– Это видно, – вполголоса заметил Куинлан.
   Ронни видела, что он оценивающе осматривает ее. Впрочем, она могла гордиться своей фигурой. Чтобы сохранить стройность, она старательно ограничивала себя в еде, плавала при первой возможности и трижды в неделю занималась в тренажерном зале.
   Нежный пирог буквально таял во рту. Ронни даже прикрыла глаза, наслаждаясь редкостным вкусом.
   – Что-то удивительное, – проговорила она, беря на вилку еще кусок.
   – “Красный бархат” – слава и гордость мамы. Его нельзя забыть, раз попробовав.
   Куинлан уже уничтожил половину своего куска, который был вдвое больше, чем у Ронни, и продолжал уписывать пирог. Ронни подумала: как он умудряется сохранять форму, если его часто так кормят?
   Она положила в рот небольшой кусочек, смакуя его. Ронни привыкла к курятине, рыбе и салатам. Сладкий пирог оказался для нее настоящим праздником, и ей хотелось растянуть удовольствие. Она перехватила внимательный взгляд Куинлана.
   – Миссис Макгир, это восхитительно, – сказала Ронни совершенно искренне. – Никогда не пробовала ничего подобного.
   – Это рецепт моей бабушки. Я все еще чувствую вкус сырного крема ее пирогов. Вот это была пища богов.
   Миссис Макгир поставила на стол тарелку и стакан молока для себя.
   – Вряд ли пироги вашей бабушки могли быть вкуснее, – возразила Ронни.
   – Кстати, я чуть не забыл. Возьмите ваш жемчуг.
   Куинлан извлек из кармана джинсов серьги и ожерелье, завернутые в бумажное полотенце. Ронни поблагодарила его, развернула полотенце, положила ожерелье в карман, а серьги надела. Это не вызвало никаких затруднений, так как ее пальцы теперь опять двигались уверенно.
   – Какие красивые серьги! – ахнула миссис Макгир.
   Куинлан также внимательно посмотрел на жемчужины, но ничего не сказал.
   – Спасибо.
   Миссис Макгир улыбнулась.
   – Вы тоже родом из Миссисипи? – поинтересовалась она, принимаясь за пирог. Ронни покачала головой:
   – Нет, из Массачусетса. Я выросла в Бостоне.
   – Ваши родные по-прежнему живут в Бостоне?
   – Только отец и сестра. Другая сестра с семьей живет в Делавэре. А мама второй раз вышла замуж и переехала в Калифорнию. Так что все разлетелись кто куда.
   – Так вас в семье три сестры? У нас тоже! Я, между прочим, старшая.
   – А я – младшая.
   Ронни с сожалением положила в рот последний кусочек пирога. Бог знает, сколько еще времени пройдет, прежде чем ей доведется поесть чего-нибудь столь же калорийного. Не один месяц, это уж точно.
   – А сколько вам лет? – спросил вдруг Куинлан и как-то исподлобья посмотрел на нее.
   – Двадцать девять, – ответила Ронни, не обращая внимания на неодобрительный взгляд миссис Макгир, адресованный сыну.
   – Выглядите вы моложе, – заметил Куинлан. Миссис Макгир все-таки не удержалась и сделала сыну замечание, что невежливо задавать даме вопрос о возрасте, но Куинлан отмахнулся. Ронни пошла в контратаку:
   – А вам, должно быть… тридцать семь.
   Она догадывалась, о чем сейчас думают Куинлан и его мать: о шестидесятилетнем Льюисе, который, следовательно, более чем вдвое старше ее. Ей пришлось даже напомнить себе, что Куинлан работает на нее, а значит, она вовсе не обязана отчитываться перед ним.
   – Какая точность! Вам надо было поработать прорицательницей на ярмарке. – Он улыбался так добродушно, что Ронни вдруг перестала чувствовать себя как на перекрестном допросе. – Как вы догадались?
   – Очень просто, – ответила она. – Марсдену тридцать семь. Вы вместе учились в колледже. Естественно предположить, что вы с ним примерно одного возраста.
