвокат, Дэниел Осборн из Джексона. Осборн считается одним из лучших в штате Миссисипи адвокатов по уголовным делам. Его присутствие доказывает основательность слухов о том, что миссис Ханнигер находится под подозрением. Как ты считаешь, Берт?
   На экране появился Берт Холл, основной ведущий выпуска новостей.
   – Я ничего не думаю. Поживем – увидим. Если информация, появившаяся в газетах, правдива, значит, мотив у нее был. Нам удалось добыть копии фотоснимков, которые потрясли сегодня Америку.
   На экране замелькали фотографии Тома и Ронни в самых недвусмысленных позах. Марла поспешно прикрыла глаза Лиззи ладонью.
   Раздался щелчок. Джерри выключил телевизор.
   – Ну зачем ты, мам? Думаешь, я секс по телику не видела? – запротестовала Лиззи и отбросила руку Марлы.
   – Неужели эту мерзость можно показывать? – проворчал Джерри. – Лиззи, иди играть.
   Лиззи нехотя вышла на кухню. Джерри последовал было за ней, но Марла остановила его.
   – Джерри, ну что ты скажешь? Позвони в полицию, сообщи, пожалуйста. Говорю тебе, это та самая яхта.
   Лиззи со стуком распахнула заднюю дверь и вышла во двор. Джерри оглянулся на Марлу.
   – Марла, сегодня воскресенье, – терпеливо сказал он. – Завтра я позвоню нашим ребятам в Билокси и расскажу о твоих подозрениях. Но лично мне все это кажется притянутым за уши.
   – Джерри…
   – Пойду красить.
   Джерри улыбнулся Марле и вышел вслед за Лиззи.
   Марла от волнения не находила себе места. Она чувствовала, что не ошиблась. Она это знала. Но уже довольно давно у нее появилось ощущение, что Джерри не принимает эту задачу близко к сердцу. Он не стремится к разгадке.
   Он доволен, что Марла и Лиззи живут у него. Марла готовит, убирает дом, любит его, когда он пожелает, а в остальное время остается его добрым, неназойливым другом. От Лиззи он без ума, это сразу видно. Может быть, он считает, что если все оставить как есть, то Марла с дочерью останутся у него навсегда.
   А кроме Джерри, помочь некому.
   И вдруг она вспомнила красавицу вдову. Ее обвиняют в убийстве мужа.
   Вот кто заинтересован в разгадке.
   Вторая жена будет, безусловно, счастлива получить информацию, которая поможет ей оправдаться. И у нее есть деньги и влияние, следовательно, в полиции от нее не отмахнутся.
   Если только Марла сумеет каким-то образом связаться с ней.
   Она вспомнила имя знаменитого адвоката и улыбнулась.
   Секунду спустя Марла уже спрашивала у телефонистки номер справочного бюро Джексона.

ГЛАВА 42

15 сентября, 0 часов 45 минут
   Ронни лежала на кровати, в доме Салли Макгир и смотрела на освещенный лунным светом потолок. Дом утих, лишь изредка слышался скрип проседающих полов. Салли отправилась спать в половине двенадцатого – очевидно, она привыкла ложиться в этот час. Ронни слышала, как хозяйка поднималась по лестнице.
   Приехав на ферму после похорон, Ронни решила, что сможет заснуть, настолько она была измучена. Поэтому она отправилась в спальню довольно рано, почти не раздеваясь, рухнула на кровать и выключилась. Однако через два чдса она очнулась и с тех пор, как ни старалась, не могла вновь погрузиться в забытье.
   Чтобы провалиться в темноту, нужно освободиться от мыслей.
   А в голове, как на грех, крутилась всякая чепуха: обрывки детских воспоминаний, что-то про Льюиса, тоска по Тому…
   Заснуть вполне возможно – стоит только перестать думать.
   “Все считают, что я убила Льюиса…”
   Проснувшись, она приняла горячую ванну (пролежала в ней почти час) и покрыла лицо слоем увлажняющего крема.
   “Отец видел эти фотографии…”
   В конце концов Ронни выбралась из ванны, почистила зубы, причесалась и надела свою лучшую ночную рубашку – в полоску, длиной по щиколотки. Эту рубашку привезли из Седжли (накануне Селма прислала в офис Осборна два чемодана с одеждой Ронни), и она слегка пахла засушенной жимолостью, которую Ронни обычно держала в шкафу.
   Запах напомнил ей о Седжли.
   Комната для гостей на втором этаже оказалась на редкость удобной. Там стояла широкая кровать, крепкий дубовый платяной шкаф и низкое кресло в углу. Стены были выкрашены в небесно-голубой цвет. Потолок – белый. На большом окне – белые шторы. Они были сейчас раздвинуты, и лунный свет лился на кровать.