   По-видимому, в ее тоне зазвучали какие-то новые нотки, потому что миссис Макгир всплеснула руками.
   – Как, дорогая, неужели вам не нравится Марсден? Мне он всегда казался исключительно воспитанным молодым человеком.
   – Он всегда называл маму “мэм”, – пояснил Куинлан. – И делал ей комплименты.
   – Марсден сделал все, чтобы не допустить женитьбы отца на мне, – сказала Ронни, обращаясь к миссис Макгир. – Я не успела отдать должное его воспитанности.
   – А с Джоанн вы ладите? А с Лорой? – быстро спросил Куинлан.
   Он уже покончил с пирогом и теперь попивал кофе.
   – Боюсь, они всецело на стороне Марсдена.
   В первый год после свадьбы Льюиса обе его дочери вели себя с Ронни на грани грубости и не переходили эту грань только потому, что не могли себе этого позволить в присутствии отца. Время немного смягчило их, и теперь они держались всего лишь отчужденно. Впрочем, им не так уж часто доводилось видеться с молодой мачехой. Обе они жили неподалеку от Седжли, но Ронни видела их только на Пасху, в День благодарения и на Рождество. И, конечно же, в дни рождения Льюиса. Льюис родился в августе, а значит, через месяц в его поместье съедется, как всегда, куча гостей.
   – Мне особенно нравилась Джоанн, – сообщила миссис Макгир. – Было время, когда…
   Она вдруг осеклась, бросив взгляд на сына.
   – Чего уж там, мама, выкладывай семейные тайны, – рассмеялся Куинлан. – Было время, когда я встречался с Джоанн. Мама надеялась, что у нас что-нибудь выйдет.
   – Правда? – Ронни преувеличенно нежно улыбнулась ему. Чем больше ей становилось известно об отношениях Куинлана с детьми Льюиса, тем сильнее ослабевало ее недавнее абсолютное доверие к этому человеку. – Как жаль, что у вас не сложилось. Вы могли бы быть моим пасынком.
   – Дико звучит, да? – беззаботно отозвался Куинлан, словно не заметив ее сарказма. – Ну и ладно. С тех пор много воды утекло. Я женился, Джоани вышла замуж. Я не вспоминал о ней семнадцать лет. Есть у нее дети?
   – Да, двое. Мальчик и девочка.
   – У Марсдена тоже двое. А у Лоры? – живо спросила миссис Макгир.
   – У нее дочь Джилли. Ей шесть лет.
   – Значит, вы, по сути дела, приходитесь им бабушкой, – подытожил Куинлан таким тоном, словно только что осознал значение этого факта и ужаснулся и развеселился одновременно. – И дети зовут вас бабушкой?
   – Они называют меня Ронни, когда встречаются со мной, а это происходит нечасто, – сухо ответила Ронни. – Можете мне поверить, что жизнь нашей семьи мало напоминает телесериал.
   Наступило неловкое молчание. На лбу Куинлана пролегла складка. Он явно обдумывал полученную информацию с точки зрения своих профессиональных обязанностей.
   – Думаю, с общими семейными фотографиями поиграть не получится, – изрек он наконец. – Ну, с такими, где дедушка с бабушкой в окружении толпы малышей. Такие снимки не вызывают умиления, когда бабушка моложе детей. – Прищурившись, он смотрел на Ронни. – Во всяком случае, нам надо постараться сделать вас более зрелой дамой. Чтобы ваша блестящая юность не так бросалась в глаза. Бабушки из вас в любом случае не выйдет, но вы должны по крайней мере стать похожей на мать семейства.
   – Я пока еще не мать семейства. Я предпочитаю оставаться такой, какая я есть.
   Ронни подперла кулаком подбородок и вызывающе посмотрела на Куинлана. Прежние ее консультанты не раз заговаривали о том же. Их всех хлебом не корми, только дай переделать ее на свой лад. Она устала от этих советов. Почему они не желают смириться с тем, что она молода и красива?
   Куинлан и его мать внимательно изучали ее лицо. Ронни вдруг увидела, что их глаза очень похожи. Миссис Макгир, как и ее сына, природа наградила глубоко посаженными голубовато-серыми глазами, густыми темно-коричневыми бровями и длинными ресницами. У обоих красивые глаза. И тяжелый взгляд.
   – Публичная политика – это искусство играть определенную роль, – негромко заговорил Куинлан. – Ваша задача – сыграть такую роль, которая помогла бы вашему супругу в его карьере.
   Он отодвинул тарелку, поставил локти на стол и сжал виски руками.
   – К чему вы клоните? – недоверчиво спросила Ронни.
   Не торопясь с ответом, Куинлан еще раз оглядел ее. Ронни казалось, что он тщательно анализирует каждую ее черточку и делает неутешительные для нее выводы.
   – Вы красите волосы?
   – Что?
   Голос Ронни сорвался от неожиданности. А Куинлан повторил вопрос, как будто нет ничего более естественного, чем спросить у женщины, красит ли она волосы.
   – Нет! – вырвалось у возмущенной Ронни, а миссис Макгир с упреком заметила:
   – Такие вопросы не задают дамам!
   – Не может этого быть, – недоверчиво протянул Куинлан, внимательно изучая ее волосы. – Оттенок слишком… интенсивный.
   – Прошу прощения, – обиженно вскинула голову Ронни. – Я полагаю, вы можете мне верить. И вообще, вам не должно быть дела до цвета моих волос. Вы мой консультант, и только.
   – Томми… – опять начала миссис Макгир, но сын жестом остановил ее.
   – Послушайте меня, миссис Ханнигер, – заговорил он, сверля ее взглядом. – Меня наняли специально для того, чтобы добропорядочные жители штата Миссисипи пожелали проголосовать за вашего мужа на предстоящих выборах. Сенатор Ханнигер популярен, его повсеместно уважают, у него прекрасная репутация. Его шансы на переизбрание высоки. Главный же его минус – вы. Именно вас нам предстоит сделать привлекательной для избирателей. Вам должно быть известно, что вас здесь не любят. Если вы нуждались в доказательствах, то сегодня вы их получили. Вы сами, видимо, полагаете, что причина нелюбви к вам кроется в том, что люди считают, будто вы похитили сенатора у его законной жены. Что ж, в этом объяснении есть своя логика. Но и ваша внешность работает против вас. Вы каждым своим появлением словно нарочно сыплете соль на раны общественности. Вы похожи на женщину, способную увести мужа из семьи. Вы чересчур молоды и чересчур сексуальны для супруги политического деятеля. Во всяком случае, для супруги шестидесятилетнего миллионера.
   – О боже. – Миссис Макгир перевела взгляд с раскрасневшейся от ярости Ронни на жесткое, решительное лицо сына. – Наверное, вам лучше наедине обсудить ваши дела. Томми, не распускай язык. Я тебя прошу.
   С этими словами она поднялась, поставила свою тарелку и стакан в раковину и вышла.
   Поединок взглядов между Ронни и Куинланом не прекращался ни на миг, причем консультант вовсе не был похож на проигравшего.
   – Ничего у вас не выйдет, – прервала затянувшуюся паузу Ронни. – Я намного моложе Льюиса, и вас это беспокоит. А меня беспокоит то, что вы ведете себя столь беспардонно и к тому же тесно связаны с детьми Льюиса. Мне неприятно с вами работать. Хотя я очень вам благодарна за вашу помощь, но должна сказать, что наши деловые отношения на этом заканчиваются. Извините меня.
   Она встала и собрала со стола свою посуду. Куинлан по-прежнему сидел, наблюдая за ней.
   – Итак, вы сообщаете мне, что я уволен?
   Казалось, он не был ни рассержен, ни раздосадован.
   – Что ж, вы весьма сообразительны.
   Ронни одарила его ослепительной улыбкой и направилась к раковине.
   Он заговорил – мягко и чуть насмешливо:
   – Дорогая миссис Ханнигер, работу мне поручили не вы, а комитет по переизбранию сенатора. И только комитет вправе разорвать контракт.