   Прежде ее отец и сестры гордились ею: как же, единственная из Сибли, она пробила себе дорогу в жизни. Вышла замуж за сенатора. А теперь на них упала тень ее позора.
   Сколько ни старайся, нельзя освободиться от мыслей. Заснуть – нельзя.
   Отец и сестры уже улетели домой. Сказали, что в случае необходимости явятся на суд. “Боже, неужели меня будут судить за убийство Льюиса? Кто же в это поверит?”
   На темно-синем полуночном небе мерцали таинственные светлые точки. В детстве Ронни верила, что добрые феи разбрасывают по небу волшебный светящийся порошок, чтобы подготовить приход нового дня.
   Ни отец, ни сестры ни слова не сказали ей про Тома. А фотографии они, безусловно, видели – да кто во всей Америке их не видел? Но так уж повелось в их семье – никогда не говорить о главном. Даже когда мать покинула их, ее уход никогда не упоминался в разговорах. Ни разу за много лет.
   Поскрипывание половиц сделалось как будто громче. И ритмичнее.
   Ронни прислушалась. Дом как будто тяжело дышал. Или кто-то поднимается по лестнице…
   Ронни села на кровати и затаила дыхание.
   Дверная ручка начала медленно поворачиваться.
   “Кто-то убил Льюиса. Теперь настал мой черед…”
   В дверном проеме возник мужской силуэт.
   Пальцы Ронни нашарили тяжелый будильник – ничего лучше под рукой не было. Она захотела набрать в грудь воздуха, чтобы закричать. Легкие вдруг отказались повиноваться.
   Лунный луч упал на волосы пришельца.
   – Том? – прошептала Ронни.
   – Я думал, ты спишь.
   Он беззвучно прикрыл за собой дверь и прокрался к кровати. Том ступал так тихо, что она догадалась, что он без туфель.
   – Том!
   Будильник упал на одеяло. Ронни выбралась из кровати и кинулась к нему, и он обхватил ее.
   – Ш-ш-ш… – Он сжал ее медвежьей хваткой, едва не сломав ребра. – Не надо будить…
   Маму, безусловно, хотел он сказать. Но не договорил, так как уже целовал ее губы. Его ладонь легла ей на макушку, пальцы взъерошили волосы. Ее руки привычно потянулись к его шее, и она поцеловала его так, словно вся ее жизнь вместилась в этот поцелуй.
   Только сейчас она ощутила, как же холодно и одиноко ей было без него, без его надежных, теплых рук.
   – Том, я так тебе рада, – прошептала она, когда он наконец оторвался от нее.
   – Я смотрел этот сволочной спектакль по телевизору. Прости, что меня с тобой не было.
   – Ты был мне нужен.
   – Я знаю.
   – Том…
   – Ш-ш-ш.
   Он вновь стал ее целовать.
   – Том, я боюсь.
   Даже самой себе до сих пор Ронни не признавалась в том, что боится.
   – Я люблю тебя. – Он сжал ее лицо в ладонях. – Я хотел тебе это сказать тогда, у Дэна, но он украл у нас четыре минуты.
   Она ахнула и впилась в его губы. Теперь Ронни обнимала его за талию. Ладони ее забрались под его футболку, дотронулись до его спины, и она вдруг ощутила неодолимую, безумную потребность любить его. Она задрала его майку, и он отпустил ее, чтобы она могла стянуть с него футболку через голову.
   Она провела губами по его шее, по волосатой груди, по плоскому животу и вдруг встретилась с брючной пуговицей. Тогда Ронни опустилась возле него на колени и уткнулась лицом в его живот. Его руки лежали на ее голове, но Том не предпринимал попыток оттолкнуть ее. А она не могла, уже не могла остановиться. Ее жадные пальцы расстегнули “молнию” на джинсах, скользнули под трусы и помогли члену выбраться на свободу. Он оказался большим, твердым, горячим. Она нежно прильнула к нему губами.
   Том глухо застонал. Потом его пальцы захватили прядь ее волос и отвели ее голову в сторону. Он сбросил джинсы, опустился на колени, уложил ее на спину в полосу лунного света и стянул с нее рубашку. А потом он улегся на нее, сжав коленями ее бока.
   Ронни вскрикнула, но он поцелуем заставил ее умолкнуть.
   Ковер сбился под ее спиной, когда Том вошел в нее. Она чувствовала холодные жесткие доски. Она подалась навстречу Тому, вцепившись пальцами ему в спину. На его горячей коже выступил пот, мышцы дрожали от напряжения.
   Он был уже глубоко внутри ее, он заполнил ее собой, он поджег ее. Она извивалась под ним, жарко дышала ему в рот, царапала его ногтями, со страстью отвечая на его властные требования.
   – Том, Том. Том! Том!!!