   Ронни резко повернулась к нему. Щеки ее горели.
   – Я не стану с вами работать. Я не доверяю вам. И поверьте мне, если я говорю, что вы уволены, так оно и есть. Льюис обязательно меня поддержит.
   Брови Куинлана сошлись над переносицей. Он медленно поднялся из-за стола, по всей вероятности, обдумывая ответ. Взгляды их скрестились, и лицо Куинлана вдруг прояснилось.
   – Нам с вами ни к чему петушиться, – весело сказал он и сделал шаг в ее сторону. – Я полагаю, что ваши волосы естественного цвета. Этот оттенок отражает ваш характер. Но политика – это игра, и для победы иногда приходится идти на некоторые жертвы. Я знаю, вы хотите, чтобы сенатор победил на выборах. Я могу помочь вам сыграть ему на руку, а не против него. Вы же сами этого хотите.
   Не обращая внимания на ее гнев, он тронул ее локоть и подвел к двери в дальнем конце кухни. Ронни увидела, что за этой дверью находится чулан, в котором в беспорядке свалены какие-то мешки, сапоги и разнообразная рабочая одежда. Пройдя через чулан, они вышли на крыльцо, спустились по ступенькам и оказались на газоне, усыпанном ярко-желтыми цветами.
   – Вы хотите помочь ему выиграть выборы? – спросил Куинлан, и она против воли ответила:
   – Да. Но…
   Они шли теперь к деревянным качелям, висящим в тени высокого дуба.
   – Тогда давайте кое-что обсудим.
   Ронни уселась на качели, опять-таки не вполне по своей воле. Легкий прохладный ветерок тронул ее лицо, и она почему-то обрадовалась. Над ее ухом пролетел крупный шмель. Ветер усиливался, принося долгожданную прохладу. Рука Куинлана толкнула качели и тут же остановила их.
   – Я на вашей стороне, – серьезно заговорил он, склоняясь к ней. – Да, я знаю и Марсдена, и Джоанн, и Лору, но это ничего не меняет. Меня пригласили, чтобы я помогал вам. Содержание всех наших разговоров останется строго между нами, в этом вы можете быть уверены. Вы, конечно, вправе отклонить любое мое предложение, но мне платят деньги именно за то, чтобы я предлагал вам что-то. А теперь подумайте и решите для себя, по-прежнему ли вы хотите моего отстранения. Если да – я покорюсь. Но если вы решите, что мы с вами могли бы сотрудничать, несмотря на то, что я знаком с семьей вашего мужа, что мне ваши волосы кажутся чересчур яркими и что вы необыкновенно привлекательны, я сделаю для вас все, что в моих силах. И да будет мне позволено заметить, что в моих силах многое. – Он помолчал. – Выбор за вами.

ГЛАВА 8

   Гнев Ронни успел уже остыть. Она всегда легко вспыхивала и быстро успокаивалась.
   Том Куинлан смотрел на нее, хитро прищурившись.
   – Вы в самом деле уйдете, если я этого захочу? – спросила Ронни лишь затем, чтобы не сдаваться без боя.
   – Обещаю.
   – В любой момент?
   – Вам стоит только сказать.
   – И вы не станете становиться в позу, если я откажусь следовать вашим советам? Не побежите к Льюису, или Марсдену, или в избирательный штаб жаловаться на меня?
   – Нет.
   – Если вы пожалуетесь кому-нибудь, я вас уволю, – очень жестко сказала Ронни.
   – Ясно.
   – Тогда давайте попробуем.
   Итак, Ронни, пусть и с мрачным видом, капитулировала.
   – Благодарю, – сказал Куинлан и вдруг спросил: – Как я понимаю, вариант с беременностью отпадает?
   Ронни вздрогнула. Ее зрачки сузились.
   – Шучу. – Куинлан засмеялся. – Значит, отпадает. Больше к этому разговору не возвращаюсь. И вы не желаете перекрасить волосы в какой-нибудь неброский цвет?