   Шепча его имя, она летела куда-то прочь из этого мира, в звездное пространство ночи. А он снова и снова вонзался в ее трепещущее тело.
   А потом Ронни долго лежала на спине, которая ныла от впившихся в нее ворсинок ковра. А тяжелый-тяжелый Том громоздился на ней, не давая дышать.
   Она знала, что ей неудобно лежать, но не чувствовала этого.
   Она была счастлива, потому что вновь жила.
   И она хотела быть у него. И чтобы он у нее был.
   Наконец он шевельнулся, поцеловал ее в ложбинку между шеей и плечом и приподнялся на локте.
   – Мне лучше, – шепнул он, улыбаясь одними глазами.
   – Мне тоже.
   Она пошевелилась, потому что ей стало уже больно под тяжестью его тела, и он послушно скатился с нее.
   – Тебе не кажется, что ты должна мне кое-что сказать? – спросил Том, помолчав.
   Он лежал рядом с ней, подперев голову ладонью, а другой гладил ее волосы.
   Ронни задумалась на мгновение.
   – Спасибо, Том, это было замечательно, – неуверенно произнесла она. Он широко улыбнулся.
   – Не спорю, было хорошо, но я не совсем то имел в виду.
   – Да?
   – Да.
   – А что ты хочешь от меня услышать?
   – Попробуй так: “Том, я люблю тебя”.
   – О-о.
   Глаза ее сразу потеплели. На его квадратном подбородке темнела щетина, а под глазами появились темные круги. Похоже, в последнее время со сном у него дела обстояли не лучше, чем у нее. Его волосы серебрились в лунном свете, и голубые глаза тоже казались серебристыми. Он нежно улыбался.
   – Том, я люблю тебя. Это в самом деле было так.
   – Ага. – Он мягко поцеловал ее в губы. – Я тоже тебя люблю, Ронни.
   Теперь настала ее очередь целовать. Она целовала его долго, обстоятельно, а когда отняла губы, ей в бедро ткнулась его твердая плоть.
   – Нет, не надо, – простонала она, когда он снова навис над ней. – Кровать к вашим услугам, сэр.
   Том повернул голову в сторону кровати, стоявшей в двух футах от них.
   – А вы, миледи, питаете слабость к кроватям, – заметил он с улыбкой.
   – А ты бы попробовал полежать на этом ковре.
   – А, спина чешется. – Он улыбнулся еще шире. – Виноват.
   – Не похоже, что ты осознал свою вину. По-моему, тебе смешно.
   – Любимая, мне совсем не смешно, когда ты страдаешь.
   Теперь он не шутил, и она поцеловала его. Том ответил ей нежным поцелуем, потом вошел в нее и одновременно перевернулся так, что он оказался внизу, а она сверху.
   Некоторое время спустя они все-таки переместились в кровать.
   Том покинул Ронни перед рассветом. Она задремала, когда он выпустил ее из объятий и попытался выскользнуть из-под одеяла.
   – Том, – сонно застонала она.
   – Я должен идти.
   Она знала, что это так.
   – Я люблю тебя.
   – Я тоже люблю.
   Он быстро поцеловал ее, оделся и вышел. Ронни уютно устроилась на нагретой им простыне и – впервые после смерти Льюиса – погрузилась в крепкий, без сновидений, сон.

ГЛАВА 43

19 сентября, 11 часов 45 минут
   – Ронни, дорогая, мне очень жаль, но, по-моему, вам лучше выйти через заднюю дверь или подняться наверх. Мы здесь не одни.
   Салли только что выглянула из окна кухни, поскольку внимание ее привлек приближающийся шум мотора. Они с Ронни мирно сидели за дубовым кухонным столом. Ронни перебирала фасоль, а Салли чистила яблоки для пирога. В церкви, которую посещала Салли, вечером намечался ужин для прихожан, а поскольку кулинарные таланты Салли были широко известны в округе, то к ней обратились с просьбой порадовать паству чем-нибудь вкусным.
   – Боже! – ахнула Салли, еще раз выглянув из окна.
   Ронни тоже выглянула и увидела, как Марк захлопнул дверцу отцовской машины и побежал к дому.
   Салли невесело усмехнулась.
   – По-моему, они с отцом повздорили.
   Ронни, как испуганная кошка, метнулась к задней двери. Она выскочила на крыльцо в ту самую секунду, когда передняя дверь захлопнулась за Марком.
   – Бабушка! Бабушка, где ты? Представляешь…
   Услышав возбужденные возгласы Марка, Ронни вспомнила свою встречу с ним в квартире Тома и невольно улыбнулась. По-видимому, у Марка вошло в привычку врываться в дом и немедленно оглашать его громкими криками.