   – Разумеется!
   На самом деле в кухне Ронни сказала ему не всю правду. Хотя темно-рыжий цвет ее волос был натуральным, парикмахерша ежемесячно тонировала его. Однако Ронни сочла, что эту деталь Куинлану знать необязательно.
   – Что вы скажете насчет одежды?
   – А что вам не нравится в моей одежде? – вскинулась Ронни.
   – Она чересчур…
   Он замялся. Она вдруг заметила, как в его глазах блеснул насмешливый огонек.
   – Что – чересчур?
   Выразительного движения бровей было достаточно, чтобы она поняла, что он имеет в виду.
   – Договаривайте.
   – Сексуальна, – произнес Куинлан. – Бога ради извините меня, но это правда.
   – Сегодня на мне было совсем простое платье, – запротестовала она. – Льняное. Я его купила в Вашингтоне у Сакса.
   – А, значит, вот в чем проблема. Оно выглядит по-вашингтонски. Не местный стиль.
   – Господи, это же смешно!
   – Женщины, с которыми вы сегодня общались, были так же одеты?
   Ронни задумалась. Ей вспомнилась Роза, ее цветастое платье.
   – Н-нет…
   – Вот что вы должны понять. Чтобы отдать вашему супругу свои голоса, они должны вам симпатизировать. А человеку свойственно любить тех, кто на него похож. Вам нужно одеваться так, как одеваются женщины в нашем штате. Пусть несколько тщательнее, но в том же стиле.
   – На мне было совершенно нормальное льняное платье, – упрямо возразила Ронни.
   – Хорошо, давайте разбираться. Задайте себе вопрос: какую реакцию вызвало ваше платье у избирателей? Все верно, на вас было простое летнее платье, с этим спорить невозможно. Охотно верю вам на слово, что оно льняное. Зато оно красное, облегающее и без рукавов. Увидев вас в нем, молодые мужчины наверняка подумали: “Ого, вот так штучка”. То же самое могло бы прийти в голову и людям постарше, только они еще наверняка отметили про себя, что их жены так не одеваются и выглядят похуже. Женщины в возрасте, несомненно, вспомнили бы Элеонор, сравнили вас с ней – и не в вашу пользу. Они посочувствовали ей. А молодые женщины вашего, скажем, возраста, которым такое платье пошло бы, задумались над тем, что они себе не могут такого позволить, а вы можете – только потому, что вышли замуж за богатого старика. Следовательно, ваше платье не принесло сенатору дополнительных голосов.
   – Значит, вы считаете, что мне нельзя модно одеваться?
   – Нет, почему же? Вам противопоказаны короткие, обтягивающие, одним словом, сексуальные платья. Я считаю, что вы должны быть женственной, привлекательной, но в то же время консервативной. Длина юбки – до колена или ниже. Никаких глубоких вырезов. Платье не должно слишком подчеркивать фигуру. Вам следует одеваться так, как одеваются мамы, когда идут на собрание Ассоциации учителей и родителей. Представьте себе учительницу воскресной школы, и вы меня поймете.
   – Иными словами, я должна стать серой мышкой.
   Голос Ронни звучал очень сухо.
   – Вы должны победить, – поправил ее Куинлан. – В частности, победить на выборах.
   – Вы в самом деле уверены, что моя одежда играет такую большую роль?
   – Некоторую роль играет.
   – Хорошо. Я учту ваше мнение. Это вас устраивает?
   – Только этого я и добиваюсь. – Он взглянул на часы. – Знаете, уже шестой час. Нужно подумать о том, как доставить вас домой.
   Ронни сама удивилась тому, насколько ей не хочется возвращаться в Седжли. При одной мысли о доме ей стало грустно. Слишком отчетливо вспомнились события дня. Все станут обвинять ее в случившейся катастрофе. И к тому же в Седжли ее подстерегают готовые к прыжку репортеры.
   Меньше всего ей это сейчас нужно.
   – Подождите, – попросила она, судорожно изобретая предлог, чтобы задержать его. – Присядьте рядом. Давайте поговорим. Никаких советов мне больше не нужно, – торопливо добавила она. – Просто поговорите со мной.
   Куинлан подумал секунду, потом отпустил качели, сел рядом с Ронни и оттолкнулся от земли ногой. Ронни заметила, что на нем были те же лакированные туфли, что и днем.
   – О чем будем говорить?
   Ронни улыбнулась, довольная успехом своей уловки.
   – О вас. Вы задали мне кучу вопросов, так что теперь моя очередь. Вы давно женаты?
   – А я не женат.
   Он смотрел прямо перед собой, на табачную плантацию, и Ронни хорошо видела его профиль: высокий лоб, прямой нос, четко очерченный подбородок. Красивый профиль, мужественный, аскетичный.
   – Но вы сказали…
   Ронни вспомнился его рассказ о завершившихся ничем отношениях с Джоанн.
   – Я развелся.
   – А-а. – Ронни задумалась. Вдруг ей пришел в голову новый вопрос: – У вас есть кто-нибудь?
   – А что?
   Он настороженно взглянул на нее, и она подметила неуверенность в его глазах.
   – Это не ответ.
   – Другого придумать не успел.
   – Tea свободна. Правда, красивая женщина?
   – Кто это – Tea? – мрачновато, как показалось Ронни, спросил Куинлан.
   – Это мой пресс-секретарь. Вы ее сегодня видели.
   Куинлан помолчал.
   – Короткие черные волосы, серая юбка, красивые ноги?
   – Точно. Как по-вашему, ее юбка не слишком коротка?
   – Нет.
   – А ведь наши юбки одинаковой длины! – торжествующе воскликнула Ронни.
   Куинлан покачал головой.
   – Правда? Не забывайте, она – не жена члена сената Соединенных Штатов, баллотирующегося на очередной срок. У вас разные социальные роли. Длина ее юбки никого не волнует. Общественность судит не ее.
   – Ненавижу политику за эту публичность, – вырвалось у Ронни неожиданно для нее самой. – Я постоянно на виду, все имеют право обо мне судить.
   – Об этом вам следовало подумать, когда вы выходили замуж за сенатора. А кстати, вы вышли замуж по горячей любви?
   Ронни едва удержалась от искреннего ответа.
   – Послушайте, мы сейчас говорим о вас, а не обо мне. Вы-то сами женились по любви?
   – Конечно. – Он улыбнулся, и Ронни, увидев его морщинки, не могла не улыбнуться в ответ. Этот человек, подумала она, обладает даром успокаивать других. Во всяком случае, ему удается успокаивать ее. – Я был тогда здорово влюблен. Мне только что исполнился двадцать один год, я учился на предпоследнем курсе колледжа. Мы вместе учились. И были без ума друг от друга. Она забеременела, и мы поженились. Но брак не удался.
   – И долго вы прожили вместе?
   – Двенадцать лет. На пятый год все было уже кончено, но мы оставались вместе ради ребенка.
   – Так у вас есть ребенок?
   Ронни не смогла бы сказать, почему этот факт так ее удивил. Вполне естественно предположить, что у человека в тридцать семь лет есть ребенок. У Марсдена, например, двое.
   – Вы его видели, – ответил Куинлан, не понимая ее удивления. – Помните Марка?
   – Ах вот как… – Теперь Ронни открылся смысл перепалки между Куинланом и Марком. – Я не догадалась, что это ваш сын. Сколько же ему лет?
   – Скоро будет семнадцать. А он полагает, наверное, что ему все тридцать, – мрачно добавил Куинлан.
   – Он живет с вами?
   У Ронни сложилось впечатление, что Марк постоянно живет здесь, с миссис Макгир. Может, и Куинлан живет здесь же?
   Но Куинлан отрицательно покачал головой.
   – Постоянно – нет. Приезжает на Рождество, проводит тут лето, наезжает на выходные примерно раз в три недели. По-разному бывает. Он знает, что я всегда к его услугам.
   – Значит, вы живете с мамой?