 
   Час спустя Ронни сидела на небольшом возвышении в тени тополя, прислонившись к его гладкому стволу. Ноги она опустила в прохладный ручеек. Время от времени она поглядывала в сторону машины Тома. Она ясно видела ее со своего наблюдательного пункта и была уверена, что никто в течение часа к ней не подходил. И в доме она не замечала никакого движения.
   Было еще рано, и Ронни понимала, что пока не стоит беспокоиться. И все-таки она уже задавалась вопросом, что ей делать в том случае, если Марк задумал переночевать на ферме.
   Внезапно она ощутила на себе чей-то взгляд и обернулась. Примерно в ста ярдах слева от себя она увидела Марка, который стремительно приближался. Наверное, он вышел из задней двери, и она не заметила, как он пересек поле. Что, в общем, неудивительно; она смотрела в сторону машины и предавалась размышлениям.
   Ронни хотела было вскочить, но передумала. Ни в коем случае нельзя подавать признаки нервозности. Он ведь всего-навсего ребенок. Ребенок Тома, вдруг подумала она и тут же ощутила сухость во рту. Том дорожит его мнением.
   Подойдя к ней достаточно близко, Марк остановился и засунул руки в карманы. Ронни улыбнулась: в такой позе и с таким выражением лица он показался ей копией Тома.
   – Привет, Марк.
   – Мой отец – дерьмо! – выпалил он. Ронни удивленно подняла брови.
   – Да? – отозвалась она совершенно невозмутимо.
   – Он получал удовольствие, а расплачиваться за это решил заставить меня.
   Ронни подтянула к себе колени и обхватила их руками.
   – Да? – повторила ода.
   – Вы, должно быть, себе не представляете, каким унижениям меня подвергали в школе в последние два дня. А он намерен заставить меня вернуться туда.
   – Ах вот как…
   Ронни вздохнула с облегчением, когда поняла причины плохого настроения Марка. Марк поднял на нее взгляд.
   – Поговорите с ним, прошу вас.
   – О чем?
   – О том, что я не могу вернуться в школу. Вас он послушает.
   – Нет, Марк. Боюсь, что в этом вопросе он не станет слушать никого.
   – Если вы не захотите с ним поговорить, я позвоню газетчикам, сообщу, где вы. Бабушка сказала, что вы держите это в секрете.
   Ронни взглянула на него с упреком.
   – Марк, шантаж – грязная вещь.
   – Не более грязная, чем то, что сотворили вы и мой отец.
   – Мы полюбили друг друга.
   Марк презрительно хмыкнул.
   – Ах, вы это так называете?
   – Может, поговорим, Марк? Подойди и присядь.
   Марк сердито посмотрел на нее. По-видимому, он не знал, как поступить. Все-таки в конце концов он приблизился на несколько шагов и опустился на землю в двух футах от Ронни, подогнув под себя ноги и упершись локтями в колени.
   – Ну, говорите.
   – Мне очень жаль, – заговорила Ронни, тщательно подбирая слова, – что тебе пришлось пострадать из-за того, что напечатали газеты. Многое там – пустые домыслы.
   – Фотографии – не домыслы.
   – Хорошо, фотографии подлинные, – признала Ронни. – Согласись, это было отвратительно. Мне, как и твоему отцу, стало жутко, когда мы их увидели. Но пойми, мы не знали, что нас фотографируют. Кто-то шпионил за нами и снимал нас на пленку, в то время как мы считали, что мы одни. Как бы ты сам себя чувствовал, если бы на всеобщее обозрение были представлены снимки, на которых все твои знакомые без труда узнали бы тебя и твою девушку? Если бы в газетах напечатали репортажи о том, что вы сами считали вашим сугубо личным делом?
   Этот аргумент, казалось, произвел на Марка впечатление. Однако после некоторой паузы он злобно произнес:
   – Вы были замужем. А мой отец стал вашим любовником.
   Он посмотрел ей в глаза. Ронни помолчала, не зная, должна ли она продолжать или же лучше предоставить Тому объясняться с сыном. Все же она решила идти до конца.
   – Послушай, Марк, кажется, тебе семнадцать лет?
   – Да. Исполнилось две недели назад.
   – Может быть, твой отец мне этого не простит, но я хочу объяснить тебе все, от начала до конца. Да, я была замужем, но к тому времени, как я познакомилась с твоим отцом, у нас с мужем не было интимных отношений более года. Ты меня понимаешь? А твой отец – чрезвычайно достойный человек. Он не желал вступать со мной в связь. Он боролся с соблазном, пока мог. А потом мы полюбили друг друга, и у нас не было больше сил бороться. Я решилась на развод, но опоздала… Родные моего мужа – а все его дети старше меня – меня невзлюбили и наняли частного детектива, чтобы он следил за мной. А мой единственный проступок состоял в том, что я полюбила твоего отца. По правде говоря, я не считаю, что это так уж плохо. Твой отец – прекрасный человек.