   – Ну как вам сказать… Я часто приезжаю сюда, навещаю Марка. У него напряженные отношения с матерью, и я не люблю оставлять его одного у себя в квартире. Надо полагать, живу я в городе, потому что большинство моих вещей там. Но я ведь несколько месяцев в году провожу в разъездах. Ничего не поделаешь, издержки профессии.
   – Давно вы занимаетесь этим делом?
   Ронни внезапно захотелось узнать, как люди становятся политическими консультантами. В колледже такую специальность приобрести нельзя.
   А Куинлан наверняка известен в своей области, раз Кристин Гвен сразу его узнала. Куинлан насмешливо прищурился.
   – Хотите выяснить, насколько я опытен? Уверяю вас, я высоко котируюсь. Я консультирую политические кампании со студенческих лет.
   Не то чтобы Ронни вдруг усомнилась в его правдивости, но одно обстоятельство ее смущало. Политические консультанты – большие шишки, они получают заоблачные гонорары, в год нередко зарабатывают шестизначные суммы. А Куинлан явно цепляется за эту работу, а значит, нуждается в деньгах.
   Ей хотелось продолжить допрос, но тут на боковом крыльце дома появилась миссис Макгир.
   – Томми!
   – Я здесь, – отозвался он. Миссис Макгир повернула голову и увидела сына на качелях.
   – Тебя к телефону, – сказала она. – Это Кенни.
   Куинлан помрачнел.
   – Извините.
   Когда он ушел в дом, миссис Макгир подошла к Ронни.
   – Наверное, будет гроза.
   На севере действительно собирались тучи. Ветер налетал порывами, это тоже предвещало перемену погоды.
   – И слава богу, – вздохнула Ронни. – Хоть немного бы отдохнуть от жары.
   – А мне жара, пожалуй, нравится, – с легкой улыбкой призналась миссис Макгир. – Наверное, потому, что жара означает лето. Мы с отцом Томми переехали сюда как раз летом. А на следующее лето родился Томми. А его брат – три года спустя, тоже летом. Пока мальчики росли, летом здесь у нас не прекращался футбол, купания, всяческая кутерьма.
   – Похоже на идиллию, – заметила Ронни.
   – Идиллия это или нет, но нам тут было хорошо. А потом умер отец Томми, и все переменилось. – Она вздохнула. – Хотя… такова жизнь. Мы можем быть уверены только в одном: все переменится.
   Вдалеке хлопнула дверь. Ронни оглянулась и увидела Куинлана, торопливо шагающего в их сторону. Он был явно озабочен, что встревожило Ронни. Что случилось?
   – Что-нибудь не так? – спросила она, когда Куинлан подошел к качелям.
   – Мама, извини, пожалуйста, у меня есть разговор к миссис Ханнигер.
   Миссис Макгир удивленно взглянула на него, но затем согласно кивнула:
   – Конечно, я вас оставлю. Не дожидаясь, пока она войдет в дом, Ронни спросила:
   – Что такое?
   От предчувствия неминуемой беды ее пробирала дрожь.
   – Мой компаньон Кенни Гудмен только что разговаривал по телефону с репортером из “Глоб”. Может, вам эта газетка не попадалась? Типичный бульварный листок.
   – Я знаю “Глоб”, – перебила его Ронни. Пальцы ее судорожно сжимали колени. Она видела, что Куинлан не решается перейти к делу.
   – Эти ребята хотят взять у вас интервью по поводу некоторой информации, которую они намерены опубликовать. – Он замолчал и смущенно потер подбородок.
   Ронни молча смотрела на него. Опять подступила тошнота. Взгляд Куинлана встретился с ее взглядом.
   – Они откопали какую-то женщину – проститутку, которая утверждает, что находится в давней интимной связи с вашим мужем. Ее откровения будут напечатаны на следующей неделе.

ГЛАВА 9

   – Все это может оказаться неправдой, – поспешно добавил Куинлан, увидев, как напряглась и побледнела Ронни.
   У нее кружилась голова. Она чувствовала, как кровь отливает от лица.